Meaning of Rely in Spanish :

rely

1

confiar

VERB
  • You should not rely on it, cousin. No deberías confiar en eso, primo.
  • But he's a guy you can rely on. Pero es un tipo en el que se puede confiar.
  • You can fully rely on me. Puedes confiar en mí plenamente.
  • You may rely on me. Puede usted confiar en mí.
  • I have to rely on my foreman's judgement. Debo confiar en el buen juicio de mi capataz.
  • Somebody you can rely on. Alguien en quien puedas confiar.
- Click here to view more examples -
2

basarse

VERB
Synonyms: based
  • If your expression needs to rely on the settings in ... Si su expresión necesita basarse en los ajustes de ...
  • This mechanism should rely on the existing supervisory machinery and should ... Este mecanismo debía basarse en los mecanismos de control existentes y ...
  • You must rely on common custom. Deben basarse en la ley consuetudinaria.
  • i could rely mainly bessie their job que podría basarse principalmente bessie su trabajo
  • To rely instead on central banks ... Basarse, en cambio, en los bancos centrales ...
  • These jokes all seem to rely on the same assumption ... Estos chistes parecen basarse en el mismo supuesto ...
- Click here to view more examples -
3

basan

VERB
Synonyms: based
  • Democracies rely on a spirit of trust and cooperation ... Las democracias se basan en un espíritu de confianza y cooperación ...
  • These sources rely on the same basic data ... Esas fuentes se basan en los mismos datos básicos ...
  • ... work item queries on which they rely. ... consultas de elementos de trabajo en las que se basan.
  • ... as these other steps rely on you creating it ... ... ya que estas otras medidas se basan en que la creación ...
  • Gannets also rely on a diet of sardines. Los alcatraces también basan su dieta en sardinas.
  • is rely tell his mother about this se basan a su madre acerca de este
- Click here to view more examples -
4

contar

VERB
Synonyms: count, tell, having, reckon
  • You can rely on him! Puedes contar con él.
  • You cannot buy somebody whom you can rely. Usted no puede comprar a alguien quien usted puede contar.
  • I knew we couldn't rely on her. Sabía que no podíamos contar con ella.
  • You must learn to rely on others. Tienes que aprender a contar con otros.
  • They will now see who they can rely on. Ahora veremos con quién podemos contar.
  • I know we can never rely on you. Ya sé que no se puede contar con ustedes.
- Click here to view more examples -
5

fiarnos

VERB
Synonyms: trust
  • But we can't rely solely on her statement. Pero no podemos fiarnos solamente de su declaración.
  • If we cannot rely on markers and archives how ... Si no podemos fiarnos de indicadores y archivos, ¿cómo ...
  • ... sort of thing we rely on, but it could help ... ... una cosa de la que podamos fiarnos, pero puede ayudar ...
- Click here to view more examples -
6

recurrir

VERB
  • So we will have to rely on other sources of ... Por lo tanto, tendremos que recurrir a otras fuentes de ...
  • It will have to rely to the proteins of ... Tendrá que recurrir a las proteínas de ...
  • ... euro can no longer rely on the printing press. ... euro ya no pueden recurrir a la máquina de acuñar.
  • So, they rely on things like the lottery. Conque han de recurrir a cosas como la lotería.
  • Instead, individuals should rely on their own assets ... En cambio, los individuos deberían recurrir a sus propios activos ...
  • a family needs to rely on food stamps because she can't ... una familia debe recurrir a cupones de alimentos porque no puede ...
- Click here to view more examples -
7

apoyan

VERB
  • Livestock populations that rely on veterinary services and ... Poblaciones ganaderas que se apoyan en servicios veterinarios y ...
  • ... beginning with the sense you rely on the most. ... comenzando con el sentido en el que más se apoyan.
  • ... and meaning roman who rely on ... romano y el significado que se apoyan en
  • ... on which such actions rely are presented as an ... ... en los que se apoyan tales acciones se presentan como un ...
  • Electoral campaigns rely on factors and conditions ... - Las campañas electorales se apoyan en factores y condiciones ...
- Click here to view more examples -
8

depender

VERB
Synonyms: depending upon
  • Better rely on yourself than on ... Es mejor depender de uno mismo que de ...
  • ... more hope there is more than to rely on luck. ... más esperanza que hay más que depender de la suerte.
  • ... the crabs are prepared to rely on it. ... los cangrejos están preparados para depender de ello.
  • ... and to know you can rely on me. ... , y aprenderás que puedes depender de mi.
  • ... more hope there is more than to rely on luck. ... mas esperamos mas hay que depender de la suerte.
  • I don't think we can rely on him. No creo que podamos depender de él.
- Click here to view more examples -

