Been

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Been in Spanish :

been

1

sido

VERB
Synonyms: was
  • My life just has been drastically different. Mi vida ha sido drásticamente diferente.
  • Her extremities have been bound with clothing, like before. Sus extremidades han sido atadas con ropa, como antes.
  • Painting privileges have been removed. Los privilegios de pintura han sido removidos.
  • This technology has been leaked. Esa tecnología ha sido filtrada.
  • She has been a dear. Ha sido un encanto.
  • But that would've been good. Pero habría sido bueno.
- Click here to view more examples -
2

estado

VERB
Synonyms: state, status, condition, rule
  • The mick's been paying attention. El irlandés ha estado prestando atención.
  • I have been up for an hour. He estado levantada hasta tarde.
  • And have been here for some time. Han estado aquí desde hace mucho.
  • I know you've been on those calls. Sé que han estado presentes.
  • We have been here for hours and hours. Hemos estado aquí por horas y horas.
  • You know, she's been in loads of movies. Vamos, ha estado en muchas películas.
- Click here to view more examples -
3

ha

VERB
Synonyms: has, 's, have, 've, he, had
  • The loudspeaker has been activated. El altavoz se ha activado.
  • This man has been striking at me. Este hombre me ha pegado.
  • I feel something's been spoiled. Siento que algo se ha estropeado.
  • Several of your vertebrae have been fractured. Se ha roto varias vértebras.
  • Everything we had has been ruined. Todo lo que teníamos se ha arruinado.
  • He has been saving it all winter. La ha guardado todo el invierno.
- Click here to view more examples -
4

ido

VERB
Synonyms: gone, left, went
  • They should have been here a long time ago. Deben haberse ido hace largo rato.
  • The season hasn't been too good. La temporada no ha ido muy bien.
  • I would've been happy to join them. Yo con gusto me hubiera ido con eIIos.
  • I know who you've been to see. Sé a quién has ido a ver.
  • He has been gone three days now. Se ha ido hace tres días.
  • I wish things would have been better for you. Quisiera que te hubiera ido mejor.
- Click here to view more examples -
5

pasado

VERB
  • All that you've been through. Todo por lo que has pasado.
  • It has been a while. Ya ha pasado un momento.
  • I would've been up all night anyway. Habría pasado la noche en vela de todos modos.
  • Because it's been a long time. Porque ha pasado mucho tiempo.
  • I have been through an audit. El año pasado me hicieron una inspección fiscal.
  • All right, so it's been a year. De acuerdo, ha pasado un año.
- Click here to view more examples -
6

tenido

VERB
Synonyms: had, taken
  • And he'd have been right. Y habría tenido razón.
  • It has been a difficult day. He tenido un día muy difícil.
  • We have been very lucky. Hemos tenido mucha suerte.
  • You either got smart or you've been. O te volviste lista o has tenido mucha.
  • I have always been dubious. Siempre he tenido dudas.
  • No one before you has ever been so privileged. Ninguna antes de usted ha tenido antes tal privilegio.
- Click here to view more examples -
7

lleva

VERB
  • Been with me for years. Lleva muchos años conmigo.
  • He has been here long enough. Lleva aquí demasiado tiempo.
  • My dad's been playing there for years. Mi padre lleva años jugando allí.
  • She has been here a long time. Lleva aquí mucho tiempo.
  • You been at the commission long? Lleva mucho tiempo en la comision?
  • This has been going on for months. Esto lleva pasando hace meses.
- Click here to view more examples -

More meaning of Been

was

I)

fue

VERB
Synonyms: went, were, been, left
  • That was not our bargain. Ese no fue nuestro trato.
  • Every purchase was made by a licensed physician or distributor. Cada compra fue hecha por un psiquiatra autorizado o distribuidor.
  • It was an unhappy coincidence. Fue una coincidencia desafortunada.
  • And today was the wedding. Y hoy fue la boda.
  • You know, that was actually my favorite movie. Saben, esa fue mi película favorita.
  • It was the coach who said it. Fue el entrenador quien lo dijo.
- Click here to view more examples -
II)

estaba

VERB
Synonyms: were, wasn't, stood, lay
  • She was just working the job. Sólo estaba haciendo su trabajo.
  • This door was locked. Esta puerta estaba cerrada.
  • Two days ago, it was fine. Hace dos días estaba bien.
  • I was, but this is perfect. Lo estaba, pero esto es perfecto.
  • Because she was afraid for you. Porque estaba asustada, por tí.
  • That was on my own time. Estaba en mi tiempo libre.
- Click here to view more examples -
III)

se

VERB
Synonyms: is, are, it, you, will, they, to
  • The place of detention of the others was not reported. Se desconoce el lugar de reclusión de las demás monjas.
  • I was supposed to keep us together. Se supone que estaríamos juntos.
  • The czar was surprised. El zar se sorprendió.
  • Such a thing was never permitted formerly. Antaño no se permitían estas cosas.
  • The discovery was brought about in the strangest way. El descubrimiento se produjo en la manera más extraña.
  • A carriage was approaching. Un carro se acercaba.
- Click here to view more examples -
IV)

tenía

VERB
Synonyms: had
  • I told him the situation was hopeless. Le dije que no tenía sentido.
  • Maybe your mother was right. Quizás tu madre tenía razón.
  • She was not supposed to come here. No tenía que venir aquí.
  • My brother was afraid. Mi hermano tenía miedo.
  • She was afraid of him. Tenía miedo de él.
  • I was usually lucky. Tenía suerte con frecuencia.
- Click here to view more examples -
V)

había

VERB
Synonyms: had, 'd, there
  • There was definitely a spirit here. Definitivamente aquí había un espíritu.
  • I mind you said there was two. Creí que habías dicho que había dos.
  • It was true that her early radiance was gone. Es cierto que su resplandor se había ido temprano.
  • There was nowhere to run. No había donde esconderse.
  • I always new it was something. Siempre supe que había algo.
  • So if there was one right now. Así que si había una ahora mismo.
- Click here to view more examples -
VI)

iba

VERB
Synonyms: would, going, went, 'd
  • I was just about to do that. Iba a hacer eso.
  • I was just coming to see you. Justo iba a verla.
  • It was bound to happen sooner or later. Iba a pasar tarde o temprano.
  • I was about to say that. Eso iba a decir.
  • I thought that was against your custom. Pensaba que eso iba contra su costumbre.
  • He knew he was going to break up with me. Él sabía que iba a romper conmigo.
- Click here to view more examples -

state

I)

estado

NOUN
Synonyms: been, status, condition, rule
  • But look at the state you're in. Pero mira en que estado estás.
  • Our only fault is that we support our state. Nuestra única queja es que apoyamos nuestro estado.
  • The state calls a rebuttal witness. El estado llama a un testigo.
  • Unemployment is very high in this state. El desempleo es muy alto en este estado.
  • Change of state and chemical equilibrium. Cambios de estado y el equilibrio químico.
  • What concerns me is your psychological state. Lo que más me importa es su estado mental.
- Click here to view more examples -
II)

estatal

NOUN
Synonyms: statewide
  • That car was pushed to the state line. Ese auto fue conducido hasta el límite estatal.
  • Making state's not that big of a deal. El estatal no es tan gran cosa.
  • I won a state championship. Yo gané un campeonato estatal.
  • I know, but this is a state hospital. Pero éste es un hospital estatal.
  • Volunteers at the state level are incredibly important. Voluntarios a nivel estatal son muy importantes.
  • Got sent to the state pen. Me enviaron a la prisión estatal.
- Click here to view more examples -
III)

indique

NOUN
Synonyms: indicate, specify
  • State your reasons for making these modifications. Indique sus razones para hacer esas modificaciones.
  • Please state the nature of the medical emergency. Indique la naturaleza de la emergencia médica.
  • State your rank and security clearance. Indique su rango y capacidad de acceso.
  • would you state your with that he stood for le indique su con que él representaba
  • Please state the nature of the medical. Indique la naturaleza de la emergencia
  • State whether this is a ... Indique si se trata de una ...
- Click here to view more examples -

status

I)

estatus

NOUN
  • In order to change your status you need power. Para cambiar su estatus, necesitan poder.
  • This is the status quo. Éste es el estatus quo.
  • You get status to protect your business. Tienes el estatus para proteger tus negocios.
  • I am honoured by his status and his fortune. Me honra su estatus y su fortuna.
  • Parties and social status. Fiestas y estatus social.
  • Citizens of status, with the proper heritage. Ciudadanos de estatus, con verdadera ascendencia.
- Click here to view more examples -
II)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, condition, rule
  • Give me a status report. Dame el estado de la situación.
  • Select the status of the issue. Seleccione el estado de la cuestión.
  • Engine room, red clip status? Sala de máquinas, estado rojo.
  • The status of his condition at this time is unknown. Su estado de salud en estos momentos no es conocido.
  • No name to elevate status. Ningún nombre para elevar el estado.
  • You can see all of the status of your electricity. Pueden ver el estado de toda la electricidad.
- Click here to view more examples -
III)

