Mad

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Mad in Spanish :

mad

1

loco

ADJ
  • Isolation has made you mad, captain. La soledad lo ha vuelto loco, capitán.
  • And the jealousy will drive you mad. Y los celos te volverán loco.
  • I am not getting mad. No me estoy volviendo loco.
  • He has a mad crush on her. Dice que está loco por ella.
  • Our map has gone mad. Nuestro mapa se ha vuelto loco.
  • Is the government mad? El gobierno está loco.
- Click here to view more examples -
2

enojado

ADJ
  • Hope he's not mad at us. Ojalá no esté enojado.
  • The guy driving it looked mad. El tipo que lo conducía parecía enojado.
  • And you were so mad. Y tú estabas tan enojado.
  • I hope you're not mad. Espero que no estés enojado.
  • I think you're mad that your mother left. Creo que estás enojado porque tu madre se fue.
  • So he left mad. Y él se fue enojado.
- Click here to view more examples -
3

enfadado

ADJ
  • Why are you so mad at me? De por qué estás enfadado conmigo.
  • I thought you were mad at me. Pensé que estabas enfadado conmigo.
  • I got him mad enough to follow us. Lo he enfadado suficiente para que nos siga.
  • But you were mad at him. Estaba enfadado con él.
  • I should be mad at you guys. Deberia estar enfadado con vosotros.
  • I think he's mad at me about the move. Creo que está enfadado conmigo por el traslado.
- Click here to view more examples -
4

rabioso

ADJ
Synonyms: rabid, raging, enraged
  • I would rather be mad than disgrace our name. Preferiría estar rabioso que desgraciar nuestro nombre.
5

furioso

ADJ
  • I could have been real mad. Podría haber estado furioso.
  • My bridge pupils drive him mad. Mis alumnos de bridge le ponen furioso.
  • They can really make you mad. Que pueden ponerte furioso.
  • Nobody stayed mad at him. Nadie estaba furioso con él.
  • ... flew here especially to see you and is he mad. ... venido sólo para verla y está muy furioso.
  • ... talks him into getting mad and he has a relapse. ... lo convence de estar furioso y sufre una recaída.
- Click here to view more examples -
6

enloquecido

ADJ
  • Our people have gone mad with grief and rage. Nuestro pueblo ha enloquecido de dolor y de ira.
  • We are a world gone mad. Somos un mundo enloquecido.
  • The whole city's gone mad. Toda la ciudad ha enloquecido.
  • Like he went mad from all what happened. Como si hubiera enloquecido por todo lo que ha pasado.
  • ... new world order, that's a world gone mad. ... un orden del nuevo mundo, es un mundo enloquecido.
  • ... clear in his mind, but his soul is mad. ... la mente clara pero su alma ha enloquecido.
- Click here to view more examples -
7

molesto

ADJ
  • I was never mad at you. Nunca estuve molesto contigo.
  • He got really mad. Él se quedó muy molesto.
  • I know that you are very much mad at me. Sé que estás muy molesto conmigo.
  • You have every right to be mad at me. Tienes todo el derecho de estar molesto conmigo.
  • Do not be mad at her. No estés molesto con ella.
  • And you got every right to get mad. Y tienes todo el derecho de estar molesto.
- Click here to view more examples -
8

cabreado

ADJ
Synonyms: pissed off, bummed
  • Somebody was always mad at him for something. Siempre había alguien cabreado con él por algo.
  • My boss is mad at me, too. Mi jefe también está muy cabreado.
  • The boss be mad. El jefe está cabreado.
  • I'd be mad at him. Estaría cabreado con él.
  • Definitely, someone is mad at me. Sí, alguien está cabreado conmigo.
  • ... said something made him mad? ... dicho algo que lo ha cabreado?
- Click here to view more examples -
9

locura

ADJ
  • Misery has driven them mad. La desgracia los lleva a la locura.
  • An oasis of calm in here, mad out there. Un oasis de calma aquí, la locura, fuera.
  • A mad gleam in his eye. Una chispa de locura en sus ojos.
  • This is just mad. Esto es una locura.
  • ... that would've sounded mad, but these days. ... eso habría sonado a locura, pero hoy en día.
  • ... forceful is one thing, but this is mad. ... enérgica es una cosa, pero esto es una locura.
- Click here to view more examples -
10

demente

ADJ
  • ... a method to his mad genius. ... un método para su genio demente.
  • They invented this mad scheme in the hope of saving ... Inventaron este ardid demente con la esperanza de salvar a ...
  • ... world where authority is mad, and the persecuted sane ... mundo donde la autoridad es demente, y el perseguido sano
  • Great Maker, forgive us all, he is mad. Gran Creador, perdónanos, está demente.
  • I think I hired a completely mad lrishman. Contraté a un irlandés demente.
- Click here to view more examples -

More meaning of Mad

crazy

I)

loco

ADJ
Synonyms: mad, insane, nuts, madman, fool, lunatic
  • Their mailman must go crazy. El cartero se volverá loco.
  • The whole place has gone crazy. Todo el lugar se ha vuelto loco.
  • And get this flat crazy. Y ve ese departamento de loco.
  • This guy is crazy. Este hombre está loco.
  • Everyone thought he was crazy but me. Todos pensaban que estaba loco pero yo.
  • I thought he was crazy. Pensé que estaba loco.
- Click here to view more examples -
II)

locura

ADJ
  • We live in a crazy time, man. Vivimos en tiempos de locura.
  • I know it may sound crazy, but. Sé que sonará a locura, pero.
  • He gave me a crazy thing to tell you. Me pidió que te dijera una locura.
  • He thinks it's a crazy thing to do. Cree que es una locura.
  • So crazy running into you like this. Qué locura verte aquí.
  • I just wonder if staying down's a bit crazy? Me pregunto si quedarse aquí abajo no es una locura.
- Click here to view more examples -
III)

alocado

ADJ
  • That sounds kind of crazy. Eso suena algo alocado.
  • The whole deal is some kind of crazy game. Todo el asunto es una especie de juego alocado.
  • Soon this whole crazy trip will be behind us. Muy pronto, dejaremos atrás este viaje alocado.
  • I know it sounds crazy. Sé que parece alocado.
  • Of course you'd think it was crazy. Por supuesto piensas que es alocado.
  • That sounds kinda crazy. Eso suena algo alocado.
- Click here to view more examples -
IV)

enloquecer

ADJ
Synonyms: madden
  • You drive me crazy. Me vas a enloquecer.
  • These things drive me crazy! Estas cosas me hacen enloquecer.
  • You could go crazy staying here. Puedes enloquecer estando aquí.
  • Or you'll drive her crazy. O la vas a enloquecer.
  • No need to get crazy. No hay necesidad de enloquecer se.
  • It should make the computer crazy. Debe enloquecer a la computadora.
- Click here to view more examples -
V)

descabellado

ADJ
  • You know, it was a crazy impulse. Es que, sabes, fue un descabellado impulso.
  • I know it sounds crazy, but. Ya sé que suena descabellado, pero.
  • I mean, that's crazy. Es decir, eso es descabellado.
  • No, that would be crazy and unprofessional. No, eso sería descabellado y poco profesional.
  • As crazy as what? ¿Descabellado como qué?
  • That's not so crazy. No es tan descabellado.
- Click here to view more examples -
VI)

demente

ADJ
  • She has the eyes of a crazy person. Tiene la mirada de una demente.
  • And you turned into a crazy psychopath. Y tú te volviste un psicópata demente.
  • I saw the crazy one put his hands on you. Vi que ese demente te puso las manos encima.
  • Forget this crazy business. Olvida este demente asunto.
  • This crazy law is moving ahead alone. Esta ley demente está avanzando demasiado rápido.
  • And that kind of crazy man has no reason or ... Y esa clase de hombre demente no tiene razón o ...
- Click here to view more examples -
VII)

chiflado

ADJ
  • You just a crazy man seeing things that ain't there. Sólo eres un chiflado que ve cosas que no existen.
  • The guy sounds crazy. El tipo suena chiflado.
  • You're crazy if you go. Si vas es que estás chiflado.
  • Only crazy people sing here. Sólo un chiflado cantaría aquí.
  • Leave it to captain crazy father of your child Dejaras que el capitan chiflado sea el padre de tu hijo
  • like some crazy drill sergeant from one of those ... Igual que si fuera un sargento chiflado de una de esas ...
- Click here to view more examples -

insane

I)

loco

ADJ
Synonyms: crazy, mad, nuts, madman, fool, lunatic
  • But the years of loneliness drove him insane. Pero los años de soledad lo volvieron loco.
  • I know you must think me insane. Sé que pensarás que estoy loco.
  • Because the man is insane. Porque ese hombre está loco.
  • This man is clearly insane. Este hombre está claramente loco.
  • You were always insane, and you still are. Siempre estuviste loco, y aún lo estás.
  • I am not insane. Yo no soy un loco.
- Click here to view more examples -
II)

demente

ADJ
  • Sometimes your whole life boils down to one insane move. A veces toda tu vida hierve por una acción demente.
  • The abomination is insane! La abominación está demente.
  • Anyone that comes into this insane atmosphere. Alguien que llegue a esta atmosfera demente.
  • Or more proof you're insane. O sólo prueba que estás demente.
  • A sane person can't commit an insane act. Una persona cuerda no hace algo demente.
  • I must be insane. Yo debo estar demente.
- Click here to view more examples -
III)