More meaning of rely

trust

I)

confianza

NOUN
  • Number one is trust. La número uno es confianza.
  • Not exactly a foundation of trust. No son exactamente unos cimientos de confianza.
  • For a lot of time we live in trust. Por mucho tiempo vivimos en confianza.
  • It is a gift of trust. Es una ofrenda de confianza.
  • There is a trust factor. Hay un factor de confianza.
  • He deserves your trust. El merece tu confianza.
- Click here to view more examples -
II)

confiar

VERB
  • We must believe, we must trust. Debemos creer, debemos confiar.
  • If we can trust him with a pen. Si le podemos confiar una pluma.
  • Remember who she can trust. Para recordar en quién puede confiar.
  • We place our trust in a handful of people. Solo podemos confiar en un puñado de gente.
  • Right now, our best chance is to trust his. Ahora, nuestra mejor chance es confiar en.
  • We have to trust in his wisdom. Tenemos que confiar en su sabiduría.
- Click here to view more examples -
III)

fideicomiso

NOUN
Synonyms: escrow
  • Here are the trust instruments. Estos son los instrumentos del fideicomiso.
  • I have a huge trust fund. Tengo un fideicomiso gigante.
  • And he has a trust fund worth millions. Y tiene un fideicomiso que vale millones.
  • Break the trust for no reason. Violan el fideicomiso sin razón.
  • With a trust, you can leave your ... Con un fideicomiso, puede dejarle su ...
  • A trust also protects the money from creditors ... Un fideicomiso también protege al dinero de los acreedores ...
- Click here to view more examples -
IV)

fiduciario

NOUN
Synonyms: fiduciary
  • Except for your trust fund. A excepción de su fondo fiduciario.
  • There is no trust fund. No hay ningún fondo fiduciario.
  • A special trust fund for political parties was established ... Se estableció un fondo fiduciario especial para los partidos políticos ...
  • Trust has to be earned ... Fiduciario se tiene que ganar ...
  • ... modest for someone with a trust fund. ... modesta para alguien con un fondo fiduciario.
  • ... proceeds of a generous trust fund my parents set ... ... ganancias de un fondo fiduciario que crearon mis padres ...
- Click here to view more examples -
V)

fío

VERB
  • I do not trust him. No me fío de él.
  • I still don't trust the guy. Aún no me fío de él.
  • I do not trust you. No me fío de usted.
  • I trust your taste. Me fío de tu gusto.
  • I trust my own eyes. Yo me fío de mis ojos.
  • I trust my barber. Me fío de mi barbero.
- Click here to view more examples -
VI)

fiarme

VERB
  • I could not trust that he kept close. No podía fiarme de que se mantuviera callado.
  • I want to trust you. Quiero fiarme de ti.
  • Not sure i should even trust her. No sé ni si fiarme de ella.
  • I could not trust that he would keep ... No podía fiarme de que se mantuviera ...
  • You'll have to trust me on the dough. Tendrás que fiarme algo.
  • You can't trust the older generation. No puedo fiarme de los mayores.
- Click here to view more examples -

commit

I)

cometer

VERB
  • We may not commit mistake. No debemos cometer el error.
  • Or when they may commit the act. O cuando puedan cometer el acto.
  • Or when they may commit the act. O cuando se puede cometer el acto.
  • You can commit the same mistake again ... Tú puedes cometer el mismo error una ...
  • ... a mistake when you commit it again. ... un error cuando lo vuelves a cometer.
  • ... because she's about to commit heresy. ... por que ella esta por cometer herejía.
- Click here to view more examples -
II)

comprometerse

VERB
  • He needs somebody now who knows how to commit. Necesita alguien que sepa comprometerse.
  • You both have to commit to this work. Los dos deben comprometerse a hacer esto.
  • And you'll have to commit to counseling sessions. Y tendrá que comprometerse a sesiones de consejería.
  • Or they want to commit but are afraid to get close ... O quieren comprometerse, pero temen acercarse ...
  • And this clever one to commit, maybe it is the ... Y esta listo para comprometerse, quizás es el ...
  • ... to believe he'd ever commit. ... de creer que fuera a comprometerse.
- Click here to view more examples -
III)

comprometer

VERB
  • First you say you can't commit, and then. Primero dices que no te puedes comprometer, y luego.
  • You cannot commit, to anything. No te puedes comprometer, a nada.
  • We got no proof and the superior wouldn't commit himself. No hay prueba y el superior no se comprometer a.
  • ... a man that can commit. ... a un hombre que se pudiese comprometer.
  • I can't even commit to a long distance carrier. Ni siquiera me puedo comprometer con una aerolínea.
  • If you can commit to that, get weaned off the ... Si se quiere comprometer con esto , tiene que dejar el ...
- Click here to view more examples -
IV)

se comprometen

VERB
Synonyms: undertake, pledge, vow
  • i do not commit to refute up above i no se comprometen a refutar arriba
  • the more people who commit to the task cuantas más personas se comprometen a la tarea,
  • you will commit yourselves to doing "what you can ... ustedes se comprometen a hacer "lo que que puedas ...
  • central banks when they commit to peg an exchange rate ... los bancos centrales cuando se comprometen a fijar una tasa de cambio ...
  • ... we say it's cos they can't commit? ... decimos que es porque ellos no se comprometen?
  • Signatories commit to preserve the sites on the ... Los Estados Partes se comprometen a preservar los sitios de la ...
- Click here to view more examples -
V)

comprométete

VERB
  • Commit right now and it starts with ... Comprométete ahora y empieza con ...
VI)

confirmar

VERB
  • an offence, and then commit it in defiance un delito, y luego confirmar que en el desafío
  • Commit a forecast as the ... Confirmar una previsión como el ...
  • Commit a forecast as the cost-control budget for ... Confirmar un pronóstico como el presupuesto de control de costos para ...
  • ... for a project, or commit a budget revision ... para un proyecto o confirmar una revisión presupuestaria
  • ... no explicit call to commit the data to storage. ... ninguna llamada explícita para confirmar los datos en el almacenamiento.
  • ... for a project, or commit a budget revision ... para un proyecto o confirmar una revisión del presupuesto
- Click here to view more examples -
VII)

