Welfare

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Welfare in Spanish :

welfare

1

bienestar

NOUN
Synonyms: wellness, comfort
  • It rewards welfare over work. Se premia el bienestar en el trabajo.
  • And progress means the welfare of our people. Y el progreso significa el bienestar del pueblo.
  • Which suggests a concern for her welfare. Lo que sugiere una preocupación por su bienestar.
  • It would be better for the patient's welfare. Será mejor para el bienestar del paciente.
  • My only concern is the welfare of your son. Mi única preocupación es el bienestar de su hijo.
  • His father has entrusted me with his education and welfare. Su padre me confió su educación y bienestar.
- Click here to view more examples -
2

benefactor

NOUN
  • ... crucial aspects of the welfare state. ... los aspectos cruciales del estado benefactor.
  • and now he's a welfare etc wealthy y ahora es un rico benefactor etc
  • ... in the heyday of the welfare state, universities were both ... ... en el apogeo del estado benefactor, las universidades eran ...
  • ... some reversal, of the growth of the welfare state. ... cierta revocación, del crecimiento del estado benefactor.
  • ... roll back the excesses of the welfare state. ... reducir los excesos del estado benefactor.
  • ... more union power and a more generous welfare state. ... más poder sindical y un estado benefactor más generoso.
- Click here to view more examples -
3

asistencia

NOUN
  • Eliminating the need for prisons and welfare. Eliminando la necesidad de prisiones y asistencia.
  • Leave the welfare check on the counter. Deja el cheque de asistencia en la barra.
  • ... popped upon the state welfare database. ... que figura en la base de datos de asistencia estatal.
  • ... have been turned into welfare centers and it is unlikely that ... ... se han convertido en centros de asistencia y es improbable que ...
  • ... providing services, social welfare, education and training ... ... que facilitan servicios, asistencia social, enseñanza y formación profesional ...
  • ... provided by a public welfare system are sometimes used ... ... proporcionadas por el sistema de asistencia pública se utilizan a veces ...
- Click here to view more examples -
4

previsión

NOUN
  • ... which governs the social welfare system, also provides ... ... que reglamenta el sistema de previsión social, otorga también ...

More meaning of Welfare

wellness

I)

bienestar

NOUN
Synonyms: welfare, comfort
  • I believe in whole wellness, too. También creo en el bienestar general.
  • The latest developments in health and wellness in the same place ... Las últimas novedades en belleza y bienestar en el mismo lugar ...
  • ... an all natural health and wellness line. ... toda una línea natural de salud y bienestar.
  • You get wellness visits without copays. Recibe visitas de bienestar sin dar el copago.
  • You get wellness visits without copays. Recibe visitas de bienestar sin dar el copago.
  • wellness usually i think that his notebook bienestar general, creo que su notebook
- Click here to view more examples -

comfort

I)

comodidad

NOUN
  • I must go and comfort mama. Tengo que ir y comodidad mamá.
  • Comfort is not just exclusively for long journeys. La comodidad no es una exclusiva de los viajes largos.
  • You should travel outside your comfort zone. Deberias viajar fuera de tu zona de comodidad.
  • Talk about going out of your comfort zone. Hablando de salir de la zona de comodidad.
  • And comfort is strength to her. Y la comodidad es la fuerza con ella.
  • The railway means punctuality, comfort and cleanliness. El ferrocarril significa puntualidad, comodidad y limpieza.
- Click here to view more examples -
II)

confort

NOUN
  • The tyre must be flexible to ensure comfort and grip. El neumático debe ser flexible para garantizar confort y adherencia.
  • Hydraulic tailgate optional for additional comfort. Puerta trasera hidráulica para un confort óptimo, opcional.
  • We were praying for comfort and encouragement. Rezamos por el confort y el estímulo.
  • I want comfort and security. Quiero confort y seguridad.
  • Give me some comfort. Dame algo de confort.
  • I can offer you no words of comfort. Mis lores no puedo ofrecerles palabras de confort.
- Click here to view more examples -
III)

consuelo

NOUN
  • But his father was a comfort to him. Pero su padre fue su consuelo.
  • And we must take comfort in this. Y debemos hallar consuelo en esto.
  • Try to bring comfort in destruction. Intenta alcanzar consuelo en la destrucción.
  • I am here to comfort the sinner and. Yo consuelo al pecador y.
  • You must've been a great comfort to him. Debieron ser un consuelo para éI.
  • No words of comfort. No hay palabras de consuelo.
- Click here to view more examples -
IV)

