Meaning of Lawsuit in Spanish :

lawsuit

1

pleito

NOUN
Synonyms: litigation, quarrel
  • The last thing we need is a corporate lawsuit. Lo último que necesitamos es un pleito corporativo.
  • The mother filed a lawsuit. La madre ha puesto un pleito.
  • ... task of bringing a lawsuit and finding answers. ... tarea de entablar un pleito y encontrar respuestas.
  • ... a trial date had just been set for the lawsuit. ... se había puesto la fecha del juicio por el pleito.
  • He's preparing a lawsuit against them. Está preparando un pleito contra ellos.
- Click here to view more examples -
2

demanda

NOUN
  • I wanted to ask you about a lawsuit. Quería preguntarle sobre una demanda.
  • They just got a favourable ruling on a lawsuit. Acaban de darles una decisión favorable en una demanda.
  • That is what this lawsuit is about. Eso es de lo que trata esta demanda.
  • In my personal opinion this lawsuit is without merit. En mi opinión, esta demanda no tiene sostén.
  • We will be processing your lawsuit shortly. Estaremos procesando su demanda pronto.
- Click here to view more examples -
3

juicio

NOUN
  • An administrative complaint comes before a lawsuit. Una queja administrativa se transforma en juicio.
  • That lawsuit is a joke. Este juicio es un chiste.
  • I want a witness for the lawsuit. Necesito un testigo para el juicio.
  • When there is a lawsuit. Cuando hay un juicio.
  • They just got a favourable ruling on a lawsuit. Acaban de tener un veredicto favorable en un juicio.
- Click here to view more examples -
4

querella

NOUN
  • The lawsuit states that the ban adversely affects voters ... La querella establece que la prohibición afecta negativamente a los votantes ...
  • What happened to his lawsuit? ¿ Y qué pasó con su querella?
5

acción judicial

NOUN
Synonyms: action
  • There were bills, a mortgage, a lawsuit. Habían cuentas, hipoteca, una acción judicial.
6

litigio

NOUN
  • ... was released as a film, a album and a lawsuit ... salió como película, álbum y litigio.
  • ... to respond to the lawsuit, employee complaint, ... ... para responder a un litigio, un reclamo de un empleado ...
  • The lawsuit has reached the Public Prosecutor's Office ... El litigio se ha dado a nivel de la Procuraduría Pública ...
  • ... like, 450 people in this lawsuit. ... como 450 personas involucradas en este litigio.
- Click here to view more examples -

More meaning of lawsuit

litigation

I)

litigios

NOUN
Synonyms: disputes, lawsuits
  • Mostly toxic tort litigation. Mayormente litigios sobre toxinas.
  • Litigation is especially expensive. Los litigios resultan especialmente caros.
  • Help protect your enterprise from fraud loss and litigation. Proteja su empresa de los fraudes, pérdidas y litigios.
  • Litigation is subject to many uncertainties, ... Los litigios están sujetos a un gran número de incertidumbres, ...
  • ... fire my head of litigation and put you in. ... despedir a mi jefe de litigios y ponerte a ti.
- Click here to view more examples -
II)

pleito

NOUN
Synonyms: lawsuit, quarrel
  • ... in the ruling in litigation you know ... en la sentencia en el pleito que saber
  • ... saving private swain through litigation. ... salvando a la soldado Swain en el pleito.
III)

contencioso

NOUN
  • Primarily in the field of litigation. Fundamentalmente en el ámbito contencioso.
IV)

procesal

NOUN
Synonyms: procedural
  • ... in maritime law and international litigation and arbitration. ... en Derecho marítimo y en Derecho procesal y arbitraje internacional.

quarrel

I)

pelea

NOUN
Synonyms: fight, bout, brawl, feud, struggle
  • A quarrel, but nothing wherefore. Una pelea, pero no recuerdo la razón.
  • This is a lovers' quarrel, all right? Ésta es una pelea de enamorados.
  • An artificial quarrel is not a quarrel. Una pelea artificial no es una pelea.
  • An artificial quarrel is not a quarrel. Una pelea artificial no es una pelea.
  • It meant that their quarrel was over. Esto significaba que su pelea había terminado.
- Click here to view more examples -
II)

disputa

NOUN
  • Our quarrel is not with you. Mi disputa no es contigo.
  • A quarrel about the bill. Una disputa por la cuenta.
  • Somebody has other than a quarrel with it. Alguien tenía algo más que una disputa.
  • The quarrel grew heated. La disputa creció caliente.
  • ... most helpful in my efforts to mediate the quarrel. ... muy útil para mediar en la disputa.
- Click here to view more examples -
III)

riña

NOUN
  • A quarrel is fine, but then you ... Una riña está bien, pero luego ...
  • ... on the balcony when they had a lovers' quarrel. ... en el balcón cuando tuvieron una riña.
  • It's just a small quarrel. Es solo una pequeña riña.
  • ... this office should enter into a family quarrel. ... en esta oficina se deba entrar en una riña familiar.
  • ... have no share in your quarrel. ... no tengo participación en la riña.
- Click here to view more examples -
IV)