confirmación

NOUN
  • Commit record has already been distributed. El registro de confirmación ya se distribuyó.
  • No commit is required, and a deleted zone ... No se requiere ninguna confirmación, y una zona eliminada ...
  • ... performance benefits occur during the commit phase. ... ventajas de rendimiento se producirá durante la fase de confirmación.
  • ... to store the 'automatic commit' behavior for the ... ... que almacena el comportamiento de 'confirmación automática' de la ...
  • ... proceed without waiting for the commit to finish; ... continuar sin esperar la confirmación para finalizar;
  • ... is in auto-commit mode. ... está en modo de confirmación automática.
- Click here to view more examples -

confidence

I)

confianza

NOUN
  • You said it was for those who lack confidence. Dijiste que era para los que carecen de confianza.
  • You just need the confidence to trust that. Solo necesitas la confianza para creer.
  • Thanks for your confidence. Gracias por tu confianza.
  • Bring him into our confidence. Traerlo a nuestra confianza.
  • I appreciate the vote of confidence. Te agradezco el voto de confianza.
  • Then confidence grew among the lads. Entonces la confianza creció entre los muchachos.
- Click here to view more examples -

confident

I)

confianza

ADJ
  • He was confident or our victory. El tiene confianza en nuestra victoria.
  • But the other one's charging ahead all confident. Pero el otro carga por delante con toda confianza.
  • But the other one's charging ahead all confident. Pero el otro carga por delante con toda confianza.
  • I was feeling comfortable, more confident. Me sentía cómodo, con más confianza.
  • So you're confident you'll win the gold again? Entonces tiene confianza en ganar el campeonato de nuevo.
  • Thought you were confident. Creía que tenías confianza.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
  • You also seem very cool and confident. También pareces simpático y seguro.
  • I remain confident that you can. Yo sigo seguro de que puede.
  • I can be confident anyway. Yo puedo ser seguro.
  • I am confident they will. Estoy seguro de que sí.
  • Glad you're feeling so confident. Me gusta verte tan seguro.
  • I am confident they will do well together. Estoy seguro de que serán felices juntos.
- Click here to view more examples -
III)

convencido

ADJ
  • I am confident that the people will ... Estoy convencido de que el pueblo, ...
  • I am confident that that is what you will do ... Estoy convencido de que eso es lo que van a hacer ...
  • I am confident that we have put ... Estoy convencido de que hemos establecido ...
  • and I am fully confident that our coalition will keep the y estoy plenamente convencido de que nuestra coalición se mantenga la
  • He's confident the bureau is secure. Está convencido de que el FBI ya es seguro.
  • "Fairly confident"? ¿"Bastante convencido"?
- Click here to view more examples -

count

I)

contar

VERB
Synonyms: tell, having, rely, reckon
  • Too long to count them. Demasiados como para contar.
  • You can count on us. Puede contar con nosotros.
  • I can always count on you. Siempre puedo contar contigo.
  • I have not had time to count everybody. No he tenido tiempo de contar a todo el mundo.
  • You can 't count the different time zones. No puedes contar las diferencias horarias.
  • You cannot count on anyone except yourself. No puedes contar con nadie excepto contigo.
- Click here to view more examples -
II)

conde

NOUN
Synonyms: earl, comte
  • Remember the count is a vampire. Recuerden que el conde es un vampiro.
  • Certainly the count had his own way of life. Ciertamente el conde tenía su propio estilo de vida.
  • Now go do the count. Ahora ve con el conde.
  • I fear for the count's life. Temo por la vida del conde.
  • The count fell for her. El conde se lo tragó.
  • Count might not be in the house. Conde no puede estar en la casa.
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

NOUN
  • Now just turn around and count to three. Ahora, date vuelta y cuenta hasta tres.
  • At the count of three, breathe in. A la cuenta de tres respira.
  • I will now begin the count. Ahora comenzaré la cuenta.
  • Our quarter count's been low lately. Nuestra cuenta de monedas ha bajado mucho ultimamente.
  • His cell count is worse than before. Su cuenta de células es peor que antes.
  • You can count on that, sweetheart. Cuenta con ello, cariño.
- Click here to view more examples -
IV)

recuento

NOUN
  • Accumulating count of properties loaded. Recuento acumulado de propiedades cargadas.
  • They needed a big body count. Necesitaban un gran recuento de personas.
  • I thought you did a monthly count. Pensé que hacías un recuento mensual.
  • Like a head count then. Como un recuento de personas entonces.
  • Accumulating count of partitions processed. Recuento acumulado de particiones procesadas.
  • Accumulating count of rows sent. Recuento acumulado de filas enviadas.
- Click here to view more examples -
V)

conteo

NOUN
Synonyms: tally
  • Hour of count, hour of count. Hora de conteo, hora de conteo.
  • Hour of count, hour of count. Hora de conteo, hora de conteo.
  • They have to do a bed count. Ellos tienen que hacer un conteo de camas.
  • Give me a count here! Hazme un conteo aquí.
  • Give methe count when ready. Dame el conteo cuando estés listo.
  • Enter count of three. Entraremos en conteo de tres.
- Click here to view more examples -
VI)

contador

NOUN
  • Increments the scheduler's reference count. Incrementa el contador de referencia del programador.
  • ... some discrepancies in the click count. ... algunas discrepancias con el contador.
  • ... allowed to join the count, yes they are. ... permitidas para ser añadidas al contador, sí lo están.
  • The stroke count read two. El contador marcaba dos.
  • You didn't work the pitch count. No hacen andar el contador de lanzamientos.
  • ... the most positive aspect of using the cell count compared to ... el aspecto más positivo del uso del contador de células comparado
- Click here to view more examples -

