Disturbing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Disturbing in Spanish :

disturbing

1

perturbador

ADJ
  • I knew nothing of this disturbing act. No sabía nada de este acto perturbador.
  • Found out some very disturbing news today. Descubrimos algo muy perturbador.
  • It was a bit disturbing. Eso fue un poco perturbador.
  • So it's a rather disturbing angle of passage. Es un ángulo de tránsito bastante perturbador.
  • Vague and undefined, but very disturbing. Vago e indefinido, pero muy perturbador.
  • She truly has quite a disturbing sense of humor. Verdaderamente tiene un sentido del humor bastante perturbador.
- Click here to view more examples -
2

inquietante

ADJ
  • He told me something disturbing. Me ha contado algo inquietante.
  • I seem to have made a rather disturbing discovery. He hecho un inquietante descubrimiento.
  • Dangerous and disturbing this puzzle is. Peligroso e inquietante este acertijo es.
  • They found it too disturbing. Lo encontraron muy inquietante.
  • We we rage, we have emotions disturbing. Nosotros que rabia, tenemos emociones inquietante.
  • I heard a disturbing rumor. He oído un rumor inquietante.
- Click here to view more examples -
3

disturbar

ADJ
Synonyms: disturb
4

preocupante

ADJ
  • In this regard we are witnesses to a disturbing development. Asistimos, en este sentido, a una evolución preocupante.
  • This is most disturbing. Esto es muy preocupante.
  • The world has addressed the disturbing phenomenon of child soldiers ... El mundo ha abordado el preocupante fenómeno de los niños soldados ...
  • ... just come to me with something very disturbing. ... venido con algo muy preocupante.
  • is all about politics disturbing es todo acerca de la política preocupante
  • for fetuses it is disturbing because after para los fetos es preocupante porque después
- Click here to view more examples -
5

perturbar

VERB
  • I sincerely apologize for disturbing your afternoon. Me disculpo sinceramente por perturbar su tarde.
  • To avoid disturbing the whales' behaviour ... Para evitar perturbar el comportamiento de las ballenas ...
  • ... few of them were fined for disturbing the peace. ... algunos de ellos por perturbar la paz.
  • ... have accused them of making trouble disturbing the peace and promoting ... ... han acusado de causar problemas perturbar la paz, promover la ...
  • disturbing uh, but anyway perturbar uh .pero de todos modos
  • in its natural habitat without disturbing the ocean environment. en su hábitat natural, sin perturbar el medioambiente oceánico.
- Click here to view more examples -
6

molestar

VERB
  • And he's got to stop disturbing the other students. Y tiene que dejar de molestar a los otros estudiantes.
  • immunity renderings like bill disturbing representaciones de inmunidad como proyecto de ley molestar
  • disturbing and it does tend to fall molestar y no tienden a caer
  • you curse me for disturbing your rest?" me maldición para molestar a los demás?
  • and not disturbing your hope that our committee y no molestar a su esperanza de que nuestro comité
  • disturbing the neighbors but chiefly want making ... molestar a los vecinos, pero sobre todo quiero hacer ...
- Click here to view more examples -
7

molesto

ADJ
  • To win is a bit disturbing. Que ganen es un poco molesto.
  • That was really disturbing. Eso fue realmente molesto.
  • Within the hotel environment the noise level was disturbing. En el exterior del hotel el ruido era molesto.
  • I find the country quiet very disturbing. El campo es demasiado tranquilo, muy molesto.
  • A bit too disturbing for me. Un poco molesto para mí.
  • And what's more disturbing is we don't know ... Lo más molesto es que no sabemos ...
- Click here to view more examples -
8

aflictivas

ADJ
Synonyms: afflictive
9

alterar

VERB
  • Disturbing the peace and a ... Alterar el orden y una falta de ...
  • Disturbing the peace and manufacturing ... De alterar el orden público y fabricar ...
  • Or unlawfully disturbing a corpse, art. O alterar ilegalmente un cadaver, art.
  • ... energy supplies, without disturbing the transportation routes and with ... ... suministros energéticos, sin alterar las rutas de transporte y con ...
  • Don't you go disturbing the peace, alright? No vengas a alterar la paz, ?
  • ... leave the area, accusing them of disturbing the peace. ... abandonar la zona, acusándolos de alterar la paz.
- Click here to view more examples -
10

alarmante

ADJ
  • And your development of emotions is disturbing. Y tu desarrollo de emociones es alarmante.
  • This is a very, very disturbing story. Ésta es una noticia alarmante.
  • The world has addressed the disturbing phenomenon of child soldiers ... El mundo ha abordado el alarmante fenómeno de los niños soldados ...
  • Equally disturbing is the advancing reduction in the level ... Igual de alarmante es la creciente reducción en el nivel ...
  • The truth is rather disturbing, 00 7. La verdad es bastante más alarmante.
- Click here to view more examples -

More meaning of Disturbing

upsetting

I)

alterando

VERB
  • It is upsetting the leaves. Está alterando las hojas.
  • You're upsetting the others. Estás alterando a las demás.
  • ... steel replaced the forests upsetting the balance of nature ... ... acero reemplazaron a los bosques alterando el equilibrio de la naturaleza ...
  • i mean if you they're upsetting but how do you ... Quiero decir que si ellos están alterando, pero ¿cómo ...
  • ... who jumped out of a window, upsetting three plants. ... que saltó de una ventana, alterando tres plantas.
- Click here to view more examples -
II)

trastornar

VERB
Synonyms: upset, disrupt
III)

molesto

ADJ
  • This is very upsetting. Esto es muy molesto.
  • I know this is upsetting. Sé que esto es molesto.
  • Must be upsetting for you to think about. Debe ser molesto para usted en que pensar.
  • It can be very upsetting. Puede ser muy molesto.
  • I know this is really upsetting for you. Sé que esto es realmente molesto para ti.
- Click here to view more examples -
IV)

recalcado

ADJ
Synonyms: emphasized
V)

perturbador

VERB
  • I know how upsetting that must have been. Sé lo perturbador que debió de ser.
  • It's very upsetting, not at all pleasurable. Esto es muy perturbador, en absoluto agradable.
  • I also found it upsetting, eh? Yo también lo encontré perturbador, eh?
  • ... be worried, and whenever anything upsetting happens, it ... se preocupa, y cada vez que sucede algo perturbador,
  • ... great but it s so upsetting you can t watch ... grande, pero que s tan perturbador usted no puede ver
- Click here to view more examples -
VI)

disgustar

VERB
Synonyms: upset, displease, disgust
VII)

inquietante

VERB
  • He can be quite upsetting. Puede ser muy inquietante.
  • It's actually kind of upsetting. Es un poco inquietante.
  • That's not the upsetting part. Eso no es lo inquietante.
- Click here to view more examples -

unsettling

I)

inquietante

ADJ
  • That must be unsettling. Eso debe de ser inquietante.
  • I imagine this must be very unsettling. Me imagino que esto debe ser muy inquietante.
  • This is unsettling, to say the least. Esto es inquietante, por decir algo.
  • I can understand how that would be unsettling. Puedo entender lo inquietante que resultaría eso.
  • It is an unsettling utopia for a journalist. Es una utopía inquietante para un periodista.
- Click here to view more examples -
II)

perturbador

ADJ
  • That is very unsettling. Esto es muy perturbador.
  • So, this is enormously unsettling. Así que, todo esto es muy perturbador.
  • Yes, most unsettling when that happens. Sí, es muy perturbador cuando eso pasa.
  • It's very unsettling to see all those metal tools ... Es perturbador ver instrumentos de metal ...
  • It's an unsettling discovery, a unique movement ... Es un descubrimiento perturbador, un movimiento único ...
- Click here to view more examples -
III)

desconcertante

ADJ
  • ... the effect is really quite unsettling. ... el efecto es realmente desconcertante.

