Felt

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Felt in Spanish :

felt

1

sentía

VERB
Synonyms: feel
  • I felt way too tall. Yo me sentía muy alto.
  • I felt safe there, at peace. Me sentía a salvo ahí, en paz.
  • I felt so secure in that promise. Me sentía tan segura con su promesa.
  • It felt like hours. Se sentía como horas.
  • He felt very happy. Se sentía muy feliz.
  • I felt somewhat alone. Me sentía algo solo.
- Click here to view more examples -
2

fieltro

VERB
Synonyms: wick, baize
  • I gotta go get some felt for the tables. Debo comprar fieltro para las mesas.
  • Because all that's left is this bag of felt. Porque todo lo que quedo es esta bolsa de fieltro.
  • Usually kittens made of felt. Por lo general gatitos hechos de fieltro.
  • That felt good, to wash my hair ... Ese fieltro bueno, para lavar mi pelo ...
  • ... the fellow with the light green felt hat. ... el hombre del sombrero de fieltro verde claro.
  • ... touching a piece of felt. ... tocando un pedazo de fieltro.
- Click here to view more examples -
3

pareció

VERB
  • I always felt that most people believed those stories. Siempre me pareció que la mayoría creía esos cuentos.
  • Sure felt like it at the time. Así lo pareció en el momento.
  • It felt like less than a second. Me pareció menos de un segundo.
  • It felt so real. Me pareció muy real.
  • She felt great to me. A mí, me pareció magnífica.
  • You did what you felt was right. Hiciste lo que te pareció correcto.
- Click here to view more examples -
4

consideró

VERB
Synonyms: considered, saw, deemed
  • It was felt that employers should take awareness courses. Se consideró que los empleadores deberían recibir cursos de sensibilización.
  • It was felt as such things must ... Se consideró que estas cosas deben ...
  • It was felt that this wording was unclear ... Se consideró que esta redacción no era clara ...
  • He felt that in this crisis his laws of life ... Consideró que en esta crisis sus leyes de la vida ...
  • It was felt to be a reckless extravagance. Se consideró que una extravagancia imprudente.
  • ... in the treaty, and felt that giving exclusive new rights ... ... en el tratado, y consideró que otorgar nuevos derechos exclusivos ...
- Click here to view more examples -
5

pensaba

VERB
Synonyms: thought, believed
  • I felt that you couldn't see me. Pensaba que no podías verme.
  • I felt sure that was it. Pensaba que sería eso.
  • He felt we might have missed something. Pensaba que podríamos habernos pasado algo por alto.
  • We knew he felt that. Sabíamos que pensaba eso.
  • But you know what he really felt. Pero ya sabes lo que pensaba.
  • He told me things he felt he could never tell ... El me dijo cosas que pensaba que jamás podría decirte ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Felt

feel

I)

sentir

VERB
Synonyms: felt, sense
  • You make me feel very special, too. Vos me haces sentir muy especial a mí.
  • I know something that'll make you feel better. Sé algo que te va a hacer sentir mejor.
  • You make me feel good. Me haces sentir bien.
  • I can feel the road. Puedo sentir el camino.
  • It makes you feel a bit more human. Me hace sentir un poco más humana.
  • You can feel when it's right. Puede sentir cuando es correcto.
- Click here to view more examples -
II)

sentirse

VERB
  • Life used to feel right. La vida solía sentirse como lo correcto.
  • The instruments may feel cold. Los instrumentos pueden sentirse fríos.
  • You just have to feel honest towards them. Sólo tiene que sentirse honesto hacia ellas.
  • You can feel surprisingly abandoned. Usted puede sentirse sorprendentemente abandonado.
  • It made her feel beside herself. Le hacía sentirse fuera de sí.
  • Safe talk that allows him to feel strong. Palabras que le ayudan a sentirse fuerte.
- Click here to view more examples -
III)

sienta

VERB
Synonyms: sit, sitting, sits, sit down
  • He makes me feel safe. Él hace que me sienta segura.
  • I want him to feel confident. Quiero que se sienta confiado.
  • It might make you feel better if. Puede que se sienta mejor si.
  • I like the way it makes me feel. La forma en que hacen que me sienta.
  • I hope you feel better. Espero que se sienta mejor.
  • You may feel overwhelmed right now. Quizá en estos momentos se sienta abrumado.
- Click here to view more examples -
IV)