tell

I)

dile

VERB
  • Tell him they are, and take the order. Dile que lo son y toma el pedido.
  • When she comes, tell her to wait. Cuando venga, dile que espere.
  • Tell him we rode out within the hour. Dile que saldremos en una hora.
  • Tell him what happened. Dile lo que pasó.
  • Tell him they said his embassy will deal with it. Dile que su embajada se va a encargar.
  • Tell her we're all very proud. Dile que estamos todos muy orgullosos.
- Click here to view more examples -
II)

decir

VERB
Synonyms: say, mean, saying, said, meant
  • My treatise shall tell the truth about us. Mi tratado deberá decir la verdad sobre nosotros.
  • I can tell a lot about a guy by looking. Puedo decir mucho de una persona sólo con mirarla.
  • I can tell you that. A ti te lo puedo decir.
  • I can already tell you mine are bigger. Ya te puedo decir que la mía es más grande.
  • He refuses to tell the truth. Él se niega a decir la verdad.
  • You could tell he wasn't from around here. Se puede decir que él no era de por aquí.
- Click here to view more examples -
III)

decirle

VERB
Synonyms: say
  • I can only tell you her intentions were good. Sólo puedo decirle que sus intenciones eran buenas.
  • Go tell him what happened. Ve a decirle lo que sucedió.
  • She had to tell somebody. Tenía que decirle a alguien.
  • I had to tell him we had nothing. Tuve que decirle que no teníamos nada.
  • I refused to tell. Me negué a decirle.
  • I got something to tell you about in private. Hay algo que necesito decirle en privado.
- Click here to view more examples -
IV)

contar

VERB
Synonyms: count, having, rely, reckon
  • She can tell nothing. No puede contar nada.
  • We can tell them a story. Podemos contar la historia.
  • Everyone had a tale to tell about the monster. Todos tenían una historia que contar sobre el monstruo.
  • You tell jokes real well. Sabes contar chistes divertidos.
  • I can tell you that for nothing. Se lo puedo contar por nada.
  • I also like using images to tell stories. También me gusta usar las imágenes para contar historias.
- Click here to view more examples -
V)

dígale

VERB
Synonyms: instruct
  • Tell him to come, too. Dígale que venga también.
  • Tell your people the terms are acceptable. Dígale a los suyos que sus términos son aceptables.
  • Just tell him you found it on the farm. Sólo dígale que lo encontró en la granja.
  • Tell your employer the circumstances are unique. Dígale a su jefe que la situación es excepcional.
  • Tell him he can find me here in casualty reception. Dígale que puede encontrarme en urgencias.
  • Tell them to sit and wait. Dígale que se siente y espere.
- Click here to view more examples -
VI)

saber

VERB
  • Only two ways to tell. Hay sólo dos formas de saber.
  • You can tell by its rings. Puedes saber por sus anillos.
  • But you can't even tell who it is. Pero no se puede saber quién es.
  • You can tell a lot about someone by their handshake. Puedes saber mucho de alguien por su apretón de mano.
  • You can never quite tell where they're take you. Nunca puedes saber a donde te llevará.
  • I can always tell when you lie. Yo puedo saber siempre cuando mientes.
- Click here to view more examples -

having

I)

tener

VERB
Synonyms: have, be, get, take, keep
  • She makes me ashamed of even having a body. Ella me hace sentir vergüenza hasta de tener un cuerpo.
  • He said he was having problems at home. Dijo tener problemas en casa.
  • We were all just having a fantastic time. Todos estábamos sólo tener un tiempo fantástico.
  • But i knew how you felt about having kids. Pero sabía lo que pensabas sobre tener hijos.
  • Maybe my mistake was having those feelings at all. Entonces mi error quizás fue tener esos sentimientos.
  • Having enough money so we can forget about money. Tener suficiente dinero para poder olvidarnos del dinero.
- Click here to view more examples -
II)

haber

VERB
Synonyms: have, be, 've
  • Not after having come so close. No después de haber estado tan cerca.
  • Even without having known those good souls that they are. Aún sin haber conocido las buenas almas que ellos son.
  • Just for having saved your life once in prison. Por haber salvado tu vida una vez en prisión.
  • Having hurt her, he hated her. Haber lastimado a ella, él la odiaba.
  • Thank you so much for having been born. Gracias por haber nacido.
  • I now regret having even considered employing your services. Ahora me arrepiento de haber empleado tus servicios.
- Click here to view more examples -
III)

pasando

VERB
  • We were having such a nice time. Lo estábamos pasando muy bien.
  • You two were having quite a time together. Lo estaban pasando bien juntos.
  • You were having a very nice time. Lo estabas pasando muy bien.
  • I am having a difficult time. Estoy pasando tiempos difíciles.
  • I am having a great time. Me lo estoy pasando genial.
  • You were having such a good time. Te lo estabas pasando tan bien.
- Click here to view more examples -
IV)

haberse

VERB
Synonyms: have
  • He was criticized for not having separated himself more. Se le criticó por no haberse alejado más.
  • Having exhausted most of the alternatives ... Después de haberse agotado la mayoría de las alternativas a lo ...
  • ... acid rains, after having changed to nitric acid. ... lluvias ácidas, después de haberse cambiado a ácido nítrico.
  • They never forgive you for having married them! No perdonan el hecho de uno haberse casado con ellas.
  • After having satisfied him, Después de haberse satisfecho,
  • I can say that my father having left in this way Puedo decir que mi padre haberse ido de esa manera
- Click here to view more examples -
V)