disruptive

I)

disruptiva

ADJ
Synonyms: disruptively
  • Any merger of this size, they're disruptive. Cualquier fusión de esta magnitud es disruptiva.
  • ... that this operation is disruptive and client requests may ... ... que esta operación es disruptiva y las peticiones de cliente pueden ...
  • The software installation on will be Disruptive. La instalación del software en será disruptiva.
  • The non-disruptive methodology captures: La metodología no disruptiva captura:
  • The software revert operation on will be Disruptive. La operación de reversión del software en será disruptiva.
- Click here to view more examples -
II)

quebrantadora

ADJ
III)

perturbador

ADJ
  • A large plasma field, highly disruptive. Un campo de plasma, muy perturbador.
  • ... event of an incident or a disruptive event. ... caso de incidente o suceso perturbador.
  • ... the power of modern disruptive technologies has barely been felt ... ... apenas se ha sentido el poder perturbador de las tecnologías modernas ...
  • in something deeply and inherently disruptive en algo profundamente e inherentemente perturbador
  • This is really disruptive; Esto es muy perturbador;
- Click here to view more examples -
IV)

perjudicial

ADJ
  • This man is a disruptive force in our community and ... Este hombre es una fuerza perjudicial en nuestra comunidad y ...
  • ... which has caused its disruptive effect upon it. ... que ha causado su efecto perjudicial sobre ella.
  • If they can classify them as disruptive speech. Si logran clasificarlo como perjudicial.
  • They know that debt default would be disruptive. Saben que el impago de la deuda sería perjudicial.
  • the music was being disruptive la música estaba siendo perjudicial
- Click here to view more examples -
V)

disociadores

ADJ
VI)

rupturista

ADJ
VII)

destructivo

ADJ
  • ... monster becomes angry and disruptive until the doctor looks ... ... monstruo se vuelve furioso y destructivo hasta que el doctor ve ...
  • ... is to be extremely disruptive. ... es el de ser extremadamente destructivo.

disturber

I)

disturber

NOUN
II)

perturbador

NOUN
  • ... you've been officially labeled a disturber of the peace. ... te han calificado oficialmente como perturbador de la paz.
  • ... you have been officially labeled a disturber of the peace ... has sido calificado oficialmente de perturbador de la paz
  • immense disturber of human projects, - chance. perturbador inmensa de proyectos humanos, - oportunidad.
  • ... for an incendiary and a disturber of the social ... para un incendiario y un perturbador de lo social
  • ... been officially labeled a disturber of the peace. ... sido oficialmente nombrado como el Perturbador de la Paz.
- Click here to view more examples -

haunting

I)

inquietante

VERB
  • A calling card was left with the haunting message. Encontraron una tarjeta con el inquietante mensaje.
  • It is as if some haunting presence were removed from me ... Es como si una presencia inquietante fueron sacados de mí ...
  • A curtain of bubbles and a haunting call hold the secret ... Una cortina de burbujas y una inquietante llamada guardan el secreto ...
  • ... the sound of a long, haunting mourn. ... el sonido de un inquietante tiempo, llorar.
  • ... hunters rested, listening ever for the haunting mourn. ... cazadores descansado, escuchar siempre, por la inquietante llorar.
- Click here to view more examples -
II)

atormentando

VERB
  • ... you think his father is haunting him? ... creéis que su padre lo está atormentando?
  • ... alone, and it's haunting you. ... solo y te está atormentando.
  • I mean, this ghost is haunting some nurse at driscoll ... Quiero decir, este fantasma está atormentando alguna enfermera en Driscoll ...
- Click here to view more examples -
III)

obsesionante

NOUN
  • It just has a haunting feeling and Tiene un sentimiento obsesionante y
  • A. The haunting definition problem: being clear about ... A. El obsesionante problema de la definición: aclarar ...
  • A. The haunting definition problem: being ... A. El obsesionante problema de la definición: ...
- Click here to view more examples -
IV)

frecuentando

VERB
V)

rondando

VERB
  • Just haunting an old house, ma'am. Rondando una vieja casa, señora.
  • ... the ghosts of the past, haunting the streets ... los fantasmas del pasado, rondando las calles
  • Why do you keep haunting me like a ghost? ¿Por qué me sigues rondando como un fantasma?
- Click here to view more examples -
VI)

obsesiona

VERB
  • That song is haunting me. Me obsesiona esa canción.
  • A painful thought is haunting me: Un doloroso pensamiento me obsesiona:
  • Look, he's haunting me, you know. Mira, me obsesiona, sabes.
  • What's haunting you? ¿Qué te obsesiona?
- Click here to view more examples -
VII)

inolvidable

VERB
  • ... through the forest a long, haunting mourn. ... en el bosque un inolvidable tiempo, llorar.
  • haunting music, a memorable supporting cast and fresh cabbage. música inolvidable, personajes memorables y col fresca.
  • ... could prove catastrophic, haunting us for generations. ... - puede ser catastrófico e inolvidable por generaciones.
  • ... could prove catastrophic, haunting us for generations. ... - puede ser catastrófico e inolvidable por generaciones.
  • That haunting episode of bygone days ... Ese episodio inolvidable de los días pasados ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cautivadora

VERB
Synonyms: captivating
IX)

encantamiento

NOUN
  • The facts about this blasted haunting. Los hechos sobre este maldito encantamiento.
  • Haunting requires some level of paranormal activity. Un encantamiento requiere un cierto nivel de actividad paranormal.
  • This method of haunting, is only made possible by ... Este método de encantamiento es sólo posible gracias a ...
  • Unless it's a haunting. A no ser que sea un encantamiento.
- Click here to view more examples -

disquieting

I)

inquietante

ADJ
  • It is disquieting to fulfil a prophecy ... Es inquietante para cumplir una profecía ...
  • It was a disquieting letter, though the opening was ... Era una carta inquietante, a pesar de la apertura era ...
  • ... show that the most disquieting aspect of today's insecurity may ... ... mostrar que el aspecto más inquietante de la inseguridad actual puede ...
  • this night all disquieting peaceful in the house esto toda la noche pacífico inquietante en la casa
  • It is deeply disquieting to have the feeling outside ... Resulta profundamente inquietante tener la sensación fuera ...
- Click here to view more examples -
II)

perturbadora

ADJ

eerie

I)

inquietante

ADJ
  • It was an eerie feeling. Era una sensación inquietante.
  • It's such an eerie place. Este lugar es muy inquietante.
  • Separation was a devastation as eerie as the calm that follows ... La separación era desoladora, inquietante como la calma luego ...
  • ... by itself is not eerie enough, and just so you ... por sí solo no es suficientemente inquietante y sólo para usted
  • ... , there is an eerie coolness to the scene. ... , la escena es de una frialdad inquietante.
- Click here to view more examples -
II)

misterioso

ADJ
  • That is so eerie. Eso es tan misterioso.
  • There is an eerie sense of déja vu ... Hay un misterioso sentido de déja vu ...
  • i think the eerie investment product Creo que el producto de inversión misterioso
  • and protecting themselves from government eerie y protegerse de gobierno misterioso
  • ... it is so lonely and eerie in this dim ... es tan solitario y misterioso en este oscuro
- Click here to view more examples -
III)

espeluznante

ADJ
  • I have an eerie feeling about it Tengo un presentimiento espeluznante.
  • The silence, an eerie foretelling of the destruction to ... ¡El silencio, un presagio espeluznante de la destrucción que ...
  • "Gave forth an eerie sound. " "emitió un sonido espeluznante."
- Click here to view more examples -
IV)

fantasmagórico

ADJ
V)

pavoroso

ADJ
Synonyms: awesome
  • It's eerie out here. Es pavoroso aquí afuera.
VI)

escalofriante

ADJ
  • In fact, that eerie glow was probably due ... De hecho, ese escalofriante resplandor era probablemente debido ...
  • In fact, that eerie glow was probably due ... De hecho, ese escalofriante resplandor era probablemente debido ...

disturb

I)

molestar

VERB
  • I wanted to act not disturb. Quería actuar no molestar.
  • No one can disturb me now. Ya nadie me puede molestar.
  • Your mother didn't want to disturb anybody today. Vuestra madre no quería molestar a nadie hoy.
  • I really don't want to disturb anyone. En verdad no quiero molestar a nadie.
  • No one is left to disturb us. No hay nadie que nos pueda molestar.
  • What they will do is disturb the soil. Lo que van a hacer es molestar el suelo.
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • Nobody will disturb your sleep now. Nadie va a perturbar tu sueño.
  • Since it could disturb the whole community. Ya que podría perturbar a toda la comunidad.
  • He remarked that we must not disturb the housekeeper. Señaló que no hay que perturbar el ama de llaves.
  • ... there are people around us trying to disturb. ... siempre hay gente tratando de perturbar.
  • Nothing from that time could disturb the usurper. Nada de ese momento podría perturbar el usurpador.
  • I don't want to disturb anything. No quiero perturbar nada.
- Click here to view more examples -
III)

disturbar

VERB
Synonyms: disturbing
IV)

