Meaning of Draft in Spanish :

draft

1

borrador

NOUN
  • We will make a draft and give it to you. Haremos un borrador y se lo daremos.
  • This is the new draft. Es el nuevo borrador.
  • This is the first draft of his new book. Este es el primer borrador de su nuevo libro.
  • So that's why you rigged the draft order. Así que has puesto un orden en el borrador.
  • It might be an earlier draft. Podría ser un borrador anterior.
  • Formal negotiations on that draft start next month. Las negociaciones formales sobre ese borrador comienzan el mes próximo.
- Click here to view more examples -
2

proyecto

NOUN
Synonyms: project, bill
  • Like an expansion draft in baseball. Como un proyecto de expansión en el béisbol.
  • This draft budget was not easily established. Este proyecto de presupuesto no fue fácil de establecer.
  • Approves the draft text. Aprueba el proyecto de texto.
  • There is no draft. No hay ningún proyecto.
  • This draft has been distributed. El proyecto se ha distribuido.
  • The draft is not confrontational. El proyecto de resolución no reviste carácter de confrontación.
- Click here to view more examples -
3

bosquejo

NOUN
Synonyms: sketch, outline, draught
  • ... to do more than one draft, okay? ... para hacer más de un bosquejo, ¿de acuerdo?
  • ... Comments on the exposure draft are considered. ... Los comentarios sobre el bosquejo de la exposición se consideran.
4

calado

NOUN
  • ... receive vessels with a draft higher than usual, so ... ... , reciben buques con un calado superior al habitual por lo ...
  • An ironclad couldn't make it with her draft. Un acorazado no podría con su calado.
  • • Draft of ship: 4.60 mts. • Calado de la nave: 4.60 mts.
- Click here to view more examples -
5

redactar

VERB
Synonyms: write, compose, redact
  • Help draft the constitution? Ayudaste a redactar la constitución.
  • We have to draft resignation announcements. Tenemos que redactar anuncios de dimisión.
  • is to draft and revise your analysis. es redactar y revisar su análisis.
  • must be able to draft and that's the part of ... debe ser capaz de redactar y esa es la parte del ...
  • plenty of reporters and they draft you know who was like ... un montón de reporteros y redactar sabes que era como ...
  • ... has seized our initiative to draft a report on the ... ... ha adueñado de nuestra iniciativa de redactar un informe sobre los ...
- Click here to view more examples -
6

preliminar

NOUN
Synonyms: preliminary, prelim
  • Draft Test and Acceptance Plan for all included sub-services Plan de Pruebas y Aceptación preliminar para todos los servicios incluidos
  • widely-held issues a draft report powerless women ampliamente celebrado emite un informe preliminar mujeres indefensas
7

dibujo

NOUN
Synonyms: drawing, picture, draw, sketch
  • If you change the draft scale after creating and ... Si cambia la escala de dibujo después de la creación y ...
  • ... in changes to the draft geometry. ... cambios en la geometría del dibujo.
  • ... of a model edge or draft geometry. ... de una arista del modelo o geometría de dibujo.
  • ... behind the newly created draft entities. ... detrás las entidades de dibujo creadas recientemente.
  • ... other witness lines or draft entities. ... otras líneas auxiliares o entidades de dibujo.
  • Draft dimensions are still saved to the drawing. Las cotas de dibujo seguirán guardándose en el plano.
- Click here to view more examples -

More meaning of draft

eraser

I)

borrador

NOUN
  • I finally sneezed this eraser out of my nose. Al final estornudé este borrador de mi nariz.
  • You don't need to t the eraser to prove your point ... No necesita comerse el borrador para probar su punto ...
  • The eraser's coming for your life El borrador viene por tu vida
  • a blackboard eraser with teeth un borrador de pizarra con dientes
  • The eraser's here to twist your mind El borrador está aquí para torcer tu mente
- Click here to view more examples -

project

I)

proyecto

NOUN
Synonyms: draft, bill
  • But his project doesn't give us any of those feelings. Pero su proyecto no nos hace sentir de esa manera.
  • They want to restart this project. Quieren reiniciar el proyecto.
  • And we're working on this secret project. Y estamos trabajando en un proyecto secreto.
  • The board was quite impressed by the project. La junta está muy impresionada con el proyecto.
  • You know very well what project. Sabes perfectamente qué proyecto.
  • I terminated his project today. Hoy puse fin a su proyecto.
- Click here to view more examples -
II)

