Building

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Building in Spanish :

building

1

edificio

NOUN
Synonyms: edifice
- Click here to view more examples -
2

construcción

NOUN
- Click here to view more examples -
3

construir

VERB
Synonyms: build, construct
- Click here to view more examples -
4

fomento

NOUN
  • ... play an essential role in building trust in the reliability of ... ... desempeñar una función fundamental de fomento de la confianza en las ...
  • accelerate capacity-building at all levels, ... acelerar el fomento de la capacidad en todos los niveles, ...
  • The capacity-building programme should be enhanced ... El programa de fomento de la capacidad se debe mejorar ...
  • Recognizing that capacity-building is one of the ... Reconociendo que el fomento de la capacidad es uno de los ...
  • By building trust with his immediate neighbors ... Mediante el fomento de la confianza con sus vecinos inmediatos ...
  • ... catalyses the process of building various groups' capacities ... ... catalizador del proceso de fomento de la capacidad de diversos grupos ...
- Click here to view more examples -
5

creación

NOUN
  • But building genuine partnerships is a slow process, ... Pero la creación de asociaciones auténticas es un proceso lento, ...
  • Targeted capacity building and, more importantly ... La creación de capacidad orientada y, en mayor medida ...
  • Building a strong and vibrant private sector ... La creación de un sector privado sólido y dinámico ...
  • It will guide your team in building the solutions, and ... Guiará a su equipo en la creación de las soluciones y ...
  • Building a secure network operating system ... La creación de un sistema operativo de red seguro ...
  • Building these routine immunization systems ... La creación de esos procedimientos de inmunización sistemática ...
- Click here to view more examples -
6

crear

VERB
Synonyms: create, build, make, establish
- Click here to view more examples -

More meaning of Building

build

I)

construir

VERB
Synonyms: construct
- Click here to view more examples -
II)

edificar

VERB
Synonyms: edify
  • You cannot build here. No pueden edificar aquí.
  • Meaning to construct, to build, the act of ... Significa construir, edificar, el acto de ...
  • ... the next generation can build something better. ... la próxima generación pueda edificar algo mejor.
  • ... aims to give life, to construct, to build. ... quiere dar vida, construir, edificar.
  • ... around a construction that has taken him years to build. ... alrededor de una construcción que le ha llevado años edificar.
  • helped build the most prosperous economy ayudo a edificar la economía más prospera
- Click here to view more examples -
III)

compilación

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

crear

VERB
Synonyms: create, make, establish
- Click here to view more examples -
V)

generar

VERB
Synonyms: generate, create, produce
  • This allows you to build both broad and highly specific conditions ... Esto le permite generar condiciones tanto amplias como muy específicas ...
  • To build some pressure! Para generar un poco de presión!
  • ... use the library to build an executable image, and ... ... se utiliza ésta para generar una imagen ejecutable y ...
  • There are various ways to build your assemblies: Hay distintas maneras de generar sus ensamblados:
  • Before you can build a marshaler, you must define ... Para poder generar un contador de referencias es necesario definir ...
  • ... a good fence helps build good neighborly relations. ... que un buen cerco ayuda a generar buenas relaciones vecinales.
- Click here to view more examples -
VI)

acumulación

VERB
  • Joint swelling is the build up of fluid in the ... Es la acumulación de líquido en los ...
  • No build up of adhesive on the dispenser ... No hay acumulación de adhesivos en el despachador lo cual ...
  • A build up of fluid between the layers of the ... La acumulación de líquido entre las capas de la ...
  • ... genetic defect have a build up of iron in parts of ... ... defecto genético presentan una acumulación de hierro en partes del ...
  • ... presents with anemia and causes copper build up in the liver ... ... presenta con anemia y causa acumulación de cobre en el hígado ...
  • ... with this condition have a build up of a substance called ... ... con esta enfermedad presentan una acumulación de una sustancia llamada ...
- Click here to view more examples -
VII)

estructura

VERB
VIII)

desarrollar

VERB
Synonyms: develop, development
  • ... bodies had time to build a defence against the virus. ... cuerpos tuvieron tiempo de desarrollar defensas contra el virus.
  • ... made the decision to really build the new technology base. ... tomó la decisión de desarrollar la nueva tecnología base.
  • ... and multiple data source maps used to build cubes. ... y fuentes de datos múltiples utilizados para desarrollar los cubos.
  • ... to find a psychiatrist and build up a solid case. ... de encontrar un psiquiatra y desarrollar una historia sólida.
  • ... from my desire to build a computer program that learns through ... ... de mi deseo de desarrollar un programa de computación a través ...
- Click here to view more examples -
IX)