insano

ADJ
  • Half thought he was sane, half insane. La mitad pensó que estaba sano, la mitad insano.
  • I must've been blind and insane. Yo he sido ciego e insano.
  • Our case was so insane that if you made it up ... Nuestro caso fue tan insano que si uds lo hicieron ...
  • madness is the cure to this insane world el escape es la locura a este mundo insano
  • ... the grounds that my client is criminally insane. ... que mi cliente está criminalmente insano.
  • ... someone who's clinically insane. ... alguien que sea clínicamente insano.
- Click here to view more examples -
IV)

locura

ADJ
  • Is that it's completely insane. Que es una completa locura.
  • This is totally insane. Es una completa locura.
  • ... is the definition of insane. ... es la definición de locura.
  • ... had been done drove them insane. ... haber hecho algo que los llevó a la locura.
  • ... that too is the definition of insane. ... es la definición de locura.
  • ... get at people, to drive them insane. ... llegar a las personas, para llevarlos a la locura.
- Click here to view more examples -
V)

descabellado

ADJ
  • ... go through with this insane plan. ... sigas adelante con este plan descabellado.
  • This is the insane attempt to create a ... Se trata del descabellado intento de crear un ...
  • ... working on another case that also seems insane. ... trabaja en otro caso que también es descabellado.
  • It's completely insane. ¡es totalmente descabellado!
- Click here to view more examples -
VI)

insensato

ADJ
  • ... do it seems beyond insane. ... haga me parece más insensato.
  • ... me or is it absolutely insane that we import strawberries from ... ... yo o es absolutamente insensato que importemos fresas de ...

nuts

I)

tuercas

NOUN
Synonyms: nut, bolts, lock nuts
  • Means the nuts were loose. Significa que las tuercas se perdieron.
  • Still he struggled to loosen the nuts. Aún luchó para aflojar las tuercas.
  • Inspection of the wheel nuts of the truck. Inspección de las tuercas de las ruedas de la carretilla.
  • Inspection of the wheel nuts of the trailer. La inspección de las tuercas de las ruedas del remolque.
  • Remove the five nuts, then remove the inner taillight. Quite las cinco tuercas y desmonte el piloto trasero interior.
  • The nuts and bolts that have been selected are hidden. Las tuercas y los pernos seleccionados se ocultan.
- Click here to view more examples -
II)

nueces

NOUN
Synonyms: walnuts, nut, pecans
  • That candy had nuts in it. Ese dulce tenía nueces.
  • You can get that from the seeds, the nuts. Puedes obtenerlo a través de semillas, de nueces.
  • No man alive could eat that many warm nuts. Ningún hombre que coma tantas nueces calientes puede sobrevivir.
  • Come and play with the nuts. Ven y juega con las nueces.
  • I guess because it's got nuts in it. Imagino que será por que lleva nueces.
  • I put candies in with the nuts. Puse velas con las nueces.
- Click here to view more examples -
III)

frutos secos

NOUN
  • Forget about the nuts. Olvide lo de los frutos secos.
  • Some of the children are severely allergic to nuts. Algunos niños son muy alérgicos a los frutos secos.
  • Was asking him if there were nuts. Le estaba pidiendo si hay frutos secos .
  • Our parents are nuts. Nuestros padres son los frutos secos.
  • Probably some allergic reaction to shellfish, nuts. Probablemente alguna reacción alérgica a mariscos, frutos secos.
  • These nuts, as far as they ... Estos frutos secos, por lo que ...
- Click here to view more examples -
IV)

loco

NOUN
  • Then he goes totally nuts. Luego se volvió completamente loco.
  • I think whoever made that decision is nuts. Creo que quién tomó la decisión está loco.
  • The short answer is l'm nuts. En resumen estoy loco.
  • Having a family makes you go nuts. Tener una familia te hace volver loco.
  • Which makes me completely nuts. Lo que me convierte en loco.
  • The guy we want is nuts. El que buscamos es un loco.
- Click here to view more examples -
V)

loca

NOUN
  • She did that because she's nuts. Lo hizo porque está loca.
  • I am just nuts about the paper. Estoy loca por el periódico.
  • You people are nuts. Tu gente creo que esta loca.
  • And you think she's nuts. Sí, y tú crees que está loca.
  • I always said she was nuts. Siempre dije que estaba loca.
  • And you are driving me nuts. Y tú me estás volviendo loca a mí.
- Click here to view more examples -
VI)

chiflado

NOUN
  • I must have been nuts. Debo haber estado chiflado.
  • I must be nuts. Debo de estar chiflado.
  • ... building if they're not completely nuts? ... edificio que no esté completamente chiflado.
  • ... just that that drives me completely nuts. ... solo que eso me vuelve completamente chiflado.
  • ... answering things, they drive me nuts. ... contesta el things, they me maneja chiflado.
  • This guy's nuts. Este tipo esta chiflado.
- Click here to view more examples -
VII)

locura

NOUN
  • This jump is nuts. Ese salto es una locura.
  • Come on, this is nuts. Vamos, esto es una locura.
  • This is really nuts. Esto es una verdadera locura.
  • This is just nuts. Esto es una locura.
  • This is nuts, this is. Esto es una locura, esto es.
  • This place is nuts. Este lugar es una locura.
- Click here to view more examples -
VIII)

pelotas

NOUN
Synonyms: balls, basketballs
  • His nuts were like. Sus pelotas, eran como.
  • This squirrel is satisfied with the nuts he has. Este golfista está satisfecho con sus pelotas.
  • ... next time, be polite to my nuts. ... próxima vez, sé cortés con mis pelotas.
  • ... when you've grown some hair on your nuts. ... cuando te haya crecido pelo en las pelotas.
  • ... anything to sap those nuts. ... apretada algo para debilitar esas pelotas.
  • ... it is sending sparks right to my nuts. ... me manda corrientes hasta las pelotas.
- Click here to view more examples -
IX)

bolas

NOUN
Synonyms: balls, beads, bead
  • You can handle these nuts. Te puedes ocupar de estas bolas.
  • You sue these nuts. Mis bolas son gordas.
  • I always enjoy kicking people in the nuts. Siempre disfruto golpear a la gente en las bolas.
  • Right in the nuts! Justo en las bolas.
  • She told you to grow a pair of nuts. Ella te dijo que tuvieras bolas.
  • ... hitting me in the nuts. ... me diste en las bolas.
- Click here to view more examples -

madman

I)

loco

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, fool, lunatic
  • In my opinion, you're married to a madman. En mi opinión, estás casada con un loco.
  • You really are a madman. Eres realmente un loco.
  • I should never have allied myself with a madman. Nunca debería haberme aliado con un loco.
  • Like a prisoner, like a madman in his cell. Como un prisionero, como un loco en su celda.
  • I lost an eye to that madman. Perdí un ojo por ese loco.
- Click here to view more examples -
II)

demente

NOUN
  • The work of a real madman. El trabajo de un auténtico demente.
  • Or a madman's. O de un demente.
  • A madman, perhaps. Quizá sea un demente.
  • We're looking for a madman. Buscamos a un demente.
  • I'll tell you what a madman would have done. Te diré lo que habría hecho un demente.
- Click here to view more examples -
III)

lunático

NOUN
  • ... at the mercy of this madman. ... a merced de ese lunático.
  • ... , and there's a madman on the loose. ... , y hay un lunático en el.
  • You're a madman, you know. Eres un lunático, lo sabes.
  • ... of gas, and there's a madman on the ... la gasolina, y hay un lunático en el
- Click here to view more examples -
IV)

chiflado

NOUN
  • ... the kids like a madman. ... a los niños como un chiflado.
  • We're dealing with a madman. Nos enfrentamos a un chiflado.
  • You are nothing but a madman! Vd. no es más que un chiflado.
  • What am I worriedabout, a madman like that? ¿De qué me preocupo,de un chiflado así?
  • Who's that madman? ¿Quién es ese chiflado?
- Click here to view more examples -

fool

I)

tonto

NOUN
  • Put your hat back on, fool. Ponte el sombrero, tonto.
  • Stop treating me like a fool. Dejad de tratarme como un tonto.
  • You called this one right, fool. Estuviste acertado en esto, tonto.
  • So you take me for a fool. Entonces me toma por tonto.
  • Only a fool stays aboard. Solo un tonto se queda encima.
  • It makes me look like a fool. Me hace verme como un tonto.
- Click here to view more examples -
II)

engañar

VERB
  • That story was to fool the press. Esa historia era para engañar a la prensa.
  • You can fool the doctors, kiddo. Puedes engañar a los doctores, cariño.
  • But you're not going to fool me now. Pero no me vas a engañar ahora.
  • It has to fool a trained eye. Tiene que engañar a un ojo experto.
  • There are many ways to fool a customer. Hay varios modos de engañar a un cliente.
  • You think you can fool me. Crees que me puedes engañar.
- Click here to view more examples -
III)

necio

NOUN
Synonyms: foolish
  • And you're such a fool. Y tan necio que eres.
  • Even if it means making a giant fool of yourself. Aun cuando significa haciendo a un necio gigante de usted.
  • A fool that misses each time. Sólo un necio que falla en cada intento.
  • A fool returns this day to mock our suffering. Un necio regresa a burlarse de nuestro sufrimiento.
  • But that old fool refused to listen. Pero ese viejo necio rehusó escuchar.
  • Only your driver's a fool. Pero tiene un cochero necio.
- Click here to view more examples -
IV)