condición

NOUN
Synonyms: condition
  • I want to know their current status. Quiero saber su condición actual.
  • Despite its new status, the operation maintained ... A pesar de su nueva condición, la operación mantuvo ...
  • Notion attributed to membership status and the contribution factor ... Característica atribuida al factor condición de miembro y al factor cuota ...
  • ... work place, legal status, and more. ... lugar de trabajo, condición legal y otros temas afines.
  • ... rightfully proud of our status and of our traditions. ... orgullosos de de nuestra condición y de nuestras tradiciones.
  • ... your writing to the status of female accomplishment. ... a su literatura, a la condición de talento femenino.
- Click here to view more examples -
IV)

statu

NOUN
  • Destroying the status quo because the status is not quo. Destruir el statu quo porque el statu no es quo.
  • Destroying the status quo because the status is not quo. Destruir el statu quo porque el statu no es quo.
  • They just stick with the status quo. Se conforman con el statu quo.
  • There can be no return to the status quo ante. No hay retorno al statu quo anterior.
  • They deserve better than the status quo. Ellos se merecen algo mejor que el statu quo.
  • The status quo not only has been maintained, but ... El statu quo no sólo se ha mantenido, sino ...
- Click here to view more examples -
V)

situación

NOUN
  • I want positions and tactical status immediately. Quiero posición y situación táctica inmediatamente.
  • Check your status lights immediately. Comprueba las luces de situación.
  • I want status reports now. Quiero informes sobre la situación.
  • Just updating him on our status. Sólo lo ponía al día sobre nuestra situación.
  • I need a status update. Necesito actualización de la situación.
  • My guard alerted me to your status when you arrived. Mi guardia me informó de su situación.
- Click here to view more examples -

condition

I)

condición

NOUN
Synonyms: status
  • My condition is unprecedented. Mi condición no tiene precedentes.
  • In her condition she hasn't got very long. En la condición que está no vivirá mucho.
  • On the condition that you wear it. Con la condición que tú la lleves.
  • He has one condition. Me ha puesto una condición.
  • Such a condition was not entirely unexpected. Tal condición no fue del todo inesperado.
  • Given her delicate condition. Dada su condición tan delicada.
- Click here to view more examples -
II)

afección

NOUN
Synonyms: affection
  • No condition explains all these symptoms. Ninguna afección explica todos estos síntomas.
  • The condition is an acute form of metabolic acidosis. Esta afección es una forma aguda de acidosis metabólica.
  • He has a heart condition. Tiene una afección cardiaca.
  • The condition is usually confirmed by ultrasound. La afección generalmente se confirma por medio de una ecografía.
  • The severity of this condition can vary widely. La gravedad de esta afección puede variar ampliamente.
  • He has a heart condition, yes. Tiene una afección cardiaca, sí.
- Click here to view more examples -
III)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, status, rule
  • Not in your condition. No en tu estado.
  • His condition is not critical. Su estado no es crítico.
  • His condition doesn't let him do much physically. Su estado no le permite hacer muchas actividades físicas.
  • The condition of this tent is a disgrace. El estado de esta tienda es vergonzoso.
  • Your physical condition worries me. Su estado me preocupa.
  • I misjudged her condition. Me equivoqué con su estado.
- Click here to view more examples -
IV)

acondicionado

NOUN
  • ... to use your air condition. ... que use tu aire acondicionado.
  • your air condition work, on the mats. su trabajo aire acondicionado, en las esteras.
  • ... your boss to air-condition you up. ... vuestro jefe os ponga aire acondicionado.
  • ... balcony or terrace and air condition. ... balcón o terraza y aire acondicionado.
  • ... twin beds, air condition and heating with individual control ... ... camas individuales, aire acondicionado y calefacción de control individual ...
  • ... sky sport, air condition. ... Sky Sport) y aire acondicionado.
- Click here to view more examples -
V)

enfermedad

NOUN
  • The doctor suspected a genetic condition. El médico sospechaba enfermedad genética.
  • This is a serious condition. Es una enfermedad grave.
  • You have a condition called. Tienes una enfermedad llamada.
  • Only one condition is treated that way. Solo una enfermedad se trata así.
  • He has a very delicate skin condition. Tiene una enfermedad de la piel muy delicada.
  • We have the same condition. Tenemos la misma enfermedad.
- Click here to view more examples -
VI)

trastorno

NOUN
  • You knew she'd been ill, chronic heart condition. Usted sabía que sufría un trastorno cardiaco crónico.
  • Children who experience this condition often appear to be daydreaming ... Los niños que padecen este trastorno suelen verse como soñando despiertos ...
  • ... out of three patients with this condition does just fine. ... de cada tres pacientes con ese trastorno consigue salvarse.
  • ... is often considered a psychiatric condition. ... es comúnmente considerado un trastorno psiquiátrico.
  • ... to see if treatment for their condition is working. ... para ver si el tratamiento para dicho trastorno está funcionando.
  • ... details of how the condition begins and how it progresses. ... detalles de cómo empieza el trastorno y cómo progresa.
- Click here to view more examples -
VII)

situación

NOUN
  • His condition has worsened. Su situación a empeorado.
  • I can call if his condition changes. Le llamaré si cambia su situación.
  • He was in critical condition. Estaba en situación crítica.
  • Tell them we're at condition one. Diles que estamos en situación uno.
  • In this condition we are in! En la situación en la que estamos.
  • I know about your son's condition. Ya supe la situación de su hijo.
- Click here to view more examples -

rule

I)

regla

NOUN
Synonyms: regulation
  • You listen to my one and only rule. Usted escuche mi única regla.
  • This is called the chain rule. Esto se llama la regla de la cadena.
  • That rule is ancient. Esa regla es vieja.
  • First rule of sailing. Primera regla de navegar.
  • But they did break a rule. Pero ellas rompieron una regla.
  • Aw yes, that golden rule. Ah, sí, esa regla de oro.
- Click here to view more examples -
II)

gobierne

NOUN
Synonyms: govern
  • ... , there'd be nobody left to rule the world. ... , no quedaría nadie que gobierne el mundo.
  • You can't let sleaze rule your life. No puedes dejar que la corrupción gobierne tu vida.
  • ... needs a man to rule. ... necesita un hombre que la gobierne.
  • ... to let the people rule! ... de que el pueblo gobierne!
  • Why let any of them rule? ¿Por qué dejar que alguno Gobierne?
  • You want her to rule? ¿Quieres que ella gobierne?
- Click here to view more examples -
III)

norma

NOUN
  • We have a family rule. Tenemos una norma en nuestra familia.
  • This special landing zone rule lasts for just one day. Esta norma especial de desembarco solo durará un día.
  • But each general rule has exceptions which confirm it. Pero cada norma general tiene excepciones que la confirman.
  • I remind you of the new rule in force. Les recuerdo la nueva norma en vigor.
  • He made his own experience into a general rule. Él hizo su propia experiencia en una norma general.
  • It was more than a rule. Era más que una norma.
- Click here to view more examples -
IV)

imperio

NOUN
Synonyms: empire, worsen
  • That is the rule of law. Ése es el imperio de la ley.
  • The rule of law is not the same ... Imperio de la ley no es lo mismo ...
  • The rule of law has been defined in ... Si bien el imperio de la ley se ha definido de ...
  • Under both traditions, the rule of law requires a ... Según ambas tradiciones, el imperio de la ley requiere un ...
  • The rule of law is one ... El imperio de la ley es uno ...
  • ... honor are not the same as the rule of law. ... honor no son el imperio de la ley.
- Click here to view more examples -
V)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, status, condition
  • We have a rule of law. Tenemos un estado de derecho.
  • ... fundamental element of our state under the rule of law. ... elemento fundamental de nuestro estado en el estado de derecho.
  • ... and clearly weakens the rule of law. ... y debilita claramente el estado de derecho.
  • ... property rights, the rule of law and a ... ... derechos de propiedad, estado de derecho y un ...
  • ... are an insult to the rule of law and not ... ... son un insulto al estado de derecho y no ...
  • ... seek to undermine the rule of law in order to achieve ... ... tratan de socavar el estado de derecho para lograr ...
- Click here to view more examples -
VI)

gobierno

NOUN
  • We do not recognize her rule. No reconocemos su gobierno.
  • Truly it is against rule. En verdad, es contra el gobierno.
  • It means rule by those who have merit. Significa el gobierno de quienes tienen mérito.
  • I rule in their name. Gobierno en su nombre.
  • Abolition of the former rule. Derrocar el gobierno anterior.
  • Truly it is against rule. Realmente es contra el gobierno.
- Click here to view more examples -
VII)

artículo

NOUN
  • In accordance with rule 17 of its rules of procedure ... 5. De conformidad con el artículo 17 de su reglamento ...
  • In accordance with rule 17 of the rules of procedure, ... De conformidad con el artículo 17 del reglamento, ...
  • In accordance with rule 43 of the rules of procedure, ... De conformidad con el artículo 43 del reglamento, ...
  • In accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure ... De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional ...
  • Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure ... En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional ...
  • We are applying Rule 45 which, in fact, ... Aplicamos el Artículo 45 que, de hecho, ...
- Click here to view more examples -

has

I)

ha

VERB
Synonyms: 's, have, been, 've, he, had
  • My life just has been drastically different. Mi vida ha sido drásticamente diferente.
  • The bank has a deadline. El banco ha fijado un plazo.
  • As you know, she has been forced to hide. Saben que ha tenido que esconderse.
  • Magic has just proved itself one's friend. Magia ha demostrado ser un amigo.
  • Man has maintained an unhealthy interest. El hombre ha mantenido un interés enfermizo.
  • The elder has decided. La anciana ha decidido.
- Click here to view more examples -
II)

tiene

VERB
Synonyms: have, got, is, 's, must, having
  • This has nothing to do with any of that. No tiene nada que ver con eso.
  • That thing has them. Esa cosa los tiene.
  • You know it has to be like this. Sabes que tiene que ser así.
  • He has a nice face. Tiene una cara agradable.
  • She always has to have everything her way. Todo tiene que ser siempre a su manera.
  • A man has a right to ask a question. Un hombre tiene derecho a hacer una pregunta.
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