pelear

VERB
Synonyms: fight, fightin'
  • If you want to quarrel, go somewhere else. Si quieren pelear, váyanse a otro lado.
  • ... is not someone where you quarrel would like to have. ... no es alguien con quien te gustaría tener que pelear.
  • ... is not someone where you quarrel would like to have. ... no es alguien con quien te gustaría tener que pelear.
  • ... embrace and five help you to quarrel. ... abrazar y cinco a pelear.
  • ... we have no reason to quarrel. ... no hay por qué pelear.
- Click here to view more examples -
V)

querella

NOUN
  • a at c_n_n_ world and it was quarrel en un mundo c_n_n_ y era querella
  • Part of my quarrel with him concerned his ... Parte de mi querella con él se relacionó con su ...
  • ... and I made up the old quarrel ... y yo hicimos la vieja querella
  • "The quarrel of the sparrows in ... "La querella de las golondrinas en ...
- Click here to view more examples -
VI)

discutir

VERB
  • I have no time to quarrel with you here. No tengo tiempo para discutir contigo.
  • No need to quarrel, you can see for yourself. No vamos a discutir, lo puedes ver tú mismo.
  • Now is not the time to quarrel. Ahora no es momento para discutir.
  • Do not let us quarrel about the past. No vamos a discutir sobre el pasado.
  • To quarrel was the one thing ... A discutir era la única cosa ...
- Click here to view more examples -
VII)

pelearse

VERB
  • A good couple should quarrel from time to time even if ... Una buena pareja debe pelearse de vez en cuando, aunque ...
  • But to quarrel like that over a book? Pero, ¿pelearse así por un libro?
  • ... he had managed to quarrel not ... se las había arreglado para no pelearse
  • ... has less reason to quarrel or more compatible interests than ... ... tengan menos motivos para pelearse o más intereses compatibles que el ...
  • What was the need for you to quarrel with them? ¿Qué necesidad había de pelearse con ellos?
- Click here to view more examples -
VIII)

pleito

NOUN
Synonyms: lawsuit, litigation
  • Your quarrel is with me. Tu pleito es conmigo.
  • I got no quarrel with him. Yo no tengo pleito con él.
  • Your quarrel is with me. Su pleito es conmigo.
  • We have no quarrel. No tenemos ningún pleito.
  • and they know the constant quarrel between the two. y conocen el constante pleito entre los dos.
- Click here to view more examples -
IX)

desacuerdo

NOUN
  • Now we have a quarrel. Ahora tendremos un desacuerdo.
  • I ask you once if we had a quarrel. Le pregunté una vez si teníamos un desacuerdo.
  • chance, I would not quarrel with you for any ... oportunidad, no estarían en desacuerdo con usted por cualquier ...
- Click here to view more examples -

demand

I)

demanda

NOUN
  • Understand is not a high demand. Entenderá que no es de alta demanda.
  • Increasing market demand for animal products. Incremento en la demanda del mercado por productos animales.
  • Increase in demand for meat and dairy products. Incremento en la demanda de carne y productos lácteos.
  • Such demand requires a social group to promote it. Tal demanda requiere que un grupo social la promueva .
  • The demand for investment in social infrastructure is enormous. La demanda de inversión en infraestructura social es enorme.
  • Passports are very much in demand. Hay mucha demanda de pasaportes.
- Click here to view more examples -
II)

exigen

NOUN
  • The settlers demand guards on their property. Los colonos exigen guardias en su propiedad.
  • Big aims demand some sacrifice! Los grandes objetivos exigen algún sacrificio.
  • Such risks demand examination and planning. Esos riesgos exigen análisis y planeación.
  • We say that global problems demand global solutions. Decimos que los problemas globales exigen soluciones globales.
  • These demand our engagement, condemnation and action. Exigen nuestro compromiso, condena y acción.
  • But special events demand special videos. Pero los acontecimientos especiales exigen vídeos especiales.
- Click here to view more examples -
III)

bajo demanda

NOUN
Synonyms: ods
  • ... by controlling metabolism on demand. ... , controlando el metabolismo bajo demanda.
  • in an efficient on-demand transmission of video, en la transmisión eficiente de vídeo bajo demanda,
  • There are two types of on-demand scan tasks: Existen dos tipos de tareas de exploración bajo demanda:
  • Efficient exchange of critical information on demand Intercambio eficaz de información crucial bajo demanda.
  • The following problems occur with on-demand scan operations: Los siguientes problemas ocurren con las operaciones de análisis Bajo demanda:
  • Anytime communication, live and on demand Comunicación en cualquier momento, en directo o bajo demanda
- Click here to view more examples -
IV)

demandar

VERB
Synonyms: sue, sued, suing
  • And they will demand us for legal fraud. Y nos van a demandar por fraude legal.
  • The tendency to demand larger sized impellers in ... La tendencia de demandar hélices con diámetros más grande en ...
  • You must demand to live in a better world, not ... Debe demandar vivir en un mundo mejor, no ...
  • You must demand to live in a better world ... Debe demandar vivir en un mundo mejor ...
  • They're in no position to demand anything. No están enposición de demandar nada.
  • ... to a field and demand more wheat. ... a un campo y demandar que de más trigo.
- Click here to view more examples -
V)