siéntase

VERB
  • And they do make you feel small and vulnerable. Y ellos lo hacen siéntase pequeño y vulnerable.
  • Feel confident and be available when in full speed! Siéntase seguro y disponible mientras se mueve a gran velocidad.
  • I beg you, feel at home. Se lo ruego, siéntase como en casa.
  • Feel creative using the unique imaging features of ... Siéntase creativo gracias a las funciones de imágenes exclusivas ...
  • Feel good, wear pants ... Siéntase bien, use calzones ...
  • "Feel like a rock star. "Siéntase una estrella de rock.
- Click here to view more examples -
V)

sensación

NOUN
Synonyms: feeling, sensation, sense
  • They asked for ultimate touch and feel. Ellos pidieron máximo control y sensación.
  • Brings that sort of feel of the beaches. Trae ese tipo de sensación de las playas.
  • The feel of the world, and her. La sensación del mundo y a ella.
  • Have such a warm feel, you know. Tiene una sensación de calidez, sabe.
  • The feel of it on my skin in my pores. Su sensación en mi piel, en mis poros.
  • The overall feel is more solid. La sensación general es más sólida.
- Click here to view more examples -
VI)

se sientan

VERB
Synonyms: sit, sitting, sit down, sits
  • To make the cows and sheep feel comfortable. Para hacer que las vacas y las ovejas se sientan cómodas.
  • Maybe the elephants feel safe. Quizás los elefantes se sientan seguros.
  • And let's make every kid feel like a superstar. Y que todos los niños se sientan estrellas.
  • Makes the workers feel good. Hace que los trabajadores se sientan bien.
  • Make everyone feel at home. Haz que todos se sientan en casa.
  • And five, make fans feel like an insider. Y cinco, haga que los fanáticos se sientan cómplices.
- Click here to view more examples -

baize

I)

bayeta

NOUN
Synonyms: cloth, dishcloth
II)

fieltro

NOUN
Synonyms: felt, wick

found

I)

encontrado

VERB
Synonyms: find, encountered, met
  • I found them in the attic. Las he encontrado en el desván.
  • I see you have not found. Veo que no la has encontrado.
  • In the night, he wants to be found. De noche, quiere ser encontrado.
  • She said she found a painting of an ox. Dijo que había encontrado un cuadro de un buey.
  • I have not found another. No he encontrado otro.
  • I found the card in your room. He encontrado la tarjeta de su habitación.
- Click here to view more examples -
II)

hallado

VERB
  • Only when he is found will be decided. Solo cuando sea hallado, será derrotado.
  • Someone would have found his body. Alguien habría hallado su cadáver.
  • I have found the cause of the power surge. Capitán, he hallado la causa de la sobretensión.
  • Body was found on southbound freeways. El cadáver fue hallado en la autopista sur.
  • So far they haven't found any sign of them. Por ahora no han hallado nada.
  • You thought you'd found your soul mate. Creíste haber hallado a tu alma gemela.
- Click here to view more examples -
III)

pareció

VERB
  • I found it very romantic. Me pareció muy romántico.
  • I too found it odd. A mi también me pareció raro.
  • The case is irrelevant, you just found it interesting. El caso es irrelevante, sólo te pareció interesante.
  • I found that she seemed to be still breathing. Me pareció que ella todavía respiraba.
  • I found the place. Me pareció el lugar.
  • I found he had been used to hear of me. Me pareció que había sido utilizada para hablar de mí.
- Click here to view more examples -
IV)

se encuentra

VERB
Synonyms: is, lies, located, finds, stands, sits
  • The pasture is never found. El pasto nunca se encuentra.
  • All of the equipment found is destroyed on site. Todo el equipo se encuentra es destruido en el lugar.
  • Deceased found lying between rows one and two. El sujeto se encuentra entre la fila uno y dos.
  • Your optical drive is found right underneath here. Su unidad de lectura óptica se encuentra justo aquí abajo.
  • Now found two more mines, we'll show them. Ahora se encuentra dos minas más, vamos a mostrarles.
  • The jet stream is found in the frontal zone. La corriente en chorro se encuentra en la zona frontal.
- Click here to view more examples -
V)

