Cheer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Cheer in Spanish :

cheer

1

animar

VERB
- Click here to view more examples -
2

alegrar

VERB
Synonyms: brighten up, gladden
- Click here to view more examples -
3

alegría

NOUN
- Click here to view more examples -
4

ánimo

NOUN
- Click here to view more examples -
5

ovación

NOUN
Synonyms: ovation
- Click here to view more examples -
6

porristas

NOUN
- Click here to view more examples -
7

aplaudir

VERB
Synonyms: applaud, clap, applause
  • ... to raise your hand again or cheer. ... a no levantar la mano ni a aplaudir.
  • ... 's not here to cheer. ... no está aquí para aplaudir.
  • ... our glance half way, to cheer. ... camino medio vista, para aplaudir.
  • ... home fans plenty to cheer about. ... fanáticos de casa bastante de que aplaudir.
- Click here to view more examples -
8

aclamación

NOUN
Synonyms: acclamation
9

alentar

VERB
  • ... they don't have anybody to cheer for, they don't log ... ... no tienen a nadie para alentar, no se conectan ...
  • And I promise to cheer bigger than anyone else ... Y yo prometo alentar más fuerte que nadie ...
  • I wonderif I can cheer in my sleep. Me pregunto si puedo alentar al equipo dormida.
- Click here to view more examples -
10

bravo

NOUN
Synonyms: bravo, brave, grande

More meaning of Cheer

encourage

I)

alentar

VERB
Synonyms: cheer, encouragement
- Click here to view more examples -
II)

fomentar

VERB
Synonyms: promote, foster, foment, boost
- Click here to view more examples -
III)

animar

VERB
  • ... can count on itself and encourage the private sector. ... pueda confiar en ella misma y animar al sector privado.
  • ... that more needed to be done to encourage responsible journalism. ... que hay que hacer más para animar un periodismo responsable.
  • I've always felt friends should encourage friends to have their ... Los amigos deben animar a sus amigos a que ...
  • who know how to encourage communication in the classroom. que saben cómo animar la comunicación en las aulas.
  • We all want to encourage the people of the ... Todos queremos animar al pueblo de las ...
  • Encourage national governments to develop ... Animar que los gobiernos nacionales desarrollen ...
- Click here to view more examples -
IV)

incentivar

VERB
  • And we should encourage those suspicions. Y debemos incentivar esas sospechas.
  • I want to lower spending and encourage economic growth at the ... Quiero recortar el gasto e incentivar el crecimiento económico al ...
  • Of course, you could encourage good doggie behavior with ... Desde luego, puede incentivar el buen comportamiento con ...
  • is necessary to encourage economic growth. es necesaria para incentivar el crecimiento económico.
  • encourage the adaptation to new needs and demands Incentivar la adaptación a las nuevas necesidades y demandas.
  • Greetings again we have developed another video to encourage audiovisual teaching Saludos nuevamente hemos desarrollado otro video para incentivar la enseñanza audiovisual
- Click here to view more examples -
V)

estimular

VERB
  • Encourage your child to learn ... Estimular al niño a aprender ...
  • Encourage movement and deep breathing in anyone who is ... Estimular el movimiento y las respiraciones profundas en las personas ...
  • To tolerate, and even encourage, the use of ... Tolerar o, más aún, estimular el uso de la ...
  • ... that this was a place to encourage your imagination. ... que esto era un lugar para estimular la imaginación.
  • ... books about massage can also encourage feelings of closeness. ... libros sobre masajes también puede estimular los sentimientos de acercamiento.
  • ... who they are and encourage what's best in them. ... quiénes son, y estimular lo mejor en ellos.
- Click here to view more examples -
VI)

favorecer

VERB
  • Encourage the establishment and defend the stability ... Favorecer el establecimiento y defender la estabilidad ...
  • We therefore have to encourage their participation with a view ... Se trata por tanto de favorecer su participación con vistas ...
  • She will say that she can't encourage gadding about. Ella dirá que no puede favorecer paseándose de un lado.
  • encourage and diversify vocational-training provision; favorecer y diversificar la oferta de formación profesional;
  • to encourage a better alignment of ... para favorecer el mejor ajuste del ...
  • We must encourage maritime investment, either ... Es preciso favorecer las inversiones marítimas, bien ...
- Click here to view more examples -
VII)