VERB
  • It even has a hospital. Incluso cuenta con un hospital.
  • Every building has them. Cada edificio cuenta con ellas.
  • A body has a story to tell. Cada cuerpo cuenta una historia.
  • This distribution account has been entered already. Esta cuenta de distribución ya se insertó.
  • It has many hostels and houses to rent. Cuenta con varios residenciales y casas de arriendo.
  • Just one has to count at hide and seek. En el escondite cuenta uno solo.
- Click here to view more examples -
IV)

dispone

VERB
  • It has a terrace in an incomparable setting. Dispone de terraza en un marco incomparable.
  • The city has many theatres, museums and sports facilities. Dispone de muchos teatros, museos e instalaciones deportivas.
  • But that's the only place that has these chemicals. Es el único lugar que dispone de estos productos.
  • But it has funds for the school lunch. Pero dispone de fondos para meriendas escolares.
  • She only has three weeks. Sólo dispone de tres semanas.
  • It also has a restaurant with excellent daily menus. También dispone de restaurante con menús diarios muy elaborados.
- Click here to view more examples -
V)

posee

VERB
Synonyms: possesses, owns, own, holds
  • Its resin has medical virtues. Su resina posee propiedades medicinales.
  • Every immortal has one. Todo inmortal posee uno.
  • It has a message of its own. Sino que posee mensaje propio.
  • It has a great diversity of birds and mammals species. Posee una gran diversidad de aves y mamíferos.
  • The wanted has no permanent home. El acusado no posee domicilio permanente.
  • It has no finish on floors and walls. No posee acabado en pisos y paredes.
- Click here to view more examples -
VI)

se

VERB
Synonyms: is, are, it, you, was, will, they, to
  • I was the first to which he has said. Yo fui el primero a quien se lo dijo.
  • No one has any idea that he's your son. Nadie se imagina que es tu hijo.
  • The loudspeaker has been activated. El altavoz se ha activado.
  • Time has run out. El tiempo se acabó.
  • Nobody has a name like that. Nadie se llama así.
  • Very well, it has refused surrender. Muy bien, se negó a rendirse.
- Click here to view more examples -

have

I)

tener

VERB
Synonyms: having, be, get, take, keep
  • He must have a big appetite. Debe de tener un gran apetito.
  • We have a good time coming up. Vamos a tener un buen tiempo.
  • I want to have children. Yo quiero tener hijos.
  • A man must have his sleep. Un hombre debe tener su sueño.
  • We can have cameras on the streets. Nosotros podemos tener cámaras en las calles.
  • He might have a containment around the house. Podría tener una contención alrededor de la casa.
- Click here to view more examples -
II)

han

VERB
Synonyms: been, has, they, 've, were
  • Ten years have passed. Diez años han pasado ya.
  • Her extremities have been bound with clothing, like before. Sus extremidades han sido atadas con ropa, como antes.
  • They have also brought harm to the population. También han atacado a la población.
  • Painting privileges have been removed. Los privilegios de pintura han sido removidos.
  • And have been here for some time. Han estado aquí desde hace mucho.
  • My teeth have begun to fall out. Mis dientes han empezado a caerse.
- Click here to view more examples -
III)

haberse

VERB
  • It could most probably have been avoided. Con gran probabilidad, pudo haberse evitado.
  • He never should have married. Nunca debería haberse casado.
  • They should have been here a long time ago. Deben haberse ido hace largo rato.
  • Sure wish they would have taken that guy with them. De seguro desearon haberse llevado a ese tipo con ellos.
  • Six years of separation and suffering might have been spared. Seis años de separación y sufrimiento podría haberse ahorrado.
  • He must have made another one. Debe haberse fabricado otra.
- Click here to view more examples -
IV)

disponen

VERB
Synonyms: feature, dispose
  • You clearly have technology that we are unaware of. Disponen de tecnología de la que no sabíamos nada.
  • All the bathrooms have a hydromassage bath. Todos los baños disponen de una bañera hidro masaje.
  • You now have two minutes to reach minimum safe distance. Disponen de dos minutos para alcanzar una distancia segura.
  • You have two hours. Disponen de dos horas.
  • They document the environments and have backups in place. Documentan los entornos y disponen de copias de seguridad preparadas.
  • They have the photographs. Ya disponen de fotografías aéreas.
- Click here to view more examples -
V)

cuentan

VERB
Synonyms: count, feature, include, rely
  • Other teams don't quite have that. Los otros equipos no cuentan con eso.
  • Cabanas do not have electricity. Las cabañas no cuentan con electricidad.
  • But their relatives have some interesting theories. Pero sus familiares cuentan historias muy interesantes.
  • They all have the same story. Todas cuentan la misma historia.
  • Many of them have something more. Muchos de ellos cuentan con algo más.
  • So they have major backing. Entonces cuentan con un respaldo importante.
- Click here to view more examples -

he

I)

él

PRON
Synonyms: him, it
  • He totally would have been able to bail us out. Él nos hubiera podido sacar.
  • He went with you. Él fue con usted.
  • I told you, he's in there now. Ya te dije, él está allí dentro ahora.
  • That he went in because his finger hurt. Que él fue debido a una herida en el dedo.
  • He prepared his answer. Él preparó su respuesta.
  • They think he can do something. Creen que él hara algo.
- Click here to view more examples -

had

I)

tenía

VERB
Synonyms: was
  • He had a broken elbow. Tenía una fractura de codo.
  • He had no courage to tell him. No tenía valor para contárselo.
  • I heard everything she had to say. Yo oí todo lo que ella tenía para decir.
  • She had the marks on her neck, and also. Tenía marcas en el cuello, y además.
  • I had to see if you were telling the truth. Tenía que ver si decías la verdad.
  • Nobody told me he had a son. Nadie me dijo que él tenía un hijo.
- Click here to view more examples -
II)

había

VERB
Synonyms: was, 'd, there
  • He could not believe what his brother had done. No podía creer lo que había hecho su hermano.
  • I had got used to him. Me había acostumbrado a él.
  • The bucket ritual had not yet begun. El ritual del cubo no había comenzado.
  • A wonderful summer had flown by. Un verano maravilloso había pasado volando.
  • She had not completed a play in seven years. No había terminado una obra de teatro en siete años.
  • I had seen him before. Yo lo había visto antes.
- Click here to view more examples -
III)

tenia

VERB
Synonyms: taenia, tapeworm
  • He had a plan. Tyler tenia un plan.
  • She had no reason to be. No tenia razón para estarlo.
  • It had emeralds in it. Tenia esmeraldas en él.
  • I just haven't had anything to say be fore. Es que antes no tenia nada que decir.
  • My mum only had to look at my dad. Mi mama solo tenia que mirar a mi papa.
  • I had to get those shoes clean. Tenia que limpiar esos zapatos.
- Click here to view more examples -
IV)

pasamos

VERB
Synonyms: spent, spend
  • We really had a great time. La pasamos de maravilla.
  • We had a great time. Nos lo pasamos muy bien.
  • We had many things after that. Pasamos por muchas cosas después de eso.
  • We had a good time together. Nos lo pasamos bien juntos.
  • We had to get through a window. Pasamos por una ventana.
  • We had a good time yesterday. Pasamos un buen rato ayer.
- Click here to view more examples -

gone

I)

ido

VERB
Synonyms: been, left, went
  • It was true that her early radiance was gone. Es cierto que su resplandor se había ido temprano.
  • But your father's just gone for the doctor. Pero tu padre ha ido a buscar al doctor.
  • We have gone far enough for today. Por hoy ya hemos ido bastante lejos.
  • I would only have gone if you had left me. Sólo me habrá ido si me hubieras dejado tú.
  • I never should have gone. Nunca debí haberme ido.
  • I thought he was gone forever. Pensé que se había ido para siempre.
- Click here to view more examples -
II)

desaparecido

VERB
  • Our old lives are gone. Nuestras viejas vidas han desaparecido.
  • And the raft is gone and he is all alone. La balsa ha desaparecido y está solo.
  • And now he's gone and. Ahora ha desaparecido y.
  • The innocence of my youth was now gone. La inocencia de mi juventud había desaparecido.
  • You know, with your cousin gone away and all. Sabes, con tu primo desaparecido y todo.
  • All the crops have long gone. Todos los cultivos han desaparecido.
- Click here to view more examples -
III)