contar

VERB
Synonyms: count, tell, rely, reckon
  • By having him, making yourself no less. Al contar con él, por lo mismo no menos.
  • I do not like having those things. No me gusta contar esas cosas.
  • Just having this policy is not enough. Contar con esta política tampoco es suficiente.
  • Having large screens and tracking devices makes collaboration ... Contar con amplias pantallas y dispositivos de rastreo facilita la colaboración ...
  • If for example apart from not having a container, do ... Si por ejemplo aparte de no contar con un recipiente, ...
  • ... destroy something that powerful without having all the facts. ... destruir algo tan poderoso sin contar con todos los hechos.
- Click here to view more examples -
VI)

disponer

VERB
Synonyms: have, dispose, arrange
  • Having more money, having more people involved. Disponer de mâs dinero, tener mâs personas involucradas.
  • Adapting to them means having a solid structure, ... Adaptarse a ellos supone disponer de una estructura sólida, ...
  • For the operator, having this feature means, ... Para el operador, disponer de esta función implica ...
  • By having a password, you can prevent ... Al disponer de contraseña, evitará ...
  • ... what a big difference having the power of both ... ... lo importante que es disponer de la fuerza de las dos ...
  • ... that has to be paid for having a stable system and ... ... que hay que pagar por disponer de un sistema estable y ...
- Click here to view more examples -
VII)

tomando

VERB
Synonyms: taking, drinking
  • I was just having a drink. Estaba tomando una copa.
  • He is having his siesta. Está tomando su siesta.
  • A lot of people saw us having drinks. Muchas personas nos vieron tomando algo.
  • Calling and having coffee with people. Llamando y tomando cafés con gente.
  • She said that he was in her house having drinks. Ella dice que estuvo en su casa tomando una copa.
  • Or with your cousin having a drink. O con su primo tomando algo.
- Click here to view more examples -

resort

I)

resort

NOUN
  • Take us to the resort. Nos lleva al resort.
  • Or the social director of a sandals resort. O el director social de un resort.
  • The site where they're building that resort. El sito donde están construyendo un resort.
  • It is an entirely different resort. Se trata de un resort diferente.
  • A player and a resort that has hit the bottom ... Una jugadora y un resort que han tocado fondo ...
  • ... and be taken to a private resort. ... y será llevado a un resort privado.
- Click here to view more examples -
II)

complejo

NOUN
Synonyms: complex, compound
  • Blueprints to the resort. Los planos del complejo.
  • Full security and undercover parking complimentary for resort guests. Aparcamiento cubierto y vigilado gratis para clientes del complejo.
  • There are no traces of them entering the resort. No hay ningún rastro de ellos entrando al complejo.
  • Accommodation at the resort features open, breezy living areas ... El alojamiento en el complejo ofrece zonas de estar ...
  • The resort boasts all room types ... El complejo cuenta con habitaciones de todo tipo ...
  • ... is available to guests of the resort. ... disponible para los huéspedes del complejo.
- Click here to view more examples -
III)

centro turístico

NOUN
  • We got you a room at an expensive resort. Tenemos una habitación en un centro turístico caro.
  • Those people at the resort probably thought they saw all ... Probablemente la gente del centro turístico creyó que vio todo ...
  • at a financially distressed resort about en un centro turístico en dificultades financieras sobre
  • a glittering resort, shopping and entertainment strip. un reluciente centro turístico, compras y entretenimiento.
  • This resort, is it by the sea? Este centro turístico, ¿está cerca del mar?
  • ... calling and welcoming us to your international resort, man. ... llamarnos y recibirnos bien en tu centro turístico internacional.
- Click here to view more examples -
IV)

recurrir

VERB
Synonyms: appeal, recourse, rely, recur
  • So we have to resort to a generalized change. Por lo tanto tenemos que recurrir a un cambio generalizado.
  • They had to resort to cannibalism. Tuvieron que recurrir al canibalismo.
  • We need to resort to cannibalism. Debemos recurrir al canibalismo.
  • This time is tried to resort to a methodology different ... Esta vez se intenta recurrir a una metodología diferente ...
  • Many couples who have to resort to in vitro, ... Muchas parejas que tuvieron que recurrir al in vitro para ...
  • But before we resort to amber, we have to try ... Pero antes de recurrir al ámbar, deberíamos probar ...
- Click here to view more examples -
V)

recurso

NOUN
  • Sabotage was my last resort. El sabotaje era mi último recurso.
  • He was a measure of last resort. Era el último recurso.
  • As a last resort, you have this. Y como último recurso, tienen esto.
  • Selling was just a last resort. Vender era sólo el último recurso.
  • This method could be our last resort. Este método podría ser nuestro último recurso.
  • What you suggest is our last resort. Lo que sugieres es nuestro último recurso.
- Click here to view more examples -
VI)

balneario

NOUN
  • ... refreshing outdoor pool at the resort. ... piscina exterior, con balneario y sauna.
  • You know how it isin a resort hotel. Ud. sabe cómo son las cosas en un hotel balneario.
  • ... per pers/stay to the Resort SPA area !! ... por persona y por estancia al balneario.
  • ... how it isin a resort hotel. ... cómo son las cosas en un hotel balneario.
- Click here to view more examples -
VII)