loco

NOUN
  • That old fool could not be on the pace alone. Este viejo loco no podía estar en el ritmo solo.
  • You watch it, old fool. Ten cuidado, viejo loco.
  • A fool returns this day to mock our suffering. Este loco ha vuelto para reírse de nuestro sufrimiento.
  • You were a fool for sending humans after me. Has sido un loco por enviar humanos en mi busca.
  • I said he was being a fool. Le dije que estaba loco.
  • The old fool is right. El viejo loco tiene razón.
- Click here to view more examples -
V)

imbécil

NOUN
  • I stood in the courtroom like a fool. Yo me quedé en la sala como un imbécil.
  • I feel like such a fool. Me siento como una imbécil.
  • I took you for a fool. Pensé que eras imbécil.
  • Get out of here, you fool. Sal de ahí, imbécil.
  • Trying to make a fool of me. Intentando hacerme pasar por un imbécil.
  • Take a closer look, fool. Mira bien, imbécil.
- Click here to view more examples -
VI)

estúpido

NOUN
Synonyms: stupid, dumb, silly, foolish, jerk
  • To stop the train you old fool. Para parar el tren, estúpido.
  • I was a fool ever to think of him. Yo era un estúpido al pensar en él.
  • That fool put my cousin in a wheelchair. Ese estúpido dejo a mi primo en silla de ruedas.
  • We know who you are, fool. Sabemos quién eres, estúpido.
  • A fool that misses each time. Un estúpido que pierde el tiempo.
  • Deny everything, completely fool the lawyer who's trying ... Negar todo es estúpido al abogado que trata ...
- Click here to view more examples -
VII)

bufón

NOUN
Synonyms: jester, buffoon, clown, joker
  • You can get lost now, fool. Ahora lárgate, bufón.
  • A sort of fool, milady. Una especie de bufón, mi señora.
  • You should have my fool's brain, and he ... Deberías tener el cerebro de mi bufón, y él el ...
  • My Fool told me it didn't exist. Mi bufón me dijo que no existía.
  • But the Fool brings up the rear with ... Y el Bufón cierra la marcha con ...
  • It's just the fool. Soy sólo el bufón.
- Click here to view more examples -
VIII)

ridículo

NOUN
  • I was about to make a fool of myself. Estaba a punto de hacer el ridículo.
  • Already feel like a fool. Ya me siento ridículo.
  • And making a fool of myself at the same time. Y, al mismo tiempo, hago el ridículo.
  • You make a fool of me and everyone here. Me deja en ridículo a mí y a todos aquí.
  • Already feel like a fool. Ya me siento bastante ridículo.
  • I was only playing the fool. Yo sólo estaba haciendo el ridículo.
- Click here to view more examples -

lunatic

I)

lunático

NOUN
  • I understand you fine, you lunatic. Lo entiendo bien, lunático.
  • Just a lunatic who desperately needs a hobby. Sólo un lunático que necesita desesperadamente un pasatiempo.
  • An ancient lunatic reigns in the trees of the night. Un anciano lunático reina en los árboles de la noche.
  • You stop talking like a lunatic. Deja de hablar como un lunático.
  • You talk like a lunatic. Hablas como un lunático.
- Click here to view more examples -
II)

loco

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, madman, fool
  • I seem surely a lunatic. Seguramente parezco un loco.
  • Plus the guide is a lunatic! Además, su guía está loco.
  • The guy was a lunatic. El tipo estaba loco.
  • Why they haven't tossed you out on some lunatic discharge. Porque no te han echado por loco.
  • I tell you, this guy is a lunatic. Te digo que está loco este tipo.
- Click here to view more examples -
III)

demente

NOUN
  • I sound like a lunatic. Sueno como una demente.
  • The man is a lunatic. Ese hombre es un demente.
  • This man's obviously a lunatic. Es obvio que es un demente.
  • You can't sue a lunatic. No pueden demandar a un demente.
  • ... has turned you into a lunatic! ... te ha convertido en un demente!
- Click here to view more examples -
IV)

chalado

NOUN
  • That lunatic stole my tape. Ese chalado robó mi cinta.
  • ... just pretend he's an escaped lunatic with a hook. ... como que es un chalado fugado con un garfio.
  • ... could she leave us alone with this lunatic? ... puede dejarnos con ese chalado?
- Click here to view more examples -
V)

chiflado

NOUN
  • The man is a lunatic. El hombre es un chiflado.
  • You must've scrubbed the couch like a lunatic. Debe haber limpiado el sofá como un chiflado.
  • Loser and lunatic, you two are made ... perdedor y ahora chiflado, están hechos el ...
  • ... had a code name, lunatic! ... lo he tenido, chiflado!
- Click here to view more examples -

angry

I)

enojado

ADJ
Synonyms: mad, upset, madly, angered, angrily
  • I just don't understand why you're so angry. Es que no entiendo por qué estás tan enojado.
  • The boss is angry. El jefe está enojado.
  • There are reasons to be angry. Hay razones para estar enojado.
  • He was so astonished that he no longer felt angry. Él estaba tan sorprendido que ya no se sentía enojado.
  • You seem angry at me for being so happy. Parece enojado porque yo soy feliz.
  • You got no good reason to be angry with me. No tienes ninguna buena razón para estar enojado conmigo.
- Click here to view more examples -
II)

enfadado

ADJ
  • She was rather angry. Se ha enfadado bastante.
  • Your friend seems angry. Tu amigo parece enfadado.
  • You have every right to be angry. Tienes derecho a estar enfadado.
  • The boss is angry at his brother. El jefe está enfadado con su hermano.
  • He was very depressed, angry. Estaba muy deprimido, enfadado.
  • I think he made it angry. Creo que le has enfadado.
- Click here to view more examples -
III)

furioso

ADJ
  • You said he was angry, aggressive. Dijo que él estaba furioso, agresivo.
  • He was humiliated and angry. Se sentía humillado y furioso.
  • Or you could try making him angry. O puedes intentar ponerlo furioso.
  • I am just so angry now. Pero estoy tan furioso.
  • That must have made him very angry. Eso le habrá puesto furioso.
  • And the man was very angry. Y el hombre estaba muy furioso.
- Click here to view more examples -
IV)

airado

ADJ
Synonyms: irate
  • ... concealing my joy under an angry countenance. ... ocultando mi alegría en el rostro airado.
  • letters with even an angry spirit, and looked resolved ... cartas, incluso con un espíritu airado, y parecía decidido ...
  • of an angry knight with his dogs pursuing a ... de un caballero airado que persigue con sus perros a una ...
- Click here to view more examples -
V)

enojo

ADJ
  • I get so angry about the world, you know? Me enojo mucho con eI mundo.
  • I get angry at the doctors. Me enojo con los doctores.
  • I get so angry about the world, you know? Me enojo mucho con el mundo.
  • No margaret, it is an angry face. No, margaret, es una cara de enojo.
  • That makes me scared and angry. Eso me produce miedo y enojo.
  • ... the key feature on the angry expression. ... el rasgo característico de esta expresión de enojo.
- Click here to view more examples -
VI)

enfurecido

ADJ
  • We just made it angry. Sólo lo hemos enfurecido.
  • That when you get really angry, your eyes get ... Cuando uno está realmente enfurecido, los ojos se llenan ...
  • ... to the horn of an angry bull. ... a los cuernos de un toro enfurecido.
  • ... I think you've made him angry, ... creo que lo has enfurecido,
- Click here to view more examples -
VII)

molesto

ADJ
  • I am not angry. Pero no estoy molesto.
  • I was angry with myself. Estaba molesto conmigo mismo.
  • You have every right to be angry. Tienes razón en estar molesto.
  • I had every reason to be angry with my father. Tenía todo el derecho de estar molesto con mi padre.
  • You sound angry about it. Parece molesto por eso.
  • And then you weren't even angry. Y que ni siquiera estaba molesto.
- Click here to view more examples -
VIII)

cabreado

ADJ
Synonyms: pissed off, bummed
  • The other was blamed and he got angry. Uno le ha insultado y el otro se ha cabreado.
  • I guess you must be kind of angry. Imagino que estarás cabreado.
  • And an angry warden must answer to himself and his ... Y un alcaide cabreado debe responder ante sí y su ...
  • ... say you wouldn't like him when he's angry. ... decir que no te gustaría cuando está cabreado.
  • ... four guys, and he is angry. ... cuatro tíos, y está cabreado.
  • I wouldn't get as angry as this. No me hubiera cabreado tanto.
- Click here to view more examples -
IX)

rabia

ADJ
Synonyms: rage, rabies, anger, rabid, rages
  • For some reason, he's very angry with me. Y por alguna razón, me tiene rabia.
  • It was like he was angry with his tool. Parecía que estaba con rabia del instrumento.
  • It makes me very angry. Me da mucha rabia.
  • He felt puzzled, and helpless, and angry. Se sentía confundido e indefenso, y con rabia.
  • ... should not be so angry. ... no debería tener tanta rabia.
  • ... should not be so angry. ... no debería tener tanta rabia.
- Click here to view more examples -
X)