proyectar

VERB
  • You can also project your slides on the big screen. También puedes proyectar diapositivas en la gran pantalla.
  • It can project a spot on the moon. Puede proyectar una mancha en la luna.
  • We need to project a certain image. Tenemos que proyectar cierta imagen.
  • Try to project intelligence without sounding too. Trata de proyectar inteligencia sin sonar demasiado.
  • I tend to project an air of confidence. Tiendo a proyectar un aire de confianza.
  • A candidate has to project cool confidence under the ... Un candidato tiene que proyectar una confianza fresca, bajo las ...
- Click here to view more examples -
III)

projecto

NOUN
  • This is also a good project to do at the end ... Esto también es un bueno projecto para hacer al final ...
  • That was probably the first big project that the grassroots put ... Que fue probablemente el primer gran projecto que los simpatizantes hicieron ...
  • ... we have widened the scope of the project. ... hemos ampliado el alcance del projecto.
  • They were working on something together, some project, Estaban trabajando juntos, en algún projecto.
  • ... and we've developed a project ... " y hemos desarrollado un projecto
  • ... and we've developed a project ... " y hemos desarrollado un projecto
- Click here to view more examples -

bill

I)

bill

NOUN
  • Bill thought the time here might somehow help. Bill pensó que un tiempo sin trabajar quizás la ayudaba.
  • Bill was always the author, so to speak. Bill siempre era el autor, por decirlo así.
  • Bill has been visiting me every day. Bill me vino a visitar todos los días.
  • Bill kind of promised he wouldn't let that happen. Bill prometió que no permitiría que eso sucediera.
  • Bill can take it, believe me. Bill puede con ello, te lo aseguro.
  • Bill really is a dear. Bill es un tesoro.
- Click here to view more examples -
II)

factura

NOUN
Synonyms: invoice, receipt, billed
  • The hospital will send her a bill. El hospital le enviará una factura.
  • I have the bill of sale. Tengo la factura de venta.
  • I have the bill here to pay, yet. Aún tengo una factura que pagar.
  • And your hotel bill. Y su factura de hotel.
  • I also have a bill from the doctor. También tengo una factura del doctor.
  • Will you send me a bill for the damage? Puede enviarme una factura por los daños.
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

NOUN
  • I bet they don't want the bill. Te apuesto que no pagarán la cuenta.
  • I will get your bill. Le haré la cuenta.
  • At least you paid the light bill. Al menos pagaste la cuenta de la luz.
  • Put it on the bill. Ponlo en la cuenta.
  • Then never it took the bill of their entrance. Entonces nunca llevó la cuenta de su ingreso.
  • I am for my bill. Estoy por mi cuenta.
- Click here to view more examples -
IV)

ley

NOUN
Synonyms: law, act, laws
  • That we will defeat this bill. Que vamos a derrotar a esta ley.
  • That bill was the point. La ley era el objetivo.
  • I think the bill is an abomination. Creo que la ley es una abominación.
  • It was about that bill. Se trataba del proyecto de ley.
  • We asked her to introduce the bill. Le pedimos que presentara la ley.
  • He may not need a private bill. No podría ser necesario un proyecto de ley.
- Click here to view more examples -
V)

facturar

VERB
Synonyms: invoice, billing
  • I have to bill these people. Tengo que facturar a estas personas.
  • bill the particular state now facturar al estado particular ahora
  • Providers are encouraged to bill for services as soon ... Los proveedores son alentados a facturar para servicios tan pronto ...
  • bill my car falling to pieces facturar a mi coche cae a pedazos
  • ... details are considered in this process in order to bill? ... datos tiene en cuenta este proceso para poder facturar?
  • ... you would agree that they could bill the ... usted estaría de acuerdo en que podían facturar al
- Click here to view more examples -
VI)

proyecto

NOUN
Synonyms: project, draft
  • I trust the bill will pass successfully. Confío en que el proyecto sea aprobado.
  • Your bill is ready. El proyecto está listo.
  • This deficiency bill will be read tomorrow. Este proyecto de asignaciones será leído mañana.
  • This bill will devastate us. Este proyecto de ley nos destruirá.
  • And we finish the bill before morning. Y terminaremos el proyecto antes del amanecer.
  • I helped frame his bill. Le ayudé a redactar su proyecto.
- Click here to view more examples -

sketch

I)