localidad

NOUN
Synonyms: town, locality, village
  • ... ten minutes from the resort centre. ... a 10 minutos del centro de la localidad.
  • ... a bouquet, of her resort ... un ramo de flores, de su localidad
  • ... are great places of resort with the hunters, ... ... son grandes lugares de la localidad con los cazadores, ...
  • ... had passed were the resort of great numbers of seals ... ... había pasado de la localidad de un gran número de focas ...
- Click here to view more examples -

appeal

I)

apelación

NOUN
Synonyms: appellate
  • The appeal is looking good. La apelación tiene buena pinta.
  • Submit the planning appeal. Presenten la apelación al planeamiento.
  • With no chance of appeal. Sin posibilidad de apelación.
  • And not subject to appeal. Y no está sujeta a apelación.
  • The appeal was one which could not be ignored. La apelación fue uno que no podía ser ignorado.
  • The appeal is pending. La apelación está pendiente.
- Click here to view more examples -
II)

apelar

VERB
  • He says we can appeal. Dice que podemos apelar.
  • You know the proper procedure for appeal. Sabe el procedimiento apropiado para apelar.
  • This is not the proper venue for an appeal. Este no es el lugar apropiado para apelar.
  • I appeal to you in anguish. Con melancolía a ti he de apelar.
  • Though we can appeal, of course. Aunque podemos apelar, por supuesto.
  • We thought it might appeal to you. Pensamos que podríamos apelar a usted.
- Click here to view more examples -
III)

llamamiento

NOUN
Synonyms: call, plea
  • I will leave that appeal with you. Ahí queda este llamamiento.
  • We make this appeal because we need to act now. Estamos realizando este llamamiento porque es necesario actuar de inmediato.
  • She made an abrupt personal appeal. Ella hizo un llamamiento personal abrupta.
  • At that earnest appeal he turned to her ... En ese llamamiento serio se volvió hacia ella ...
  • That urgent appeal sought to clarify the ... Con ese llamamiento urgente se trataba de conocer el ...
  • I therefore appeal not only for solidarity ... Por ello hago un llamamiento no solo a la solidaridad ...
- Click here to view more examples -
IV)

súplica

NOUN
  • They won't appreciate an emotional appeal. Ellos no apreciarán una súplica emocional.
  • Something in its mute appeal made her reckless. Algo en su muda súplica la hizo temeraria.
  • Someone actually heard our appeal? Alguien escuchó de hecho nuestra súplica?
  • Another reason for the hotel's appeal is its accessible situation ... Otra razón de la súplica del hotel es su situación accesible ...
  • Another reason for the hotel's appeal is its accessible situation ... Otra razón de la súplica del hotel es su situación accesible ...
  • Another reason for the hotel's appeal is its accessible situation ... Otra razón de la súplica del hotel es su situación accesible ...
- Click here to view more examples -
V)

atractivo

NOUN
  • You always did have more appeal than me. Siempre tuviste más atractivo que yo.
  • She has this wayward appeal. Tiene un atractivo rebelde.
  • Works need to exert a more universal appeal. Obras necesitan ejercer un atractivo más universal.
  • I just don't see what the appeal is. Es sólo que no veo cuál es el atractivo.
  • You can see the appeal. Puedes ver el atractivo.
  • Provides an additional level of protection and cosmetic appeal. Ofrece un nivel de protección adicional y un atractivo estético.
- Click here to view more examples -
VI)

recurso

NOUN
  • ... the decision subject to the appeal was taken. ... se haya adoptado la resolución objeto de recurso.
  • ... shall be parties to the appeal proceedings as of right. ... serán de oficio parte en el procedimiento de recurso.
  • ... left with the classic appeal in this case, ... ... queda más que el recurso clásico en este caso, ...
  • The appeal shall not have suspensory effect. Dicho recurso no tendrá efecto suspensivo.
  • If your appeal is successful the strike will be removed. Si tu recurso tiene éxito, se retirará la amonestación.
  • But what appeal could it be? Pero, ¿qué recurso puede ser?
- Click here to view more examples -
VII)

atraen

NOUN
Synonyms: attract, lure
  • Solitary activities appeal to him. Le atraen las actividades solitarias.
  • Certain peculiarities appeal to you, and you need women ... Le atraen ciertas cosas, usted quiere que las mujeres ...
  • A lot of those ads appeal primarily to kids. Muchas de esas propagandas atraen principalmente a los chicos.
  • not because their attitudes and ways appeal to us, o porque sus actitudes o manera de ser nos atraen,
  • if detective that cricket fact appeal colin si detective que atraen hecho grillo colin
  • ... the following, which activities most appeal to you? ... las siguientes, qué actividades te atraen más?
- Click here to view more examples -
VIII)

abrogue

NOUN
IX)

recurrir

VERB
Synonyms: resort, recourse, rely, recur
  • To appeal to the female demo. Recurrir a las mujeres.
  • You can appeal to him if you wish. Puede recurrir a él si lo desea.
  • A dissatisfied applicant may appeal to a magistrate. El solicitante puede entonces recurrir ante un magistrado.
  • I shall appeal to him for justice." Voy a recurrir a él para la justicia.
  • ... should have the right to appeal assessments. ... debería tener derecho de recurrir las apreciaciones.
  • Persons entitled to appeal and to be parties to ... Personas que pueden recurrir y ser parte en ...
- Click here to view more examples -

recourse

I)