ira

ADJ
Synonyms: anger, wrath, rage, ire
  • If your angry, use this. Si su ira, usa este.
  • And her treason has made them angry. Su desobediencia ha provocado su ira.
  • It was the angry wind. Fue el viento de la ira.
  • ... should not be so angry. ... no debería albergar tanta ira.
  • ... his skiff with an angry color in his cheeks. ... su bote con un color de ira en sus mejillas.
  • ... should not be so angry. ... no debería tener tanta ira.
- Click here to view more examples -

upset

I)

molesto

ADJ
  • You must have been very upset when she left you. Debe haber estado muy molesto cuando ella lo abandonó.
  • The chef will be upset. El chef estará molesto.
  • I know that you're upset. Sé que estás molesto.
  • It upset my son. Mi hijo está molesto.
  • She poor child was completely upset. Ella pobre niño estaba molesto por completo.
  • He must have been so upset he walked home. Debe haber estado tan molesto que se fue a casa.
- Click here to view more examples -
II)

disgustado

ADJ
  • He was extremely upset by it. Estaba sumamente disgustado por eso.
  • I know that you're upset. Sé que estás disgustado.
  • He was so upset, he kicked me out. Estaba tan disgustado, me echó.
  • I guess that explains why he's so upset. Supongo que eso explica porque él está tan disgustado.
  • I can understand you're very upset. Comprendo que estés disgustado.
  • I would say rather upset. Diría que bastante disgustado.
- Click here to view more examples -
III)

alterado

ADJ
  • Your honor, clearly my client is upset with the. Su señoría, mi cliente está claramente alterado por la.
  • Everything was so upset that day. Ese día todo estaba alterado.
  • But he's been upset lately, and nervous. Pero últimamente está alterado, nervioso.
  • You seem rather upset yourself. Tú también pareces alterado.
  • I am obviously very upset about it. Obviamente, estoy muy alterado por eso.
  • I saw he was upset about something. Vi que estaba alterado por algo.
- Click here to view more examples -
IV)

enfadado

ADJ
  • I hope you're not upset. Espero que no esté enfadado.
  • Nobody looks too upset. Nadie parece muy enfadado.
  • And you were upset with them after seeing your siblings. Y estabas enfadado con ellos tras ver a tus hermanos.
  • I thought you'd be more upset. Creía que estarías más enfadado.
  • Which could mean you're tense or upset. Lo que puede significar que estás tenso o enfadado.
  • You have every right to be upset. Tienes todo el derecho a estar enfadado.
- Click here to view more examples -
V)

trastornado

ADJ
  • He looked upset and was obviously running from something. Lucía trastornado y obviamente estaba escapando de algo.
  • You can feel very angry and upset. Puede sentirte muy enojado y trastornado.
  • I never seen him so upset since lately. Nunca le vi tan trastornado como últimamente.
  • He was upset when he returned to class. Estaba trastornado cuando volvió a clase.
  • I guess that explains why he's so upset. Eso explica por qué está tan trastornado.
  • You seem to have upset the delicate internal balance of ... Parece que habéis trastornado el delicado equilibrio de ...
- Click here to view more examples -
VI)

malestar

ADJ
  • Eating too quickly will get you an upset stomach. Comer muy rápido te dará malestar estomacal.
  • The entrance of his eminence upset the audience. La entrada de su eminencia malestar a la audiencia.
  • I bet she's got an upset tummy. Apuesto a que tiene malestar estomacal.
  • It was the third one that upset my stomach. Fue la tercera la que me provocó el malestar.
  • They include headache, upset stomach, and fatigue. Incluyen dolores de cabeza, malestar estomacal y fatiga.
  • ... with food may reduce stomach upset and the risk of ... ... con alimentos puede reducir el malestar estomacal y el riesgo de ...
- Click here to view more examples -
VII)

enojado

ADJ
Synonyms: angry, mad, madly, angered, angrily
  • My father's very upset with you. Mi padre está muy enojado contigo.
  • Never make important decisions while you're upset. Nunca tome decisiones importantes mientras esté enojado.
  • My people are very upset. Mi pueblo está muy enojado.
  • You know, he's probably upset at the lawyer. Ya sabes, probablemente esté enojado con su abogado.
  • You can see he's upset. No ven que está enojado.
  • Your father is really upset. Tu padre está muy enojado.
- Click here to view more examples -
VIII)

molestado

VERB
  • I hope it didn't upset you. Espero que no le haya molestado.
  • ... that long ago when you would have been upset. ... hace tanto tiempo cuando te hubieras molestado.
  • ... were difficult and any town would have upset someone. ... era complicado y cualquier ciudad hubiera molestado a alguien.
  • You've upset her enough already. La ha molestado lo suficiente ya.
  • You didn't upset me in the least. No me has molestado en absoluto.
  • Now she's upset! Ahora se ha molestado.
- Click here to view more examples -
IX)

triste

ADJ
  • I was upset he wasn't my grandson. Yo estaba triste porque no era mi nieto.
  • The colonel was very upset about your leaving. El coronel estaba muy triste por tu partida.
  • Your uncle's very upset about his breakup. Tu tío está muy triste por su ruptura.
  • I just figured you were still upset about your father. Supuse que aún estarías triste por lo de tu padre.
  • She says she's just too upset. Dice que esta muy triste.
  • Far too many people will get really upset. Demasiada gente se pondrá triste.
- Click here to view more examples -
X)

preocupado

ADJ
  • I understand, you eat when you are upset. Te entiendo, sueles comer cuando estas preocupado.
  • You sounded so upset on the phone. Se te oía tan preocupado por teléfono.
  • ... yesterday morning, he's quite upset about it. ... ayer, y está preocupado por eso.
  • ... they talked about, but it upset him. ... hablaron, pero le dejó preocupado.
  • You don't seem very upset about this. No pareces muy preocupado por esto.
  • And yesterday, was he angry or upset? Y ayer, ¿parecía enojado o preocupado?
- Click here to view more examples -

madly

I)

locamente

ADV
Synonyms: insanely, crazily, wildly
  • The hounds tore madly round the tree. Los perros arrancó locamente alrededor del árbol.
  • And madly play with my forefathers' joints? Y locamente jugar con las articulaciones de mis antepasados?
  • not be controlled, but darted madly and no ser controlados, pero se lanzó locamente y
  • I rushed madly from the room on to the Corrí locamente de la sala a la
  • madly removable book because i didn't ... locamente libro desmontable porque no me ...
- Click here to view more examples -
II)

perdidamente

ADV
Synonyms: hopelessly
III)

alocadamente

ADV
  • For six months they lived madly and were incredibly happy. Durante seis me se vivieron alocadamente y fueron muy felices.
  • and then danced madly about the room, y luego baila alocadamente por la habitación,
  • Hurled them madly at his father, ... Las lanzó alocadamente a su padre, ...
  • ... his eyes, and then danced madly about the room, ... los ojos, y luego bailaron alocadamente por la habitación,
- Click here to view more examples -
IV)

enojado

ADV
Synonyms: angry, mad, upset, angered, angrily

angered

I)

encolerizado

VERB
II)

enfureció

VERB
  • My mother's decision angered me. La decisión de mi madre me enfureció.
  • ... may be certain this grieved more than angered me. ... puede estar seguro de esto más triste que me enfureció.
  • angered letter that is it carta enfureció a que se trata de
  • and the other people angered me y las otras personas me enfureció
  • but their fancies angered me. pero su fantasía me enfureció.
- Click here to view more examples -
III)

enojado

VERB
Synonyms: angry, mad, upset, madly, angrily
  • almond they've had to do is raise fixed angered almendra que han tenido que hacer es aumentar fija enojado
  • angered by job lawyers movie about private life enojado por trabajo película sobre abogados la vida privada
  • I know you are still angered by the loss of ... Sé que sigues enojado por la pérdida de ...
  • Angered at being tricked by ... Enojado por el engaño de ...
  • are you angered by me? ¿Estás enojado conmigo?
- Click here to view more examples -
IV)

indignados

VERB
  • Lastly, we are angered by the provocative stance of the ... Finalmente, estamos indignados por la desafiante actitud del ...
V)

molestado

VERB
  • ... learn who he's angered. ... saber a quien ha molestado.
VI)

enojados

ADJ
Synonyms: angry
  • I can avoid the angered citizens for a moment ... Puedo evitar a los ciudadanos enojados por un tiempo, ...