bosquejo

NOUN
Synonyms: draft, outline, draught
  • I already have a sketch and a layout and everything. Ya tengo un bosquejo, los trazos y todo.
  • Just a quick sketch. Sólo será un bosquejo rápido.
  • Make a sketch of the face. Haz un bosquejo del rostro.
  • Sketch that fits your description? Bosquejo esta se ajuste a su descripción?
  • The gears on that sketch match this exactly. El engranaje de ese bosquejo coincide exactamente con éste.
  • I first sketch the outline and then ... Primero bosquejo la línea y luego ...
- Click here to view more examples -
II)

boceto

NOUN
Synonyms: outline, sketching
  • Your first sketch worked like a charm. Tu primer boceto funcionó de maravillas.
  • I want you to do a sketch for me. Quiero que hagas un boceto.
  • Choose an image as the background of the sketch. Elige una imagen para el fondo del boceto.
  • Create a new sketch. Crea un nuevo boceto.
  • This is the sketch of our new model. Éste es el boceto de nuestro nuevo modelo.
  • There are sketch and impressions on the next page. Hay un boceto y las impresiones en la página siguiente.
- Click here to view more examples -
III)

esbozo

NOUN
Synonyms: outline, sketching, stub
  • A sketch of the monster. Un esbozo del monstruo.
  • I got his sketch, all thanks to you. Tengo su esbozo, gracias a ti.
  • Click and create a sketch to revolve. Pulse en y cree un esbozo que sea de revolución.
  • I got a sketch, all thanks to you. Tengo su esbozo, gracias a ti.
  • Click on the drawing to begin the sketch. Pulse en el plano para comenzar el esbozo.
  • I sketch the fingers that hold the pearls. Esbozo los dedos que sostienen las perlas.
- Click here to view more examples -
IV)

croquis

NOUN
  • Draw me a sketch of how I get him ... Dibújame un croquis de cómo lo llevo ...
V)

esbozar

VERB
Synonyms: outline
  • Forecasting tools allow us to sketch scenarios of the future. Las herramientas de previsión permiten esbozar los escenarios del futuro.
  • to sketch the case for her agitation, for para esbozar el caso de su agitación, para
  • Just like the drawings they sketch here, they Al igual que los dibujos que esbozar aquí, ellos
  • ... to an empty subsection and sketch. ... en una subsección vacía y esbozar.
  • You can sketch the motion path of ... Puede esbozar el trazado de movimiento de ...
  • ... to the duration in which you want to sketch motion. ... a la duración en la que desea esbozar el movimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

bosquejar

VERB
Synonyms: sketching
  • Filters in the Sketch submenu add texture to ... Los filtros del submenú Bosquejar añaden textura a las ...
  • See also: Sketch effects Consulte también: Efectos de Bosquejar
  • Filter > Sketch > Chrome Filtro> Bosquejar > Cromo
  • What's to sketch? ¿Qué es bosquejar?
- Click here to view more examples -
VII)

dibujo

NOUN
Synonyms: drawing, picture, draw, draft
  • Many a sketch is dedicated to you. Más de un dibujo está dedicado a usted.
  • Compare your sketch with those your classmates draw. Compara tu dibujo con los de tus compañeros.
  • But off a sketch it's a bit tricky. Sí, pero este dibujo es un poco difícil.
  • Even the artist won't vouch for that sketch. Ni siquiera el artista se cree ese dibujo.
  • I have a preliminary sketch here. Ya tenemos un dibujo preliminar.
  • A sketch of this tattoo. Un dibujo de este tatuaje.
- Click here to view more examples -
VIII)

esquema

NOUN
  • The gears on that sketch match this exactly. Los engranajes de ese esquema son exactamente igual a estos.
  • throw over our sketch of this respectable edifice. lanzar sobre nuestro esquema de este edificio respetable.
  • ... with the deepest interest to this sketch of the night's ... con el mayor interés a este esquema de la noche de
- Click here to view more examples -

outline

I)

contorno

NOUN
  • The outline of her stomach isn't normal. El contorno de su vientre no es normal.
  • They seem to be drawn without an outline draft. Parecen ser dibujados sin un proyecto del contorno.
  • Changes the link's outline color to its opposite. Cambia el color del contorno del vínculo por su opuesto.
  • Change the outline color. Cambiar el color del contorno.
  • It no longer forms her outline. Ya no forma su contorno.
  • Those outline properties are now part of this style. Dichas propiedades de contorno son ahora parte de este estilo.
- Click here to view more examples -
II)