consolar

VERB
Synonyms: console, comforting
  • A mother can comfort their children. Una madre puede consolar a sus hijos.
  • You know, no one could comfort him. Sabes, nadie lo podía consolar.
  • Try to comfort your child physically. Trate de consolar físicamente a su hijo.
  • No idea how to comfort my kids. No tengo ni idea de cómo consolar a mis hijos.
  • He tried to comfort me here. Trató de consolar a mí aquí.
  • And comfort my mother. Y de consolar a mi madre.
- Click here to view more examples -

benefactor

I)

benefactor

NOUN
  • But he'd lived to be my benefactor. Pero vivió y llegó a ser mi benefactor.
  • No one knows who this mysterious benefactor is. Nadie sabe quién es el misterioso benefactor.
  • I have found out who my benefactor is. He descubierto a mi benefactor.
  • So you're my mysterious benefactor. Así que tú eres mi benefactor misterioso.
  • Always choose a benefactor of noble means. Siempre elija un benefactor de nobles propósitos.
- Click here to view more examples -
II)

bienhechor

NOUN

patron

I)

patrón

NOUN
  • If that pleases you, patron. Si le conviene, patrón.
  • Then hook a rich patron. Entonces búscate un patrón rico.
  • And we are deeply honoured to introduce our new patron. Es un gran honor presentarles a nuestro nuevo patrón.
  • He says you're his patron. Dice que tú eres su patrón.
  • A great wizard meet with a great patron. Un gran hechicero reuniéndose con un gran patrón.
- Click here to view more examples -
II)

mecenas

NOUN
Synonyms: backer, maecenas
  • He was something of an art patron. Era cierto tipo de mecenas.
  • She was more of a patron. Ella era más una mecenas.
  • I want to be a patron. Quiero ser una mecenas.
  • You'll be a patron of the opera. Será una mecenas de la ópera.
  • I have to visit a patron. Tengo que visitar al mecenas
- Click here to view more examples -
III)

benefactor

NOUN
  • ... lawyer and the lawyer of your patron is a coincidence. ... abogado y el de tu benefactor es una coincidencia.
  • With a patron like him, you could be the ... Con un benefactor así podrías ser la ...
  • With a patron like him, you could be the ... Con un benefactor asi podrias ser la ...
- Click here to view more examples -

supporter

I)

partidario

NOUN
  • Fast shoe and much supporter whom the best of ... El zapato rápido y mucho partidario que el mejor de ...
  • ... made him an ardent supporter of peace. ... hizo de él un ferviente partidario de la paz.
  • But neither his supporter nor his apologist. Pero no su partidario ni su apologista.
  • He's a big supporter of your father. Es un gran partidario de tu padre.
  • supporter for you complaint mind he had partidario de la mente queja u tenía
- Click here to view more examples -
II)

simpatizante

NOUN
  • A supporter cheers the players during ... Un simpatizante alienta a su equipo durante ...
III)

seguidor

NOUN
Synonyms: follower, tracker
  • membership to become a supporter today adhesión para convertirse en un seguidor de hoy
  • ... we are not an uncritical supporter. ... , no somos un seguidor acrítico.
  • ... membership to become a supporter today ... membresía para convertirse en un seguidor de hoy
  • ... membership to become a supporter today ... membresía para convertirse en un seguidor de hoy
  • ... membership to become a supporter today ... membresía para convertirse en un seguidor de hoy
- Click here to view more examples -
IV)

defensor

NOUN
  • I am a passionate supporter of voluntary agreements. Soy un defensor a ultranza de acuerdos voluntarios.
  • The waiter, a staunch supporter of the privileged orders ... El camarero, un firme defensor de las clases privilegiadas ...
  • ... membership to become a supporter ... membresía para convertirse en un defensor
  • ... was not a big supporter ... no fue un gran defensor
  • ... federal government is a big supporter ... gobierno federal es un gran defensor
- Click here to view more examples -
V)

sostén

NOUN
  • You've been her biggest supporter. Usted ha sido su mayor sostén.
  • But you are the Whigs' main supporter. Pero eres el principal sostén del partido whig.

assistance

I)

asistencia

NOUN
  • Providing legal, professional, social and training assistance. Asistencia jurídica, laboral, social y formativa.
  • That is development assistance. Eso es la asistencia de desarrollo.
  • Assistance would come too late! Asistencia llegaría demasiado tarde!
  • And regarding cash assistance. Y con respecto a la asistencia en efectivo .
  • Need assistance in section eight. Necesitan asistencia en la seccion ocho.
  • Distribution and technical assistance services. Servicio de distribución y asistencia técnica.
- Click here to view more examples -
II)