generación

NOUN
  • If a custom build step has more than one output ... Si un paso de generación personalizada tiene varios resultados ...
  • The build issue has been resolved and ... El problema de generación se ha resuelto y ...
  • The build engine automatically sets this property ... El motor de generación establece automáticamente esta propiedad ...
  • ... into the corresponding satellite assembly during the build process. ... en el ensamblado satélite correspondiente durante el proceso de generación.
  • ... directive specifying a full build is to be performed. ... directiva que indica que se debe realizar una generación completa.
  • ... representing the scope of the build. ... que representa el ámbito de la generación.
- Click here to view more examples -
X)

fabricación

NOUN
  • ... calculates the total time to build the product. ... calcula el tiempo total de fabricación del producto.
  • ... based on the product build time you saw in ... ... en función del tiempo de fabricación del producto que aparecía en ...
  • ... standard and extended Lead Times associated the build. ... plazos de entrega estándar y ampliados asociados con la fabricación.
- Click here to view more examples -

construct

I)

construir

VERB
Synonyms: build
- Click here to view more examples -
II)

constructo

NOUN
- Click here to view more examples -

promoting

I)

promover

VERB
- Click here to view more examples -
II)

fomentar

VERB
  • Promoting and encouraging difference as a constituent of ... Fomentar y potenciar la diferencia como constituyente de ...
  • Promoting collaboration between local entities and residents' ... Fomentar la colaboración de las entidades locales y comunidades ...
  • ... within a legal mechanism aimed at promoting competition. ... marco de un mecanismo jurídico destinado a fomentar la competencia.
  • ... that we all have in promoting our future together. ... que todos tenemos sobre cómo debemos fomentar juntos nuestro futuro.
  • ... consent and for the purpose of promoting the sale of their ... ... consentimiento y con el propósito de fomentar la venta de sus ...
  • We're dedicated to promoting an open approach to helping anybody ... Nos dedicamos a fomentar un enfoque abierto para ayudar a ...
- Click here to view more examples -
III)

impulsar

VERB
  • Promoting technological innovation and competitiveness in ... Impulsar la innovación tecnológica y la competitividad en los ...
  • ... would fulfill its task of promoting intellectual property as an instrument ... ... cumplirá su tarea de impulsar la propiedad intelectual como instrumento de ...
  • ... in employment, and promoting programmes on family responsibilities ... ... en el empleo, e impulsar programas sobre responsabilidades familiares ...
  • ... its market profile and promoting positive business growth under ... ... su perfil de mercado e impulsar un crecimiento comercial positivo bajo ...
  • , which focuses on promoting projects by private companies in the ... , tratando de impulsar los proyectos de empresas privadas en el ...
- Click here to view more examples -
V)

favorecer

VERB
  • Promoting the use of combined transport. Favorecer el uso del transporte combinado.
  • Rather than promoting cooperation, it aggravates competition ... En lugar de favorecer la cooperación, exacerba la competición ...
  • These criteria aim at promoting: El objetivo de esos criterios es favorecer:
  • promoting the widest and most effective use of ... favorecer la mayor y más eficaz utilización de los ...
  • ... with the objective of promoting the knowledge and implementation ... ... que tiene por objeto favorecer el conocimiento y la aplicación ...
  • ... a commercial rule aimed at promoting commercial interests, not ... ... una regla comercial cuyo objetivo es favorecer el comercio y no ...
- Click here to view more examples -

fostering

I)

fomentar

VERB
  • ... a common interest in fostering national policies that are consistent with ... ... un interés común en fomentar políticas nacionales que sean compatibles con ...
  • aims at fostering and strengthening está orientado a fomentar y fortalecer
  • ... restated in terms of fostering full employment and thus contributing ... ... reformuló en términos de fomentar el pleno empleo y contribuir así ...
  • ... 've already done enough in fostering the current tension between you ... ... ya hicieron bastante para fomentar la tensión entre sus ...
  • ... you want to begin thinking about fostering community ... querrá empezar a pensar en fomentar la comunidad
- Click here to view more examples -
II)

potenciando

VERB
  • ... the new technologies and fostering applied research projects, ... ... las nuevas tecnologías y potenciando los proyectos de investigación aplicada, ...
III)

acogimiento

VERB
Synonyms: placement
IV)

propiciar

VERB
Synonyms: promote, propitiate
  • ... , generating employment, fostering economic development and promoting ... ... y así generar empleo, propiciar el desarrollo económico y fomentar ...