esquema

NOUN
  • Automatically numbers paragraphs in outline style. Numera automáticamente los párrafos con estilo de esquema.
  • The outline of the story is planned. El esquema de la historia está planeado.
  • I was writing an outline of the argument. Era un esquema del argumento.
  • I was thinking of changing the outline. Estaba pensando en modificar el esquema.
  • Indicates the outline level that corresponds with the ... Indica el nivel de esquema que corresponde a la ...
  • Of course, this is the barest outline. Por supuesto, este es el más elemental esquema.
- Click here to view more examples -
III)

delinee

NOUN
IV)

esbozo

NOUN
Synonyms: sketch, sketching, stub
  • ... there was actually the outline of a boat with a squirrel ... ... había de hecho el esbozo de un barco con una ardilla ...
  • The sort outline of the working process: El esbozo del proceso de trabajo:
  • Now that we have the outline of an agreement between Ahora que tenemos el esbozo de un acuerdo entre
  • The current budget outline will be eliminated and ... El actual esbozo del presupuesto será eliminado y ...
  • In this outline we are going to show some ... En este esbozo vamos a mostrar algunas ...
  • outline of the flight deck on the island ... Esbozo de la cubierta de vuelo en la isla ...
- Click here to view more examples -
V)

esbozar

VERB
Synonyms: sketch
  • outline experience in the teacher esbozar experiencia en el maestro
  • Once everything is completely dry, outline Una vez que todo esté completamente seco, esbozar
  • outline now have a meal at halal esbozar ahora tienen una comida halal en
  • outline for exploring some the ... esbozar para explorar algunos de los ...
  • note outline his his days in starting ... nota esbozar sus sus días en el inicio ...
  • outline when it when people ... esbozar cuando cuando la gente ...
- Click here to view more examples -
VI)

contornear

VERB
Synonyms: contouring, stroking
  • ... when you're in Outline view. ... si está en la vista Contornear.
  • ... when you're in Outline view. ... si está en la vista Contornear.
  • Select Outline/Preview view for the selected layer Seleccionar la vista Contornear/Previsualizar para la capa seleccionada
  • ... unfilled objects when applying the Outline command. ... objetos no rellenos al aplicar el comando Contornear.
  • ... click the Divide or Outline button. ... clic en el botón Dividir o Contornear.
  • Divide And Outline Will Remove Unpainted Artwork Los comandos Dividir y Contornear eliminan ilustraciones sin tintas
- Click here to view more examples -
VII)

silueta

NOUN
  • ... together she traced the outline of her lover's shadow, ... ... juntos, ella dibujó la silueta de la sombra de ...
  • darkness they saw the outline of two people. la oscuridad vieron la silueta de dos personas.
  • dark outline of an inequality in the embankment. oscura silueta de una desigualdad en el terraplén.
  • I could distinguish the outline of an Yo podía distinguir la silueta de un
  • They had an outline of this barn and tree. Tenían una silueta de este granero y árbol
  • ... , but the dim outline suggested vast bulk and strength. ... , pero la tenue silueta sugiere grueso y la fuerza.
- Click here to view more examples -
VIII)

bosquejo

NOUN
Synonyms: draft, sketch, draught
  • ... for section two in your outline. ... para la segunda sección de tu bosquejo.
  • i finished the outline of my new symphony Terminé el bosquejo de mi nuevo sinfonía
IX)

resumen

NOUN
  • Draw outline of rocket and reference lines. Dibuje resumen de líneas de cohete y referencia.
  • That will help you to make an outline. Eso le ayudará a hacer un resumen.
  • Draw the outline of a knob. Dibuje el resumen de una perilla.
  • It's an outline for the overall system. Es un resumen general del sistema.
  • I'll messenger an outline over to you right now. Ahora mismo le envío un resumen por mensajero.
  • ... as part of an outline structure for your project, ... ... como parte de una estructura de resumen para el proyecto, ...
- Click here to view more examples -

feather

I)

pluma

NOUN
Synonyms: pen, boom, plume, quill, jib
  • The magic feather was just a gag. La pluma mágica era sólo un chiste.
  • I hit the ceiling like a feather. He salido volando como una pluma.
  • I hit the roof like a feather. He salido volando como una pluma.
  • And then you feel light as a feather. Y entonces te sientes liviano como una pluma.
  • You can see every feather. Puedes ver cada pluma.
  • I feel light as a feather. Me siento ligero como una pluma.
- Click here to view more examples -
II)

emplume

NOUN
III)

polipiel

NOUN
Synonyms: leatherette
IV)