ayuda

NOUN
  • These guys need assistance when they get out. Estos tipos necesitan ayuda cuando salen.
  • This will be of great assistance to our people. Esto será de gran ayuda para nuestro pueblo.
  • My plan for financial assistance to businessmen. Mi plan de ayuda económica a empresarios.
  • Thanks for your very fine assistance. Gracias por tu ayuda.
  • They have requested our assistance. Han solicitado nuestra ayuda.
  • We only require your assistance and that of your allies. Solo necesitamos tu ayuda y la de tus aliados.
- Click here to view more examples -
III)

asesoría

NOUN
  • Technical assistance also has been given to integrate this ... Se ha dado además asesoría técnica para integrar esta ...
  • ... part of accompaniment and giving technical assistance is essential so that ... ... parte de acompañamiento y asesoría técnica son fundamentales para que ...
  • - Legal assistance in relation with contracts, fiscal matters, ... - Asesoría jurídica con relación a contratos, cuestiones fiscales ...
- Click here to view more examples -

support

I)

apoyo

NOUN
  • What you need now is stability and support. Lo que ahora necesitas es estabilidad y apoyo.
  • Thank you very much for your support. Muchas gracias por vuestro apoyo.
  • Thank you for your support. Gracias por tu apoyo.
  • You have full support from everyone. Tienes el apoyo total de todos.
  • Thanks for the support. Gracias por el apoyo.
  • And what we need is your support. Y lo que necesitamos es tu apoyo.
- Click here to view more examples -
II)

soporte

NOUN
  • Support for dynamic network announcements. Soporte para anuncios dinámicos de red.
  • I found one as a support supervisor. Acá encontré una como supervisor soporte.
  • He should have a good backing, a good support. Que tenga un buen apoyo, un soporte.
  • Intelligence said they didn't have air support! La información decía que no tenían soporte aéreo.
  • They have no support for asynchronous mirroring. No posee soporte para espejado asincrónico.
  • If she has your support that is. Si ella tiene su soporte este es.
- Click here to view more examples -
III)

apoye

NOUN
Synonyms: supports, lean
  • Do not support terrorists. No apoye a los terroristas.
  • There may be law to support this. Puede que alguna ley apoye esa postura.
  • Support his efforts to live healthier. Apoye sus esfuerzos para vivir de forma más saludable.
  • Show that you support us! Demuestre que usted nos apoye .
  • I do not need any scriptures to support me. No necesito ninguna escritura que me apoye.
  • We hope that you will support us. Esperamos que usted nos apoye.
- Click here to view more examples -
IV)

ayuda

NOUN
  • And the one time she needed my support. Y cuando ella necesite mi ayuda.
  • I have to look for support. Tengo que buscar ayuda.
  • Because that is also a form of support. Porque ésa es también una forma de ayuda.
  • The first when his son starts walking without any support. La primera cuando su hijo comienza caminar sin ayuda.
  • You need all the support you can get. Necesita toda la ayuda que pueda.
  • Some of these tasks may be eligible for financial support. Algunas de estas tareas podrán optar a ayuda financiera.
- Click here to view more examples -
V)

compatibilidad

NOUN
  • Get full support for converting presentations authored in any language. Obtenga compatibilidad total para convertir presentaciones creadas en cualquier idioma.
  • Support for this operating system is ending. La compatibilidad con este sistema operativo está finalizando.
  • Support a standard model and future extensibility. Compatibilidad con un modelo estándar y extensibilidad futura.
  • In reality, support for fibers has been ... En realidad, la compatibilidad con las fibras se ha ...
  • For localization support, developers must use ... Para obtener compatibilidad de adaptación, los desarrolladores deben utilizar ...
  • The support level for this control is unknown or not ... El nivel de compatibilidad para este control se desconoce o no ...
- Click here to view more examples -
VI)

admiten

NOUN
Synonyms: admit, supported
  • At this time, not all phones support this feature. Actualmente, no todos los teléfonos admiten esta característica.
  • Devices that support full time stamping do not ... Los dispositivos que admiten estampas de tiempo completo no ...
  • Some blogs don't support comments or require you to ... Algunos blogs no admiten los comentarios o requieren la ...
  • The classes support transactions with multiple, distributed participants, multiple ... Las clases admiten transacciones con varios participantes distribuidos, varias ...
  • Customizations often support requirements to provide data for reports ... Las personalizaciones a menudo admiten requisitos para proporcionar datos para informes ...
  • ... generic method type parameter support inference. ... parámetro de tipo del método genérico admiten inferencia.
- Click here to view more examples -
VII)