encouraging

I)

alentador

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

alentar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

animar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

fomentar

VERB
  • We should not be encouraging this misconception. No debemos fomentar este error.
  • ... that southern people needed encouraging. ... que la gente del sur es necesario fomentar.
  • ... staff turnover and of encouraging staff loyalty to the ... ... al movimiento de personal y de fomentar su lealtad a la ...
  • Encouraging more immigration, for example, would incite ... Por ejemplo, fomentar una mayor inmigración incitaría ...
  • encouraging research in the sciences of the universe; fomentar las investigaciones en ciencias del universo;
  • ... focusing on liberalizing markets and encouraging wage flexibility. ... apunten a liberalizar los mercados y fomentar la flexibilidad salarial.
- Click here to view more examples -
V)

esperanzador

ADJ
Synonyms: hopeful
- Click here to view more examples -
VI)

estimular

VERB
  • encouraging people to contribute to this process, estimular a la gente a que contribuya a este proceso
  • encouraging solidarity through the promotion of a ... estimular la solidaridad mediante la promoción del ...
  • encouraging the involvement of peers and volunteers ... estimular la participación de especialistas y voluntarios ...
  • ... the mother tried gently encouraging the father to wake ... la madre trató de estimular suavemente el padre de despertar
  • ... of the means of encouraging the design and production of ... ... de los medios para estimular el diseño y la producción de ...
  • ... on the importance of encouraging the organization of rural workers ... ... en la importancia de estimular la organización de los trabajadores rurales ...
- Click here to view more examples -
VII)

incentivar

VERB
  • Also encouraging youth with other type of projects, ... También incentivar a la juventud con otro tipo de proyectos, ...
  • ... a deep interest in encouraging small-business growth ... ... un interés profundo por incentivar el crecimiento de la pequeña empresa ...
  • -Encouraging the production of vegetables with the participation of ... -Incentivar la producción hortícola con participación de la ...
- Click here to view more examples -
VIII)

estímulo

ADJ
  • encouraging the local manufacture of tools and ... estímulo a la manufactura local de herramientas y ...
  • Course on Encouraging Measures to Technological Innovation ... Jornada "Medidas de Estímulo a la Innovación Tecnológica ...
  • Conversely, encouraging the growth of forests ... Inversamente, el estímulo al crecimiento de bosques ...
- Click here to view more examples -
IX)

favorecer

VERB
- Click here to view more examples -
X)

impulsar

VERB
  • encouraging both the basic and the continuing vocational training ... impulsar la formación profesional básica y la formación profesional permanente ...
  • encouraging a process of lifelong learning ... impulsar un proceso de educación y formación permanentes ...
  • ... of international law and encouraging its dissemination were crucial for ... ... del derecho internacional e impulsar su difusión son fundamentales para ...
  • ... the political field and encouraging the progressive development of international law ... ... el campo político e impulsar el desarrollo progresivo del derecho internacional ...
  • ... should also aim at encouraging the separate collection of ... ... también deberían tener por objeto impulsar la recogida selectiva de ...
- Click here to view more examples -

encouragement

I)

estímulo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aliento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ánimo

NOUN
  • If there's no encouragement, they're not going to ... Si no hay ánimo, no van a ...
  • She needs encouragement to make the right decisions about her ... Ella necesita ánimo para tomar las decisiones correctas sobre su ...
  • ... each other, shouting words of cheer and encouragement. ... entre ellos, gritando palabras de alegría y de ánimo.
  • ... and a few calls of encouragement are required. ... y unas pocas llamadas de ánimo son requeridas.
  • ... to offer hope and encouragement to people. ... para dar esperanza y ánimo a las personas.
- Click here to view more examples -
IV)