promover

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

impulsar

VERB
  • The challenge was now to encourage the positive factors while ... El desafío consistía ahora en impulsar los factores positivos y ...
  • We have to encourage a return, to traditional moral values ... Tenemos que impulsar el regreso a los valores morales tradicionales ...
  • ... requires that we join with and encourage all groups and movements ... ... ello debemos unirnos e impulsar todos los grupos y movimientos ...
  • It would even be appropriate to encourage direct negotiations between the ... Incluso sería conveniente impulsar negociaciones directas entre el ...
  • ... in all areas, and encourage agreement to take on ... ... en todos los planos e impulsar la concertación para afrontar ...
  • ... in my view could encourage further activity in the ... ... desde mi punto de vista podrían impulsar el movimiento de la ...
- Click here to view more examples -
IX)

motivar

VERB
  • Encourage your child to build ... Se debe motivar al niño para que aumente ...
  • Encourage daily activity and limit ... Motivar la actividad diaria y limitar ...
X)

propiciar

VERB
Synonyms: promote, propitiate
  • A single currency should encourage lower interest and mortgage rates and ... Una moneda única debe propiciar tipos de interés e hipotecarios menores ...
  • ... a global market, and encourage the growth and retention ... ... del mercado global y propiciar el desarrollo y retención ...

animate

I)

animar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

animado

NOUN
- Click here to view more examples -

liven up

I)

amenizar

VERB
Synonyms: entertain
  • Or, to liven up the trail, a ... Y para amenizar el camino, la ...
II)

animar

VERB
III)

decora

VERB

enliven

I)

avivar

VERB
Synonyms: fanning, stoke
  • ... provides the technologies to enliven this enormously complex and complete field ... ... proporciona las tecnologías para avivar este enormemente complejo y completo campo ...
  • ... their full brain and to enliven the cosmic intelligence of ... ... su pleno potencial cerebral y a avivar la inteligencia cósmica de ...
  • ... the simple technology is available to enliven this field within the ... ... está disponible la tecnología simple para avivar este campo dentro del ...
  • ... and delightful for any student to enliven total Natural Law within ... ... y agradable para cualquier estudiante avivar la Ley Natural total dentro ...
- Click here to view more examples -
II)

animan

VERB

brighten up

I)

alegrar

VERB
Synonyms: cheer, gladden
  • ... groceries and a bouquet of flowers to brighten up the place. ... comida y un ramo de flores para alegrar el lugar.
  • ... great festive way to brighten up your work desk. ... gran manera festiva para alegrar su escritorio.
  • Oh, you should try to brighten up your life. Debería intentar alegrar su vida.
  • Something to brighten up your room. Algo para alegrar tu pieza.
  • failed a government that they brighten up my car no un gobierno que alegrar mi coche
- Click here to view more examples -
II)

amenizamos

VERB

joy

I)

alegría

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gozo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

júbilo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

felicidad

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

regocijo

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

dicha

NOUN
Synonyms: this, such
- Click here to view more examples -
VII)

placer

NOUN
- Click here to view more examples -

happiness

I)

felicidad

NOUN
Synonyms: joy, bliss, happy, felicity
- Click here to view more examples -
II)

alegría

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

dicha

NOUN
Synonyms: this, such
  • All the happiness in my world is here with me ... Toda la dicha del mundo está conmigo en este ...
  • ... can never hope for eternal happiness. ... , no puede esperar la dicha eterna.
  • ... a day of joy and happiness for all of us. ... un día de gozo y de dicha para todos nosotros.
  • In your life happiness you'll see En la dicha de sus vidas lo verán
  • of this single, eternally brief, last earthly happiness? por esta única eternamente breve, última dicha terrenal?
  • and the happiness of giving his own a homeland. y la dicha de devolver a los suyos una patria.
- Click here to view more examples -

cheerfulness

I)

alegría

NOUN
  • ... as they entered it gave them cheerfulness. ... , ya que entraron en ella les dio alegría.
  • ... and full of life and cheerfulness. ... y llenos de vida y alegría.
  • ... with a slight accession of cheerfulness. ... con una leve adhesión de la alegría.
  • ... with an air of cheerfulness and courage, for ... ... con un aire de alegría y coraje, por ...
  • It had the oddest sound of cheerfulness. Tenía la extraña el sonido de la alegría.
- Click here to view more examples -
II)

jovialidad

NOUN
Synonyms: joviality, jollity

gaiety

I)

alegría

NOUN
- Click here to view more examples -

mirth

I)

alegría

NOUN
  • His mirth was without alloy. Su alegría fue sin aleación.
  • There was a ripple of mirth, which the court ... Hubo un murmullo de alegría, que el tribunal ...
  • There's no mirth this year because everything is different. No hay alegría este año porque todo es diferente.
  • He was spluttering between anger and sardonic mirth. Estaba escupiendo entre la ira y la alegría burlona.
  • him in his mirth. él en su alegría.
- Click here to view more examples -
II)

regocijo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

hilaridad

NOUN
Synonyms: hilarity

gladness

I)

alegría

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gozo

NOUN
  • ... meant to look on gladness, ... intención de buscar el gozo,
  • ... fence, and all gladness left him and a ... ... cerca, y todo gozo lo dejó y se estableció una ...
III)

regocijo

NOUN
  • ... all is peace and gladness. ... , todo es paz y regocijo.