angrily

I)

airadamente

ADV
  • angrily and honestly want here airadamente y honestamente quiero aquí
  • ... lariat caused the cougar angrily to shake her head. ... reata causado el puma airadamente a negar con la cabeza.
  • ... to open the gate, and angrily confronted ... para abrir la puerta, y se enfrentó airadamente
  • ... is the guy getting up off of the ground so angrily ... el hombre levantándose del suelo para airadamente
  • ... went into his office, muttering angrily. ... entró en su despacho, murmurando airadamente.
- Click here to view more examples -
II)

furiosamente

ADV
Synonyms: furiously, fiercely
  • An extra lurch made him turn angrily in his seat. Una sacudida adicional le hizo volverse furiosamente en su asiento.
  • angrily tossed his huge head. furiosamente lanzó su enorme cabeza.
  • that the bell tinkled angrily back at her. que la campana sonó furiosamente a su vez.
- Click here to view more examples -
III)

enfadado

ADV
Synonyms: angry, mad, upset, annoyed, crossly
  • He angrily just missed a space as a rival driver ... Enfadado acaba de perder un espacio como un corredor rival ...
  • up for a moment quite angrily before he por un momento muy enfadado antes de que
  • He angrily denied having assigned any ... Enfadado negó haber asignado una ...
  • ... left Weeks' room he muttered angrily: ... dejó espacio Semanas murmuró enfadado:
  • ... Understand what?" he asked, angrily. ... ¿Entender qué? ", Preguntó, enfadado.
- Click here to view more examples -
IV)

enojado

ADV
Synonyms: angry, mad, upset, madly, angered
  • i help you won't be angrily not at all i ayuda no será enojado en absoluto
  • and he looks at the choreographer and angrily says: y lo mira y le dice enojado:
  • angrily above his head, ... enojado por encima de su cabeza, ...
  • angrily motioned her to close the volume. enojado le indicó para cerrar el volumen.
  • angrily, only too anxious to ... enojado, demasiado ansioso por ...
- Click here to view more examples -
V)

enojo

ADV
  • He tossed the titbit angrily into his cart, ... Arrojó la golosina enojo en su carro, ...
  • away that idea angrily, he thought of the ... de distancia que la idea de enojo, pensó en los ...
  • the garden path, wearily and angrily. el sendero del jardín, con cansancio y enojo.
  • ... you don't go our hey angrily honestly think that it was ... no vas he y nuestro enojo honestamente creo que fue
- Click here to view more examples -

annoyed

I)

molesto

ADJ
  • I ceased to be annoyed at my unexpected predicament. Dejé de ser molesto por mi situación inesperada.
  • My father's much annoyed with you. Mi padre está muy molesto con usted.
  • But he went feeling excessively annoyed. Pero se fue sintiendo excesivamente molesto.
  • To her surprise, he seemed annoyed. Para su sorpresa, parecía molesto.
  • Your science can not be ignored nor annoyed. Su ciencia no puede ser ignorada ni molesto.
- Click here to view more examples -
II)

molestado

VERB
  • I thought she annoyed you. Pensé que te había molestado.
  • See, even they're annoyed. Mira, incluso a ellos les ha molestado.
  • annoyed at your having gone to the ... molestado en su haber ido a la ...
  • ... you may have been annoyed by her wearing ... posible que haya sido molestado por su uso
  • ... that would naturally have annoyed his fastidious ... que, naturalmente, habría molestado a su exigente
- Click here to view more examples -
III)

enfadada

ADJ
  • ... and I was kind of annoyed with her. ... y yo estaba siempre enfadada con ella.
IV)

molestarle

ADJ
Synonyms: bother
V)

fastidiado

ADJ
Synonyms: screwed up, nagged
  • Oh, I annoyed her. Ay, la he fastidiado.
VI)

irritado

ADJ
  • had thoroughly annoyed his Continental colleagues. había irritado a fondo sus colegas continentales.

crossly

I)

enfadado

ADV
Synonyms: angry, mad, upset, annoyed, angrily
  • ... knew what effect those crossly spoken childish words had on ... sabía el efecto que esas palabras habían enfadado habla infantil en
  • answered, turning crossly in his chair. respondió, volviéndose enfadado en su silla.
  • ... behind me and whispered crossly, 'Take yourself ... ... detrás de mí y me susurró enfadado: 'Toma usted ...
  • crossly: 'of course you know what "it ... enfadado: "por supuesto usted sabe lo que" eso ...
  • ... be bothered!" she exclaimed crossly. ... ser molestado!", Exclamó enfadado.
- Click here to view more examples -
II)

enojada

ADV
  • And he said it so crossly that she knew there ... Y lo dijo tan enojada que ella sabía que ...

rabid

I)

rabioso

ADJ
Synonyms: mad, raging, enraged
  • ... have the trial of a rabid raccoon. ... tiene el juicio de un mapache rabioso.
  • ... in a climate of rabid intellectual property registration. ... en un clima de rabioso registro de propiedad intelectual.
  • The children were all rabid teetotallers. Todos los niños eran abstemios rabioso.
  • to rabid nationalist fervor are beginning not to work. al fervor nacionalista rabioso están empezando a dejar de funcionar.
  • Rabid, but loyal. Rabioso, pero fiel.
- Click here to view more examples -

enraged

I)

enfurecido

ADJ
  • And it's because he is enraged because he knows his ... Y es porque está enfurecido pues sabe que su ...
  • ... is marvellous, and we are greatly enraged at it. ... es maravillosa, y estamos muy enfurecido con ella.
  • ... and a bellow like an enraged bull. ... y un bramido como un toro enfurecido.
  • Enraged by this, the ... Enfurecido por esto, los ...
  • I know I should be enraged. Sé que deberías estar enfurecido.
- Click here to view more examples -
II)

iracunda

ADJ
Synonyms: irate, angry
III)

furioso

ADJ
  • He'd be enraged by these numbers. Él estaria furioso por estos numeros.
  • sufficiently enraged, stepped towards the aged rascal with ... suficientemente furioso, dio un paso hacia la canalla años con ...
  • Like an enraged bull! ¡Como un toro furioso!
  • totally angry, enraged. totalmente enojado, furioso.
  • Wasn't he enraged because he thought you'd ... ¿No estaba furioso porque pensó que había ...
- Click here to view more examples -
IV)

rabioso

ADJ
Synonyms: rabid, mad, raging

furious

I)

furioso

ADJ
  • You made me really furious. Y lograste ponerme furioso.
  • Fast and furious, like he was. Rápido y furioso,como era él.
  • I felt dizzy and furious. Me sentí mareado y furioso.
  • He was furious with her. Estaba furioso con ella.
  • The warden is furious. El alcaide está furioso.
- Click here to view more examples -
II)

enfureció

ADJ
  • ... dad would have been furious, if he had known. ... que papá habría se enfureció, si hubiera sabido.
  • She had been furious with her own father for ... Ella se enfureció con su padre por ...
  • ... the lesson, and grew furious again, abusing ... la lección, y se enfureció de nuevo, abusando de
  • ... late he is sure to be furious, and I couldn't ... ... tarde es seguro que se enfureció, y yo no podía ...
- Click here to view more examples -
III)

frenético

ADJ
  • forth at a furious pace in pursuit of ... adelante a un ritmo frenético en la búsqueda de ...
  • ... would serve to moderate the furious rise in the price ... ... funcionarían para moderar el frenético aumento de los precios ...

furiously

I)

furiosamente

ADV
Synonyms: angrily, fiercely
  • Nobody had hammered furiously at her door. Nadie había golpeado furiosamente su puerta.
  • ... of the shed, barking furiously. ... del cobertizo, ladrando furiosamente.
  • ... to attend to the telephone, which was ringing furiously. ... a atender el teléfono, que sonaba furiosamente.
  • way furiously through the crowd, and waving manera furiosamente a través de la multitud, y agitando
  • arms and was running toward the barn, barking furiously. brazos y corría hacia el establo, ladrando furiosamente.
- Click here to view more examples -
II)

frenéticamente

ADV
Synonyms: frantically, wildly
  • ... people of this valley worked furiously to save your ship. ... gente de este valle trabajo frenéticamente para salvar vuestra nave.
  • ... people of this valley worked furiously to save your ship. ... gente de este valle trabajó frenéticamente para salvar vuestra nave.

irate

I)

iracundo

ADJ
Synonyms: angry, wrathful
  • ... northern tunnels, an irate ... túneles del norte, un iracundo
  • ... bill with congressman guiltless levy no irate ... proyecto de ley con tasa congresista inocente no iracundo
II)

airado

ADJ
Synonyms: angry
  • irate about how did that and i thought it was ... airado acerca de cómo hice y me pareció que era ...
III)

furioso

ADJ
  • being irate he was bothering to passengers who ... ser furioso que estaba molestando a los pasajeros que ...
  • ... how to "explain" matters to the irate principal, ... cómo "explicar" los asuntos que el director furioso,
  • that's not irate itself eso no es en sí furioso
  • irate, and piercing. furioso, y la perforación.
- Click here to view more examples -

maddened

I)

enloquecía

VERB
  • ... unexpected nature of my loss that maddened me. ... carácter inesperado de la pérdida de mi que me enloquecía.
  • It maddened me to see myself caught like Se me enloquecía a verme a mí mismo atrapado como
  • It maddened me to think that paid menials could hear ... Me enloquecía pensar que criados insignificantes pudieran oír ...
- Click here to view more examples -
II)

enloquecido

ADJ
  • It maddened her to hear his mechanical Que su enloquecido escuchar su mecánica
  • And it maddened him to see, as he thought ... Y enloquecido de ver, como le pareció ...
  • maddened by yesterday's fresh irons that corroded ... enloquecido por planchas nuevas de ayer, que corroe ...
  • natives became heated and maddened by the sight, many among ... nativos se calienta y enloquecido por la vista, muchos de ...
  • ... shrank from the whisky-maddened figure ... se redujo a la cifra de whisky enloquecido
- Click here to view more examples -

freaked out

I)

asustado

VERB
  • No wonder that kid was so freaked out. Ahora ya sé porque ese niño estaba tan asustado.
  • I know how freaked out you are. Sí, sé que estás asustado.
  • ... that even the guy on the weather channel is freaked out. ... que hasta el tipo del canal del clima está asustado.
  • I mean, ya, she's freaked out. Sí, se habrá asustado.
  • He seemed really freaked out, and honestly. Parecía realmente asustado, y honestamente.
- Click here to view more examples -
II)

alucinado

VERB
Synonyms: hallucinated
  • I was too freaked out to drive. Estoy demasiado alucinado para conducir
III)

espantado

VERB
Synonyms: scared
  • I've freaked out in class before. Ya me había espantado así en clase.
IV)

enloquecido

VERB
  • The guy's permanently freaked out. El tipo está siempre enloquecido.
  • ... I would have been freaked out too ... , yo tambien hubiera enloquecido
  • ... I would have been freaked out too ... , yo también hubiera enloquecido
  • They Saw The Painting And They Just Freaked Out. Han visto la pintura y han enloquecido.
  • yes, yes, I was freaked out. Sí, estaba enloquecido.
- Click here to view more examples -
V)

flipando

VERB
VI)

alterada

VERB
  • You sounded freaked out on the phone. Sonabas alterada en el teléfono.
  • No, but she's all freaked out. No, pero está completamente alterada.
VII)

aterrada

VERB
  • ... case you can 't tell, I was completely freaked out. ... si no pueden notarlo, estaba completamente aterrada.