fomento

NOUN
  • The encouragement of regional cooperation is also approved by us ... Nosotros apoyamos tanto el fomento de la cooperación regional ...
  • the encouragement of non-food production, el fomento de la producción no alimentaria,
  • on her to avoid any encouragement of his. en ella para evitar el fomento de la suya.
  • ... focusing especially on the encouragement of intergenerational relationships. ... centrándonos especialmente en el fomento de las relaciones intergeneracionales.
  • ... number of hunts for the encouragement of tourism. ... número de cacerías para fomento del turismo.
- Click here to view more examples -
V)

alentar

NOUN
Synonyms: encourage, cheer
VI)

exhortación

NOUN
Synonyms: exhortation
VII)

motivación

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

incentivo

NOUN

foment

I)

fomentar

VERB
  • ... disgrace a proud warrior, and foment rebellion! ... en desgracia a un orgulloso guerrero y fomentar la rebelión.
  • ... adult education is to foment the social participation and the acquisition ... ... educación para adultos es fomentar la participación social y la adquisición ...
  • ... of the population and to foment the critical sense by means ... ... de la población y fomentar el sentido crítico mediante ...
  • are not based in trying to foment no se basan en tratar de fomentar
  • To foment the implication of all ... Fomentar la implicación de todos ...
- Click here to view more examples -

creation

I)

creación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

crear

NOUN
Synonyms: create, build, make, establish
  • Creation by mere thought. Crear con el pensamiento.
  • I also call for the creation of additional indicators to ... También hago un llamamiento para crear indicadores adicionales que permitan ...
  • ... aim not only at job creation, but at promoting ... ... aspirar no sólo a crear empleo sino también a promover ...
  • ... we can ensure support for the creation of a creative and ... ... le podemos ayudar a crear un espacio único para ...
  • on this money creation by commercial banks. de esta manera de crear dinero por los bancos comerciales.
  • as an act of creation es un acto del crear
- Click here to view more examples -

creating

I)

crear

VERB
Synonyms: create, build, make, establish
- Click here to view more examples -
II)

creación

VERB
- Click here to view more examples -
III)

generando

VERB
Synonyms: generating, passing
  • ... basketball to his chest, creating a barrier between us ... ... pelota en su pecho generando una barrera entre él y nosotros ...
  • ... more convenient for each participant, creating an ideal space for ... ... más convenientes para cada participante generando un espacio idóneo para ...
  • and so, you are creating a relationship. y así, uno va generando una relación.
  • have slowed dramatically, we're still not creating enough new se ha reducido considerablemente, todavía no estamos generando
  • and this connection is creating problems to our planet. y esta conexión le está generando problemas a nuestro planeta.
  • So it only creating tasks Por lo que solamente generando las tareas
- Click here to view more examples -

establishment

I)

establecimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

creación

NOUN
  • The establishment of a legal framework for ... La creación de un marco jurídico para los ...
  • Establishment of a forum of this ... Pienso que la creación de este foro es ...
  • The establishment of appropriate mechanisms to measure results, on ... La creación de mecanismos para evaluar los resultados, sobre ...
  • It also provides for the establishment of a chain of responsibility ... Asimismo, contempla la creación de una cadena de responsabilidad que ...
  • ... provision of professional services, establishment of infrastructure and the ... ... prestación de servicios profesionales, la creación de infraestructura y la ...
  • ... and employees and the establishment of union rights in ... ... social y a la creación de derechos sindicales en ...
- Click here to view more examples -
III)

instauración

NOUN
  • ... training comes from the establishment of a number of ... ... formación proceden de la instauración de cierto número de ...
  • the establishment of standard time. la instauración de una hora estándar.
  • establishment of a system of licences for taking ... la instauración de un sistema de autorización de recogida de ...
  • the establishment of new methods of production, ... la instauración de nuevos métodos de producción, ...
  • Establishment of working relations with international organisations based in ... Instauración de relaciones laborales con organizaciones internacionales con base en ...
- Click here to view more examples -
IV)

constitución

NOUN
  • ... impose rules on the establishment of workers' organizations ... ... imponen reglas para la constitución de organizaciones de trabajadores ...
  • Its establishment was announced in a ... Su constitución fue anunciada por un ...
  • ... to credit and the establishment of loan and credit associations ... ... al crédito y la constitución de asociaciones de ahorro y préstamo ...
  • ... responsible for studying the establishment and functioning of a ... ... encargada de estudiar la constitución y funcionamiento de una ...
  • ... the constitutional provisions on the establishment and consolidation of indigenous ... ... las disposiciones constitucionales en materia de constitución y consolidación de los ...
  • ... as well as the establishment procedures and operations of ... ... así como también los procedimientos de constitución y las operaciones de ...
- Click here to view more examples -
V)