respaldar

VERB
  • Support your conclusions, having a thesis isn't enough. Deben respaldar sus conclusiones, una tesis no basta.
  • Or they might support communication in a complex workflow ... O podrían respaldar la comunicación en un flujo de trabajo complejo ...
  • Support the development and implementation ... Respaldar la formulación y aplicación ...
  • ... which we cannot possibly support. ... , lo cual no podemos respaldar.
  • ... or funds available to support an effort of that magnitude. ... ni fondos disponibles para respaldar un esfuerzo de esa magnitud.
  • ... elements we are unable to support. ... elementos que no podemos respaldar.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
  • For any questions you can ask for our technical support. Para cualquier duda puedes contar con nuestro servicio de asistencia.
  • They give us round the clock support. Nos proporcionan una asistencia permanente.
  • Recent commitments of financial support for treatment, along ... Las recientes promesas de asistencia financiera para el tratamiento, además ...
  • And we call this support for economic reform in ... A esto lo llamamos asistencia para las reformas económicas en ...
  • The technical support, both by telephone ... La asistencia técnica, sea por teléfono ...
  • They are covered by a customer support network and by a ... Están cubiertos por una red de asistencia al cliente y una ...
- Click here to view more examples -
IX)

soportar

VERB
  • Support the distributed cooperative design. Soportar diseño cooperativo distribuido.
  • There is adequate oxygen for life support. Hay oxígeno suficiente para soportar vida.
  • They could never support life. Jamás podrían soportar vida.
  • ... memory performance a system can support. ... rendimiento de memoria que pueda soportar un sistema.
  • ... found a way to support the weight. ... encontrado la manera de soportar el peso.
  • ... a respiratory system that would support great size. ... un sistema respiratorio que puede soportar un gran tamaño.
- Click here to view more examples -
X)

respaldo

NOUN
  • Premature babies will need more support than other babies. Los bebés prematuros necesitan más respaldo que otros bebés.
  • So they will not find any public support there. Así que allí no encontrarán respaldo popular.
  • You have my full support. Tiene todo mi respaldo.
  • Legitimate responses and the support of international public opinion ... Legitimidad en la respuesta y respaldo de la opinión pública internacional ...
  • He seeks support for a close relative, who is also ... Busca respaldo para una pariente cercana que asimismo es ...
  • Building the needed support for a new social contract ... Generar el respaldo necesario para un nuevo contrato social ...
- Click here to view more examples -

care

I)

cuidado

NOUN
  • She requires constant care, both medical and emotional. Requiere cuidado constante, tanto médico como emocional.
  • He needs care and treatment. Necesita cuidado y tratamiento.
  • He treats his bedspread with special care. Trata su colcha con especial cuidado.
  • According to my report the hospital took care of them. Según mi informe el hospital tuvo cuidado de ellos.
  • Give me another year, and care. Denme otro año, y cuidado.
  • Care fall down kid. Cuidado te caigas hijito.
- Click here to view more examples -
II)

atención

NOUN
  • With proper medical care. Con la atención médica adecuada.
  • Become involved in specific health care decisions. Involucrarse en decisiones específicas de atención médica.
  • This old clock needs plenty of care. Este viejo reloj necesita mucha atención.
  • She needs constant care, and she needs medication. Necesita atención permanente, y necesita medicación.
  • There are two private hospitals providing secondary care. Funcionan dos hospitales privados que proporcionan atención secundaria.
  • Primary care is usually provided in an outpatient setting. La atención primaria generalmente se presta en forma ambulatoria.
- Click here to view more examples -
III)

importa

VERB
  • I care about getting out alive. Me importa salir viva de aquí.
  • Care to comment on that? Importa comentar algo sobre eso?
  • So that's the volume that we care about. Eso es el volumen que nos importa.
  • What do you care if he heard you. Qué te importa si te escuchó.
  • I know you care about this. Sé que esto te importa.
  • We simply don't seem to care. Sencillamente parece que no nos importa.
- Click here to view more examples -
IV)

cuidar

VERB
  • But you have to take a lot of care. Pero tienes que cuidar mucho.
  • They could take better care of the place. Podrían cuidar mejor el lugar.
  • You really need to take better care of your health. De verdad que necesitas cuidar más de tu salud.
  • I have to care for her quickly. Tengo que cuidar de ella.
  • It was not his job to care for his mother. No era tu trabajo cuidar de tu mamá.
  • So you have to take good care of it. Así que tienes que cuidar muy bien de él.
- Click here to view more examples -
V)

preocupa

VERB
  • I care what you think. Me preocupa lo que piensas.
  • Look how many nice people care about you. Mira cuánta gente agradable se preocupa por ti.
  • I care if you like him. Me preocupa si a ti te gusta él.
  • Someone we both care about is in trouble. Alguien que nos preocupa a los dos está en peligro.
  • My dad doesn't care about me any more. Mi papá ya no se preocupa por mí.
  • Of course you care. Claro que te preocupa.
- Click here to view more examples -
VI)