annoying

I)

molesto

ADJ
  • Other times you're just annoying. Con el resto eres simplemente molesto.
  • What we wanted was to see annoying. Lo que quería era verte molesto.
  • The annoying thing is to shave everything. Lo molesto es afeitarse todo.
  • Just watching you go through that was so annoying. Verte pasar por eso fue muy molesto.
  • How annoying that sound is. Cuán molesto es ese sonido.
  • I do not understand that is so annoying, officer. No entiendo por que está tan molesto, oficial.
- Click here to view more examples -
II)

fastidioso

ADJ
  • I find it annoying. Yo lo encuentro fastidioso.
  • That was an annoying message. Ese fue un mensaje fastidioso.
  • ... like a saint only annoying. ... como un santo, pero fastidioso.
  • I know it's annoying. Sé que es fastidioso.
  • Oh, this is so annoying. Esto es tan fastidioso.
  • You can bereally annoying sometimes. A veces puedes ser muy fastidioso.
- Click here to view more examples -
III)

irritante

ADJ
  • Without all that annoying clothing to distract me. Sin toda esa ropa irritante que me distrae.
  • Bit annoying, to be honest. Es un poco irritante, para ser honestos.
  • What is happening now is annoying. Lo que está sucediendo ahora es irritante.
  • This is so annoying. Esto es tan irritante.
  • That fellow is annoying. Ese interno es irritante.
  • We would never find that annoying. Nunca nos parecería irritante.
- Click here to view more examples -
IV)

insoportable

ADJ
  • Your son is annoying. Tu hijo es insoportable.
  • ... makes you anything other than annoying. ... te hace nada mas que insoportable.
  • She's so annoying, talks like a ... Es tan insoportable, habla como un ...
  • You're annoying and no one wants to play ... Estás insoportable y nadie quiere jugar ...
  • ... good looking, but he's annoying. ... guapo,pero es insoportable.
  • What an annoying scream! ¡Qué grito insoportable!
- Click here to view more examples -

bother

I)

molesta

VERB
  • My father doesn't even bother with their names. Mi padre siquiera se molesta con sus nombres.
  • What he said don't bother me. No me molesta lo que dijo.
  • It goes without saying and doesn't bother me. Pasa inadvertido y no me molesta.
  • But that doesn 't bother me. Pero eso ya no me molesta más.
  • The rest don't even bother applying. El resto ni se molesta en solicitar el ingreso.
  • They are trying to bother me much. Están tratando de que me molesta mucho.
- Click here to view more examples -
II)

te molestes

VERB
  • Do not bother thanks for dinner. No te molestes gracias por la cena.
  • I said not to bother. Te dije que no te molestes.
  • Do not bother to reassign my bills. No te molestes en reasignar mis cuentas.
  • Did not bother from where l have come. No te molestes de donde he llegado.
  • ... the bedrooms but don't bother with my bathroom. ... las habitaciones pero no te molestes con mi cuarto de baño.
  • ... to your mother and do not bother to return. ... a tu madre y no te molestes en volver.
- Click here to view more examples -
III)

molestarse

VERB
  • He has too many concerns elsewhere to bother about us. Tiene demasiados asuntos para molestarse con nosotros.
  • The press didn't have to bother giving an interpretation because ... La prensa no tuvo que molestarse en hacer una interpretación porque ...
  • One should not bother one's thoughts with things one ... Uno no debe molestarse los pensamientos de uno con ...
  • ... other ways, too small for them to bother with. ... otros caminos, demasiado pequeños para molestarse con ellos.
  • You don't have time to bother with this nonsense. No tiene tiempo para molestarse con estas tonterías.
  • bother with in these diving suits." molestarse con estos trajes de buceo.
- Click here to view more examples -
IV)

molestia

NOUN
  • A never ending bother. Una molestia sin fin.
  • It can be a bother. Sí, puede ser una molestia.
  • He was no bother. No era ninguna molestia.
  • I should get paid for all the bother. Deberían pagarme por tanta molestia.
  • No bother at all. No es molestia alguna.
  • No bother at all. Ninguna molestia en absoluto.
- Click here to view more examples -
V)

incomodar

VERB
Synonyms: incommode
  • No one is going to bother me. Nadie me va a incomodar.
  • I won't bother you again. No te volveré a incomodar.
  • No-one is going to bother me. Nadie me va a incomodar.
  • ... within, but nobody wants to bother with the journey. ... dentro, pero nadie desea incomodar con el viaje.
- Click here to view more examples -
VI)

nos molestamos

VERB
  • Makes you wonder why we bother. Te preguntas por qué nos molestamos.
  • I don't know why we bother with fittings. No sé por qué nos molestamos con los accesorios.
  • I don't know why we bother with all this. No sé por qué nos molestamos.
  • Why do we even bother? ¿Por qué aún nos molestamos?
  • Why do we even bother? ¿Para qué nos molestamos?
  • Or don't we need to bother anymore? ¿O no nos molestamos más?
- Click here to view more examples -
VII)

preocupa

VERB
  • But he doesn't bother to move the body. Pero no se preocupa por trasladar el cadáver.
  • It doesn't bother me a bit. No me preocupa en absoluto.
  • I don't bother much with that. No me preocupa demasiado eso.
  • It doesn't bother me one way or the other. No me preocupa para un lado o para el otro.
  • ... if that's what's bother in' you. ... si eso es lo que le preocupa.
  • It, uh, doesn't bother me anymore. Gracias, señorita, ahora ya no me preocupa.
- Click here to view more examples -
VIII)

te preocupes

VERB
Synonyms: worry, worries, sweat
  • You need not bother about me. No te preocupes por mí.
  • Never bother yourself about names. Nunca te preocupes por nombres.
  • ... what you don't see don't bother you none. ... todo, tú no te preocupes.
  • Don't you bother about the others. No te preocupes de los demás.
  • Good, don't bother. Bueno, no te preocupes.
  • Don't bother about them. No te preocupes por mí.
- Click here to view more examples -

disturbing

I)

perturbador

ADJ
  • I knew nothing of this disturbing act. No sabía nada de este acto perturbador.
  • Found out some very disturbing news today. Descubrimos algo muy perturbador.
  • It was a bit disturbing. Eso fue un poco perturbador.
  • So it's a rather disturbing angle of passage. Es un ángulo de tránsito bastante perturbador.
  • Vague and undefined, but very disturbing. Vago e indefinido, pero muy perturbador.
  • She truly has quite a disturbing sense of humor. Verdaderamente tiene un sentido del humor bastante perturbador.
- Click here to view more examples -
II)

inquietante

ADJ
  • He told me something disturbing. Me ha contado algo inquietante.
  • I seem to have made a rather disturbing discovery. He hecho un inquietante descubrimiento.
  • Dangerous and disturbing this puzzle is. Peligroso e inquietante este acertijo es.
  • They found it too disturbing. Lo encontraron muy inquietante.
  • We we rage, we have emotions disturbing. Nosotros que rabia, tenemos emociones inquietante.
  • I heard a disturbing rumor. He oído un rumor inquietante.
- Click here to view more examples -
III)

disturbar

ADJ
Synonyms: disturb
IV)

preocupante

ADJ
  • In this regard we are witnesses to a disturbing development. Asistimos, en este sentido, a una evolución preocupante.
  • This is most disturbing. Esto es muy preocupante.
  • The world has addressed the disturbing phenomenon of child soldiers ... El mundo ha abordado el preocupante fenómeno de los niños soldados ...
  • ... just come to me with something very disturbing. ... venido con algo muy preocupante.
  • is all about politics disturbing es todo acerca de la política preocupante
  • for fetuses it is disturbing because after para los fetos es preocupante porque después
- Click here to view more examples -
V)

perturbar

VERB
  • I sincerely apologize for disturbing your afternoon. Me disculpo sinceramente por perturbar su tarde.
  • To avoid disturbing the whales' behaviour ... Para evitar perturbar el comportamiento de las ballenas ...
  • ... few of them were fined for disturbing the peace. ... algunos de ellos por perturbar la paz.
  • ... have accused them of making trouble disturbing the peace and promoting ... ... han acusado de causar problemas perturbar la paz, promover la ...
  • disturbing uh, but anyway perturbar uh .pero de todos modos
  • in its natural habitat without disturbing the ocean environment. en su hábitat natural, sin perturbar el medioambiente oceánico.
- Click here to view more examples -
VI)