descubierto

VERB
  • I have found out where he lives. He descubierto dónde vive.
  • I have found out who my benefactor is. He descubierto a mi benefactor.
  • I should never have found out. Yo no debería haberlo descubierto nunca.
  • I think you have found the true secret of life. Pienso que ha descubierto el verdadero secreto de la vida.
  • We found out who it was. Hemos descubierto quién fue.
  • I just found out who trashed my cameras. He descubierto quién destrozó mis cámaras.
- Click here to view more examples -

thought

I)

pensé

VERB
Synonyms: figured
  • I thought this was everything that you ever wanted. Pensé que esto era todo lo que querías.
  • I thought that this was what you wanted. Pensé que eso era lo que querías.
  • I thought it would put things in perspective. Pensé que pondría las cosas en perspectiva.
  • I thought you were a nurse. Pensé que eras una enfermera.
  • I thought we were going to the attic? Pensé que nos ibamos al ático?
  • I thought you could get her out. Pensé que tú podías sacarla.
- Click here to view more examples -
II)

pensamiento

NOUN
Synonyms: thinking
  • Naturally my first thought was of burglars. Naturalmente, mi primer pensamiento fue para los ladrones.
  • I want in order to you deep this thought over. Le quiero para profundo este pensamiento encima.
  • Because it's a nice thought for the patient. Porque es un pensamiento agradable para el paciente.
  • And this thought struck me. Y este pensamiento me golpeó .
  • Of every thought that passes through her brain. De todo pensamiento que pasa por su cerebro.
  • That was a very kind thought. Un pensamiento muy generoso.
- Click here to view more examples -
III)

creía

VERB
Synonyms: believed, fancied
  • I thought you two always agreed. Creía que vosotros dos siempre estabais de acuerdo.
  • I thought things were good between us. Creía que lo nuestro iba bien.
  • I thought it was the good wine. Yo creía que era el buen vino.
  • I thought she wasn't coming to see you anymore. Creía que ya no venía.
  • I thought you turned him down. Creía que lo habas rechazado.
  • I thought you said you respected me. Creía que sentías respeto por mi.
- Click here to view more examples -
IV)

pareció

VERB
  • I thought it was following us. Me pareció que nos venía siguiendo un taxi.
  • I thought he was quite nice. Me pareció muy agradable.
  • I thought she looked different when they brought her. Me pareció que se veía diferente cuando la trajeron.
  • I thought it was great. A mí me pareció muy bien.
  • You always thought it was endearing but it wasn't. Siempre te pareció cariñoso, pero no lo era.
  • I thought it was so clever. Me pareció tan ingeniosa.
- Click here to view more examples -
V)

pense

VERB
  • I thought you quit. Pense que habias dejado de fumar.
  • I thought he was injured. Pense que el estaba lesionado.
  • I thought you wasn't going to leave no man behind. Pense que no ibamos a dejar a ningun hombre atras.
  • Never thought of it like that. Nunca pense asi sobre eso.
  • I just thought it'd be something different. Solo pense que podria hacer algo diferente.
  • I thought there was some purpose to all of this. Pense que habia un proposito para todo esto.
- Click here to view more examples -
VI)

idea

NOUN
Synonyms: idea, notion, mind, clue
  • A thought strikes me. Me atormenta una idea.
  • Just the thought of. Nada más la idea de.
  • It was a thought. Era sólo una idea.
  • The thought had crossed my mind. La idea ha cruzado mi mente.
  • The bare thought of it was an actual physical sensation. La sola idea de que era una sensación física real.
  • It was a nice thought. Fue una buena idea.
- Click here to view more examples -
VII)

imaginé

VERB
  • I thought it might be this. Imaginé que sería esto.
  • I thought you might. Imaginé que la tendrías.
  • I thought you'd like to see it. Me imaginé que le gustaría verla.
  • I thought you would. Me imaginé que sí.
  • Thought it was something. Imaginé que algo había pasado.
  • I thought it was you. Me imaginé que sería usted.
- Click here to view more examples -
VIII)