pasado

VERB
  • We never should have gone through with this. Nunca debimos haber pasado por esto.
  • The whole village has gone over to the dark side. El pueblo entero se ha pasado al lado oscuro.
  • Having gone through thick and thin. Habiendo pasado por mucho.
  • I know what you must have gone through. Sé por lo que debes haber pasado.
  • Not after everything that we've gone through lately. No después de todo lo que hemos pasado últimamente.
  • But that moment is gone. Pero ese instante ha pasado.
- Click here to view more examples -
IV)

marchado

VERB
Synonyms: left, marched, departed
  • You should have gone off with him. Deberías haberte marchado con él.
  • Or he would've been out that door and gone. Se habría marchado por esa puerta.
  • Who have gone with guys. Que se han marchado con tipos.
  • We probably should have gone home. Quizá debimos habernos marchado.
  • I thought you were gone. Pensé que te habías marchado.
  • I thought he was gone forever. Pensé que se había marchado para siempre.
- Click here to view more examples -
V)

vuelto

VERB
  • I just don't think that he would have gone back. Yo creo que no habría vuelto.
  • I thought you'd gone out on your own again. Pensé que habías vuelto a salir por tu cuenta.
  • We had gone back to the till. Habíamos vuelto a lo anterior.
  • I figured he must've gone back. Me imagino que habrá vuelto.
  • We could have gone back for him. Podríamos haber vuelto a por él.
  • Everything has gone against me. Todo se ha vuelto contra mí.
- Click here to view more examples -
VI)

salido

VERB
Synonyms: out
  • I keep thinking if she hadn't gone out that day. Aún pienso que si no hubiera salido ese día.
  • I had gone out to tend the goats. Había salido para atender a las cabras.
  • This has gone well. Esto ha salido genial.
  • This could not have gone more perfectly. Esto no podría haber salido mejor.
  • Has gone to the airport. Ha salido hacia el aeropuerto.
  • It would have gone better if you were there. Hubiera salido mejor contigo ahí.
- Click here to view more examples -
VII)

llegado

VERB
Synonyms: come, arrived, reached, gotten
  • They should have gone farther than this. Tendrían que haber llegado más lejos que esto.
  • The joke's gone far enough. Esta broma ha llegado demasiado lejos.
  • And it's gone too far. Ha llegado demasiado lejos.
  • Where none have gone before. Donde nadie ha llegado antes.
  • This time they've gone too far. Esta vez han llegado demasiado lejos.
  • Some of it has gone to my head. Y otra parte me ha llegado a la cabeza.
- Click here to view more examples -
VIII)

muerto

VERB
Synonyms: dead, died, kiiled, die
  • We thought you were gone. Pensamos que habías muerto.
  • When someone's gone, they should stay gone. Cuando alguien muere, ha de permanecer muerto.
  • And now that man's gone. Y ahora está muerto.
  • The next day she was gone. Y al otro día había muerto.
  • I had to accept that my son is gone. Tuve que aceptar que mi hijo estaba muerto.
  • Next time you are gone. La próxima vez, es hombre muerto.
- Click here to view more examples -

left

I)

izquierda

NOUN
  • Fifth on the left. La quinta a la izquierda.
  • You turn left at the intersection. Se gira a la izquierda en la intersección.
  • Go to it and make a left. Ve hacia allí y dobla a la izquierda.
  • And the picture on the left. Y el cuadro de la izquierda.
  • Units to the left of them. Grupos a la izquierda.
  • Look on your left, there. Busque a su izquierda, allá.
- Click here to view more examples -
II)

dejó

VERB
  • He left him a message. Le dejó un mensaje.
  • He left me and took your money. Me dejó, y se llevó tu dinero.
  • He left me here alone. Me dejó sola aquí.
  • So he left her, and she was alone. Así que él la dejó, y ella estaba sola.
  • Nobody left a penny. Nadie dejó un centavo.
  • He left you a riddle to solve. Te dejó un enigma que resolver.
- Click here to view more examples -
III)

izquierdo

ADJ
  • You take the left. Tú, del izquierdo.
  • Left one over the right. El izquierdo, encima del derecho.
  • Also located in the left hemisphere of the brain. Ubicada también en el hemisferio izquierdo.
  • Left ovary looks good. El ovario izquierdo está bien.
  • Look over my leFT shoulder. Mire sobre mi hombro izquierdo.
  • Left pocket, under your keys. Bolsillo izquierdo, bajo las llaves.
- Click here to view more examples -
IV)

salió

VERB
  • Then he left the room. Luego salió del cuarto.
  • Half of your men never left the trenches. La mitad ni salió de las trincheras.
  • My flight left five minutes ago. Mi vuelo salió hace cinco minutos.
  • It is a page that it left half hour ago. Es una página que salió hace media hora.
  • He left the window and left me alone. Salió de la ventana y me dejó sola.
  • He got up suddenly and left the room. Se levantó bruscamente y salió de la habitación.
- Click here to view more examples -
V)

abandonó

VERB
  • You must have been very upset when she left you. Debe haber estado muy molesto cuando ella lo abandonó.
  • The glamour has left the building. El glamour abandonó el edificio.
  • My family left me, buddy. Mi familia me abandonó, amigo.
  • My fiancee left me. Mi prometida me abandonó.
  • He left his room only once. Sólo abandonó su habitación una vez.
  • Our sheep has left the flock. Nuestra oveja abandonó el rebaño.
- Click here to view more examples -
VI)

queda

VERB
Synonyms: is, remains, stays, looks, staying
  • She has nothing left in life. No le queda nada.
  • Or what's left of them. O lo que queda de ellos.
  • Save what's left of your dignity. Salve lo que le queda de dignidad.
  • I thinkwe have one left. Creo que queda uno.
  • Finally there's only one door left. Finalmente, solo queda una puerta.
  • I only have one left. Sólo me queda uno.
- Click here to view more examples -
VII)

marchó

VERB
  • She left, and that thing appeared. Ella se marchó, y esa cosa apareció.
  • He left on another boat. Se marchó en otro carguero.
  • Seems like she left in a hurry. Parece que se marchó con prisa.
  • She left two hours ago. Se marchó hará unas dos horas.
  • It was here, it is true, but left. Estuvo aquí, es cierto, pero se marchó.
  • None since she left. Desde que se marchó, ninguno.
- Click here to view more examples -
VIII)

ido

VERB
Synonyms: gone, been, went
  • Her friends have all left. Sus amigos se han ido.
  • I was thinking he left. Estaba pensando en que se ha ido.
  • I thought you left the city. Pensé que te habías ido de la ciudad.
  • The general never left. El general no se ha ido.
  • I never should have left like that. No debería haberme ido de esa forma.
  • I was afraid you'd left. Temía que te hubieras ido.
- Click here to view more examples -
IX)

fue

VERB
Synonyms: was, went, were, been
  • She wrote a note and she left me. Me escribió una nota y se fue.
  • He left for the airport. El ya se fue al aeropuerto.
  • She just left one day. Se fue un día.
  • Our cook, he just left like that. Nuestro cocinero, se fue así como así.
  • She made the date and left. Vino, me dio la cita y se fue.
  • He left very early. Se fue muy temprano.
- Click here to view more examples -
X)

irse

VERB
Synonyms: leave, go, walk away
  • The people who just left. Los que acaban de irse.
  • Before he left we watched the early reports together. Antes de irse vimos las primera noticias juntos.
  • Because she never should have left. Porque nunca debió irse.
  • He took them when he left. Se los llevó al irse.
  • He left home again without paying the rent. Volvió a irse de casa sin pagar el alquiler.
  • He cleaned us out before he left. Nos limpió antes de irse.
- Click here to view more examples -

went

I)

fue

VERB
Synonyms: was, were, been, left
  • He went with you. Él fue con usted.
  • The surgery went fine. La operación fue bien.
  • That he went in because his finger hurt. Que él fue debido a una herida en el dedo.
  • He went to the casters. Fue a ver la colada.
  • He went to his own chamber. Se fue a su propia cámara.
  • He went with my brother. Él fue compañero de mi hermano.
- Click here to view more examples -
II)

ido

VERB
Synonyms: gone, been, left
  • I went to the photographers. He ido al fotógrafo.
  • The children went to sleep. Los ninos se han ido a dormir.
  • But where they went. Pero adónde han ido.
  • Tracks show they went down the gorge. El rastro indica que han ido por el desfiladero.
  • I said you went to the store. Le dije que habías ido a la tienda.
  • He went for it. Ha ido a por él.
- Click here to view more examples -
III)

salió

VERB
  • You said the surgery went fine. Dijo que la cirugía salió bien.
  • He went out on a case. Salió por un caso.
  • I suppose it went out at last. Supongo que salió en el último.
  • The runway show went so well. El desfile salió muy bien.
  • Neighbor said he went out about an hour ago. Los vecinos dicen que salió hace una hora.
  • He put out the light and went out. Apagó la luz y salió.
- Click here to view more examples -
IV)