les importa

VERB
  • So they don't care as much. Entonces eso no les importa mucho.
  • All they care about is a result. Lo único que les importa es el resultado.
  • Means they don't care if she sees anything. Significa que no les importa si ve algo.
  • And there they care. Y eso sí que les importa.
  • All they care about is the money. El dinero es lo único que les importa.
  • I thought your kind didn't care. Creo que a los tuyos no les importa.
- Click here to view more examples -
VII)

interesa

VERB
  • You care about dancing. Te interesa el baile.
  • You just care about the house. Solo te interesa la casa.
  • The gentry doesn't care for us. La nobleza no se interesa por nosotros.
  • People care about the risk and the money. A la gente le interesa el riesgo y el dinero.
  • They do not care what we say! Esto no nos interesa.
  • I only care for you to get the diploma. Sólo me interesa que obtenga su diploma.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
  • Seek emergency medical care immediately. Es necesario buscar de inmediato asistencia médica de emergencia.
  • ... is as important as medical care. ... resulta tan importante como la asistencia médica.
  • ... and you should seek immediate emergency medical care. ... y se debe buscar asistencia médica de inmediato.
  • ... have facilities for delivering medical care. ... que tengan instalaciones para dispensar asistencia médica.
  • ... seek immediate emergency medical care. ... se debe buscar de inmediato asistencia médica de emergencia.
  • ... the attainment of quality health care. ... la dimensión de la calidad de la asistencia.
- Click here to view more examples -
IX)

preocuparse

VERB
  • And people really have to care about the characters. Y la gente debe preocuparse por los personajes.
  • You really should take better care of this equipment. Realmente debería preocuparse más por sus equipos.
  • No body seems to care about us. Nadie parecía preocuparse por nosotros.
  • But the defendant couldn't be bothered to care. Pero el acusado no se molestó en preocuparse.
  • And somebody has to care enough about you. Y alguien debe preocuparse lo suficiente por ti.
  • She seemed to really care about him. Pareció preocuparse realmente por él.
- Click here to view more examples -
X)

igual

VERB
Synonyms: equal, like, same, equally, anyway
  • And at some point, you just don't care. Y llegado el momento, simplemente te da igual.
  • You really didn't care what happened. Me daba igual lo que les ocurriera.
  • She said he didn't care what she did. Decía que le daba igual lo que hiciese.
  • I suppose you don't care if you're late. Te da igual venir tarde.
  • I absolutely don't care about the money you stole. Me da absolutamente igual el dinero que hayáis robado.
  • When he's around you don't care what happens to me ... Cuando está él, te da igual lo que me pase ...
- Click here to view more examples -

aid

I)

ayuda

NOUN
  • It needs your aid. El necesita tu ayuda.
  • Call if needs aid. Llámeme si necesita ayuda.
  • I want you to run all that financial aid. Quiero que devuelvan toda esa ayuda financiera.
  • I immediately offered them my aid. Cuando la vi inmediatamente le ofrecí mi ayuda.
  • We have an obligation to render aid. Pero tenemos la obligación de prestar ayuda.
  • They say that they make leave it you without aid. Dicen que te hacen dejarlo sin ayuda.
- Click here to view more examples -
II)

auxilios

NOUN
Synonyms: aid kit
  • I know first aid. Yo sé primeros auxilios.
  • That was the whole first aid. Los primeros auxilios eran eso.
  • Accessing first aid data. Accediendo a los datos de primeros auxilios.
  • As a means of preventing first aid. Como una forma de prevención de primeros auxilios.
  • Light cases get first aid only. En los casos leves sólo primeros auxilios.
  • First aid in case of accidents. Primeros auxilios en caso de accidente.
- Click here to view more examples -
III)

ayudar

VERB
Synonyms: help, assist
  • Her touch may aid recovery. Su toque podría ayudar en la recuperación.
  • Keep circulating the water to aid the warming process. Mantener el agua circulando para ayudar al proceso de calentamiento.
  • Her touch may aid recovery. Su toque podría ayudar a recuperarlo.
  • Her touch may aid recovery. Podría ayudar en su recuperación.
  • He rides to the aid of his people. Ha venido a ayudar a su pueblo.
  • I will gather my men to aid in the search. Reuniré a mis hombres para ayudar en la búsqueda.
- Click here to view more examples -
IV)

asistencia

NOUN
  • They want aid and are very grateful for it. Quieren asistencia y están muy agradecidos de recibirla.
  • Another source of financial aid can come from employers. Otra fuente de asistencia financiera puede provenir de los empleadores.
  • Food aid is now not necessary ... La asistencia alimentaria no es necesaria ahora ...
  • Development aid and private charitable donations ... La asistencia para el desarrollo y las donaciones benéficas privadas ...
  • This included legal aid programmes for families and ... Éstos incluían programas de asistencia jurídica para las familias y ...
  • Social aid also includes intervention for benefit of persons ... La asistencia social también incluye la intervención en beneficio de personas ...
- Click here to view more examples -