ocurrió

VERB
  • I certainly never thought any such thing. Nunca se me ocurrió semejante idea.
  • I thought of it myself. Se me ocurrió a mí sola.
  • Just thought we'd put a few things in order. Se nos ocurrió poner algunas cosas en orden.
  • I never thought to ask. Nunca se me ocurrió preguntarle.
  • I thought she might be able to help me. Se me ocurrió que ella podría ayudarme.
  • I thought about that. Se me ocurrió lo mismo.
- Click here to view more examples -
IX)

considerado

VERB
  • I never thought of myself as old until then. Nunca me había considerado viejo hasta entonces.
  • I never thought of myself as particularly patriotic. Nunca me he considerado particularmente patriótica.
  • I never thought of horses as people. Nunca he considerado personas a los caballos.
  • I never thought of you as a friend anyway. Nunca te he considerado un amigo.
  • No one's ever thought of me as strong before. Nadie me había considerado fuerte.
  • I always thought he was rather a good policeman. Siempre le he considerado un buen policia.
- Click here to view more examples -

seemed

I)

parecía

VERB
  • It seemed like a reasonable compromise. Parecía un acuerdo razonable.
  • When he was making music, he seemed really pure. Cuando estaba haciendo música, parecía realmente puro.
  • He seemed restless, kinda lost. Parecía inquieto, como perdido.
  • I thought that she seemed to be a nice child. Pensé que ella parecía una chica agradable.
  • No one knew, or seemed to care. Nadie sabía, ni parecía importarle.
  • It just seemed to be a matter of will. Parecía ser una cuestión de voluntad.
- Click here to view more examples -
II)

veía

VERB
Synonyms: looked, saw, watched
  • And he seemed down. Y se veía mal.
  • She seemed really happy. Se veía muy contenta.
  • He seemed so well. Se veía tan bien.
  • Seemed where you were headed. Se veía como que estabas presionada.
  • She seemed interested in my work. Se veía interesada en mi trabajo.
  • She seemed very bold. Ella se veía muy estresada.
- Click here to view more examples -
III)

al parecer

VERB
  • Ours was an age without heroes, it seemed. La nuestra fue una época sin héroes, al parecer.
  • It seemed the ancients thought so. Al parecer, los antiguos pensaban que sí.
  • His fingers were all frosted, it seemed. Sus dedos estaban helados, al parecer.
  • Nothing seemed to stop you and ... Al parecer nadie impide a usted y ...
  • It seemed that they had been put through some ... Al parecer fueron expuestos a una ...
  • It seemed he had no theory with which ... Al parecer, no tenía ninguna teoría ...
- Click here to view more examples -

appeared

I)

apareció

VERB
Synonyms: popped up
  • Your story appeared in a newspaper. Su historia apareció en el periódico.
  • She left, and that thing appeared. Ella se marchó, y esa cosa apareció.
  • The temple appeared to us at last. Por fin, se nos apareció el templo.
  • Everything in the letter already appeared in the article. Lo de la carta apareció antes en el artículo.
  • A strange rock appeared after lightning struck. Una extraña roca apareció cuando cayó un rayo.
  • Until the day he appeared to me again. Hasta el día que se me apareció de nuevo .
- Click here to view more examples -
II)

parecía

VERB
Synonyms: seemed, looked, seem, sounded
  • So it appeared to be. Por lo que parecía ser.
  • No one appeared to notice me very pointedly. Nadie parecía fijarse en mí muy intencionadamente.
  • And it appeared to be true. Y parecía que era verdad.
  • This was what he appeared to be waiting for. Esto fue lo que parecía estar esperando.
  • The situation appeared to be irreversible. La situación parecía ser irreversible.
  • And he appeared to be lost or nervous. Y parecía estar nervioso o perdido.
- Click here to view more examples -
III)

compareció

VERB
  • He appeared before the dolls' dressmaker, sitting alone at ... Compareció ante la modista de las muñecas, sentado solo en ...
  • ... a dark hand and glancing knife appeared before ... una mano negra y un cuchillo mirando compareció ante
  • ... had no lawyer when he appeared in court. ... no tenía abogado cuando compareció ante el tribunal.
  • ... but there was a third who appeared before us, candidate ... ... pero hubo un tercero que compareció ante nosotros, el candidato ...
  • ... a frail old gentleman, he appeared before the camera as ... ... un anciano frágil, compareció ante la cámara tan ...
  • When the Commissioner appeared before the Committee on ... El Comisario, el día que compareció ante la Comisión de ...
- Click here to view more examples -
IV)