molestar

VERB
  • And he's got to stop disturbing the other students. Y tiene que dejar de molestar a los otros estudiantes.
  • immunity renderings like bill disturbing representaciones de inmunidad como proyecto de ley molestar
  • disturbing and it does tend to fall molestar y no tienden a caer
  • you curse me for disturbing your rest?" me maldición para molestar a los demás?
  • and not disturbing your hope that our committee y no molestar a su esperanza de que nuestro comité
  • disturbing the neighbors but chiefly want making ... molestar a los vecinos, pero sobre todo quiero hacer ...
- Click here to view more examples -
VII)

molesto

ADJ
  • To win is a bit disturbing. Que ganen es un poco molesto.
  • That was really disturbing. Eso fue realmente molesto.
  • Within the hotel environment the noise level was disturbing. En el exterior del hotel el ruido era molesto.
  • I find the country quiet very disturbing. El campo es demasiado tranquilo, muy molesto.
  • A bit too disturbing for me. Un poco molesto para mí.
  • And what's more disturbing is we don't know ... Lo más molesto es que no sabemos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

aflictivas

ADJ
Synonyms: afflictive
IX)

alterar

VERB
  • Disturbing the peace and a ... Alterar el orden y una falta de ...
  • Disturbing the peace and manufacturing ... De alterar el orden público y fabricar ...
  • Or unlawfully disturbing a corpse, art. O alterar ilegalmente un cadaver, art.
  • ... energy supplies, without disturbing the transportation routes and with ... ... suministros energéticos, sin alterar las rutas de transporte y con ...
  • Don't you go disturbing the peace, alright? No vengas a alterar la paz, ?
  • ... leave the area, accusing them of disturbing the peace. ... abandonar la zona, acusándolos de alterar la paz.
- Click here to view more examples -
X)

alarmante

ADJ
  • And your development of emotions is disturbing. Y tu desarrollo de emociones es alarmante.
  • This is a very, very disturbing story. Ésta es una noticia alarmante.
  • The world has addressed the disturbing phenomenon of child soldiers ... El mundo ha abordado el alarmante fenómeno de los niños soldados ...
  • Equally disturbing is the advancing reduction in the level ... Igual de alarmante es la creciente reducción en el nivel ...
  • The truth is rather disturbing, 00 7. La verdad es bastante más alarmante.
- Click here to view more examples -

bothersome

I)

molesto

ADJ
  • It is extremely bothersome to deal with kids that ... Es extremadamente molesto lidiar con chicos que ...
  • I find that bothersome, but you seem fine with it ... Encuentro eso molesto pero usted parece estar bien con eso ...
  • There's a bothersome noise in my room. Hay un ruido molesto en mi habitación.
  • I bet he's bothersome. Estoy seguro que está molesto.
  • It is painless, but bothersome. El saco es indoloro pero molesto.
- Click here to view more examples -
II)

fastidiosos

ADJ
III)

engorroso

ADJ
Synonyms: cumbersome, cumbrous

troublesome

I)

problemático

ADJ
Synonyms: problematic
  • Such a troublesome man. Un hombre tan problemático.
  • You are troublesome for a security guard. Eres muy problemático para ser guardia.
  • I see something troublesome. Yo veo algo problemático.
  • It is faster and less troublesome to write a couple ... Es más rápido y menos problemático escribir un par de ...
  • This is especially troublesome in situations where acting fast is necessary ... Esto es especialmente problemático en situaciones donde es necesario actuar rápidamente ...
- Click here to view more examples -
II)

molesto

ADJ
  • It will be troublesome to redo it. Será molesto volver a hacerlo.
  • There is an issue far more troublesome. Hay un asunto mucho más molesto.
  • This is becoming troublesome. Esto comienza a ser molesto.
  • There is an issue far more troublesome. Hay algo mucho más molesto.
  • He is becoming as troublesome as his father. Se está volviendo tan molesto como su padre.
- Click here to view more examples -
III)

fastidiosos

ADJ
  • How troublesome our great fathers are. ¡Que fastidiosos son los grandes padres!
IV)

conflictiva

ADJ
  • ... or that you create problems and is being troublesome. ... o que ocasionas problemas y eres conflictiva.
  • ... you create problems and are being troublesome. ... ocasionas problemas y eres conflictiva.
V)

penoso

ADJ
  • ... too long, this affair would have been troublesome. ... mucho tiempo, este asunto habría sido penoso.
  • It's so troublesome at our ages. Es tan penoso a nuestra edad.

nuisance

I)

molestia

NOUN
  • This dress is such a nuisance. Este vestido es una molestia.
  • These relatives are a nuisance at times. A veces los parientes son una molestia.
  • Now you're just a nuisance. Ahora es una molestia.
  • I doubt that we area great nuisance. Dudo que seamos una gran molestia.
  • I thought you were a nuisance. Pensaba que eras una molestia.
- Click here to view more examples -
II)

fastidio

NOUN
  • We find it quite a nuisance. Para nosotros es un fastidio.
  • Of course, they are a nuisance. Claro, son un fastidio.
  • All a darn nuisance, anyway. Todo lo que un maldito fastidio, de todos modos.
  • But today you're growing into a nuisance. Pero hoy ya es un fastidio.
  • Confounded nuisance, spending one's time on routine investigations. Qué fastidio, perder tiempo en investigaciones de rutina.
- Click here to view more examples -
III)

estorbo

NOUN
  • Certain policemen in this city have become an intolerable nuisance. Hay unos policías que se han vuelto un estorbo insoportable.
  • We are a nuisance to everyone. Somos un estorbo para todos.
  • Certain policemen have become an intolerable nuisance. Hay unos policías que se han vuelto un estorbo insoportable.
  • ... be a burden or a nuisance, it's. ... ser ni una carga ni un estorbo.
  • ... a burden or a nuisance. ... una carga ni un estorbo.
- Click here to view more examples -
IV)

incordio

NOUN
  • Monsieur you have been a nuisance. Señor, ha sido un incordio.
  • Groups are a nuisance because they lack any consideration ... Los grupos son un incordio porque carecen de respeto ...
  • ... he would make a nuisance of himself. ... iba a hacer un incordio.
  • What a nuisance, right? Vaya incordio, ¿verdad?
  • ... as I've been a nuisance. ... como si hubiera sido un incordio.
- Click here to view more examples -
V)

engorro

NOUN
Synonyms: hassle
  • This dress is such a nuisance. La ropa es siempre un engorro.
  • These beads are such a nuisance. Estas cuentas son un engorro.
  • ... are more than a nuisance. ... son algo más que un engorro.
- Click here to view more examples -

pissed off

I)

cabreado

VERB
Synonyms: bummed
  • ... group who is really pissed off. ... grupo que está realmente cabreado.
  • ... be very, very pissed off. ... ser muy, muy cabreado.
  • ... too short to be pissed off all the time. ... muy corta para estar siempre cabreado.
  • ... anything if he's pissed off enough at his folks. ... de todo si está lo bastante cabreado con su gente.
  • You pissed off a lot of people today. Hoy has cabreado a mucha gente.
- Click here to view more examples -
II)

enojado

VERB
  • I was just so pissed off with you, with all ... Estaba tan enojado contigo, con todos ...
  • ... too short to be pissed off all the time. ... demasiado corta para vivir enojado.
  • ... home from work, tired and pissed off. ... a casa del trabajo, cansado y enojado.
  • Maybe it's pissed off. A lo mejor está enojado.
  • My father was always pissed off. Mi padre siempre estaba enojado.
- Click here to view more examples -
III)

mosqueado

VERB
  • Maybe that's why he's so pissed off. Por eso está tan mosqueado.
IV)

encabronado

VERB
  • Like a centaur, but like a really pissed off centaur. Como un centauro, pero un centauro realmente encabronado.
  • Really, really pissed off. Muy, muy encabronado.
  • That's because I was pissed off! Eso es porque estaba encabronado!
- Click here to view more examples -
V)

enfadado

VERB
  • I know you're still pissed off at me for what ... Sé que aún sigues enfadado conmigo por lo que ...
  • ... running the trial isn't too pissed off to let her in. ... que lo practica no está enfadado y la admite.
  • Depends how pissed off it is, i guess. Depende de lo enfadado que esté, supongo.
  • ... got a headache, so he's pissed off. ... duele la cabeza, por eso está enfadado.
  • I wrote it when I was pissed off with you. La escribí cuando estaba enfadado contigo
- Click here to view more examples -
VI)

furioso

VERB
  • I am so pissed off at her. Estoy furioso con ella.
  • I was so pissed off, man. Yo estaba tan furioso.
  • I was pissed off at her. Estaba furioso con ella.
  • ... but now l"m really pissed off! ... pero ahora estoy realmente furioso!
  • I was so pissed off, I. Me puse furioso, yo.
- Click here to view more examples -
VII)

enfurecido

VERB
  • His notice on the claims has people pissed off. Su aviso sobre las minas ha enfurecido a la gente.