implantación

NOUN
  • The establishment of specialised shopping centres. Implantación de centros comerciales especializados.
  • The report on the establishment of a general framework ... El informe relativo a la implantación de un marco general ...
  • the establishment of a system for ... la implantación de un sistema de ...
  • Establishment of a simulated-user strategy; Implantación de la estrategia de Usuario Simulado;
  • ... sprouting, rooting and establishment, except where proposed label claims ... ... brotación, arraigamiento e implantación, excepto cuando la etiqueta propuesta ...
- Click here to view more examples -
VI)

asentamiento

NOUN
  • ... trust the good old establishment do you? ... confían en la buena antiguo asentamiento que haces?
  • ... phases has favored the establishment of same and the power to ... ... fases ha favorecido el asentamiento de las mismas y el poder ...
  • or, the establishment of another like it." o del asentamiento de una similar".
  • It is an old town and establishment of a Franciscan mission ... Antiguo poblado y asentamiento de una misión franciscana ...
- Click here to view more examples -

setting

I)

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

configuración

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

entorno

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

establecer

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fijar

VERB
Synonyms: set, fix, attach, secure, fixing, fasten
  • When setting the height of the propulsion system ... Al fijar la altura del sistema de propulsión ...
  • Rather than setting standards to reflect what ought to ... En lugar de fijar normas que reflejen lo que debe ...
  • We certainly believe in setting limits, but we try ... Creemos en fijar límites, claro, pero intentamos ...
  • Maybe we can talk about setting some kind of time limit ... Quizá podamos fijar un límite de tiempo ...
  • Setting an age limit reduces the risk ... Fijar una edad límite reduce el riesgo ...
  • ... such a goal without setting a target date for achieving ... ... de una meta sin fijar una fecha para su logro ...
- Click here to view more examples -
VI)

escenario

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup
- Click here to view more examples -
VIII)

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

creación

VERB
  • ... and provides for the setting up and evaluation of ... ... , y estipula la creación y la evaluación de ...
  • ... may be achieved by setting up networks between the ... ... puede lograr a través de la creación de redes entre las ...
  • ... and a project for setting up industrial areas, ... ... y un proyecto de creación de zonas industriales, ...
  • ... initial proposal dealing with the setting up of an advisory committee ... ... propuesta inicial relativa a la creación de un comité consultivo ...
  • that he is setting up an excuse after the que es la creación de una excusa después de la
  • i had never setting recommend yo nunca había recomendar la creación
- Click here to view more examples -
X)

valor

NOUN
  • Highest setting on left. Valor más alto a la izquierda.
  • If this setting is too high, ... Si este valor es demasiado alto, ...
  • This setting overrides the item versioning ... Este valor sustituye a la versión del elemento ...
  • This setting lets you define how aggressively your ... Este valor le permite definir la agresividad con la ...
  • ... are changed by this setting. ... se modifican por este valor.
  • This setting is traditionally called leading. Este valor se conoce tradicionalmente como interlineado.
- Click here to view more examples -
XI)

posición

NOUN
Synonyms: position, location, stand
  • The normal setting is for urban areas or other ... La posición normal es para las áreas urbanas u otros ...
  • place in their proper setting. colocar en su posición correcta.
  • The standard setting position for an average-build rider ... La posición estándar para un conductor de constitución media ...
  • ... security-level bar to the lowest setting. ... barra de nivel de seguridad hasta su posición más baja.
- Click here to view more examples -

inception

I)

creación

NOUN
  • Since its inception, has spawned two theatrical ... Desde su creación, inspiró dos películas ...
  • That's called inception. Eso se llama creación.
  • Since its inception in 1994, the ... Desde su creación de 1994, el ...
  • ... as it has since its inception. ... como lo ha venido haciendo desde su creación.
  • ... and conflict which attends the inception of new enterprises. ... y conflicto que asiste a la creación de nuevas empresas.
- Click here to view more examples -
II)