presentó

VERB
  • She appeared at our home a few days ago. Se presentó en casa hace unos días.
  • He appeared on radio stations and in ... Se presentó en radios y en ...
  • Once he did that and appeared in public with the ... En cuanto él se presentó en público con la ...
  • ... scrutiny was that he appeared to derive some confidence ... ... escrutinio fue que se presentó para obtener un poco de confianza ...
  • ... and as such he appeared at different venues and on radio ... ... y como tal se presentó en diversos locales y en radio ...
  • she appeared at my bedside. se presentó en mi cama.
- Click here to view more examples -

seem

I)

parece

VERB
  • Seem to have that effect on women. Parece tener ese efecto en las mujeres.
  • Seem to be quite a few books. Parece que hay unos cuantos libros.
  • I seem to have touched a nerve. Parece que he tocado tu punto débil.
  • The higher authorities seem to have doubts about you. Parece que las altas autoridades tienen dudas sobre ti.
  • You seem to be doing all right. Parece que te van bien las cosas.
  • People seem to be very festive. La gente parece estar bastante contenta.
- Click here to view more examples -
II)

parecerse

VERB
Synonyms: seeming, resemble
  • This is beginning to seem like therapy. Esto está comenzando a parecerse a una terapia.
  • When you just can't seem to get well, it's ... Cuando usted apenas no puede parecerse conseguir así, es ...
  • i don't think you can't seem to me yo no creo que usted no puede parecerse a mí
- Click here to view more examples -
III)

al parecer

VERB
  • They seem to have made some technological leaps forward. Al parecer han avanzado mucho, tecnológicamente hablando.
  • These people seem to need it. Al parecer esta gente lo necesita.
  • They seem to really like you. Al parecer usted les agrada mucho.
  • You seem to have become good friends. Al parecer han llegado as ser buenos amigos.
  • They seem to provide more than entertainment. Al parecer son más que un entretenimiento.
  • They seem in front of me. Al parecer delante de mí.
- Click here to view more examples -
IV)

ves

VERB
Synonyms: see, look
  • You seem tired lately. Últimamente te ves cansado.
  • You seem awfully tense. Te ves muy tenso.
  • I think, in fact, you seem better. Yo creo que te ves mejor, en realidad.
  • You seem a lot to him. Te ves igual a él.
  • You seem so depressed. Te ves tan deprimido.
  • You seem okay to me so far. Te ves bien, por ahora.
- Click here to view more examples -

fancied

I)

imaginaba

VERB
  • environment in which she fancied herself such an anomaly. entorno en el que ella se imaginaba como una anomalía.
  • I fancied myself now like one of the ancient ... Me imaginaba ahora como uno de los antiguos ...
  • Just fancied a chat about something ... Sólo imaginaba una charla sobre algo ...
  • fancied so - to read more accurately, and ... imaginaba que - para leer con mayor precisión, y ...
  • ... were bolder than we fancied ... fueron más audaces de lo que imaginaba
- Click here to view more examples -
II)

pareció

VERB
  • I rather fancied the chap. Me pareció bien el cap.
  • The shadows, she fancied, had tricked her. Las sombras, le pareció, la había engañado.
  • She fancied it resembled its father already. Le pareció que se parecía a su padre ya.
  • I fancied at first that it ... Me pareció al principio que se ...
  • At that moment she fancied she could hear the ... En ese momento le pareció que podía oír la ...
- Click here to view more examples -
III)

creído

VERB
Synonyms: believed
  • I could have fancied it had been withdrawn. Podría haber creído que se había retirado.
  • It might have been fancied, indeed, that she expected ... Se podría haber creído, de hecho, que ella espera ...
  • She had fancied at first that it would be ... Ella había creído al principio que sería ...
  • twenty times she had fancied that she saw it ... veinte veces había creído que ella vio lo ...
  • until I have fancied - but even the shade of hasta que haya creído - pero incluso la sombra de
- Click here to view more examples -
IV)

apetecía

VERB
Synonyms: wanted
  • and sometimes we fancied we saw some of ... y, a veces nos apetecía hemos visto algunos de ...
  • But you told me that you fancied her and I remembered ... Pero tú me dijiste que te apetecía y yo lo recordé ...
V)

imaginaria

ADJ
Synonyms: imaginary
  • exulting in my fancied security. exultante de mi seguridad imaginaria.
  • ... a schoolboy might use to a fancied, incorporeal sweetheart. ... un estudiante podría usar para una novia imaginaria, incorpóreo.