alterar

VERB
  • We were careful not to disturb anything. Tratamos de no alterar nada.
  • So tenderly you cannot disturb it. Tan tierno que no lo puedes alterar.
  • He does it on purpose to disturb my playing. Lo hace deliberadamente para alterar mi concentración.
  • a delightful wine disturb anytime un vino delicioso alterar en cualquier momento
  • simply disturb that bishop on g5 ... simplemente alterar ese alfil en g5 ...
  • ... was much more important to disturb the rate now ... era mucho más importante para alterar la tasa actual
- Click here to view more examples -
V)

estorbar

VERB
  • He tried to disturb this competition. Intentó estorbar esta competición.
VI)

interrumpir

VERB
  • Hope we don't disturb their study session. Esperamos no interrumpir su estudio.
  • I didn't mean to disturb your breakfast. No quería interrumpir su desayuno.
  • We don't want to disturb their eating and drinking. No queremos interrumpir su comida y bebida.
  • Wouldn't want to, disturb your lunch. No quiero interrumpir tu almuerzo.
  • ... who have only come here to disturb this event not follow ... ... que han venido solo para interrumpir la función, no sigan ...
  • I didn't want to disturb you at work, but ... No quería interrumpir tu trabajo, pero ...
- Click here to view more examples -

worrisome

I)

preocupante

ADJ
  • A worrisome condition, for a man of his years. Una condición preocupante, para un hombre a sus años.
  • The liver damage is more worrisome. El daño en el hígado es más preocupante.
  • But this is worrisome for two reasons. Pero esto es preocupante por dos razones.
  • ... of warfare is especially worrisome for two reasons. ... de hacer la guerra es particularmente preocupante por dos razones.
  • ... which is no less worrisome. ... que no es menos preocupante.
- Click here to view more examples -

concern

I)

preocupación

NOUN
  • Show concern for your child's feelings. Muestre preocupación por los sentimientos de su hijo.
  • Your rights aren't my first concern. Sus derechos no son mi primera preocupación.
  • And this is our concern. Y esta es nuestra preocupación.
  • And my concern here is not for the hotel. Y mi preocupación aquí no es por el hotel.
  • The concern has arrived at schools. La preocupación ha llegado hasta los colegios.
  • They have a legitimate concern here. Tienen una preocupación legítima.
- Click here to view more examples -
II)

inquietud

NOUN
  • Your rights aren't my first concern. Sus derechos no son mi principal inquietud.
  • Thirst is not a concern for us. La sed no es una inquietud para nosotros.
  • This has caused us great concern. Esto nos ha causado gran inquietud.
  • They also expressed concern about complementary approaches, ... También expresaron inquietud por los enfoques complementarios, ...
  • ... who may have additional information regarding the employee's concern. ... que puedan proporcionar información adicional sobre la inquietud del empleado.
  • ... abandoned each and every care, each and every concern. ... abandonó todo y cualquier cuidado, toda y cualquier inquietud.
- Click here to view more examples -
III)

concierne

NOUN
Synonyms: concerns, pertains
  • This is not your concern. Esto no le concierne.
  • That is no concern of yours. Eso no os concierne.
  • I said it doesn't concern you. Dije que no te concierne.
  • Whatever problem you got with your pop don't concern me. Cualquier problema que tengas con tu papi no me concierne.
  • This does concern her. Esto también le concierne.
  • That is not your concern. Eso no te concierne.
- Click here to view more examples -
IV)

se refieren

NOUN
Synonyms: refer, relate
  • The problems with cloning concern not only the welfare ... Los problemas con la clonación se refieren no sólo al bienestar ...
  • These changes concern primarily the provisions guiding ... Estos cambios se refieren fundamentalmente a las disposiciones que regulan ...
  • ... points we cannot endorse concern the age limit for ... ... puntos que no podemos respaldar se refieren al límite de edad para ...
  • concern you: you shall see me no more." se refieren a que: vosotros me veréis más ".
  • Quite common examples concern the performing arts or ... Algunos ejemplos bastante comunes se refieren a las artes interpretativas o ...
  • They concern a group of men ... Se refieren a un grupo de hombres ...
- Click here to view more examples -
V)

incumbencia

NOUN
Synonyms: business, incumbency
  • Our condition is no concern of yours. Nuestro estado no es de su incumbencia.
  • My child is of no concern to you. Mi hijo no es de tu incumbencia.
  • That is none of your concern. Eso no es de tu incumbencia.
  • Whatever it is, it's none of your concern. Sea lo que sea, no es de su incumbencia.
  • This is not any of your concern. Esto no es de tu incumbencia.
  • My lodgings are not your concern. Mis alojamientos no son de tu incumbencia.
- Click here to view more examples -
VI)

interés

NOUN
  • No cause for concern. Ninguna causa de interés.
  • My only concern was a patient's health. Mi único interés era la salud del paciente.
  • But mixed with genuine concern. Sí, pero mezclado con interés real.
  • This is none of your concern, my friend. Esto no es de tu interés, amigo mío.
  • It is none of mem's concern. No es del interés de la señora.
  • I really don't think that's any of your concern. No creo que eso sea de tu interés.
- Click here to view more examples -
VII)

preocuparse

NOUN
  • Thanks for your concern, though. Pero gracias por preocuparse.
  • Does what he wants with no concern for others. Hace lo que quiere sin preocuparse por los otros.
  • No need for concern. No tiene de qué preocuparse.
  • Speaking of causes for concern. Hablando de temas para preocuparse.
  • But you and your family need have no concern. Pero ni tú ni tu familia deben preocuparse.
  • You have your own family to concern yourself with. Tiene su propia familia de quien preocuparse.
- Click here to view more examples -

worryingly

I)

preocupante

ADV

disrupt

I)

interrumpir

VERB
  • So we need to disrupt that business. Así que necesitamos interrumpir ese negocio.
  • They keep saying nothing must disrupt the grand opening. Nada debe interrumpir la gran fiesta.
  • I do not want disrupt your creative charm. Yo no quiero interrumpir su mojo creativo.
  • We have to do more than disrupt production. Tenemos que lograr interrumpir la producción.
  • We have to do more than disrupt production. Hay que hacer algo más que interrumpir la producción.
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • Running around could disrupt our coalition. Estas vueltas podrían perturbar nuestra coalición.
  • All attempts to disrupt the peace agreement and ... Todo intento de perturbar el acuerdo de paz y ...
  • ... some organic solvents can disrupt the normal menstrual cycle, ... ... algunos solventes orgánicos pueden perturbar el ciclo menstrual normal, ...
  • I don't want to disrupt that. No quiero perturbar eso.
  • ... by renegade forces attempting to disrupt the peace process. ... por fuerzas rebeldes que intentan perturbar el proceso de paz.
- Click here to view more examples -
III)

desbaratar

VERB
Synonyms: derail, thwart, unravel
  • I want to disrupt the entire commerce of ... Quiero desbaratar todo el comercio de ...
  • involved in the effort to disrupt, dismantle and defeat ... involucrados en el esfuerzo por desbaratar, desmantelar y derrotar ...
  • ... we continued our broader efforts to disrupt, dismantle, ... que continuamos nuestros esfuerzos más amplios para desbaratar, desmantelar,
  • ... others in a comprehensive manner to disrupt, reduce and eliminate ... ... otros de una manera integral para desbaratar, reducir y eliminar ...
  • ... region, which is to disrupt, dismantle and ... región, que consiste en desbaratar, desmantelar y
- Click here to view more examples -
IV)

trastornar

VERB
Synonyms: upset
  • ... your PC and could disrupt your life immeasurably. ... a su equipo y que pueden trastornar enormemente su vida.
V)

alterar

VERB
  • This might disrupt work schedules. Esto podría alterar la planificación del trabajo.
  • They keep saying nothing must disrupt the grand opening. Repetían que nada debía alterar la ceremonia de inauguración.
  • First, you have to disrupt the existing order. Primero tienen que alterar el orden existente.
  • ... any provisions which might disrupt public order. ... alguna disposición que pudiese alterar el orden público.
  • ... another fiscal issue that threatened to disrupt the normal functioning of ... ... otra cuestión fiscal que amenazaba con alterar el funcionamiento normal del ...
- Click here to view more examples -
VI)

desorganizar

VERB
Synonyms: disorganize
  • ... use computer technologies to disrupt the daily activities of ... ... utilizar tecnologías cibernéticas para desorganizar las actividades diarias de ...
  • Disrupt hospital business until I ... ¿Desorganizar el hospital hasta que ...
VII)

desestabilizar

VERB
  • ... by global warming could disrupt the current system, ... ... por el calentamiento mundial podrían desestabilizar el sistema actual, lo ...
VIII)

entorpecer

VERB
Synonyms: hinder, obstruct, impede
  • Why are you trying to disrupt the talks? ¿Por qué intentas entorpecer las negociaciones?