merriment

I)

alegría

NOUN
  • Bring merriment to your experiment. Trae alegría a tu experimento.
  • ... this time at a manufacturer of merriment. ... esta vez a un fabricante de alegría.
  • ... to enhance your evening of fun, relaxation and merriment. ... para realzar una velada de diversión, relajamiento y alegría.
  • ... playing fill the air with merriment. ... la música feliz llenen el aire de alegría.
  • There's a sort of merriment in the air. Hay un poco de alegría en el aire.
- Click here to view more examples -
II)

regocijo

NOUN

mood

I)

humor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ánimo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

estado anímico

NOUN
  • ... of pain, and on your mood when receiving it. ... de dolor, y del estado anímico de quien lo recibe.
  • When you have chosen your mood, for example gloomy ... Cuando haya selecionado su estado anímico, por ejemplo pesimista ...
  • Sleep, mood, very specifics of how they're Sueño, estado anímico, temas muy específicos acerca de
  • ... to placebo, other mood stabilisers and antipsychotics, in ... ... placebo, otros estabilizadores del estado anímico, y antipsicóticos en ...
  • Generally, I am in quite a positive mood. Generalmente tengo un estado anímico bastante positivo.
- Click here to view more examples -
IV)

talante

NOUN
Synonyms: mien
  • I think you're mood upgrading. Creo que tu talante mejora.
  • Sometimes the mood in these meetings can ... A veces el talante en esas reuniones puede ...
  • Accordingly, the public mood is optimistic. En consecuencia, el talante público es optimista.
  • heavier as the mood was none more for ... pues el talante más pesado hubo quien más para ...
  • ... father in such a good mood knowing that he'll be ... ... padre de tan buen talante sabiendo que el se habra ...
- Click here to view more examples -
V)

ganas

NOUN
Synonyms: win, desire, earn, eager
- Click here to view more examples -
VI)

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

mal humor

NOUN
- Click here to view more examples -

mind

I)

mente

NOUN
Synonyms: head, minded
- Click here to view more examples -
II)

importa

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

molesta

VERB
- Click here to view more examples -
V)

mental

NOUN
Synonyms: mental, mentally
- Click here to view more examples -
VI)

opinión

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

cabeza

NOUN
Synonyms: head, heads, headache, headed
- Click here to view more examples -
VIII)

ánimo

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

presente

NOUN
Synonyms: present, this, submit
- Click here to view more examples -
X)

pensando

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, notion, clue
- Click here to view more examples -

spirits

I)

espíritus

NOUN
Synonyms: ghosts
- Click here to view more examples -
II)

bebidas espirituosas

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

licores

NOUN
Synonyms: liquors, booze, cordials
- Click here to view more examples -
IV)

alcoholes

NOUN
Synonyms: alcohols
- Click here to view more examples -
V)

ánimo

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

aguardientes

NOUN
Synonyms: brandies, liqueurs
  • spirits, liqueurs and other ... aguardientes, licores y demás ...
  • Spirits, liqueurs and other ... Aguardientes, licores y demás ...
  • --Other spirits, liqueurs and other ... --Los demás aguardientes, licores y demás ...
- Click here to view more examples -
VII)

humor

NOUN
- Click here to view more examples -

encouragement

I)

estímulo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aliento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ánimo

NOUN
  • If there's no encouragement, they're not going to ... Si no hay ánimo, no van a ...
  • She needs encouragement to make the right decisions about her ... Ella necesita ánimo para tomar las decisiones correctas sobre su ...
  • ... each other, shouting words of cheer and encouragement. ... entre ellos, gritando palabras de alegría y de ánimo.
  • ... and a few calls of encouragement are required. ... y unas pocas llamadas de ánimo son requeridas.
  • ... to offer hope and encouragement to people. ... para dar esperanza y ánimo a las personas.
- Click here to view more examples -
IV)

fomento

NOUN
  • The encouragement of regional cooperation is also approved by us ... Nosotros apoyamos tanto el fomento de la cooperación regional ...
  • the encouragement of non-food production, el fomento de la producción no alimentaria,
  • on her to avoid any encouragement of his. en ella para evitar el fomento de la suya.
  • ... focusing especially on the encouragement of intergenerational relationships. ... centrándonos especialmente en el fomento de las relaciones intergeneracionales.
  • ... number of hunts for the encouragement of tourism. ... número de cacerías para fomento del turismo.
- Click here to view more examples -
V)

alentar

NOUN
Synonyms: encourage, cheer
VI)

exhortación

NOUN
Synonyms: exhortation
VII)

motivación

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

incentivo

NOUN

moods

I)

humores

NOUN
Synonyms: humors, humours, humers
- Click here to view more examples -
II)