considered

I)

considera

VERB
  • I know you considered me a close friend. Sé que me considera un buen amigo.
  • The first citation is considered a warning. La primera citación se considera un aviso.
  • Heart transplantation is always considered an elective procedure. Un trasplante cardíaco se considera una elección.
  • Most are considered illegal. A la mayoría se les considera ilegales.
  • Many people considered him just a legend. Mucha gente la considera sólo una leyenda.
  • I am considered something of an authority. Se me considera una eminencia.
- Click here to view more examples -
II)

examinado

VERB
  • It has considered a number of options which may ... Ha examinado algunas opciones que podrían ...
  • ... as if she had not considered the matter at all. ... como si ella no había examinado la cuestión en absoluto.
  • Having considered the above-mentioned report, Habiendo examinado ese informe,
  • I had considered the question, and had Yo había examinado la cuestión y había
  • Having considered the medium-term strategy ... Habiendo examinado la estrategia de mediano plazo ...
  • Having considered the report of the ... Habiendo examinado el informe de la ...
- Click here to view more examples -
III)

considerarse

VERB
Synonyms: be construed
  • I think it should be considered significant. Y creo que eso debe considerarse notable.
  • It appears that these instruments can be considered as obsolete. Todo indica que estos instrumentos pueden considerarse obsoletos.
  • It should not be considered a substitute for clinical training. No debe considerarse un reemplazo de la capacitación clínica.
  • Other alternatives should be considered. Debieran considerarse otras alternativas.
  • All types of hazard must be considered. Deberán considerarse todos los tipos de riesgo.
  • Use without authorization could be considered unacceptable or illegal. El uso no autorizado puede considerarse inaceptable o ilegal.
- Click here to view more examples -
IV)

pensado

VERB
  • You should have considered your kid, not us. Tu debiste haber pensado en tu hijo, no nosotras.
  • You should have considered that earlier. Deberías haberlo pensado antes.
  • I never would have considered that. Nunca lo habría pensado.
  • Should have considered that before you started. Haberlo pensado antes de empezar.
  • I considered several solutions. He pensado en varias soluciones.
  • You should have considered your kid, not us. Tú debiste haber pensado en tu hijo, no nosotras.
- Click here to view more examples -

saw

I)

vio

VERB
  • Find out if anybody saw a car pulling out. Averigua si alguien vio salir un auto.
  • Said she saw you yesterday. Dijo que te vio ayer.
  • He saw that you are valuable. Vio lo valioso que eres.
  • If anyone saw you, you could be a suspect. Si alguien te vio podrías ser sospechoso.
  • He saw me go in, yes. Me vio entrar, sí.
  • And she saw me walking by. Me vio caminando por ahí.
- Click here to view more examples -
II)

sierra

NOUN
  • Go get a saw. Ve a traerme una sierra.
  • Others are immune to damage from your saw blades. Otros son inmunes al daño de sus láminas de sierra.
  • We need a circular saw and some machine oil. Necesitamos una sierra cilíndrica y algo de aceite de máquina.
  • And then he wouldn't need a knife and saw. Y entonces no necesitaría cuchillo y sierra.
  • Prepare the brain saw. Prepare la sierra cerebral.
  • Like a chisel, hammer and saw. Como un punzón, un martillo, una sierra.
- Click here to view more examples -
III)

viste

VERB
Synonyms: dresses, seen, dressed, wears
  • You saw them in the lair tonight. Los viste en la guarida anoche.
  • Tell us what you saw. Dinos lo que viste.
  • You saw my face and you heard my voice. Viste mi cara y escuchaste mi voz.
  • You saw it here two minutes ago. Lo viste hace dos minutos.
  • I know what film you saw last summer. Sé qué película viste el último verano.
  • You saw her body in that dumpster. Tú viste su cuerpo en el contenedor.
- Click here to view more examples -
IV)

vió

VERB
  • I saw what she saw. Vi lo que ella vió.
  • My whole family saw it all. Toda mi familia lo vió.
  • I think what you saw was not a real person. Creo que lo que vió no fué una persona real.
  • She saw the time machine. Ella vió la máquina del tiempo.
  • He ran as soon as he saw us. Salió corriendo en cuanto nos vió.
  • I think he saw. Creo que lo vió.
- Click here to view more examples -
V)