disruption

I)

interrupción

NOUN
  • I apologize about the disruption. Me disculpo por la interrupción.
  • And that's the lesson of disruption. Y esa es la lección sobre la interrupción.
  • That would explain the transmission disruption. Con eso se explicaría la interrupción en la transmisión.
  • I know why we have satellite disruption. Sé porque tenemos interrupción en el satélite.
  • A disruption in this chain of events causes a deficiency of ... Una interrupción en esta cadena de eventos ocasiona una deficiencia de ...
- Click here to view more examples -
II)

perturbación

NOUN
  • A serious disruption of the surrounding tendons. Una perturbación grave de los tendones circundantes.
  • There's some kind of disruption field. Es alguna clase de campo de perturbación.
  • That there is a disruption of my electrical system. pues que hay una perturbación de mi sistema eléctrico.
  • is the idea of disruption from the perspective de la idea de la perturbación desde la perspectiva
  • Disruption of communication, decreased social interaction Perturbación de la comunicación, disminución de interacción social
- Click here to view more examples -
III)

alteración

NOUN
  • ... its power source, the less the disruption. ... su fuente de energía, menor será la alteración.
  • That's where the gravitational disruption began. Que es donde la alteración gravitacional comienza.
  • That's where the gravitational disruption began. Ahí es donde comenzó la alteración gravitacional.
  • that even a small disruption in supply que una pequeña alteración en el suministro
  • and then we have our first disruption. y llegamos a nuestra primera alteración.
- Click here to view more examples -
IV)

desorganización

NOUN
  • ... not result in a total disruption of the rail sector. ... , llegáramos a una desorganización total del sector ferroviario.
  • ... Community provisions and to avoid a disruption in trade from third ... ... las disposiciones comunitarias y evitar cualquier desorganización del comercio con terceros ...
V)

desbaratamiento

NOUN
  • ... a massive trade conflict and disruption of global commerce. ... un masivo conflicto comercial y el desbaratamiento del comercio mundial.
VI)

trastorno

NOUN
  • I guarantee you absolutely no disruption. Le garantizo que no causará ningún trastorno.
  • ... neural pathways, look for any sign of disruption. ... neurológico, busquen cualquier signo de trastorno.
  • A major disruption in my adult undergarments. Un gran trastorno en mi prenda interior de adulto.
  • I'll show you a major disruption. Te mostraré un gran trastorno.
  • shall i throw disruption out okay se lanzo el trastorno salió bien
- Click here to view more examples -
VII)

ruptura

NOUN
  • The disruption in your relationship is making my life intolerable. La ruptura en su relación está haciendo mi vida intolerable.
  • I traced the cause of the disruption to an anomaly in ... Rastree la causa de esta ruptura hasta una anomalia en ...
  • ... defensive shielding is generating a level 9 temporal disruption. ... escudo temporal está generando una ruptura temporal de nivel 9.
- Click here to view more examples -

bother

I)

molesta

VERB
  • My father doesn't even bother with their names. Mi padre siquiera se molesta con sus nombres.
  • What he said don't bother me. No me molesta lo que dijo.
  • It goes without saying and doesn't bother me. Pasa inadvertido y no me molesta.
  • But that doesn 't bother me. Pero eso ya no me molesta más.
  • The rest don't even bother applying. El resto ni se molesta en solicitar el ingreso.
  • They are trying to bother me much. Están tratando de que me molesta mucho.
- Click here to view more examples -
II)

te molestes

VERB
  • Do not bother thanks for dinner. No te molestes gracias por la cena.
  • I said not to bother. Te dije que no te molestes.
  • Do not bother to reassign my bills. No te molestes en reasignar mis cuentas.
  • Did not bother from where l have come. No te molestes de donde he llegado.
  • ... the bedrooms but don't bother with my bathroom. ... las habitaciones pero no te molestes con mi cuarto de baño.
  • ... to your mother and do not bother to return. ... a tu madre y no te molestes en volver.
- Click here to view more examples -
III)

molestarse

VERB
  • He has too many concerns elsewhere to bother about us. Tiene demasiados asuntos para molestarse con nosotros.
  • The press didn't have to bother giving an interpretation because ... La prensa no tuvo que molestarse en hacer una interpretación porque ...
  • One should not bother one's thoughts with things one ... Uno no debe molestarse los pensamientos de uno con ...
  • ... other ways, too small for them to bother with. ... otros caminos, demasiado pequeños para molestarse con ellos.
  • You don't have time to bother with this nonsense. No tiene tiempo para molestarse con estas tonterías.
  • bother with in these diving suits." molestarse con estos trajes de buceo.
- Click here to view more examples -
IV)

molestia

NOUN
  • A never ending bother. Una molestia sin fin.
  • It can be a bother. Sí, puede ser una molestia.
  • He was no bother. No era ninguna molestia.
  • I should get paid for all the bother. Deberían pagarme por tanta molestia.
  • No bother at all. No es molestia alguna.
  • No bother at all. Ninguna molestia en absoluto.
- Click here to view more examples -
V)

incomodar

VERB
Synonyms: incommode
  • No one is going to bother me. Nadie me va a incomodar.
  • I won't bother you again. No te volveré a incomodar.
  • No-one is going to bother me. Nadie me va a incomodar.
  • ... within, but nobody wants to bother with the journey. ... dentro, pero nadie desea incomodar con el viaje.
- Click here to view more examples -
VI)

nos molestamos

VERB
  • Makes you wonder why we bother. Te preguntas por qué nos molestamos.
  • I don't know why we bother with fittings. No sé por qué nos molestamos con los accesorios.
  • I don't know why we bother with all this. No sé por qué nos molestamos.
  • Why do we even bother? ¿Por qué aún nos molestamos?
  • Why do we even bother? ¿Para qué nos molestamos?
  • Or don't we need to bother anymore? ¿O no nos molestamos más?
- Click here to view more examples -
VII)

preocupa

VERB
  • But he doesn't bother to move the body. Pero no se preocupa por trasladar el cadáver.
  • It doesn't bother me a bit. No me preocupa en absoluto.
  • I don't bother much with that. No me preocupa demasiado eso.
  • It doesn't bother me one way or the other. No me preocupa para un lado o para el otro.
  • ... if that's what's bother in' you. ... si eso es lo que le preocupa.
  • It, uh, doesn't bother me anymore. Gracias, señorita, ahora ya no me preocupa.
- Click here to view more examples -
VIII)

te preocupes

VERB
Synonyms: worry, worries, sweat
  • You need not bother about me. No te preocupes por mí.
  • Never bother yourself about names. Nunca te preocupes por nombres.
  • ... what you don't see don't bother you none. ... todo, tú no te preocupes.
  • Don't you bother about the others. No te preocupes de los demás.
  • Good, don't bother. Bueno, no te preocupes.
  • Don't bother about them. No te preocupes por mí.
- Click here to view more examples -

annoy

I)

molestar

VERB
  • That seemed to annoy the stranger very much. Que parecía molestar al extraño mucho.
  • A trick of nature meant to confuse and annoy. Un truco de la naturaleza para confundir y molestar.
  • To annoy people like you. Para molestar a gente como tú.
  • My turn to annoy the neighbours. Mi turno para molestar a los vecinos.
  • To annoy a certain gentleman who ... Para molestar a cierto caballero que ...
- Click here to view more examples -
II)

fastidiar

VERB
  • This is about you trying to annoy your papa. Es sobre ti, tratando de fastidiar a tu padre.
  • I do it to annoy my parents and alienate myself ... Yo lo hago para fastidiar a mis padres y apartarme ...
  • ... as a parent is to protect and annoy. ... como padre es proteger y fastidiar
- Click here to view more examples -
III)

incordiar

VERB
  • Pick someone else to annoy. Elige a otro al que incordiar.
  • We wanted to annoy the grown-ups. Solo queríamos incordiar a los mayores.
IV)

enfadar

VERB
Synonyms: angry
V)

enoja

VERB
Synonyms: angry, angers
  • Does that annoy you?. ¿Eso te enoja?.