pasó

VERB
  • She went through my soul. Pasó a través de mi alma.
  • I know what you went through. Sé por qué usted pasó.
  • The electricity went up the screwdriver into his body. La corriente pasó a su cuerpo a través del destornillador.
  • She went through a lot. Pasó por muchas cosas.
  • It went from a trickle to a flood. Pasó de un hilo de agua a una inundación.
  • And it just all went really quickly. Y todo pasó muy rápido.
- Click here to view more examples -
V)

entró

VERB
  • She went in the room. Ella entró en su cuarto.
  • I mean he went in and didn't come out. Quiero decir que entró y no salió.
  • He went outside, and then i saw you. Él entró, y entonces te vi.
  • He went in there to hide, not to run. Entró para ocultarse, no para huir.
  • Maybe he went in the church. Quizás entró en la iglesia.
  • He got up and went into the hall. Se levantó y entró en la sala.
- Click here to view more examples -
VI)

dirigió

VERB
  • She went to the corner café. Ella se dirigió a la cafetería de la esquina.
  • It went for somebody it already knew. Se dirigió hacia alguien que ya conocía.
  • He stood up abruptly and went to the window. Se levantó bruscamente y se dirigió a la ventana.
  • She got up and went to the door. Se levantó y se dirigió a la puerta.
  • I wonder where he went. Me pregunto hacia dónde se dirigió.
  • Then he went slowly to bed. Luego se dirigió lentamente a la cama.
- Click here to view more examples -
VII)

volvió

VERB
Synonyms: returned, turned, became
  • He went back to school. Volvió a la escuela.
  • A spatter went back and to the sides. La salpicadura volvió y se fue por los costados.
  • She went back to her parents. Volvió a sus padres.
  • She went back in the shop. Volvió a la tienda.
  • She went back to the shop. Volvió a la tienda.
  • He went back the next week. Volvió a la semana siguiente.
- Click here to view more examples -
VIII)

estuvo

VERB
Synonyms: was
  • It went on for many nights. Estuvo aquí durante muchas noches.
  • She went to prison for your sake. Estuvo en prisión por tu causa.
  • He went out for one hour, that's all. Estuvo fuera sólo una, eso es todo.
  • Foreman told you everywhere he went. Foreman te dijo todos los sitios donde estuvo.
  • I thought it went very well. Creo que estuvo muy bien.
  • I heard you went to the hospital. Me he enterado que estuvo en el hospital.
- Click here to view more examples -
IX)

hizo

VERB
Synonyms: made, did, became, done, took
  • Thank you for all the trouble you went through. Gracias por todo lo que hizo.
  • He went pro ten years ago. Se hizo profesional hace diez anos.
  • Or it went very right. O lo hizo muy bien.
  • He went all to pieces on one particular mission. Se hizo pedazos en una misión concreta.
  • Then it went global. Luego se hizo global.
  • Went through three or four poses with loud screaming. Hizo tres o cuatro poses gritando así.
- Click here to view more examples -

past

I)

pasado

NOUN
  • But you never know how the past will turn out. Pero nunca sabes cómo resultará el pasado.
  • These performances are relics of the past. Estas representaciones son réplicas del pasado.
  • What we fear is the past becoming the future. Tememos que el pasado sea el futuro.
  • This is your past. Éste es tu pasado.
  • I was in the past again. Estaba en el pasado.
  • The past can be so exhausting. El pasado puede ser tan agobiante.
- Click here to view more examples -
II)

últimos

ADJ
  • Once a year these past seven years. Una vez al año, durante los últimos siete años.
  • Not to mention the past couple of months. Sin contar los dos últimos meses.
  • Progress over the past years has been amazing. Los progresos obtenidos en los últimos años resultan asombrosos.
  • We need to talk about the past two years. Necesitamos hablar acerca de los dos últimos años.
  • You know, for the past couple of days? Ya sabes, los últimos de días.
  • He watched the couple walking past the window. Miró a los dos últimos a pie de la ventana.
- Click here to view more examples -
III)

más allá

PREP
Synonyms: beyond
  • I am old and long past the game. Estoy viejo y más allá del juego.
  • And we don't plan past tomorrow. Y no haremos planes más allá de mañana.
  • Look past the flesh. Mire más allá de la carne.
  • Whatever it was, it got way past words. Fuera lo que fuera, llegaron más allá de las palabras.
  • I never saw past this morning. Nunca miré más allá de esta mañana.
  • We can never see past the choices we don't understand. Nunca podemos ver más allá de las decisiones que no entendemos.
- Click here to view more examples -
IV)

anteriores

ADJ
  • He had been poisoned over ten days past. Había sido envenenado durante los diez días anteriores.
  • Beyond our past journeys of the mind. Mas allá de nuestros anteriores viajes de la mente.
  • For the past four days. Por los cuatro días anteriores.
  • And there are other signs of past injuries. Y hay otros signos de traumatismos anteriores.
  • A mere showing of past earnings from operations to locations ... La mera presentación de ingresos anteriores por operaciones con lugares ...
  • Any resemblance to editors past or present is purely ... Cualquier semejanza con los redactores anteriores o actuales es pura ...
- Click here to view more examples -
V)

pasad

NOUN
Synonyms: pass
  • Our lives, our past and our future are ... Nuestras vidas, nuestro pasad y nuestro futuro están ...
VI)

pasando

PREP
  • Down the hall past the water fountain. Por el pasillo, pasando la fuente de agua.
  • Going past the target. Pasando por el blanco.
  • Past the freeWay is our home. Pasando esa calle está nuestra casa.
  • Just past here are the ducts into the building. Pasando esto están los conductos que llevan al edificio.
  • Past the big pier. Pasando el muelle grande.
  • Past the bar, in the back. Pasando la barra, en el fondo.
- Click here to view more examples -

iast

I)

última

NOUN
  • That Iast part just happened. Esa última parte simplemente sucedió.
  • It was Iast night. Era la última noche.
  • This will be my Iast warning. Esta es mi última advertencia.
  • This is your Iast chance to return with us. Ésta es su última oportunidad para volver.
  • This is our Iast chance. Es nuestra última oportunidad.
- Click here to view more examples -

passed

I)

pasado

VERB
Synonyms: past, iast, happened, spent, been, gone
  • Ten years have passed. Diez años han pasado ya.
  • We passed it already. Ya lo hemos pasado.
  • I think we passed that. Creo que hemos pasado eso.
  • The time has passed very quickly. El tiempo ha pasado muy rápidamente.
  • The time for fear has passed. El tiempo para el miedo ha pasado.
  • The thunderstorm had passed. La tormenta había pasado.
- Click here to view more examples -
II)

aprobó

VERB
  • I asked her if she passed her driving test. Le pregunté si aprobó su examen de conducir.
  • He passed his test this morning. Aprobó su examen esta mañana.
  • He passed his test this morning. Aprobó su test esta mañana.
  • There was practically a town ordinance passed against her. Casi se aprobó un decreto municipal contra ella.
  • It passed with strong bipartisan support. Se aprobó con un fuerte apoyo bipartidista.
  • Look who passed his poly. Mira quien aprobó la poligrafía.
- Click here to view more examples -
III)

transcurrido

VERB
Synonyms: elapsed
  • Perhaps years have passed. Quizás hayan transcurrido años.
  • Since then, there have passed billions of years, Desde entonces han transcurrido miles de millones de años
  • for a long time effort passed legislative de un esfuerzo largo tiempo transcurrido legislativo
  • More than four centuries have passed since its founding as ... Han transcurrido más de cuatro siglos desde su fundación como ...
  • Fifteen years have passed since the break-up of my ... Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi ...
  • if only by the time passed between the event and ... aunque sólo sea por el tiempo transcurrido entre el evento y ...
- Click here to view more examples -
IV)

superado

VERB
  • This one has passed the test. Ha superado la prueba.
  • And you passed the test. Y la has superado.
  • The test is passed! A superado la prueba.
  • You have passed the test. Has superado la prueba.
  • I thought we had passed it. Creía que ya habíamos superado eso.
  • They passed that stage. Ya habían superado esa fase.
- Click here to view more examples -
V)

pasajero

VERB
Synonyms: passenger, passing, rider

happened

I)

pasó

VERB
Synonyms: spent, passed, went, became
  • I know you're upset about what happened between us. Sé que estás molesta por lo que pasó entre nosotros.
  • Tell him what happened. Dile lo que pasó.
  • I already told you, nothing happened. Ya te dije, no pasó nada.
  • We need to know what happened on that evac. Debemos saber qué pasó en esa evacuación.
  • Nothing happened between us. No pasó nada entre nosotros.
  • I never really knew what happened. Nunca supe qué pasó realmente.
- Click here to view more examples -
II)

sucedió

VERB
  • It is precisely what happened. Es precisamente lo que sucedió.
  • And they said the accident happened this afternoon. Ellos dijeron que el accidente sucedió hoy.
  • I need to find out what happened. Tengo que saber qué sucedió.
  • Go tell him what happened. Ve a decirle lo que sucedió.
  • This all happened under the radar. Todo esto sucedió por radar.
  • It just happened that way. Solo sucedió de esa manera.
- Click here to view more examples -
III)