assist

I)

asistir

VERB
Synonyms: attend, attendance
  • You are here to observe and assist. Está aquí para observar y asistir.
  • Coming to the lobby to assist. Vamos al vestíbulo a asistir.
  • Initial work was done to assist the preparation of the ... La labor inicial se realizó para asistir en la preparación del ...
  • Your group can assist many collectives, and ... Su grupo puede asistir a muchas colectividades y ...
  • I promise to assist them in the hour of ... Les prometo asistir en la hora de ...
  • ... are specially trained to assist in heart surgery. ... están especialmente capacitadas para asistir la cirugía cardiaca.
- Click here to view more examples -
II)

ayudar

VERB
Synonyms: help, aid
  • Again we are ready to assist. Una vez más, estamos preparados para ayudar.
  • I am going to assist him in franchising his diner. Lo voy a ayudar a hacer una franquicia.
  • He can assist his mother in that. Puede ayudar a su madre con eso.
  • We do not wish to sanction but rather to assist. No queremos castigar, sino ayudar.
  • I know you didn't expect to assist today. Sé que no esperabas ayudar hoy.
  • We can all assist in that process by extending ... Todos nosotros podemos ayudar en este proceso tendiendo ...
- Click here to view more examples -
III)

prestar asistencia

VERB
  • Different offices could assist in different areas of technology. Distintas oficinas podrían prestar asistencia en diferentes campos de la tecnología.
  • It would also be ready to assist in the organization of ... Asimismo estaba dispuesta a prestar asistencia en la organización de ...
  • ... women and children and assist in their implementation; ... mujer y el niño, y prestar asistencia en su realización;
  • ... has been to recall, explain and assist. ... ha centrado en recordar, explicar y prestar asistencia.
  • ... transitional government and to assist in the implementation of a ... ... gobierno de transición y prestar asistencia en la ejecución de un ...
  • ... government programmes designed to assist the financial or physical restructuring ... ... programas gubernamentales destinados a prestar asistencia para la reestructuración financiera o física ...
- Click here to view more examples -
IV)

ayudarle

VERB
Synonyms: help
  • I have orders to assist you in any way possible. Tengo orden de ayudarle en todo lo posible.
  • I can definitely assist you with that. Por supuesto que puedo ayudarle.
  • It was necessary to assist you forcibly. Hemos tenido que ayudarle a la fuerza.
  • Our experienced staff will be happy to assist you here. Nuestro personal experimentado estará encantado de ayudarle.
  • It was our obligation to assist. Era nuestra obligación ayudarle.
  • This page is provided to assist you when voting on the ... Se proporciona esta página para ayudarle cuando vote sobre los ...
- Click here to view more examples -
V)

colaborar

VERB
  • ... teachers and students offered to assist us in areas that the ... ... profesores y estudiantes se ofrecieron a colaborar en áreas que el ...
  • The decision to assist with the training of ... La decisión de colaborar en el adiestramiento de ...
  • ... , whose role is to assist the creation of enterprises. ... , cuya función es colaborar en la creación de empresas.
  • ... be employed, I'd be proud to assist, ... , yo estaría orgullosa de colaborar,
  • ... unwavering dedication and determination to assist them in their important tasks ... ... dedicación y determinación inquebrantables de colaborar en su importante tarea ...
- Click here to view more examples -
VI)

ayudarles

VERB
Synonyms: help
  • I cannot assist you there, my curse prevents me. Ahi no puedo ayudarles, su maldición no me permite.
  • To assist them in their work, ... Para ayudarles en su trabajo, ...
  • To assist them in their work, ... Para ayudarles en su trabajo, ...
  • secure five men to assist them asegurar a cinco hombres para ayudarles
  • To assist them in their work, ... Para ayudarles en su trabajo, ...
  • To assist them in their work, ... Para ayudarles en su trabajo, ...
- Click here to view more examples -
VII)

facilitar

VERB
  • Dispersants may assist in accurate dosing and dispersion. Los dispersantes pueden facilitar la dosificación exacta y la dispersión.
  • ... is provided especially to assist in following the table of ... ... se aporta en particular para facilitar la comprensión del cuadro de ...
  • to assist in the design and analysis ... estamos desarrollando para facilitar el diseño y análisis ...
  • ... to encourage their establishment and assist with their administrative operation. ... para fomentar su constitución y facilitar su funcionamiento administrativo.
  • ... for ease of reference to assist in the reading of the ... ... a modo de referencia para facilitar la lectura de la ...
  • ... for ease of reference to assist in the reading of the ... ... a modo de referencia para facilitar la lectura de la ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apoyar