annoying

I)

molesto

ADJ
  • Other times you're just annoying. Con el resto eres simplemente molesto.
  • What we wanted was to see annoying. Lo que quería era verte molesto.
  • The annoying thing is to shave everything. Lo molesto es afeitarse todo.
  • Just watching you go through that was so annoying. Verte pasar por eso fue muy molesto.
  • How annoying that sound is. Cuán molesto es ese sonido.
  • I do not understand that is so annoying, officer. No entiendo por que está tan molesto, oficial.
- Click here to view more examples -
II)

fastidioso

ADJ
  • I find it annoying. Yo lo encuentro fastidioso.
  • That was an annoying message. Ese fue un mensaje fastidioso.
  • ... like a saint only annoying. ... como un santo, pero fastidioso.
  • I know it's annoying. Sé que es fastidioso.
  • Oh, this is so annoying. Esto es tan fastidioso.
  • You can bereally annoying sometimes. A veces puedes ser muy fastidioso.
- Click here to view more examples -
III)

irritante

ADJ
  • Without all that annoying clothing to distract me. Sin toda esa ropa irritante que me distrae.
  • Bit annoying, to be honest. Es un poco irritante, para ser honestos.
  • What is happening now is annoying. Lo que está sucediendo ahora es irritante.
  • This is so annoying. Esto es tan irritante.
  • That fellow is annoying. Ese interno es irritante.
  • We would never find that annoying. Nunca nos parecería irritante.
- Click here to view more examples -
IV)

insoportable

ADJ
  • Your son is annoying. Tu hijo es insoportable.
  • ... makes you anything other than annoying. ... te hace nada mas que insoportable.
  • She's so annoying, talks like a ... Es tan insoportable, habla como un ...
  • You're annoying and no one wants to play ... Estás insoportable y nadie quiere jugar ...
  • ... good looking, but he's annoying. ... guapo,pero es insoportable.
  • What an annoying scream! ¡Qué grito insoportable!
- Click here to view more examples -

intrude

I)

entrometerse

VERB
Synonyms: meddle
  • But neither of us wanted to intrude on the situation. Pero ninguno de nosotros quiso entrometerse en la situación.
  • ... on which commerce must intrude. ... en el que el comercio debe entrometerse.
  • throughout the by intrude on the street are por todo el entrometerse en la calle son
  • ... of the enemy may intrude, in ... de que el enemigo pueda entrometerse en
  • i don't mean to intrude good evening throughout no me refiero a entrometerse buenas noches a lo largo de
- Click here to view more examples -
II)

importunar

VERB
Synonyms: importune
  • I seldom venture to intrude. Casi nunca me atrevo a importunar.
  • If your consciousness absolutely has to intrude upon mine leave me ... Si tu conciencia inevitablemente tiene que importunar a la mía deja ...
  • I didn't intend to intrude. No tenía intenciones de importunar.
  • I don't want to intrude any more than I already have ... No quiero importunar más de lo que ya lo he hecho ...
- Click here to view more examples -
III)

entrometen

VERB
  • Painful recollections will intrude which cannot, which ... Recuerdos dolorosos se entrometen que no se puede, que ...
  • this level on average will intrude este nivel en promedio se entrometen
  • say that he will so far intrude on his kindness as ... decir que hasta ahora se entrometen en su bondad como ...
  • %uh man if that intrude come to me Hombre uh% si se entrometen que vengan a mí
  • ... , though it would intrude, could not engross ... ... , a pesar de que se entrometen, no podía absorber ...
- Click here to view more examples -
IV)

molestar

VERB
  • If your consciousness absolutely has to intrude upon mine leave me ... Si tu conciencia tiene que molestar a la mía déjame ...
  • I don't want to intrude any more than I already ... No quiero molestar más de lo que ya lo ...
V)

invadir

VERB
  • ... are open for any virus or bacteria to intrude. ... están abiertas para cualquier virus o bacterias para invadir.
  • You can't intrude into this place. Usted no puede invadir el lugar.

pestering

I)

fastidiándote

VERB
II)

molestando

VERB
  • The kid was pestering me, man. El chico me estaba molestando.
  • Always pestering me to sign him to the label. Siempre molestando me para que lo contrate para la discográfica.
  • He kept pestering everybody. Se la pasaba molestando a todos.
  • ... here why are you pestering my father ... aquí,¿por qué está molestando a mi padre?
  • While I have been pestering you, have you heard it ... Aunque he estado molestando, ¿lo has oído ...
- Click here to view more examples -

upset

I)

molesto

ADJ
  • You must have been very upset when she left you. Debe haber estado muy molesto cuando ella lo abandonó.
  • The chef will be upset. El chef estará molesto.
  • I know that you're upset. Sé que estás molesto.
  • It upset my son. Mi hijo está molesto.
  • She poor child was completely upset. Ella pobre niño estaba molesto por completo.
  • He must have been so upset he walked home. Debe haber estado tan molesto que se fue a casa.
- Click here to view more examples -
II)

disgustado

ADJ
  • He was extremely upset by it. Estaba sumamente disgustado por eso.
  • I know that you're upset. Sé que estás disgustado.
  • He was so upset, he kicked me out. Estaba tan disgustado, me echó.
  • I guess that explains why he's so upset. Supongo que eso explica porque él está tan disgustado.
  • I can understand you're very upset. Comprendo que estés disgustado.
  • I would say rather upset. Diría que bastante disgustado.
- Click here to view more examples -
III)

alterado

ADJ
  • Your honor, clearly my client is upset with the. Su señoría, mi cliente está claramente alterado por la.
  • Everything was so upset that day. Ese día todo estaba alterado.
  • But he's been upset lately, and nervous. Pero últimamente está alterado, nervioso.
  • You seem rather upset yourself. Tú también pareces alterado.
  • I am obviously very upset about it. Obviamente, estoy muy alterado por eso.
  • I saw he was upset about something. Vi que estaba alterado por algo.
- Click here to view more examples -
IV)

enfadado

ADJ
  • I hope you're not upset. Espero que no esté enfadado.
  • Nobody looks too upset. Nadie parece muy enfadado.
  • And you were upset with them after seeing your siblings. Y estabas enfadado con ellos tras ver a tus hermanos.
  • I thought you'd be more upset. Creía que estarías más enfadado.
  • Which could mean you're tense or upset. Lo que puede significar que estás tenso o enfadado.
  • You have every right to be upset. Tienes todo el derecho a estar enfadado.
- Click here to view more examples -
V)

trastornado

ADJ
  • He looked upset and was obviously running from something. Lucía trastornado y obviamente estaba escapando de algo.
  • You can feel very angry and upset. Puede sentirte muy enojado y trastornado.
  • I never seen him so upset since lately. Nunca le vi tan trastornado como últimamente.
  • He was upset when he returned to class. Estaba trastornado cuando volvió a clase.
  • I guess that explains why he's so upset. Eso explica por qué está tan trastornado.
  • You seem to have upset the delicate internal balance of ... Parece que habéis trastornado el delicado equilibrio de ...
- Click here to view more examples -
VI)

malestar

ADJ
  • Eating too quickly will get you an upset stomach. Comer muy rápido te dará malestar estomacal.
  • The entrance of his eminence upset the audience. La entrada de su eminencia malestar a la audiencia.
  • I bet she's got an upset tummy. Apuesto a que tiene malestar estomacal.
  • It was the third one that upset my stomach. Fue la tercera la que me provocó el malestar.
  • They include headache, upset stomach, and fatigue. Incluyen dolores de cabeza, malestar estomacal y fatiga.
  • ... with food may reduce stomach upset and the risk of ... ... con alimentos puede reducir el malestar estomacal y el riesgo de ...
- Click here to view more examples -
VII)

enojado

ADJ
Synonyms: angry, mad, madly, angered, angrily
  • My father's very upset with you. Mi padre está muy enojado contigo.
  • Never make important decisions while you're upset. Nunca tome decisiones importantes mientras esté enojado.
  • My people are very upset. Mi pueblo está muy enojado.
  • You know, he's probably upset at the lawyer. Ya sabes, probablemente esté enojado con su abogado.
  • You can see he's upset. No ven que está enojado.
  • Your father is really upset. Tu padre está muy enojado.
- Click here to view more examples -
VIII)

molestado

VERB
  • I hope it didn't upset you. Espero que no le haya molestado.
  • ... that long ago when you would have been upset. ... hace tanto tiempo cuando te hubieras molestado.
  • ... were difficult and any town would have upset someone. ... era complicado y cualquier ciudad hubiera molestado a alguien.
  • You've upset her enough already. La ha molestado lo suficiente ya.
  • You didn't upset me in the least. No me has molestado en absoluto.
  • Now she's upset! Ahora se ha molestado.
- Click here to view more examples -
IX)