desvanecimiento

NOUN
  • Use the Gradient Feather effect to soften the ... Utiliza el efecto Desvanecimiento de degradado para suavizar las ...
  • The Directional Feather effect softens the edges ... El efecto Desvanecimiento direccional suaviza los bordes ...
  • ... Outer Glow, Inner Glow, and Feather effects. ... Resplandor externo, Resplandor interno y Desvanecimiento.
- Click here to view more examples -
V)

calado

NOUN
  • The amount of feather along the edges of the matte. La cantidad de calado por los bordes del mate.
  • The amount of feather to use for the ... Nivel de calado que se debe usar para los ...
  • The width of the feather used to blend pixels between the ... Ancho del calado utilizado para fusionar píxeles entre el ...
  • ... area influenced by the feather actually extends somewhat beyond the number ... ... área con influencia del calado realmente supera el número ...
  • So I need feather and gradient techniques to Así que necesito usar técnicas de calado y degradado para
  • ... but the Air brush include a Feather setting. ... excepto el Aerógrafo incluyen un ajuste de Calado.
- Click here to view more examples -

write

I)

escribir

VERB
Synonyms: type, enter, typing
  • I should write a paper on the experience. Debería escribir un artículo sobre esta experiencia.
  • Maybe you'll write a poem about this. Podrás escribir un poema sobre esto.
  • This is why we can't write together. Es por esto que no podemos escribir juntos.
  • I have to write a letter. Tengo que escribir una carta.
  • I have to write one. Tengo que escribir uno.
  • I can write with my toes. Puedo escribir con los dedos del pie.
- Click here to view more examples -
II)

redactar

VERB
Synonyms: draft, compose, redact
  • ... low on cars, we had to write case statements. ... pocos coches, tuvimos que redactar declaraciones.
  • ... his internship, the candidate must write a professional thesis. ... las prácticas el candidato tiene que redactar una tesis profesional.
  • ... nothing else to do except write up my report. ... nada más que hacer, excepto redactar el informe.
  • Well, let's write a small business agreement. Bien, vamos a redactar un pequeño contrato.
  • Write clear and understandable opinions. Redactar opiniones claras y entendibles.
  • Write a new will, and destroy the old one Redactar un testamento nuevo y destruir el anterior
- Click here to view more examples -
III)

escribirle

VERB
  • What you can do is write a letter to her. Lo que puede hacer es escribirle una carta.
  • I want to write a letter to him. Quiero escribirle una carta.
  • I intend to write her a note of profound thanks. Voy a escribirle una nota de profundo agradecimiento.
  • I need someone to write to, man. Necesito tener a quien escribirle.
  • Of course you must write him. Claro que debes escribirle.
  • You should also write to. También deberías escribirle a.
- Click here to view more examples -
IV)

grabación

VERB
  • Succeeded to write to a remoted owner. Grabación correcta en un propietario remoto.
  • Write applications mostly refer to this ... Las aplicaciones de grabación suelen llamarle a este ...
  • Write applications use this block to 'open' ... Las aplicaciones de grabación usan este bloque para 'abrir' ...
  • This read/write process is achieved using a ... Este procedimiento de lectura y grabación se realiza con un ...
  • ... there and is supported by different write applications. ... y son soportados por diferentes aplicaciones de grabación.
  • Security features - Hardware write protection through WP# ... Propiedades de seguridad: Protección de grabación Hardware por WP# ...
- Click here to view more examples -

compose

I)

componer

VERB
  • I haveto go compose. Debo ir a componer.
  • A panorama tried to compose two pieces of photographs. Un panorama trató de componer dos piezas de fotografías.
  • We should compose something together. Deberíamos componer algo juntos.
  • Some people were born to compose music. Algunos nacieron para componer música.
  • Some people were born to compose music. Algunas personas nacieron para componer música.
- Click here to view more examples -
II)

redactar

VERB
Synonyms: write, draft, redact
  • Tap compose to write a new message. Pulsa en redactar para escribir un mensaje nuevo.
  • ... that you want to view, compose and send we will ... ... que desea ver, redactar y enviar vamos a ...
  • ... you might need to compose and respond to messages on ... ... es posible que necesite redactar y responder mensajes en ...
  • To compose a new email, tap new. Para redactar un nuevo correo, pulsa novedades
  • ... join reply respond write compose ... unirse contestar responder escribir redactar
- Click here to view more examples -
III)

integran

VERB
Synonyms: integrate, comprise
  • ... or all - of the companies that compose them. ... o de todas las empresas que la integran.
  • ... of the teachers that compose the programme, and ... ... de los profesores que integran el programa, y ...