VERB
Synonyms: support, endorse
  • You should try to assist your allies afterwards. Luego deberíais apoyar a vuestros aliados.
  • He could also assist in the preparation and dissemination ... Además, podría apoyar la preparación y difusión ...
  • assist in creation of rum marques or brands ... apoyar la creación de marcas de ron ...
  • they may be able to assist from other places, ... que puedan apoyar de otros lugares, ...
  • ... humanitarian service actually result in or assist development? ... el servicio humanitario realmente resulta en apoyar el desarrollo?
  • ... the last decade, assist in their reintegration by helping to ... ... la década pasada, apoyar su reinserción ayudando a ...
- Click here to view more examples -

weather forecast

I)
II)

meteorológico

NOUN
III)

pronóstico

NOUN
  • The weather forecast says that the snow will be coming. El pronóstico dice que nevará pronto.
  • It's my weather forecast. Todo es parte de mi pronóstico.

foresight

I)

previsión

NOUN
  • He confessed proudly to this kind of foresight. Confesó con orgullo a este tipo de previsión.
  • This is a sign of foresight, but it also shows ... Lo cual es señal de previsión, pero también señala ...
  • ... my strong suit, but foresight is. ... mi fuerte, pero sí la previsión.
  • ... formed with energy and foresight. ... formado con energía y previsión.
  • ... by just a simple lack of foresight. ... sólo por una simple falta de previsión.
- Click here to view more examples -
II)

prospectiva

NOUN
  • Foresight panels were formed with strong representation ... Se formaron grupos de prospectiva con una representación considerable ...
  • ... is actively pursuing as part of their foresight programme. ... está persiguiendo como parte de su programa de prospectiva.
  • ... based on an in-company foresight exercise. ... basado en un ejercicio de prospectiva dentro de la empresa.
  • ... best practice in regional foresight – a goal that ... ... las buenas prácticas en la prospectiva regional, un objetivo que ...
  • Foresight, an integral part of the ... La prospectiva, una parte integral del ...
- Click here to view more examples -
III)

clarividencia

NOUN
  • You mean her powers and foresight disappeared? Quieres decir que sus poderes y clarividencia desaparecieron?

forecasting

I)

previsión

NOUN
  • Forecasting tools allow us to sketch scenarios of the future. Las herramientas de previsión permiten esbozar los escenarios del futuro.
  • ... with the knowledge and risk forecasting needed to be able ... ... con un conocimiento y previsión de riesgos para ser capaz de ...
  • wine blending forecasting the analytical parameters of ... hacer mezcla de vinos obteniendo una previsión de las características de ...
  • to identify better ways of forecasting requirements in terms of qualifications ... Buscar una previsión más satisfactoria de las necesidades de cualificaciones ...
  • The forecasting is very user friendly - ... La previsión es muy fácil, ...
- Click here to view more examples -
II)

pronóstico

NOUN
  • Careless forecasting might cause panic. Un pronóstico negligente podría causar pánico.
  • and weather forecasting and compiling code pronóstico del tiempo y código de recopilación,
  • ... implementing appropriate operational observing and forecasting programmes; ... aplicar programas prácticos de observación y pronóstico;
  • ... field of technology assessment and forecasting; ... materia de evaluación y pronóstico tecnológico;
  • (a) Provide cash forecasting and management, including ... a Pronóstico y administración de efectivo, incluida ...
- Click here to view more examples -
III)

predicción

NOUN
  • A forecasting method established by a sample group of financial analysts ... Método de predicción establecido por un grupo representativo de analistas financieros ...
  • ... the speakers saw weather forecasting as an indispensable tool ... ... los ponentes valoraron la predicción del tiempo como una herramienta indispensable ...
  • ... and innovation in weather forecasting. ... e innovación en la predicción del tiempo.
  • ... a milestone in weather forecasting. ... un hito en la predicción meteorológica.
  • ... is working on research lines about forecasting ... está trabajando en temas de predicción y en
- Click here to view more examples -
IV)

pronosticando

VERB
  • forecasting that 34% of ... pronosticando que el 34% de ...
V)

prospectiva

NOUN

provision

I)

provisión

NOUN
Synonyms: supply, allowance
  • It is this provision that keeps us alive. Lo que nos mantiene vivos es esta provisión.
  • Classic examples include the provision of a subsidy for ... Ejemplos clásicos incluyen la provisión de un subsidio para ...
  • The provision contains the funded status less any ... La provisión contiene el estado de cobertura menos cualquier ...
  • ... of protection, of provision. ... de la protección, de la provisión.
  • ... has indeed granted for him an excellent provision. ... le habrá hecho buena la provisión.
  • ... this is offset by the provision of hospital at home. ... se compensa mediante la provisión del hospital domiciliario.
- Click here to view more examples -
II)