bummed

II)

disgustado

VERB
  • I would be super bummed if they didn't. Yo estaría muy disgustado si no lo hacían.
  • I would be so bummed, but that is ... Yo estaría muy disgustado, pero esa es ...
III)

cabreado

VERB
Synonyms: pissed off
  • Super bummed for you guys. Super cabreado para vosotros chicos.
IV)

triste

VERB
  • I was real bummed. Me puse muy triste.
  • ... be so happy when a friend is so bummed. ... estar tan feliz cuando un amigo está tan triste.
  • No, l'm not bummed. No, no estoy triste.
  • ... Lieutenant, this Haji dude is bummed he can't save your ... ... Teniente, este musulmán está triste por no poder salvar su ...
- Click here to view more examples -
V)

deprimida

VERB
Synonyms: depressed, moping
  • All right, you have just been so bummed. Está bien, es sólo que has estado tan deprimida.
  • If you're still bummed, I'll put one ... Sigues deprimida, te meteré una ...
  • If you're still bummed, I'll put one ... Si sigues deprimida, te meteré una ...
- Click here to view more examples -

madness

I)

locura

NOUN
  • True genius lies in madness. El verdadero genio yace en la locura.
  • But this was a moment of madness. Pero eso fue un momento de locura.
  • Do not compromise with such madness. No se comprometa a semejante locura.
  • Get ready for more madness. Prepárense para más locura.
  • This is absolute madness. Esto es una auténtica locura.
  • We have to stop this madness. Tenemos que parar esta locura.
- Click here to view more examples -
II)

demencia

NOUN
  • And madness has no limits. Y la demencia no tiene ningún límite.
  • For example, schizophrenia is madness. Por ejemplo, la esquizofrenia es la demencia.
  • Your father's will has turned to madness. La voluntad de tu padre se ha tornado en demencia.
  • The delusion, the derangement, the descent into madness. Los delirios, la locura el descenso a la demencia.
  • And there's also plain madness itself Y también hay demencia normal misma
  • ... nervousness is also a sign of madness. ... nerviosismo es también una señal de la demencia.
- Click here to view more examples -

insanity

I)

locura

NOUN
  • Because insanity runs in the family. Porque la locura es cosa de familia.
  • This is a time of insanity. Este es un tiempo de locura.
  • All that power and rage and insanity. Todo ese poder, ira y locura.
  • It must be a special kind of insanity. Debe ser una forma especial de locura.
  • The insanity of doing this all on a documentary. La locura de poner todo esto en un documental.
- Click here to view more examples -
II)

demencia

NOUN
  • If you must know, the brilliant defense is insanity. Si insiste en saber, la brillante defensa es demencia.
  • You are that close to real insanity. Así de cerca está usted de la verdadera demencia.
  • The clinical definition of insanity. La definición clínica de demencia.
  • You guys are going for e insanity. Ustedes estan yendo por la demencia.
  • The best idea is to plead insanity. Lo mejor es declarar demencia.
- Click here to view more examples -
III)

insania

NOUN
  • The insanity defense still has merit. La defensa por insania aún tiene mérito.
  • You planning on usingthe insanity defense? Planeas alegar insania?

folly

I)

locura

NOUN
  • Least of all folly. Mucho menos la locura.
  • And he built this huge folly to impossibility. Y construyó esta locura a lo imposible.
  • My means no longer permit such folly. Mis medios no me permiten tal locura.
  • But you may still remedy your folly. Pero tú aún puedes remediar tu locura.
  • As to the folly of the deed, ... En cuanto a la locura de la escritura, ...
- Click here to view more examples -
II)

necedad

NOUN
  • ... who persists in his folly will become wise. ... que persiste en su necedad se volvería sabio.
  • ... than as her ignorance and folly ... que como su ignorancia y la necedad
  • ... are the money's on folly rhodesia spm reporter and my ... son el dinero de la necedad rhodesia reportero spm y mi
  • Stand your ground against this folly! ¡No cedan ante esta necedad!
- Click here to view more examples -
III)

insensatez

NOUN
Synonyms: foolishness
  • ... to my son through his own disobedience and folly. ... a mi hijo por su desobediencia e insensatez.
  • ... when you see your own folly, and the triviality ... ... el día que descubras tu propia insensatez, y la insignificancia ...
  • It is the folly of the magic circle of ... Es la insensatez del círculo mágico de ...
  • Thus they denote the folly of a servant, ... Por lo tanto, denotan la insensatez de un criado, ...
- Click here to view more examples -
IV)

tontería

NOUN
  • It's sheer folly! ¡Esto es una tontería!
V)

disparate

NOUN
  • I begin to see the folly of being the only one ... Empiezo a ver el disparate de ser el único ...

craziness

I)

locura

NOUN
  • During that craziness, it was brother against brother. Durante aquella locura, era hermano contra hermano.
  • I was worried about inherited craziness when they married. Estaba preocupado sobre su locura heredada cuando se casaron.
  • I cannot hide my craziness for you anymore. No puedo ocultar mi locura por ti.
  • I cannot hide my craziness for you. No puedo ocultar mi locura por ti.
  • But with a nice sort of craziness. Pero con una agradable locura.
- Click here to view more examples -

foolishness

I)

insensatez

NOUN
Synonyms: folly
  • I have to face this kind of wretched foolishness. Debo enfrentar este tipo de insensatez.
  • ... heavy price for our foolishness. ... precio muy alto por nuestra insensatez.
  • ... to the point of foolishness. ... hasta el punto de la insensatez.
  • So we will pretend your foolishness is a species of ... Así que fingiremos que tu insensatez es una especie de ...
  • ... entitled to one night of foolishness. ... derecho a una noche de insensatez.
- Click here to view more examples -
II)

necedad

NOUN
  • Just see the foolishness. Tan sólo vean su necedad.
  • This foolishness is nothing else but the feeling of being ... Esta necedad que no es más que la sensación de estar ...
III)

tontería

NOUN
  • That is another foolishness. Eso es otra tontería.
  • It is probably a foolishness. Probablemente sea una tontería.
  • ... it begins with an act of utter foolishness. ... empieza con un acto de total tontería.
  • ... and found it is just foolishness. ... y encontrado que es una tontería.
  • ... him expose and make any foolishness. ... lo exponga y haga cualquier tontería.
- Click here to view more examples -
IV)

locura

NOUN
  • ... at it as an act of foolishness, which is what ... ... como un acto de locura, eso es lo ...
  • and all that blame foolishness. y todo lo que locura culpa.
  • laughter at out foolishness. la risa en locura a cabo.
  • foolishness has got to come up and ... locura tiene que venir y ...
  • knowledge of the foolishness of such wishes, ... conocimiento de la locura de esos deseos, ...
- Click here to view more examples -
V)

estupidez

NOUN
  • I am protecting you from your own foolishness! Te estoy protegiendo de tu propia estupidez.
  • Wisdom is no better or different from foolishness. La sabiduría no es mejor ni difiere de la estupidez.
  • Foolishness is scattered aimlessly. La estupidez está dispersa sin dirección.
  • Your foolishness has cost a life. Tu estupidez costó una vida.
  • ... the fruits of your foolishness. ... los frutos de tu estupidez.
- Click here to view more examples -

demented

I)

demente

VERB
  • I am not, you demented fictional character. No lo soy, demente personaje de ficción.
  • The poor demented fellow seems to have nothing to look forward ... Al pobre demente no le espera ningún futuro ...
  • ... and they need their demented old spider. ... y necesitan la atención de su vieja araña demente.
  • ... out again like one demented. ... a estallar como un demente.
  • Makes a demented man. Las hechuras un hombre demente.
- Click here to view more examples -
II)

demencia

ADJ
  • ... they are commonly prescribed for elderly and demented patients. ... frecuencia se prescriben para los pacientes ancianos y con demencia.
  • ... in healthy, cognitively impaired, or demented older people. ... en personas sanas, con deterioro cognitivo o con demencia.

maniac

I)

maníaco

NOUN
Synonyms: maniacal, fiend
  • They said he was a total maniac. Dijeron que era un maníaco total.
  • We were looking for a maniac. Buscamos a un maníaco.
  • He looked like a maniac. Miraba como un maníaco.
  • By the time we got there, that maniac. Pero cuando llegamos, ese maníaco.
  • It moves like a maniac. Se mueve como un maníaco.
- Click here to view more examples -
II)

loco

NOUN
  • Running around like a maniac. Andar como un loco.
  • Send a maniac to catch a maniac. Se envía a un loco para agarrar a otro.
  • The guy who underlined them could have been a maniac. El último que los subrayó pudo haber sido un loco.
  • Drive like a maniac. Conduce como un loco.
  • I was practically a raving maniac. Yo era prácticamente un loco furioso.
- Click here to view more examples -
III)

chiflado

NOUN
  • Certified maniac on the loose, not a ghost. Un chiflado certificado suelto, no un fantasma.
  • This guy is a maniac. El tipo es un chiflado.
  • Only, that maniac thought it was with me. Sólo que ese chiflado creyó que era conmigo.
  • And this maniac will never, ever quit until he ... Y este chiflado no se rendirá jamás hasta que te ...
  • That fuckin' maniac sheriff. Ese maldito sheriff chiflado.
- Click here to view more examples -
IV)

demente

NOUN
  • I've got a date with a maniac attorney. Una cita con un abogado demente.
  • And you're a maniac, you know that? Tú eres una demente, ¿sabes eso?
  • He's still a maniac. Aún digo que es un demente.
- Click here to view more examples -
V)

chalado

NOUN
  • Only, that maniac thought it was with me. Sólo que ese chalado se creía que era conmigo.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.