drawing

I)

dibujo

NOUN
Synonyms: picture, draw, sketch, draft
  • That drawing must be finished by noon. El dibujo tiene que estar listo a mediodía.
  • Just this drawing of a leaf. Sólo el dibujo de esta hoja.
  • This sticker here sends my drawing to a shared notebook. Esta calcomanía envía mi dibujo a una libreta compartida.
  • I mentioned to him about your drawing. Le mencioné lo de su dibujo.
  • This drawing right here. Este dibujo de aquí.
  • You can use drawing tools to manually trace a bitmap. Trace un mapa de bits con herramientas de dibujo.
- Click here to view more examples -
II)

dibujar

VERB
Synonyms: draw, drawn, sketching
  • I enjoy drawing the female form. Me divierte dibujar la forma femenina.
  • Now start drawing the clothes. Ahora comienza a dibujar la ropa.
  • Click the map to begin drawing. Haz clic en el mapa para empezar a dibujar.
  • Blank pages included for drawing. Cuenta con hojas en blanco para dibujar.
  • Drawing makes me happy. Dibujar me hace feliz.
  • Politics is about drawing the boundary of the market. La política se trata de dibujar los límites del mercado.
- Click here to view more examples -
III)

plano

NOUN
  • This is a drawing of the house. Éste es un plano de la casa.
  • Click on the drawing to begin the sketch. Pulse en el plano para comenzar el esbozo.
  • The copied drawing is pasted. El plano copiado se pega.
  • The loaded drawing is duplicated. El plano cargado se duplica.
  • Includes a drawing symbol in a note, ... Se incluye un símbolo de plano en una nota, ...
  • The drawing is then exported to a ... A continuación, el plano se exporta a un ...
- Click here to view more examples -
IV)

embutición

NOUN
  • Thinning as a result of deep drawing is pictured in different ... El adelgazamiento como resultado de la embutición se muestra en distintos ...
  • ... a fully formed part in only two drawing stages. ... una pieza conformada completa con sólo dos etapas de embutición.
  • ... in a maximum of three drawing stages. ... en un máximo de tres etapas de embutición.
  • ... finally performed by optimizing the drawing stages with technology from ... ... realizó finalmente optimizando las etapas de embutición con la tecnología de ...
  • Forming, drawing, pickling. Deformación, embutición, decapado.
  • ... > Training Seminars > Fundamental > Deep Drawing Fundamentals ... > Cursos de formación > Fundamentos > Fundamentos de embutición profunda
- Click here to view more examples -
V)

sorteo

NOUN
  • The drawing begins in less than an hour. El sorteo comenzará en menos de una hora.
  • The drawing is over. El sorteo está hecho.
  • ... were decided in advance by drawing. ... se decidió de antemano en un sorteo.
  • ... squad have been chosen by drawing lots. ... pelotón han sido elegidos por sorteo.
  • I've just come from the drawing of the bulls. Vengo del sorteo de los toros.
  • Drawing the winner from among participants Sorteo del ganador entre los participantes
- Click here to view more examples -
VI)

elaboración

VERB
  • You progressed in drawing skill. Usted progresado en la elaboración de habilidad.
  • She continued drawing the lace with slow, dignified movements ... Ella continuó la elaboración del encaje con movimientos lentos y digna ...
  • ... also serve as a basis for drawing up model codes of ... ... también servir como base para la elaboración de modelos de códigos ...
  • in drawing out the biscuit; en la elaboración de la galleta y luego soplar
  • drawing up her fawn sleeves above the wrists. la elaboración de sus mangas beige arriba de las muñecas.
  • They were waiting for me in the drawing Ellos me estaban esperando en la elaboración
- Click here to view more examples -
VII)

atrayendo

VERB
  • You may be drawing more bodies to your crusade, ... Estas atrayendo cada vez a mas gente a tu cruzada, ...
  • You may be drawing more bodies to your crusade, but ... Puedes estar atrayendo más gente a tu cruzada, pero ...
  • ... the best time to be drawing attention to ourselves. ... el time to mejor está atrayendo la atención a nosotros.
  • ... also sees the program drawing in displaced workers and veterans ... ... también ve al programa atrayendo a trabajadores y veteranos desplazados ...
  • You're maybe drawing more bodies to your crusade, ... Estás atrayendo cada vez a más gente a tu cruzada, ...
  • and drawing ever larger audiences. atrayendo cada día más gente.
- Click here to view more examples -
VIII)