triste

ADJ
  • I was upset he wasn't my grandson. Yo estaba triste porque no era mi nieto.
  • The colonel was very upset about your leaving. El coronel estaba muy triste por tu partida.
  • Your uncle's very upset about his breakup. Tu tío está muy triste por su ruptura.
  • I just figured you were still upset about your father. Supuse que aún estarías triste por lo de tu padre.
  • She says she's just too upset. Dice que esta muy triste.
  • Far too many people will get really upset. Demasiada gente se pondrá triste.
- Click here to view more examples -
X)

preocupado

ADJ
  • I understand, you eat when you are upset. Te entiendo, sueles comer cuando estas preocupado.
  • You sounded so upset on the phone. Se te oía tan preocupado por teléfono.
  • ... yesterday morning, he's quite upset about it. ... ayer, y está preocupado por eso.
  • ... they talked about, but it upset him. ... hablaron, pero le dejó preocupado.
  • You don't seem very upset about this. No pareces muy preocupado por esto.
  • And yesterday, was he angry or upset? Y ayer, ¿parecía enojado o preocupado?
- Click here to view more examples -

mad

I)

loco

ADJ
  • Isolation has made you mad, captain. La soledad lo ha vuelto loco, capitán.
  • And the jealousy will drive you mad. Y los celos te volverán loco.
  • I am not getting mad. No me estoy volviendo loco.
  • He has a mad crush on her. Dice que está loco por ella.
  • Our map has gone mad. Nuestro mapa se ha vuelto loco.
  • Is the government mad? El gobierno está loco.
- Click here to view more examples -
II)

enojado

ADJ
  • Hope he's not mad at us. Ojalá no esté enojado.
  • The guy driving it looked mad. El tipo que lo conducía parecía enojado.
  • And you were so mad. Y tú estabas tan enojado.
  • I hope you're not mad. Espero que no estés enojado.
  • I think you're mad that your mother left. Creo que estás enojado porque tu madre se fue.
  • So he left mad. Y él se fue enojado.
- Click here to view more examples -
III)

enfadado

ADJ
  • Why are you so mad at me? De por qué estás enfadado conmigo.
  • I thought you were mad at me. Pensé que estabas enfadado conmigo.
  • I got him mad enough to follow us. Lo he enfadado suficiente para que nos siga.
  • But you were mad at him. Estaba enfadado con él.
  • I should be mad at you guys. Deberia estar enfadado con vosotros.
  • I think he's mad at me about the move. Creo que está enfadado conmigo por el traslado.
- Click here to view more examples -
IV)

rabioso

ADJ
Synonyms: rabid, raging, enraged
  • I would rather be mad than disgrace our name. Preferiría estar rabioso que desgraciar nuestro nombre.
V)

furioso

ADJ
  • I could have been real mad. Podría haber estado furioso.
  • My bridge pupils drive him mad. Mis alumnos de bridge le ponen furioso.
  • They can really make you mad. Que pueden ponerte furioso.
  • Nobody stayed mad at him. Nadie estaba furioso con él.
  • ... flew here especially to see you and is he mad. ... venido sólo para verla y está muy furioso.
  • ... talks him into getting mad and he has a relapse. ... lo convence de estar furioso y sufre una recaída.
- Click here to view more examples -
VI)

enloquecido

ADJ
  • Our people have gone mad with grief and rage. Nuestro pueblo ha enloquecido de dolor y de ira.
  • We are a world gone mad. Somos un mundo enloquecido.
  • The whole city's gone mad. Toda la ciudad ha enloquecido.
  • Like he went mad from all what happened. Como si hubiera enloquecido por todo lo que ha pasado.
  • ... new world order, that's a world gone mad. ... un orden del nuevo mundo, es un mundo enloquecido.
  • ... clear in his mind, but his soul is mad. ... la mente clara pero su alma ha enloquecido.
- Click here to view more examples -
VII)

molesto

ADJ
  • I was never mad at you. Nunca estuve molesto contigo.
  • He got really mad. Él se quedó muy molesto.
  • I know that you are very much mad at me. Sé que estás muy molesto conmigo.
  • You have every right to be mad at me. Tienes todo el derecho de estar molesto conmigo.
  • Do not be mad at her. No estés molesto con ella.
  • And you got every right to get mad. Y tienes todo el derecho de estar molesto.
- Click here to view more examples -
VIII)

cabreado

ADJ
Synonyms: pissed off, bummed
  • Somebody was always mad at him for something. Siempre había alguien cabreado con él por algo.
  • My boss is mad at me, too. Mi jefe también está muy cabreado.
  • The boss be mad. El jefe está cabreado.
  • I'd be mad at him. Estaría cabreado con él.
  • Definitely, someone is mad at me. Sí, alguien está cabreado conmigo.
  • ... said something made him mad? ... dicho algo que lo ha cabreado?
- Click here to view more examples -
IX)

locura

ADJ
  • Misery has driven them mad. La desgracia los lleva a la locura.
  • An oasis of calm in here, mad out there. Un oasis de calma aquí, la locura, fuera.
  • A mad gleam in his eye. Una chispa de locura en sus ojos.
  • This is just mad. Esto es una locura.
  • ... that would've sounded mad, but these days. ... eso habría sonado a locura, pero hoy en día.
  • ... forceful is one thing, but this is mad. ... enérgica es una cosa, pero esto es una locura.
- Click here to view more examples -
X)

demente

ADJ
  • ... a method to his mad genius. ... un método para su genio demente.
  • They invented this mad scheme in the hope of saving ... Inventaron este ardid demente con la esperanza de salvar a ...
  • ... world where authority is mad, and the persecuted sane ... mundo donde la autoridad es demente, y el perseguido sano
  • Great Maker, forgive us all, he is mad. Gran Creador, perdónanos, está demente.
  • I think I hired a completely mad lrishman. Contraté a un irlandés demente.
- Click here to view more examples -

bothersome

I)

molesto

ADJ
  • It is extremely bothersome to deal with kids that ... Es extremadamente molesto lidiar con chicos que ...
  • I find that bothersome, but you seem fine with it ... Encuentro eso molesto pero usted parece estar bien con eso ...
  • There's a bothersome noise in my room. Hay un ruido molesto en mi habitación.
  • I bet he's bothersome. Estoy seguro que está molesto.
  • It is painless, but bothersome. El saco es indoloro pero molesto.
- Click here to view more examples -
II)

fastidiosos

ADJ
III)

engorroso

ADJ
Synonyms: cumbersome, cumbrous

troublesome

I)

problemático

ADJ
Synonyms: problematic
  • Such a troublesome man. Un hombre tan problemático.
  • You are troublesome for a security guard. Eres muy problemático para ser guardia.
  • I see something troublesome. Yo veo algo problemático.
  • It is faster and less troublesome to write a couple ... Es más rápido y menos problemático escribir un par de ...
  • This is especially troublesome in situations where acting fast is necessary ... Esto es especialmente problemático en situaciones donde es necesario actuar rápidamente ...
- Click here to view more examples -
II)

molesto

ADJ
  • It will be troublesome to redo it. Será molesto volver a hacerlo.
  • There is an issue far more troublesome. Hay un asunto mucho más molesto.
  • This is becoming troublesome. Esto comienza a ser molesto.
  • There is an issue far more troublesome. Hay algo mucho más molesto.
  • He is becoming as troublesome as his father. Se está volviendo tan molesto como su padre.
- Click here to view more examples -
III)

fastidiosos

ADJ
  • How troublesome our great fathers are. ¡Que fastidiosos son los grandes padres!
IV)

conflictiva

ADJ
  • ... or that you create problems and is being troublesome. ... o que ocasionas problemas y eres conflictiva.
  • ... you create problems and are being troublesome. ... ocasionas problemas y eres conflictiva.
V)

penoso

ADJ
  • ... too long, this affair would have been troublesome. ... mucho tiempo, este asunto habría sido penoso.
  • It's so troublesome at our ages. Es tan penoso a nuestra edad.