VERB
  • I saw him once. Le ví en una ocasión.
  • I saw that you did. Ví lo que hiciste.
  • I saw it in his room. Yo lo ví en su cuarto.
  • I saw this with your mother. La ví con tu madre.
  • And saw the office from the outside. Y ví la oficina desde fuera.
  • I never saw them, but. Nunca las ví pero.
- Click here to view more examples -
VI)

consideró

VERB
Synonyms: considered, felt, deemed
  • Because the lord saw fit to take my child. Porque el Señor consideró oportuno llevarse a mi niño
  • And He saw that it was good. Y Dios consideró que esto era bueno.
  • 61. An Employer member saw the need to organize ... 61. Un miembro empleador consideró que era necesario organizar ...
- Click here to view more examples -

deemed

I)

considera

VERB
  • You have been deemed hazardous. Se les considera peligrosos.
  • The contract drawn up is deemed to have been concluded ... Se considera el contrato establecido como concluido ...
  • All information is deemed reliable but is not guaranteed and ... Toda la información se considera fiable pero no garantizada, y ...
  • ... meeting by this means is deemed to be present in person ... ... asamblea por estos medios se considera que está presente personalmente ...
  • If they are deemed to be unsuited to night work ... Si se considera que no son aptos ...
- Click here to view more examples -
II)

juzga

VERB
Synonyms: judges, judged, judging, deems

believed

I)

cree

VERB
  • And are all believed to facilitate conception. Y se cree que facilitan la concepción.
  • She believed every body spoke well of him. Ella cree que cada cuerpo hablaron bien de él.
  • Everything you believed in. En todo lo que usted cree.
  • Not one of them believed me. Ninguno de ellos me cree.
  • Is believed to be inside. Se cree que está adentro.
  • Such exercises are believed to speed up cartilage regeneration. Se cree que estos ejercicios aceleran la regeneración del cartílago.
- Click here to view more examples -
II)

creido

VERB
  • I would not have believed it. Yo no lo habría creido.
  • All my life, i have believed in nothing. En toda mi vida, no he creido en nada.
  • I have always believed that there was a way out. Yo siempre he creido que había una salida.
  • You have until the end believed in my innocence. Vd ha creido en mi inocencia hasta el final.
  • I always believed in it. Yo siempre he creido en ello.
  • I have always believed that true health can only be ... Siempre he creido que la salud verdadera sólo puede ...
- Click here to view more examples -
III)

pensaba

VERB
Synonyms: thought
  • That is what he believed. Eso es lo que él pensaba.
  • It was back when people believed things like that didn't ... Fue cuando la gente pensaba que esas cosas no ...
  • He believed that the miraculous catch was a sign of ... Pensaba que la pesca milagrosa era una señal del ...
  • My father believed that human perfection was ... Mi padre pensaba que la perfección humana era ...
  • ... who stood up for what she believed in. ... que sostenía lo que pensaba.
  • ... father said he sometimes believed in six impossible things ... ... padre decía que a veces él pensaba en seis cosas imposibles ...
- Click here to view more examples -
IV)

considera

VERB
  • He believed that it was preferable to maintain ... Filipinas considera que es preferible conservar ...
  • They're believed to be extinct. Se la considera extinta.
  • On the one hand it was believed that manufacturing generated growth ... Por una parte se considera que la actividad manufacturera genera crecimiento ...
  • He believed that there are two necessary qualities: political will ... Considera que existen dos calidades necesarias: voluntad política ...
  • It is widely believed that the number of ... Se considera que el número de ...
  • More than 30 species are believed to endemic to the area ... Se considera que existen más de 30 especies endémicas ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.