sacando

VERB
  • I guess we won't be drawing straws. Me imagino que no estaremos sacando palillos.
  • So he's drawing attention to his face ... Está sacando la atención de su rostro ...
  • drawing water from the well. o sacando agua del pozo.
  • course and was now swiftly drawing out of curso y que ahora estaba sacando rápidamente de
  • drawing his arm about her. sacando su brazo alrededor de ella.
  • somebody was still drawing his pay. alguien estaba sacando su pago.
- Click here to view more examples -

picture

I)

imagen

NOUN
Synonyms: image
  • I almost have the full picture. Casi tengo la imagen completa.
  • A picture can create movement. Una imagen puede crear movimiento.
  • We still have no live picture. Aún no tenemos imagen.
  • Well go on, take your picture. Así seguir adelante, tomar su imagen.
  • The picture cannot be shown. La imagen no puede ser demostrado.
  • Here is a picture of the movie. Aquí está una imagen de la película.
- Click here to view more examples -
II)

cuadro

NOUN
  • One picture of that scoundrel is more than enough. Un sólo cuadro de ese villano es más que suficiente.
  • And the picture on the left. Y el cuadro de la izquierda.
  • I bought a picture. He comprado un cuadro.
  • You get the picture. Usted consigue el cuadro.
  • Just do me a favor and remember the big picture. Solo hazme un favor y recuerda todo el cuadro.
  • The emerging picture has proved none too auspicious. El cuadro emergente no parece demasiado favorable.
- Click here to view more examples -
III)

foto

NOUN
Synonyms: photo, image, shot, pic, pictured
  • Now look for a picture. Ahora busca una foto.
  • I had ten years to take a picture. Tuve diez anos para sacar una foto.
  • Your nose is smaller in the picture. Tu nariz es más pequeña en la foto.
  • This picture was taken with a time exposure. Esta foto fue tomada con exposición de tiempo.
  • Your picture will be in the papers. Tu foto estará en la prensa.
  • She takes a nice picture. Ella ha salido muy bien en la foto.
- Click here to view more examples -
IV)

fotografía

NOUN
  • Take a close look at this picture. Fíjense en esta fotografía.
  • I recognised you from your picture. La reconocí por la fotografía.
  • This picture, or this amazing colour picture. Esta fotografía, o esta asombrosa imagen a color .
  • It is a picture of me. Es una fotografía mía.
  • Get a picture of the security pad. Toma una fotografía de la almohadilla de seguridad.
  • I saw your picture in the paper. Vi su fotografía en el periódico.
- Click here to view more examples -
V)

dibujo

NOUN
Synonyms: drawing, draw, sketch, draft
  • She drew youa picture, and you didn't come. Te hizo un dibujo y no fuiste.
  • Everything exactly as it was on the picture. Todo exactamente como estaba en el dibujo.
  • I was looking at your picture. Estaba viendo tu dibujo.
  • That is a picture of a basket. Esto es el dibujo de un cesto.
  • Look at that picture that you drew. Mira el dibujo que has hecho.
  • Leave that picture here. Deja ese dibujo aquí.
- Click here to view more examples -
VI)

panorama

NOUN
  • So now we have the big picture. Así que ahora tenemos el panorama.
  • You painted an extreme picture. Usted pintó un panorama extremo.
  • The picture had not changed. El panorama no había cambiado.
  • I want the whole picture. Quiero un panorama completo.
  • You have to see the whole picture, darling. Tienes que ver todo el panorama.
  • Of course the picture has its darker side too. Por supuesto, el panorama tiene también su lado oscuro.
- Click here to view more examples -
VII)

retrato

NOUN
Synonyms: portrait
  • Someone painted that picture on the wall. Alguien pintó aquel retrato en la pared.
  • He gave me his picture. Me dio su retrato.
  • The vigor and the picture of my youth. La fuerza y el retrato de mi juventud.
  • I saw his picture in the papers. Vi su retrato en los diarios.
  • The very picture of marital bliss. El mismísimo retrato de la dicha conyugal.
  • The picture of innocence. El retrato de la inocencia.
- Click here to view more examples -
VIII)

película

NOUN
Synonyms: film, movie
  • No one wanted me in the picture. Nadie me quería en la película.
  • I really was in that picture. Es cierto que salía en esa película.
  • It was such a good picture. Lástima, es una buena película.
  • You have helped the picture a lot. Has ayudado mucho a la película.
  • Feel like my life's a picture show. Siento que mi vida es de película.
  • And the only important thing is a good picture. Y lo que importa es una buena película.
- Click here to view more examples -