nuisance

I)

molestia

NOUN
  • This dress is such a nuisance. Este vestido es una molestia.
  • These relatives are a nuisance at times. A veces los parientes son una molestia.
  • Now you're just a nuisance. Ahora es una molestia.
  • I doubt that we area great nuisance. Dudo que seamos una gran molestia.
  • I thought you were a nuisance. Pensaba que eras una molestia.
- Click here to view more examples -
II)

fastidio

NOUN
  • We find it quite a nuisance. Para nosotros es un fastidio.
  • Of course, they are a nuisance. Claro, son un fastidio.
  • All a darn nuisance, anyway. Todo lo que un maldito fastidio, de todos modos.
  • But today you're growing into a nuisance. Pero hoy ya es un fastidio.
  • Confounded nuisance, spending one's time on routine investigations. Qué fastidio, perder tiempo en investigaciones de rutina.
- Click here to view more examples -
III)

estorbo

NOUN
  • Certain policemen in this city have become an intolerable nuisance. Hay unos policías que se han vuelto un estorbo insoportable.
  • We are a nuisance to everyone. Somos un estorbo para todos.
  • Certain policemen have become an intolerable nuisance. Hay unos policías que se han vuelto un estorbo insoportable.
  • ... be a burden or a nuisance, it's. ... ser ni una carga ni un estorbo.
  • ... a burden or a nuisance. ... una carga ni un estorbo.
- Click here to view more examples -
IV)

incordio

NOUN
  • Monsieur you have been a nuisance. Señor, ha sido un incordio.
  • Groups are a nuisance because they lack any consideration ... Los grupos son un incordio porque carecen de respeto ...
  • ... he would make a nuisance of himself. ... iba a hacer un incordio.
  • What a nuisance, right? Vaya incordio, ¿verdad?
  • ... as I've been a nuisance. ... como si hubiera sido un incordio.
- Click here to view more examples -
V)

engorro

NOUN
Synonyms: hassle
  • This dress is such a nuisance. La ropa es siempre un engorro.
  • These beads are such a nuisance. Estas cuentas son un engorro.
  • ... are more than a nuisance. ... son algo más que un engorro.
- Click here to view more examples -

alter

I)

alterar

VERB
  • They can alter reality, control minds. Pueden alterar la realidad, controlar las mentes.
  • There are just so many variables that can alter things. Hay tantas variables que pueden alterar las cosas.
  • Special diets may alter test results. Algunas dietas especiales pueden alterar los resultados de esta prueba.
  • He has the ability to alter your mind. Tiene la habilidad de alterar tu mente.
  • We may have to alter our plans. Puede que tengamos que alterar nuestros planes.
  • It can completely alter your state of mind. Puede alterar tu estado de ánimo completamente.
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • That comes with responsibilities that a grounding doesn't alter. Eso implica responsabilidades que un castigo no puede modificar.
  • Unable to alter any of your previous actions. Incapaz de modificar ninguna de tus decisiones.
  • But now she should alter. Pero ahora se debe modificar.
  • You can also alter the position of the ... También puedes modificar la posición de inicio ...
  • He could alter his appearance so he ... Podría modificar su aspecto para no ...
  • You must alter the script so that it inserts ... Es necesario modificar el script para insertar ...
- Click here to view more examples -
III)

altar

NOUN
Synonyms: altar, aisle, shrine
  • ... than kneel at the alter. ... que arrodillarse en el altar.
  • Why am I going up to the alter? ¿Por qué estoy subiendo al altar?
  • ... left me at the alter. ... me abandonara en el altar.
  • Get him on the alter! ¡Pongalo en el altar!
- Click here to view more examples -

tamper

I)

pisón

NOUN
Synonyms: rammer, pison
  • Special tamper evident label is strongly struck ... La etiqueta evidente del pisón especial se pulsa fuertemente ...
II)

manipulaciones

NOUN
  • ensure a tamper-proof view of management and ... asegurar la visión a prueba de manipulaciones de la administración y ...
  • ... are stored in a centralized, tamper-proof archive; ... estén almacenados en un archivo centralizado a prueba de manipulaciones;
  • ... are imported and exported in tamper resistant containers; ... se importan y exportan en contenedores a prueba de manipulaciones;
  • Tamper-proof view of all major activities Visión a prueba de manipulaciones de las principales actividades
  • • Tamper resistant and crash proof ... • Resistente a manipulaciones y a prueba de caída ...
- Click here to view more examples -
III)

adulteración

NOUN
Synonyms: adulteration
  • The tamper evidence includes visual and audio indicators ... La evidencia de adulteración incluye indicadores visuales y audibles ...
  • ... provides both unmatched product sealing and tamper-evidence. ... ofrece sellado y evidencia de adulteración inigualables.
IV)

sabotaje

NOUN
V)

manipular

VERB
  • You had no right to tamper with her remains. No tenían derecho a manipular sus recuerdos.
  • ... by an attempt to tamper with the returned values from ... ... a un intento de manipular los valores devueltos por ...
  • When I told you not to tamper with the business how ... Cuando dije "no manipular con los negocios" cómo ...
  • Is it right to tamper with the problem until ... ¿Es correcto manipular el problema sin que ...
  • It's tamper-proof and waterproof. No se puede manipular y es impermeable.
- Click here to view more examples -
VI)

alterar

VERB
  • We don't want to tamper with this. No queremos alterar esto.
  • you do not wish to tamper with the government usted no desea alterar el gobierno
  • ... into any more trouble, but he could not tamper with ... en más líos, pero él no podía alterar
  • ... instructed you not to tamper with evidence. ... te había enseñado a no alterar las pruebas.
  • What right do you have to tamper with their genome? ¿Qué derecho tienes a alterar su genoma?
- Click here to view more examples -
VII)

forzar

NOUN
  • ... agreed for the time to tamper with him no ... estuvo de acuerdo por el momento de forzar con él no

pimp

I)

proxeneta

NOUN
Synonyms: procurer
  • A pimp would be my guess. Un proxeneta, sería mi suposición.
  • Maybe just a pimp. A lo mejor sólo un proxeneta.
  • As my pimp is more like it. Como mi proxeneta, mas bien.
  • And no that guy is not her pimp. Y no es ese tipo no es su proxeneta.
  • This type seems a pimp. Este tipo parece un proxeneta.
- Click here to view more examples -
II)

chulo

NOUN
Synonyms: cocky
  • Only when my pimp's not around. Sólo cuando mi chulo no anda cerca.
  • You need to keep your pimp hand strong. Necesitas mantener tu mano de chulo firme.
  • She probably has a pimp. Probablemente ella tenga a un chulo.
  • And we know you're a pimp, too. Y que sabemos que eres un chulo.
  • I am a pimp. Yo soy un chulo.
- Click here to view more examples -
III)

alcahuete

NOUN
  • Standing at the bar, playing the pimp. Solo en la barra, haciendo de alcahuete.
  • My pimp hit me in the stomach. Mi alcahuete me pegó en el estómago.
  • To the pimp that followed. Para el alcahuete que la siguió.
  • Just turn on around, pimp. Sólo da la vuelta, alcahuete.
  • He was my pimp. Él era mi alcahuete.
- Click here to view more examples -
IV)

padrote

NOUN
Synonyms: stallion
  • A sales clerk and a pimp. Un cajero y un padrote.
  • ... you some type of pimp? ... Eres una especie de padrote?
V)

rufián

NOUN
VI)

alterar

NOUN
VII)

galán

NOUN

alarming

I)

alarmante

ADJ
  • A most alarming report has reached me. Ha llegado a mis oídos algo alarmante.
  • Their silence was vaguely alarming. Su silencio era vagamente alarmante.
  • There was nothing in this at all alarming. No había nada en esto en absoluto alarmante.
  • The extent of the nitrate problem is alarming. El alcance del problema de los nitratos es alarmante.
  • Her behavior is extremely alarming. Su comportamiento es sumamente alarmante.
- Click here to view more examples -
II)

preocupante

ADJ
  • ... a solution to such an alarming issue. ... a una solución con un tema que es tan preocupante.