ocurrió

VERB
  • You will never guess what happened. Nunca adivina ras qué ocurrió.
  • I have no idea what happened. No sé qué ocurrió.
  • I know what happened. Yo sé lo que ocurrió.
  • The other one being what exactly happened here? La otra es qué ocurrió aquí.
  • Something happened to me in that accident. Algo me ocurrió en el accidente.
  • We were just kids when it happened. Éramos unos críos cuando ocurrió.
- Click here to view more examples -
IV)

acontecido

VERB
Synonyms: befallen
  • ... still dazed because of what happened, comes back home. ... todavia trastornado por lo acontecido, regresa a casa.
  • What could have happened? Lo que habría acontecido?
  • We should seek some happening that happened in 1807. Deberíamos buscar algún acontecimiento que haya acontecido en 1807.
  • Detailed explanations of what happened, they are very proud ... Explicaciones detalladas de lo acontecido, estan muy orgullosos ...
  • It had happened, what had happened. le había acontecido, lo que le había pasado.
  • ... as though nothing had happened. ... Como si nada había acontecido.
- Click here to view more examples -

spent

I)

gastado

VERB
  • I would have spent more money on the music. Me hubiera gastado más dinero en la música.
  • That was money well spent. Ese fue dinero bien gastado.
  • Every penny was spent on my brother's surgeries. Cada céntimo fue gastado en las operaciones de mi hermano.
  • I spent the last ten years thinking about this. He gastado los últimos diez años pensando en eso.
  • A lot of money had been spent in this project. Se había gastado un montón de plata en este proyecto.
  • That was money well spent. Eso fue dinero bien gastado.
- Click here to view more examples -
II)

pasado

VERB
Synonyms: past, iast, passed, happened, been, gone
  • You must have spent time with his son. Debiste haber pasado un tiempo con su hijo.
  • It has spent long time. Ha pasado mucho tiempo.
  • I spent hours watching this door. Me he pasado horas vigilando esa puerta.
  • I send you back spent. También yo os envío de nuevo pasado.
  • I spent my life protecting my son. Me he pasado la vida protegiendo a mi hijo.
  • He spent days working up the perfect program. Ha pasado días trabajando en el programa perfecto.
- Click here to view more examples -
III)

dedicado

VERB
Synonyms: dedicated, devoted
  • I have spent my life in the assignment of blame. He dedicado mi vida a asignar culpas.
  • I see you haven't spent time with the new ... Veo que no le has dedicado tiempo a las nuevas ...
  • With half a day spent analysing the situation, ... Hemos dedicado media jornada al análisis de la realidad y ...
  • ... the assembly from the spent core. ... el conjunto del núcleo dedicado.
  • His whole life is spent in searching for you. Ha dedicado su vida a perseguirlo.
  • ... the amount of money spent on a research project, the ... ... la cantidad de dinero dedicado a un proyecto de investigación, ...
- Click here to view more examples -
IV)

invertido

VERB
  • All of which is time well spent in my book. De todo esto hay tiempo bien invertido en mi libro.
  • I have spent quite a lot of money on her. He invertido mucho dinero en ella.
  • I spent a year on the script, so. He invertido todo un año en este guión.
  • Last year the state claimed to have spent on roads. El año pasado el estado afirmó haber invertido en carreteras.
  • And i've spent two years developing this company. He invertido dos años en desarrollar esta compañía.
  • It is money well spent! Es un dinero bien invertido.
- Click here to view more examples -
V)

empleado

VERB
  • I have spent weeks on my solo. He empleado semanas en mi solo.
  • Then your money is being well spent. Entonces tu dinero está siendo bien empleado.
  • We seem to have spent so much time on this ... Hemos empleado mucho tiempo en esta ...
  • One talent point spent on a talent gives you one ... Cada punto empleado en un talento te da un punto ...
  • Life appears to me too short to be spent in La vida me parece demasiado corto para ser empleado en
  • I spent 10 years returning to normal. He empleado 10 años en volver a la normalidad.
- Click here to view more examples -

taken

I)

tomado

VERB
Synonyms: made, took, taking
  • I have not taken even one. No me he tomado ni siquiera una.
  • You need to be taken seriously here. Debes ser tomado en serio aquí.
  • Some steps have been taken to improve this situation. Ya se han tomado algunas medidas para mejorar esta situación.
  • But you haven't taken a life. Pero no has tomado una vida.
  • I have taken from you. He tomado de ti.
  • But that couldn't have taken very long. Pero eso no puede haberle tomado mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

adoptadas

VERB
Synonyms: adopted, undertaken
  • The measures taken to remedy the situation led to the ... Las medidas adoptadas para solucionar la situación dieron lugar a una ...
  • ... and women and measures taken to address this problem. ... y mujeres y las medidas adoptadas para resolver este problema.
  • ... judicial and other, for the positions taken. ... antecedentes judiciales y de otro orden de las disposiciones adoptadas.
  • ... the diversity of the measures taken at national level and ... ... la diversidad de medidas adoptadas en el nivel nacional y ...
  • ... will see that the measures taken are not targeted at ... ... podrá apreciar que las medidas adoptadas no van dirigidas contra ...
  • ... the narrow range of the decisions taken and the postponement of ... ... el escaso alcance de las decisiones adoptadas y el aplazamiento de ...
- Click here to view more examples -
III)

llevado

VERB
  • The body has been taken away. Se han llevado el cadáver, señora.
  • Sure wish they would have taken that guy with them. De seguro desearon haberse llevado a ese tipo con ellos.
  • We have taken the same investigation. Hemos llevado la misma investigación.
  • You will be taken for analysis. Serás llevado a analizar.
  • That guy has taken the box. Se ha llevado la caja.
  • First to be taken. El primero en ser llevado.
- Click here to view more examples -
IV)

tenido

VERB
Synonyms: had, been
  • I should've taken your feelings more into account. Debería haber tenido más en cuenta tus sentimientos.
  • For me, that owes to be taken into account. Para mí, eso debe ser tenido en cuenta.
  • I have taken it. Ya he tenido bastante.
  • Intimacy has never taken place with him. Nunca he tenido relaciones íntimas con él.
  • Some trucker must've taken a shortcut. Algún camionero debe haber tenido un cortocircuito.
  • They should have taken a honeymoon. Deberían haber tenido una luna de miel.
- Click here to view more examples -
V)

sacado

VERB
Synonyms: get, pulled, extruded, drawn
  • That sign should really be taken away. Ese letrero debería ser sacado.
  • But it was taken from a forest. Sino que fuera sacado de un bosque de otro tipo.
  • But we haven't taken our eyes off it. Pero no le hemos sacado nuestros ojos de encima.
  • I thought we had taken that out. Pensé que habíamos sacado eso.
  • I should've taken him off that story. Debí haberlo sacado de esa historia.
  • I could've taken two out already. Ya pude haber sacado dos balas.
- Click here to view more examples -
VI)

asumido

VERB
Synonyms: assumed, shouldered
  • She has taken over. Ella ha asumido el control.
  • I have taken control of the train. He asumido el control de la locomotora.
  • You seem to have taken on several additional responsibilities in my ... Has asumido responsabilidades adicionales en mi ...
  • He hasn't taken responsibility for any of it yet. Todavía no ha asumido responsabilidad por nada de ello.
  • are the not taken a position son el no asumido una posición
  • But the man personally taken, Pero el hombre asumido personalmente,
- Click here to view more examples -
VII)

tomarse

VERB
Synonyms: take, taking
  • But my concerns must be taken seriously. Pero mis preocupaciones deben tomarse en serio.
  • Further measures will certainly have to be taken. Han de tomarse medidas más severas.
  • Forceful and decisive action needs to be taken. Tienen que tomarse acciones poderosas y decisivas.
  • Several steps should be taken. Deberían tomarse varias medidas.
  • Not to be taken seriously. No debe tomarse en serio.
  • A rumor that must be taken seriously, nonetheless. Un rumor que debe tomarse en serio.
- Click here to view more examples -
VIII)

cogido

VERB
  • We should've taken the expressway. Deberíamos haber cogido la autopista.
  • They have taken the sacred python from the temple. Han cogido la serpiente sagrada del templo.
  • I have taken nothing. No he cogido nada.
  • I meant he couldn't have taken the diamonds. Quiero decir que él no pudo haber cogido los diamantes.
  • They have taken some other dancer in your place. Han cogido otro coreógrafo en tu puesto.
  • Any one of them could have taken the dud chute. Cualquiera de ellos podría haber cogido el paracaídas defectuoso.
- Click here to view more examples -
IX)

dado

VERB
Synonyms: given, because, gave, since, die
  • What a strange turn this cycling tour has taken. La excursión da dado un giro inesperado.
  • You have taken a weight off my mind. Usted ha dado un peso de mi mente.
  • The case has taken a turn in a different direction. El caso ha dado un giro en una dirección diferente.
  • Then you've just taken your first step toward happiness. Entonces ya has dado el primer paso hacia la felicidad.
  • If you'd taken just one more step. Si hubieras dado sólo un paso más.
  • My life's taken a turn since our time together. Mi vida ha dado un giro desde nuestra tiempo juntos.
- Click here to view more examples -