draw

I)

dibujar

VERB
Synonyms: drawing, drawn, sketching
  • I need to be able to move freely to draw. Necesito poder moverme con libertad para dibujar.
  • I can draw this picture too. Yo también puedo dibujar esto.
  • I used to draw those. Yo solía dibujar eso.
  • An artist has to draw that face. Un artista tiene que dibujar ese rostro.
  • This example shows how to draw an elliptical arc. En este ejemplo se muestra cómo dibujar un arco elíptico.
  • You need to draw definite lines. Necesitas dibujar una línea definitiva.
- Click here to view more examples -
II)

empate

NOUN
Synonyms: tie, stalemate, standoff
  • I can smell a draw. Puedo oler un empate.
  • Call it a draw. Lo llamaremos un empate.
  • From draw to win. De empate a victoria.
  • This round is a draw. Esta ronda es un empate.
  • I personally always thought it wound up a draw. Yo siempre he creído que fue un empate.
  • The match is a draw. La contienda es un empate.
- Click here to view more examples -
III)

trazar

VERB
Synonyms: trace, plot, chart, tracing
  • You have to draw the line. Tienes que trazar la raya.
  • Time to draw the line. Hora de trazar la línea.
  • I can even draw one. Puedo hasta trazar uno.
  • We have to draw the line. Debemos trazar la línea.
  • We must draw a line between what ... Hemos de trazar un límite entre lo que ...
  • And you could then draw that line to where ... Y entonces podría trazar esa línea a donde ...
- Click here to view more examples -
IV)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull
  • He must let us draw the water from the well. Debe permitirnos sacar agua del pozo.
  • If you approach'm going to draw the eyes. Si te acercas te voy a sacar los ojos.
  • I said we should draw water. Me dijo que debíamos sacar el agua.
  • I forgot to draw some money from the bank. Olvide sacar dinero del banco.
  • He must let us draw the water from the well. Debe dejarnos sacar agua del pozo.
  • She wanted to draw all of him into her. Quería sacar todo él dentro de ella.
- Click here to view more examples -
V)

sorteos

VERB
  • Generally, the draw of the Lottery are ... En general, los sorteos de las loterías Caixa, son ...
VI)

llamar

VERB
Synonyms: call, knock, attract
  • I can draw his outside first. Puedo llamar primero su exterior.
  • I can draw his outside first. Puedo llamar primero su exterior.
  • Try not to draw any attention. Trate de no llamar la atención.
  • Try not to draw attention. Intentar no llamar la atención.
  • I draw unwanted attention being myself. Quiero llamar la atencion siendo yo mismo.
  • It would just draw attention to me. Sólo me haría llamar la atención hacia mi.
- Click here to view more examples -
VII)

atraer

VERB
Synonyms: attract, lure, appeal, entice
  • Clearly meant to draw more of his supporters here. Evidentemente, para atraer a más de sus partidarios.
  • Not everyone wants to draw that much attention to themselves. No todo el mundo quiere atraer tanto la atención.
  • You have to draw the guests in. Tienes que atraer clientes.
  • She will find a way to draw his attention. Encontrará la forma de atraer su atención.
  • Try and draw their fire. Intentaré atraer sus disparos.
  • We need it to draw the crowd. Tenemos que atraer a la multitud.
- Click here to view more examples -
VIII)

drenaje

VERB
Synonyms: drainage, draining, sewer
IX)

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, pull, rip
  • There are several conclusions to draw from all this. Hay varias conclusiones a extraer.
  • Draw our own water. Extraer nuestra propia agua.
  • Just things that you can draw extra power from. De cosas de las que puedas extraer poder extra.
  • If one wished to draw conclusions. Si se quisieran extraer las consecuencias.
  • The positive conclusion we can draw is that the stated objective ... La conclusión positiva que podemos extraer es que el objetivo declarado ...
  • ... to make observations and draw conclusions. ... para realizar observaciones y extraer conclusiones.
- Click here to view more examples -
X)

señalar

VERB
  • I'll draw that side of the protein. Te señalar a ese lado de la proteína.
  • I'll draw that side of the protein. Te señalar a ese lado de la proteína.
  • I have the honour to draw your attention to an ... Tengo el honor de señalar a su atención un ...
  • I would draw your attention in particular to ... Quisiera señalar particularmente a su atención ...
  • It should draw attention to the situation as ... Debe señalar a la atención la situación tal como se le ...
  • I am writing to draw your attention to the ... Le escribo para señalar a su atención el ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.