recurso

NOUN
  • We must turn to our last recourse. Debemos recurrir a nuestro último recurso.
  • Your channels of appeal and recourse are closed. Su canal de apelación y recurso está cerrado.
  • Surgery should always be a last recourse of treatment. La cirugía debe ser siempre el último recurso de tratamiento.
  • Often the only recourse for a serious injury ... A menudo el único recurso para una herida seria ...
  • The recourse to arms as a ... El recurso a las armas como ...
- Click here to view more examples -

support

I)

apoyo

NOUN
  • What you need now is stability and support. Lo que ahora necesitas es estabilidad y apoyo.
  • Thank you very much for your support. Muchas gracias por vuestro apoyo.
  • Thank you for your support. Gracias por tu apoyo.
  • You have full support from everyone. Tienes el apoyo total de todos.
  • Thanks for the support. Gracias por el apoyo.
  • And what we need is your support. Y lo que necesitamos es tu apoyo.
- Click here to view more examples -
II)

soporte

NOUN
  • Support for dynamic network announcements. Soporte para anuncios dinámicos de red.
  • I found one as a support supervisor. Acá encontré una como supervisor soporte.
  • He should have a good backing, a good support. Que tenga un buen apoyo, un soporte.
  • Intelligence said they didn't have air support! La información decía que no tenían soporte aéreo.
  • They have no support for asynchronous mirroring. No posee soporte para espejado asincrónico.
  • If she has your support that is. Si ella tiene su soporte este es.
- Click here to view more examples -
III)

apoye

NOUN
Synonyms: supports, lean
  • Do not support terrorists. No apoye a los terroristas.
  • There may be law to support this. Puede que alguna ley apoye esa postura.
  • Support his efforts to live healthier. Apoye sus esfuerzos para vivir de forma más saludable.
  • Show that you support us! Demuestre que usted nos apoye .
  • I do not need any scriptures to support me. No necesito ninguna escritura que me apoye.
  • We hope that you will support us. Esperamos que usted nos apoye.
- Click here to view more examples -
IV)

ayuda

NOUN
  • And the one time she needed my support. Y cuando ella necesite mi ayuda.
  • I have to look for support. Tengo que buscar ayuda.
  • Because that is also a form of support. Porque ésa es también una forma de ayuda.
  • The first when his son starts walking without any support. La primera cuando su hijo comienza caminar sin ayuda.
  • You need all the support you can get. Necesita toda la ayuda que pueda.
  • Some of these tasks may be eligible for financial support. Algunas de estas tareas podrán optar a ayuda financiera.
- Click here to view more examples -
V)

compatibilidad

NOUN
  • Get full support for converting presentations authored in any language. Obtenga compatibilidad total para convertir presentaciones creadas en cualquier idioma.
  • Support for this operating system is ending. La compatibilidad con este sistema operativo está finalizando.
  • Support a standard model and future extensibility. Compatibilidad con un modelo estándar y extensibilidad futura.
  • In reality, support for fibers has been ... En realidad, la compatibilidad con las fibras se ha ...
  • For localization support, developers must use ... Para obtener compatibilidad de adaptación, los desarrolladores deben utilizar ...
  • The support level for this control is unknown or not ... El nivel de compatibilidad para este control se desconoce o no ...
- Click here to view more examples -
VI)

admiten

NOUN
Synonyms: admit, supported
  • At this time, not all phones support this feature. Actualmente, no todos los teléfonos admiten esta característica.
  • Devices that support full time stamping do not ... Los dispositivos que admiten estampas de tiempo completo no ...
  • Some blogs don't support comments or require you to ... Algunos blogs no admiten los comentarios o requieren la ...
  • The classes support transactions with multiple, distributed participants, multiple ... Las clases admiten transacciones con varios participantes distribuidos, varias ...
  • Customizations often support requirements to provide data for reports ... Las personalizaciones a menudo admiten requisitos para proporcionar datos para informes ...
  • ... generic method type parameter support inference. ... parámetro de tipo del método genérico admiten inferencia.
- Click here to view more examples -
VII)

respaldar

VERB
  • Support your conclusions, having a thesis isn't enough. Deben respaldar sus conclusiones, una tesis no basta.
  • Or they might support communication in a complex workflow ... O podrían respaldar la comunicación en un flujo de trabajo complejo ...
  • Support the development and implementation ... Respaldar la formulación y aplicación ...
  • ... which we cannot possibly support. ... , lo cual no podemos respaldar.
  • ... or funds available to support an effort of that magnitude. ... ni fondos disponibles para respaldar un esfuerzo de esa magnitud.
  • ... elements we are unable to support. ... elementos que no podemos respaldar.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
  • For any questions you can ask for our technical support. Para cualquier duda puedes contar con nuestro servicio de asistencia.
  • They give us round the clock support. Nos proporcionan una asistencia permanente.
  • Recent commitments of financial support for treatment, along ... Las recientes promesas de asistencia financiera para el tratamiento, además ...
  • And we call this support for economic reform in ... A esto lo llamamos asistencia para las reformas económicas en ...
  • The technical support, both by telephone ... La asistencia técnica, sea por teléfono ...
  • They are covered by a customer support network and by a ... Están cubiertos por una red de asistencia al cliente y una ...
- Click here to view more examples -
IX)

soportar

VERB
  • Support the distributed cooperative design. Soportar diseño cooperativo distribuido.
  • There is adequate oxygen for life support. Hay oxígeno suficiente para soportar vida.
  • They could never support life. Jamás podrían soportar vida.
  • ... memory performance a system can support. ... rendimiento de memoria que pueda soportar un sistema.
  • ... found a way to support the weight. ... encontrado la manera de soportar el peso.
  • ... a respiratory system that would support great size. ... un sistema respiratorio que puede soportar un gran tamaño.
- Click here to view more examples -
X)