leads

I)

conduce

VERB
Synonyms: driving, conducts
  • Leads me beside the still waters. Junto a tranquilas aguas me conduce.
  • See if he leads us to her. A ver si nos conduce hasta ella.
  • That leads to a certain arrogance. Y esto conduce a una cierta arrogancia.
  • One that leads outside. Que conduce al exterior.
  • She comes from the abyss and leads to damnation. Viene del abismo y te conduce al castigo.
  • The internal market leads to specialisation. El mercado interno conduce a la especialización.
- Click here to view more examples -
II)

plomos

VERB
Synonyms: weights, sinkers
  • Each mine has detonators and leads running to the surface. Cada mina tiene detonadores y plomos corriendo a la superficie.
  • ... clever means of increasing awareness and generating leads. ... medio listo de aumentar conocimiento y de generar los plomos.
  • ... to have to double up on the leads ... a tener que duplicar los plomos.
  • ... day start without jump leads not much problem because ... di a salto sin su plomos no hay mucho problema porque
  • ... myself we have forgotten to bring any proper leads with us ... yo nos hemos olvidado de traer todos los plomos adecuados.
  • ... you to separate you leads ... a usted separar tus plomos.
- Click here to view more examples -
III)

lleva

VERB
  • That leads us to another very interesting topic. Eso nos lleva a otro tema muy interesante.
  • Which leads us to, this. Lo que nos lleva a esto.
  • Follow the man and see where that leads us. Sigamos al hombre y veamos adónde nos lleva.
  • Which leads me to the next point. Lo que me lleva al siguiente punto .
  • This leads up to the roof. Esto lleva hasta el tejado.
  • It only leads you to a dark place. Sólo te lleva a lugares oscuros.
- Click here to view more examples -
IV)

lidera

VERB
Synonyms: copes
  • In some form, he leads these monsters. De alguna forma, lidera a estos monstruos.
  • She leads groups in the world looking for a artifacts. Ella lidera grupos en el mundo buscando un artefactos.
  • And how you choose who leads determines character. Y cómo eliges a quien lidera determina el carácter.
  • She leads groups in the world ... Ella lidera grupos en el mundo ...
  • ... time for everyone to leave she leads the way. ... hora de marchar ella lidera el camino.
  • He's basically the tank that leads the charge. Básicamente, es el tanque que lidera la carga.
- Click here to view more examples -
V)

clientes potenciales

NOUN
Synonyms: prospects
  • While closed leads can be reactivated, ... Mientras que los clientes potenciales cerrados se pueden reactivar, ...
  • ... the option which closes the leads without converting them. ... la opción que cierra los clientes potenciales sin convertirlos.
  • Error occurred while creating Leads. Error al crear clientes potenciales.
  • at lux with hundreds of leads to run down week ... en lux con cientos de clientes potenciales a correr por una semana ...
  • ... something like three thousand leads a minute or coming into ... algo así como tres mil clientes potenciales un minuto o entrar en
  • ... walked in with three leads, ... se me acercó con tres clientes potenciales
- Click here to view more examples -
VI)

pistas

NOUN
  • Calling with potential leads, names of possible suspects. Llamando con posibles pistas, nombres de posibles sospechosos.
  • In my field, we follow tangible leads. En mi trabajo avanzamos tras pistas tangibles.
  • I need the leads to sell. Necesito pistas para vender.
  • We have a number of promising leads. Tenemos varias de pistas prometedoras.
  • These are the new leads. Estas son las nuevas pistas.
  • He says he has some leads. Dice que tiene algunas pistas.
- Click here to view more examples -
VII)

conductores

NOUN
  • Attach the leads to your chest. Coloque los conductores en su pecho.
  • ... measure the voltage difference between the two leads. ... a medir la diferencia de voltaje entre los dos conductores.
  • come in, and thence upon the leads and entrar, y de allí a los conductores y
  • ... blouse to apply the leads, but that's it. ... blusa para aplicarle los conductores, pero eso es todo.
  • ... and having reached the leads, ... y habiendo llegado a los conductores,
  • ... an eye to the leads and things. ... un ojo a los conductores y las cosas.
- Click here to view more examples -
VIII)

dirige

VERB
  • It leads to a town or something out here. Se dirige a un pueblo o a algo.
  • See how he leads the way to talk to me. Miren como se dirige al hablarme.
  • And we're not sure where it leads. No estamos seguros a donde se dirige.
  • It leads deeper into the mountains. Se dirige hacia adentro de las montañas.
  • See how he leads the way to talk to me. Mirad como se dirige al hablarme.
  • It leads to high area. Se dirige hacia un terreno más alto.
- Click here to view more examples -
IX)

cables

NOUN
  • I gotta get out of these leads. No, debo quitarme estos cables.
  • I've got some jump leads somewhere, if that ... Tengo algunos cables de batería por ahí, si ...
  • following leads on this week cables siguientes en esta semana
  • exercising leads on she just told me cables que ejercen sobre ella me acaba de decir
  • Attach the high-frequency leads to the terminal electrodes. Ponga los cables de alta frecuencia a los electrodos terminales.
  • two leads, and attach a ground to ... conecta los dos cables, y conecta la tierra a ...
- Click here to view more examples -
X)

provoca

VERB
  • The polar winter leads to the formation of the polar vortex ... El invierno polar provoca la formación del torbellino polar ...
  • Such equipment leads to increased risk as workers ... Tal equipo provoca riesgos mayores, ya que los trabajadores ...
  • Fornication on a massive scale leads to confusion. Fornicar en gran escala provoca confusión.
  • It leads to hallucinations and dysphoria. Provoca alucinaciones y disforia.
  • Lack of sleep leads to carelessness. La falta de sueño provoca descuidos.
  • and that leads to a change in history, y eso provoca un cambio en la historia,
- Click here to view more examples -

carries

I)

lleva

VERB
  • He carries starlight in his wake. Lleva luz de estrellas en su estela.
  • She carries my grandson. Ella lleva a mi nieto.
  • This sword carries a prophecy. La espada lleva una profecía.
  • It carries my son downstream. Lleva a mi hijo río abajo.
  • He carries his tragedy within him. Él lleva su tragedia dentro de él.
  • And he carries your bags right inside for you. Y te lleva la maleta adentro.
- Click here to view more examples -
II)

transporta

VERB
  • Done if carries a statue. Como se transporta una estatua.
  • Each hormone carries a different message. Cada hormona transporta un mensaje distinto.
  • Only the tongue carries the virus. Sólo la lengua transporta el virus.
  • ... it from the one local store that carries them. ... del único local que las transporta.
  • ... amount of energy a photon carries determines what effect it ... ... cantidad de energía que transporta un fotón determina el efecto que ...
  • that carries a memory with each sound. que transporta un recuerdo con cada sonido.
- Click here to view more examples -
III)

porta

VERB
Synonyms: porta, portal, holder
  • It carries its own power. Porta su propio poder.
  • She carries herself well. Se porta muy bien.
  • One of the halflings carries something of great value. Uno de los medianos porta algo de gran valor.
  • ... gene is something that carries and transmits a hereditary characteristic ... ... gen es un elemento que porta y transmite un carácter hereditario ...
  • One of the halflings carries something of great value. Uno de los medianos porta algo de mucho valor.
  • Every type of cell carries the same book, Cada tipo de célula porta el mismo libro,
- Click here to view more examples -
IV)

acarrea

VERB
Synonyms: truck, haul, entails
  • This mark carries great honor. Esta marca acarrea un gran honor.
  • My appointment carries the rank of major. El nombramiento acarrea el rango de mayor.
  • ... coming from the depths carries both nutrients and plankton to the ... ... proviene de las profundidades acarrea nutrientes y plancton a la ...
  • Laser lithotripsy carries a slightly greater risk ... La litotricia con láser acarrea un riesgo ligeramente mayor ...
  • does plan but it carries the small tiene planes sino que acarrea un pequeño
  • The light carries away some energy, we ... La luz acarrea cierta energía, que ...
- Click here to view more examples -

brings

I)

trae

VERB
Synonyms: brought, fetch
  • This place brings back memories. Este lugar trae recuerdos.
  • She brings that kind of music into this experience. Trae esa clase de música a esta experiencia.
  • She brings it with her. Lo trae con ella.
  • And this brings us back to our city system. Y esto nos trae de vuelta a nuestro sistema urbano.
  • Each brings more building blocks and more supplies. Cada una trae más elementos fundamentales y más provisiones.
  • And that brings us back to private citizens. Y eso nos trae de vuelta a los ciudadanos privados.
- Click here to view more examples -
II)

aporta

VERB
  • His presence brings a special charm to the market. Su presencia aporta un encanto especial al mercado.
  • Climbing brings me a lot of my happiness. La escalada a mi me aporta muchísima felicidad.
  • It brings a sense of order ... Aporta un sentido de orden ...
  • He brings unparalleled experience and a ... Él aporta una experiencia sin paralelos y una ...
  • This brings a whole new meaning ... Esto aporta un significado completamente nuevo ...
  • The water brings a season of plenty for all ... El agua aporta una época de abundancia para todos ...
- Click here to view more examples -
III)