frightening

I)

aterrador

ADJ
  • For me it was frightening. Para mí era aterrador.
  • That must have been frightening. Debe de haber sido aterrador.
  • The second frightening incident was this. El incidente aterrador segundo fue este.
  • This is somewhat of a frightening honor. Es un honor aterrador.
  • The result was uniquely frightening. El resultado fue excepcionalmente aterrador.
- Click here to view more examples -
II)

espantoso

ADJ
  • It gave a frightening roar. Lanzó un espantoso rugido.
  • Now that is frightening. Eso sí es espantoso.
  • But the most frightening is senseless rebellion. Pero lo más espantoso es el alboroto permanente.
  • It was quite strange, almost frightening. Era bastante extraño, casi espantoso.
  • I know how frightening it must have been for you. Sé lo espantoso que debe haber sido para ti.
- Click here to view more examples -
III)

atemorizante

ADJ
  • Leave this frightening place. Nos vamos de este lugar atemorizante.
  • The natural world was very frightening to them, so ... El mundo natural era muy atemorizante para ellos por lo ...
  • Nine years ago, a frightening incident occurred. Hace nueve años, un atemorizante incidente ocurrio.
  • It wasn't at all frightening, and there was a ... No fue en absoluto atemorizante, y había una ...
  • That's a frightening thought. Esa es una idea atemorizante.
- Click here to view more examples -
IV)

asusta

ADJ
  • A frightening place that just smells of ... Un lugar que asusta, que huele a ...
  • The senator is frightening no one except the children in ... El senador no asusta a nadie, sólo a los niños ...
  • ... of this aircraft and you're frightening the other passengers. ... de la nave y asusta a los demás pasajeros.
  • ... the thought of years in prison was a frightening proposition. ... la idea de pasar años en prisión asusta a cualquiera.
  • ... of this aircraft and you're frightening the other passengers. ... de este vuelo y asusta a los otros pasajeros.
- Click here to view more examples -
V)

alarmante

ADJ
  • These are frightening things that are happening. Lo que está pasando es alarmante.
  • ... the scenario is more frightening here is only laughter. ... la situación es más alarmante aquí es sólo risa.
  • ... very curious and somehow frightening feeling, as if she'd ... ... sensación curiosa y algo alarmante, como de haber ...
  • i would predict a frightening grade Me atrevo a predecir un grado alarmante
  • And for some reason it's extremely frightening Y por alguna razón es extremadamente alarmante
- Click here to view more examples -
VI)

temible

ADJ
  • They only made him seem more frightening. Solo lo hacían ver más temible.
  • Their cynicism, frightening in its simplicity, is designed ... Su cinismo, temible por su simplicidad, tiene por objeto ...
  • You don't seem very frightening. No parece muy temible.
  • ... reproductive seeds represents a frightening affront to the welfare of ... ... semillas reproductoras representa una temible afrenta al bienestar de ...
- Click here to view more examples -
VII)

escalofriante

ADJ
  • ... secured to the ground but it was still incredibly frightening. ... sujetos al suelo pero fue escalofriante.
  • ... life secret from you, it's fascinating and frightening. ... vida oculta es fascinante, y escalofriante.
  • That's a frightening thought. Es un pensamiento escalofriante.
  • Dear me, that's frightening. ¡Dios mío, es escalofriante!
  • But, I do sense something frightening. Pero.sí que siento algo escalofriante.
- Click here to view more examples -
VIII)

terrorífico

ADJ
  • ... so unreal and yet, at once, so frightening. ... tan irreal y al mismo tiempo tan terrorífico.
IX)

da miedo

ADJ
  • What happened today on the planet is frightening. Lo que ha ocurrido hoy en el planeta da miedo.
  • A wild animal is always frightening. Un animal salvaje siempre da miedo.
  • You two are so much alike, it's frightening. Las dos son tan parecidas que da miedo.
  • The moon also glitters, but it's not frightening. La luna también nos mira, pero no da miedo.
  • Is the truth frightening? ¿Da miedo la verdad?
- Click here to view more examples -

startling

I)

sorprendente

ADJ
  • The details were few and startling. Los detalles eran escasos y sorprendente.
  • Yet another startling revelation on the obvious. Y otra revelación sorprendente de lo obvio.
  • And the most startling thing was to learn suddenly that he ... Y lo más sorprendente fue que aprender pronto que ...
  • It was the most startling experience that he had ever had ... Fue la experiencia más sorprendente que había tenido nunca ...
  • ... grew higher, and stood out in startling relief. ... creció más alto, y se puso de relieve sorprendente.
- Click here to view more examples -
II)

alarmante

ADJ
  • This is a startling situation. Se trata de una situación alarmante.
  • This is the first startling message we have heard about ... Es el primer mensaje alarmante que hemos oído del ...
  • and we do want to get the doorman startling y nos quieren sacar el portero alarmante
  • ... the kettle with a startling noise boiled over. ... el hervidor de agua con un ruido alarmante de ebullición.
  • ... up close—a startling experience that will make you glad ... ... de cerca: experiencia alarmante que le hará sentirse contento ...
- Click here to view more examples -
III)

asombrosa

ADJ
  • Your startling adaptability to my brother's possible demise sends a ... Tu asombrosa adaptación a la posible muerte de mi hermano ...
  • I've just heard a startling piece of news. Acabo de recibir una asombrosa noticia.
  • We'll overlook that startling coincidence. Olvidemos esa asombrosa coincidencia.
  • startling vision of unfamiliar things. asombrosa visión de las cosas desconocidas.
  • who reveals a startling familiarity with lions que denota una asombrosa familiaridad con el león
- Click here to view more examples -
IV)

sobrecogedor

ADJ
V)

llamativo

ADJ
  • Nothing startling, except how many there are. Nada llamativo, excepto la cantidad que hay.
VI)

impactante

ADJ
  • This is such a startling image. Es una imagen impactante.
VII)

chocante

ADJ
Synonyms: shocking
  • The result is startling. El resultado es chocante.

shocking

I)

impactante

ADJ
  • Door was mostly a shocking moment. Puerta era sobre todo un momento impactante.
  • He never says anything profound, nothing shocking. El nunca dice nada profundo, nada impactante.
  • The lack of solidarity is shocking. La falta de solidaridad es impactante.
  • This is shocking for all of us. Esto es impactante para nosotros.
  • I know, it sounds shocking. Ya sé, suena impactante.
- Click here to view more examples -
II)

chocante

ADJ
Synonyms: startling
  • What you find is shocking. Lo que descubres es chocante.
  • Unexpected and shocking picture that we discovered in the school. Una imagen inesperada y chocante que descubrimos en la escuela.
  • A shocking turn of events. Un chocante giro de la situación.
  • What you find is shocking. Lo que descubres es chocante.
  • So this must be shocking news for you. Entonces esto deber ser muy chocante para ti.
- Click here to view more examples -
III)

estremecedora

ADJ
IV)

escandaloso

ADJ
  • This is very shocking. Eso es muy escandaloso.
  • It's not all that shocking. No es tan escandaloso.
  • I was afraid I had said something shocking. Tenía miedo de que yo había dicho algo escandaloso.
  • I wish I had someone shocking to take. Ojalá pudiera ir con alguien escandaloso.
  • denounced as shocking, I could still feel it serene. denunciado como escandaloso, aún podía sentir tranquilo.
- Click here to view more examples -
V)

sorprendente

ADJ
  • A really shocking case. Es un caso sorprendente.
  • This is shocking to me. Esto es sorprendente para mí.
  • Something shocking and dangerous that nobody knows. Algo sorprendente y peligroso que nadie sepa.
  • Something shocking and inexplicable. Algo sorprendente e inexplicable.
  • Many observers would find this assertion shocking. A muchos observadores esta afirmación les podría resultar sorprendente.
- Click here to view more examples -
VI)

espantoso

ADJ
  • But it was a shocking incident. Fue un incidente espantoso.
  • I have the most shocking headache. Tengo un dolor de cabeza espantoso.
  • My goodness, it was such a shocking event. Dios mío, ha sido tan espantoso.
  • He says it's quite shocking. Él dice que es espantoso.
  • I have the most shocking headache. Tengo el más espantoso dolor de cabeza.
- Click here to view more examples -
VII)

espeluznante

ADJ
  • And now, for my shocking finale. Y ahora, mi espeluznante final.
  • I find it shocking people continue to believe your lies. Encuentro espeluznante que la gente siga creyendo sus mentiras.
  • This is just shocking, there are children, ... La verdad que esto es espeluznante, hay criaturas, ...
  • /The movie was supposed to be shocking. /La película debía ser espeluznante.
- Click here to view more examples -
VIII)

alarmante

ADJ
  • I think this is a shocking number. Creo que este número es alarmante.
  • I think this is a shocking number. Creo que este número es alarmante.
  • The situation has become shocking and alarming, with ... La situación se ha vuelto alarmante y espantosa, con ...
  • ... , there's a shocking amount of ... , hay una cantidad alarmante
- Click here to view more examples -

alarmingly

I)

alarmantemente

ADV
Synonyms: frighteningly
  • Your support has been alarmingly genuine. Tu apoyo ha sido alarmantemente auténtico.
  • She can be alarmingly simple and then, ... Puede ser alarmantemente sencilla y luego, ...
  • ... our power at an alarmingly fast rate. ... nuestra energía a una velocidad alarmantemente rápida.
  • ... in many areas are alarmingly low, and the combination of ... ... de muchas regiones son alarmantemente bajas, y la combinación de ...
  • ... different governments' bonds began to widen alarmingly. ... de los distintos bonos estatales empezó a aumentar alarmantemente.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.