inicio

NOUN
  • At the inception of the lease, ... Al inicio del arrendamiento, tanto ...
  • ... less powerful today than it was at its inception. ... menos fuertes que en el inicio.
  • to develop its inception besides simply buying three ... para desarrollar su inicio además de la simple compra, tres ...
  • ... is the future of aviation since the inception ... es la futuro de la aviación desde el inicio
  • ... if you any suggestions rebuild inception ... si usted alguna sugerencia reconstruir inicio
- Click here to view more examples -
III)

concepción

NOUN
- Click here to view more examples -

establishing

I)

establecer

VERB
  • Watch their backs while they work on establishing communications. Cuida sus espaldas mientras trabajan en establecer las comunicaciones.
  • The first one is establishing some measure of safety, security ... La primera es establecer ciertas medidas de seguridad ...
  • This is appropriate for establishing a terminal session with ... Esto es apropiado para establecer una sesión de terminal con ...
  • The possibility of establishing an atmosphere of trust with ... Posibilidad de establecer un ámbito de confianza con el ...
  • The department contributed towards establishing your father's innocence ... El departamento ha contribuido a establecer la inocencia de su padre ...
  • When establishing a backup schedule for an entire backup set ... Al establecer el programa de todo un conjunto de copias ...
- Click here to view more examples -
II)

constitutivo

VERB
  • Agreement establishing the Common Fund for ... Acuerdo constitutivo del Fondo Común para ...
III)

instituye

VERB
Synonyms: institutes
IV)

estableciéndose

VERB
Synonyms: settling
  • ... of inner secretion, establishing with that a physiologic basis for ... ... de secreción interna, estableciéndose con ello una base fisiológica para ...

create

I)

crear

VERB
Synonyms: build, make, establish
- Click here to view more examples -
II)

cree

VERB
- Click here to view more examples -
III)

creación

VERB
- Click here to view more examples -

make

I)

hacer

VERB
Synonyms: do, doing, making, done, made, ask
- Click here to view more examples -
II)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, drink, taken, grab, catch
- Click here to view more examples -
IV)

hacerle

VERB
Synonyms: ask
- Click here to view more examples -
V)

ganar

VERB
Synonyms: win, earn, winning, gain, won, earning
- Click here to view more examples -
VI)

convertir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

crear

VERB
Synonyms: create, build, establish
- Click here to view more examples -
VIII)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, take, provide
- Click here to view more examples -
IX)

marca

VERB
- Click here to view more examples -

establish

I)

establecer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

instaurar

VERB
  • Establish administrative structures to monitor ... Instaurar estructuras administrativas para supervisar ...
  • It is vital that we establish interesting and rewarding university courses ... Parece indispensable instaurar cursos universitarios interesantes y gratificantes ...
  • ... of the need to establish a universal moratorium. ... de la necesidad de instaurar esta moratoria universal.
  • ... the requisite measures to establish a system of strict protection ... ... las medidas necesarias para instaurar un sistema de protección rigurosa ...
  • ... peace process so as to establish durable peace and stability ... ... proceso de paz para instaurar una paz duradera y la estabilidad ...
- Click here to view more examples -
III)

crear

VERB
Synonyms: create, build, make
  • He found that he could establish nothing. Él descubrió que podía crear nada.
  • ... services and certain groups to establish specialized cooperatives. ... servicios y llevan a ciertos grupos a crear cooperativas especializadas.
  • ... efforts have been made to establish schools that cater exclusively ... ... se han realizado esfuerzos para crear escuelas que se ocupen exclusivamente ...
  • ... that the ability to establish genuine partnerships is often ... ... que la posibilidad de crear asociaciones genuinas es, con frecuencia ...
  • ... even been granted to establish new capacities in sectors ... ... se han concedido incluso para crear capacidades nuevas en sectores ...
  • establish organizations of their own choosing; de crear sus propias organizaciones;
- Click here to view more examples -
IV)

determinar

VERB
  • It will be difficult to establish. Será difícil de determinar.
  • Today we can establish that we didn't fire ... Hoy en día podemos determinar que no se disparó ...
  • To establish which area was most ... Para determinar qué área ha sido la más ...
  • ... the study is to establish the efficacy of a ... ... del estudio consistía en determinar la eficacia de un ...
  • ... be analyzed, in order to establish their relative importance in ... ... que ser analizadas para determinar su importancia relativa en ...
  • establish the relative proportions of the components present ... determinar las proporciones relativas de cada componente ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.