respaldo

NOUN
  • Premature babies will need more support than other babies. Los bebés prematuros necesitan más respaldo que otros bebés.
  • So they will not find any public support there. Así que allí no encontrarán respaldo popular.
  • You have my full support. Tiene todo mi respaldo.
  • Legitimate responses and the support of international public opinion ... Legitimidad en la respuesta y respaldo de la opinión pública internacional ...
  • He seeks support for a close relative, who is also ... Busca respaldo para una pariente cercana que asimismo es ...
  • Building the needed support for a new social contract ... Generar el respaldo necesario para un nuevo contrato social ...
- Click here to view more examples -

supportive

I)

apoyo

ADJ
  • Treatment is usually supportive. El tratamiento usualmente es de apoyo.
  • I hope my family would be more supportive. Tengo la esperanza que mi familia me da más apoyo.
  • I wanted to thank you all for being so supportive. Quería agradecerle a todos por su apoyo.
  • Supportive care and counseling are recommended. Se recomiendan los cuidados de apoyo y la orientación.
  • Both are designed to be comfortable and supportive. Ambos están diseñados para que resulten cómodos y de apoyo.
- Click here to view more examples -
II)

solidario

ADJ
  • ... has been more than supportive. ... ha sido más que solidario.
  • She is already very engaged and supportive of Ella ya está muy comprometido y solidario de
  • ... be respectful, be responsible, be supportive. ... ser respetuosos, ser responsable, ser solidario.
- Click here to view more examples -
III)

comprensivos

ADJ
  • ... must be faithful and supportive to each other. ... deberán ser fieles y comprensivos entre sí.
  • ... must be faithful and supportive of each other. ... deberán ser fieles y comprensivos entre sí.
  • We need to be supportive of Dad. Tenemos queser comprensivos con papá.
- Click here to view more examples -
IV)

apoya

ADJ
  • Some say it's a supportive family. Unos dicen que es una familia que los apoya.
  • The movement is supportive of the decentralization processes, it requires ... El movimiento apoya a los procesos de descentralización, requiere ...
  • And supportive of the camp, at a crucial hour of ... Y apoya al campamento en esta hora crucial de ...
  • He's intelligent, supportive, funny. Inteligente, te apoya, es divertido.
  • Intelligent, supportive, funny. Inteligente, te apoya, divertido.
- Click here to view more examples -
V)

compasivos

ADJ
VI)

propicio

ADJ
  • ... the international environment is not supportive. ... el marco internacional no es propicio.
  • a more supportive environment for prevention programmes; crear un entorno más propicio para los programas preventivos;
  • ... in a context of less supportive global economic conditions. ... en un contexto económico mundial menos propicio.
- Click here to view more examples -

endorse

I)

endosar

VERB
  • will come to the essay convention would endorse a p_s_a_ llegará a la convención de redacción endosar un p_s_a_
II)

avalan

VERB
Synonyms: guarantee, vouch, attest
III)

respaldar

VERB
  • and we need to endorse hours in the corner or a ... y tenemos que respaldar horas en el o una esquina ...
  • decided to endorse the president while addressing that point ... decidió respaldar al presidente al abordar ese punto ...
  • ... not be used to endorse or promote products derived ... ... no se deben utilizar para respaldar o promocionar productos derivados ...
  • ... be called upon to endorse the compromises negotiated by ... ... nunca será invitado a respaldar los compromisos negociados por ...
  • ... stated that it could not endorse the statement in paragraph ... ... declaró que no podía respaldar la declaración del párrafo ...
- Click here to view more examples -
IV)

endorsa

VERB
V)

refrendar

VERB
Synonyms: countersign
  • I cannot endorse this proposal for the time being. Por el momento no puedo refrendar esta propuesta.
VI)

aprobar

VERB
  • We were unable to endorse the report on account of ... No hemos podido aprobar el informe debido a ...
  • we have made any plans to endorse the new district was ... hemos hecho planes para aprobar el nuevo distrito era ...
  • ... we are now in a position to endorse. ... ahora estamos en condiciones de aprobar.
  • initially why'd you endorse him ¿Por qué lo inicialmente aprobar
  • they didn't choose to endorse certain other candidates que no eligieron a aprobar otros candidatos
- Click here to view more examples -
VII)

apoyar

VERB
Synonyms: support
  • Multiculturalists are reluctant to endorse this part of the cosmopolitan bargain ... Los multiculturalistas son reticentes a apoyar esta parte del trato cosmopolita ...
  • I would therefore like to endorse the questions raised by ... Por ello me gustaría apoyar las cuestiones planteadas por ...
  • voted to endorse resolution 65 which affirmed ... votó para apoyar la resolución 65, que afirmó ...
  • ... use your vote to endorse candidates ... usen sus votos para apoyar candidatos
  • ... which you claim to endorse my views, ... que usted reclama para apoyar mis puntos de vista,
- Click here to view more examples -
VIII)

suscribir

VERB
  • I can endorse very much of what ... Yo puedo suscribir gran parte de lo que ...
  • ... noted that the Assemblies should endorse decisions regarding the protection ... ... señaló que las Asambleas deberían suscribir decisiones relativas a la protección ...
  • ... , I cannot but endorse the words of my ... ... , no puedo sino suscribir las palabras de mi ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.