lleva

VERB
  • Which brings us to the most gruesome feature. Lo que nos lleva al detalle más espantoso .
  • Which brings us to the broken headlight. Lo cual nos lleva al faro roto.
  • Which brings me to today's lesson. Lo que me lleva a la lección de hoy.
  • That brings us back to my point. Eso nos lleva a lo que digo.
  • It brings 'em to the top. Los lleva a la superficie.
  • Which brings us to you. Eso nos lleva a ti.
- Click here to view more examples -
IV)

trae consigo

VERB
Synonyms: entails
  • Each day brings with it opportunity. Cada día trae consigo una oportunidad.
  • This always brings in its wake the fire of revenge. Esto siempre trae consigo el fuego de la venganza.
  • And brings a horror of which you cannot conceive. Y trae consigo un horror que no se puede concebir.
  • Each day brings new lessons. Cada día trae consigo nuevas lecciones.
  • ... to crop and pasture brings about soil erosion and ... ... en cultivos y praderas, trae consigo la erosión del suelo y ...
  • ... of this afternoon favorite brings with it a variety of new ... ... de este favorito de la tarde trae consigo una variedad de nuevos ...
- Click here to view more examples -
V)

brinda

VERB
  • The comfort it brings you. El consuelo que le brinda.
  • The comfort it brings you. La seguridad que le brinda.
  • ... construction is that it really brings a lot of benefits. ... la construcción, es porque realmente brinda muchos beneficios.
  • This brings me no satisfaction. Esto no me brinda satisfaccion.
  • is that it really brings a lot of benefits. es porque realmente brinda muchos beneficios.
  • The only station that brings you jazz to sooth your ... La única estación que te brinda jazz para suavizar tus ...
- Click here to view more examples -
VI)

pone

VERB
Synonyms: puts, put, places, gets, makes, lay, sets, don
  • That brings the count to zero and two. Eso pone la cuenta en cero y dos.
  • The discovery brings to an end. El descubrimiento pone fin.
  • He brings the pain. Él pone el dolor.
  • This brings the body count on this accident ... Eso pone el total de cuerpos de este accidente ...
  • that brings them into equilibrium. que las pone en equilibrio".
  • that moderation brings things to our own measure, esa moderación pone las cosas en nuestra justa medida
- Click here to view more examples -
VII)

produce

VERB
  • It brings me release. Pero me produce una gran liberación.
  • It brings a sense of normalcy, is ... Produce una sensación de normalidad, es ...
  • ... of what pain that brings me. ... de cuánto dolor me produce eso.
  • ... that female secondary education brings. ... que la educación secundaria femenina produce.
  • Increased cough that brings up mucus (sputum) Aumento de la tos que produce moco (esputo)
  • and this is something that brings me the most joy, y esto es lo que más alegría me produce,
- Click here to view more examples -

carry

I)

llevar

VERB
Synonyms: take, bring, lead, wear, taking, bear
  • I can carry a tune. Sé llevar un tema.
  • Help me carry the body. Ayúdame a llevar el cuerpo.
  • Then learn to carry your own load. Pues aprende a llevar tu propia carga.
  • I must carry the burden to the end. Debo llevar esta carga hasta el final.
  • I always forget to carry writing materials. Siempre olvido llevar algo para escribir.
  • Meat products must carry a health mark. Los productos cárnicos deberán llevar una marca de inspección veterinaria.
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
Synonyms: transport, convey, haul
  • I can not carry anything. No pueden transportar nada.
  • Then you'll carry loads better than a mule. Luego podrás transportar cargas mejor que una mula.
  • As much gold as you can carry. Tanto como seas capaz de transportar.
  • The soldiers start to carry the coal, further away from ... Los soldados proceden a transportar el carbón, desde ...
  • Any person who cannot carry the required load is ... Las personas que no pueden transportar la carga exigida son ...
  • ... she is just easier to carry. ... es más fácil de transportar.
- Click here to view more examples -
III)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting
  • You can carry your own carton. Puedes portar tu propia caja.
  • Do not carry cash or values. Evita portar efectivo y valores.
  • Already go me to carry well. Ya me voy a portar bien.
  • Has earned right to carry one. Se ganó el derecho de portar una.
  • Women can carry the defective gene and ... Las mujeres pueden portar el gen defectuoso y ...
  • Here, we can carry the baton posthumously. Aquí, podemos portar la batuta a título póstumo.
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Take only what we can carry. Coged solo lo que podamos cargar.
  • I mean, all that we can carry. Quiero decir, con toda la que podamos cargar.
  • Close enough to let us carry her burdens. Lo suficiente como para permitirnos cargar a sus problemas.
  • I must carry the burden to the end. Debo cargar con él hasta el final.
  • And we can't let him carry that weight. No podemos dejarle cargar con ese peso.
  • For one thing, you don't need to carry those. Para empezar, no tendrá que cargar todo esto.
- Click here to view more examples -
V)

acarreo

VERB
Synonyms: hauling, cartage, drifts
  • I don't just carry boxes, but the hopes of our ... No sólo acarreo las cajas, también las esperanzas de nuestros ...
  • ... money on the cash-and-carry ... dinero en la caja y acarreo
  • ... or not (or whether the carry is 1 or 0 ... ... o no (o si el acarreo fue 1 o 0 ...
  • ... whether the addition generated a carry or not (or whether ... ... si la suma generó un acarreo o no (o si ...
  • begin Carry := 0; begin Acarreo := 0;
  • ... , and it generates a carry of 32 bits instead of ... ... , y genera un acarreo de 32 bits en vez de ...
- Click here to view more examples -
VI)

continuar

VERB
  • Request permission to carry on. Solicito permiso para continuar.
  • In that case, you must carry on. En ese caso, debe continuar.
  • You will now carry on with your duties. Pueden continuar con sus tareas.
  • The four of you must carry on with the mission. Ustedes cuatro deben continuar con la mision.
  • Carry on the same as before. Continuar igual que antes.
  • You may carry on, captain. Puede continuar, capitán.
- Click here to view more examples -

wears

I)

lleva

VERB
  • Anybody who wears anything. Alguien que no lleva nada.
  • Like me, she wears a mask. Como yo, lleva una máscara.
  • Nobody wears anything like this anymore. Ya nadie lleva estos vestidos.
  • The one who wears a torn shoe in the rain. Aquel que lleva un zapato roto bajo la lluvia.
  • Wears them through the whole movie. Los lleva durante toda la película.
  • Wears a wire, records her boss. Lleva un micro y graba a su jefe.
- Click here to view more examples -
II)

usa

VERB
Synonyms: used, use, uses, using, wear, wearing
  • At least he wears a mask. Al menos él usa una máscara.
  • He even wears it when guests come over. Lo usa hasta cuando vienen invitados.
  • I have a friend who wears glasses. Tengo un amigo que usa lentes.
  • And she wears a fright wig throughout the picture. Usa peluca negra, espantosa, en la película.
  • Because he wears a suit to work. Porque usa un traje para trabajar.
  • It could be the way someone wears their hair. Podría ser la forma en que alguien usa su pelo.
- Click here to view more examples -
III)

viste

VERB
Synonyms: saw, dresses, seen, dressed
  • Not to mention the way she wears her clothes. Para no mencionar cómo viste.
  • I wonder if he wears a suit. Me pregunto si viste de traje.
  • I trust no one who wears a soldier coat. No confío en quien viste de soldado.
  • Where greed wears the mask of morality. Donde la ambición viste máscara de moralidad.
  • She only wears yellow, which should promote a successful ... Solo viste de amarillo, lo cual debe promover una buena ...
  • He wears red and blue, ... Viste de rojo y azul, ...
- Click here to view more examples -
IV)

desgasta

VERB
Synonyms: abrade
  • Everything wears out so quickly. Todo se desgasta tan rápido.
  • He wears himself out with that theatre. Se desgasta mucho con el teatro.
  • However thick the sole, it wears out. Aunque la suela sea gruesa, se desgasta.
  • Power wears out those who don't have it. El poder desgasta a los que no lo tienen.
  • He wears himself out with that theater. Se desgasta mucho con el teatro.
  • the broader only wears away the first ones el único más amplio desgasta el primero los
- Click here to view more examples -
V)

luce

VERB
Synonyms: looks, shines
  • He wears a pinkie ring. El luce un anillo rosado.
  • "Wears on his smiling face." "Luce en su rostro sonriente."
  • ... a small polity, although he wears nothing to announce such ... ... algún estado pequeño, aunque no luce nada que ponga de ...
- Click here to view more examples -
VI)

gasta

VERB
Synonyms: spends, spent, expends
  • It's the body that wears down, not the power ... Es el cuerpo el que se gasta, no el poder ...
  • ... aging in its glory, wears out the fortune and the ... ... siempre joven en su gloria gasta la fortuna y las ...
  • Who wears out 200 thousand dollars in a pool if ... ¿Quién se gasta 200 mil dólares en una piscina si ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.