disposición

NOUN
  • There was general agreement on this provision. Hubo un acuerdo general con respecto a esta disposición.
  • The provision on the scope could and should ... La disposición sobre el alcance puede y debe ...
  • Under the current provision there are no obligations ... En virtud de la disposición actual no existen obligaciones ...
  • There is no legislative provision under which any person ... No existe ninguna disposición legislativa en virtud de la cual ...
  • This is a novel provision and one which constitutes an ... Esta es una disposición novedosa y constituye una ...
  • The second is the provision for the technical requirements ... El segundo es la disposición según la cual los requisitos técnicos ...
- Click here to view more examples -
III)

prestación

NOUN
  • Of course, mobile provision of services may have ... Obviamente, la prestación de servicios móviles puede tener ...
  • The functionalities for the provision of electronic communications services ... Las funcionalidades para la prestación de servicios de comunicaciones electrónicas ...
  • ... quality of life and service provision. ... calidad de vida y la prestación de servicios.
  • ... the demise of common services provision. ... la desaparición de la prestación de servicios comunes.
  • ... of information and the provision of technical advisory services. ... de información y la prestación de servicios de asesoramiento técnico.
  • ... lack of coordination in the provision of external assistance has not ... ... falta de coordinación en la prestación de asistencia exterior no ha ...
- Click here to view more examples -
IV)

suministro

NOUN
  • The provision of benefits in the manner prescribed, or ... El suministro de prestaciones en la forma prescrita, o de ...
  • It facilitates the development and provision of training and retraining ... Facilita el desarrollo y suministro de formación y readaptación ...
  • The provision of information has been recommended as a ... Se ha recomendado el suministro de información como un ...
  • Provision of health services varies from country ... El suministro de servicios de salud varía entre los distintos ...
  • The provision of regional public goods ... El suministro de bienes públicos regionales ...
  • In addition the provision of humanitarian aid, ... Además, el suministro de la ayuda humanitaria, ...
- Click here to view more examples -
V)

estipulación

NOUN
Synonyms: stipulation
  • ... seek voter approval of this provision of law to make ... ... la aprobación electoral de esta estipulación de la ley para que ...
  • NOTWITHSTANDING ANY OTHER PROVISION OF LAW, THE ... A PESAR DE CUALQUIER OTRA ESTIPULACIÓN DE LA LEY, EL ...
VI)

dotación

NOUN
  • Provision of mini-libraries and ... - Dotación de mini bibliotecas y ...
  • Provision of teaching resources for ... - Dotación de recursos didácticos para la implementación de ...
  • ... urgent need to accelerate the provision of housing and employment. ... urgente necesidad de acelerar la dotación de hogares y empleos.
  • ... to do with personnel provision and, at the end of ... ... que ver con la dotación de personal y, en definitiva ...
  • ... taking place requires the provision of sufficient funds to ... ... llevando a cabo exigen la dotación de fondos suficientes para ...
  • Provision of 50 technology packages ... - Dotación de 50 paquetes tecnológicos ...
- Click here to view more examples -
VII)

cláusula

NOUN
Synonyms: clause
  • ... by the addition of the following provision: ... mediante la adición de la siguiente cláusula:
  • ... including a strong mutual-defence provision. ... que incluía una potente cláusula de defensa mutua.
  • ... protocol also contains a special financial provision for a supplementary allocation ... ... protocolo contiene asimismo una cláusula financiera especial para la asignación adicional ...
  • ... sought unsuccessfully to insert a provision in the treaty to ... ... intentó infructuosamente introducir una cláusula en el tratado que ...
  • ... , there should be a provision for exempting some individuals and ... ... , debería existir una cláusula para exceptuar a algunos individuos y ...
- Click here to view more examples -
VIII)

aportación

NOUN
Synonyms: contribution, input
  • ... could only be answered by the provision of statistical data. ... podrían ser respondidas mediante la aportación de datos estadísticos.
  • ... its disposal, including the provision of targeted economic assistance, ... ... su disposición, como la aportación de ayudas económicas específicas, ...

forethought

I)

previsión

NOUN
  • ... , specifically and with forethought. ... , específica y con previsión.
  • whose forethought we owe the complete outfit for a decent appearance ... cuya previsión debemos el equipo completo para una apariencia decente ...
  • given to forethought, they gave it over, and ... dado a la previsión, que lo entregó, y ...
  • ... of all vestiges of reason or forethought. ... todos los vestigios de la razón o la previsión.
  • ... with sensitivity, patience and forethought. ... con sensibilidad, paciencia y previsión.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.