ánimo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mood

NOUN
Synonyms: mood
IV)

caprichos

NOUN
  • ... when I think of her moods ... cuando pienso en sus caprichos

cheer up

I)

anímate

VERB
Synonyms: lighten up
  • Come on, cheer up, darling. Vamos, anímate, cariño.
  • ... feel so down, and cheer up. ... te sientas tan mal y anímate.
  • Cheer up, it might be. Anímate, podría ser.
  • Come, cheer up, and hook my dress. Venga, anímate, y el gancho de mi vestido.
  • No, hey, cheer up. No, he y, anímate.
- Click here to view more examples -
II)

alégrate

VERB
Synonyms: rejoice, lighten up
  • Come on, cheer up, here, have ... Anda, alégrate, toma, en ...
  • Oh, come along, cheer up. Ay, vamos, alégrate.
  • Cheer up, you're not grounded anymore. Alégrate, ya no estás castigada.
  • Cheer up, there are heaps of ... Alégrate, hay montones de ...
  • So cheer up, old squarehead. Así que alégrate, viejo escandinavo.
- Click here to view more examples -
V)

ánimo

VERB
- Click here to view more examples -

ovation

I)

ovación

NOUN
Synonyms: cheer
- Click here to view more examples -

cheerleaders

I)

animadoras

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

porristas

NOUN
Synonyms: cheerleading
- Click here to view more examples -

cheerleading

I)

porristas

VERB
Synonyms: cheerleaders
  • I was supposed to be captain of the cheerleading team. Creí que iba a ser capitana de las porristas.
  • They belong to the cheerleading gym across the street, but ... Son del gimnasio de porristas de enfrente, pero ...
  • ... mean to laugh, but cheerleading urban legends? ... quiero reir, pero hay leyendas urbanas de porristas?
  • Ever been to a cheerleading competition? Nunca has estado en una competencia de porristas?
  • Cheerleading tryouts tomorrow after school in the ... Las pruebas de porristas son mañana después de clase en el ...
- Click here to view more examples -
II)

animadora

VERB
- Click here to view more examples -
III)

animar

NOUN
- Click here to view more examples -

applaud

I)

aplaudir

VERB
Synonyms: clap, cheer, applause
  • The moment to applaud would be now. El momento para aplaudir sería ahora.
  • They might applaud, or object, or interfere, ... Pueden aplaudir o un objeto, o interferir, ...
  • You just got to applaud the effort and hope ... Sólo tienes que aplaudir el esfuerzo y esperar ...
  • They may applaud or not applaud an intervention, but ... Pueden aplaudir o no una intervención, pero ...
  • ... all visitors will begin to applaud. ... todos los espectadores empezarán a aplaudir.
- Click here to view more examples -
II)

felicito

VERB
  • That's accountability, and I applaud the governments who have ... Esto se llama responsabilidad y felicito a los gobiernos que han ...

clap

I)

aplaudan

NOUN
Synonyms: applaud
- Click here to view more examples -
II)

gonorrea

NOUN
Synonyms: gonorrhea
- Click here to view more examples -
III)

palmada

NOUN
Synonyms: slap, pat
- Click here to view more examples -
IV)

plas

NOUN
Synonyms: plas
V)

palmas

VERB
Synonyms: palmas, clapping
- Click here to view more examples -

applause

I)

aplausos

NOUN
- Click here to view more examples -

acclamation

I)

aclamación

NOUN
Synonyms: cheer
- Click here to view more examples -

bravo

I)

bravo

NOUN
Synonyms: brave, grande, cheer
- Click here to view more examples -

brave

I)

valiente

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

valeroso

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, grande, cheer
  • The brave sergeant taking coffee to ... El bravo sargento lleva café a ...
  • Oh, such a brave soldier. Oh, un soldado bravo.
  • Strong, brave, born to be a man of action ... Fuerte, bravo, nacido para ser un aventurero ...
  • Strong, brave, brave born to be an ... Fuerte, valiente, bravo nacido para ser un ...
  • ... to say farewell to the brave and noble champion. ... rincones para decir adiós al bravo y noble adalid.
- Click here to view more examples -
IV)

desafiar

VERB
- Click here to view more examples -

grande

I)

bravo

NOUN
Synonyms: bravo, brave, cheer
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.