petición

NOUN
Synonyms: request, petition, plea
  • Still no ransom demand. Aún no hay petición de rescate.
  • We cooperated with your demand to search this building. Hemos cumplido con su petición de registrar este edificio.
  • Your demand has no legal ground. Su petición no tiene base.
  • Let the last man standing write the demand. Deja al pobre hombre escribir la petición.
  • I agree with the demand of the rapporteur to ... Estoy de acuerdo con la petición del ponente de que se ...
  • On demand it is possible to complete the feeding system with ... Bajo petición es posible completar el sistema de arranque con ...
- Click here to view more examples -
VI)

reclaman

NOUN
Synonyms: claim, lay claim, reclaim
  • ... the classical tools, commit and demand coherence of those who ... ... de las clásicas, comprometen y reclaman coherencia a quienes las ...
  • The citizens also demand information and we are ... Los ciudadanos, además, reclaman información y nosotros somos ...
  • The same way, they demand immediate abolition of slaughterhouses ... pero del mismo modo reclaman el cese inmediato de los mataderos ...
  • ... critical structural reforms that investors demand.  ... las reformas estructurales decisivas que reclaman los inversores.
  • ... the social networks all demand it in the form of traffic ... ... las redes sociales, se lo reclaman en forma de tráfico ...
- Click here to view more examples -
VII)

pedido

NOUN
  • She can wink on demand. Puede parpadear a pedido.
  • ... to watch our movies on demand service. ... de ver nuestras películas por pedido.
  • ... also provides silence on demand without stopping the music. ... también proporciona silencio a pedido sin parar la música.
  • ... might need to produce transactional content on demand. ... deba presentar contenido transaccional a pedido.
  • Successfully updated metrics on demand. Se actualizaron satisfactoriamente las métricas a pedido.
  • ... to retrieve information on demand from remote servers' ... ... para recuperar la información a pedido de los servidores remotos' ...
- Click here to view more examples -

claim

I)

reclamación

NOUN
  • They just filed a claim that cost me millions. Acaban de hacer una reclamación que me cuesta millones.
  • Any claim would spend years under investigation. Cualquier reclamación pasaría por años de investigación.
  • And he didn't put in a claim. No hizo una reclamación.
  • Nobody by that name ever registered a claim here. Nadie con ese nombre registró nunca una reclamación aquí.
  • I met you in the baggage claim office. Nos conocimos en la oficina de reclamación de equipajes perdidos.
  • She put in her claim. Ella hizo su reclamación.
- Click here to view more examples -
II)

reclamar

VERB
  • Only then can you claim privileges. Sólo así podrán reclamar privilegios.
  • I have no claim. No quiero reclamar nada.
  • You can claim the seat of power for your own. Puedes reclamar el poder del trono para ti.
  • No one can claim anything. Nadie puede reclamar nada.
  • A father may claim a son. Un padre puede reclamar a su hijo.
  • You can only claim one person. Sólo puedes reclamar a una persona.
- Click here to view more examples -
III)

afirman

VERB
Synonyms: affirm, assert, argue, contend
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Otros estudios afirman que no existen dosis mortales.
  • They claim to know nothing of her. Afirman no tener noticias de ella.
  • Witnesses claim to have seen the ... Algunas personas afirman haber visto a la ...
  • Some people claim that these conversion premiums are of no help ... Hay quienes afirman que las subvenciones de adaptación no sirven ...
  • They even claim that it's the most ... Incluso afirman que es el más ...
  • Various large corporations claim that they needed patents ... Varias de las grandes corporaciones afirman que necesitan las patentes ...
- Click here to view more examples -
IV)

afirmación

NOUN
  • This is a bold claim! Esta afirmación es bastante audaz.
  • I doubt anyone here can make the same claim. Dudo que alguien más aquí pueda hacer la misma afirmación.
  • I doubt anyone can make the same claim. Dudo que alguien más aquí pueda hacer la misma afirmación.
  • As for her claim to blindness. En cuanto a su afirmación de estar ciega.
  • Its a bold claim. Es una afirmación atrevida.
  • That is your claim. Esa es su afirmación.
- Click here to view more examples -
V)

reivindicación

NOUN
  • I know what a parity claim is. Yo sé lo que la paridad es una reivindicación.
  • ... to produce evidence of this claim. ... poder conseguir pruebas para esta reivindicación.
  • ... wrap up with a small claim. ... que acabe con una pequeña reivindicación.
  • ... wrap up with a small claim. ... que acabe con una pequeña reivindicación.
  • ... national or regional application will benefit also from that claim. ... solicitud nacional o regional también se beneficiará de esa reivindicación.
  • The adventure is part of a social claim la aventura forma parte de una reivindicación social
- Click here to view more examples -
VI)

demanda

NOUN
  • No longer have to pay the claim for damages. Ya no tendrá que pagar la demanda por perjuicios.
  • Twelve million and he's dismissed the counter claim. Doce millones y retiró la demanda.
  • She dropped the claim. Ella retiró la demanda.
  • So you knew that claim should have been paid? De modo que sabía que debían haber pagado la demanda.
  • Any one of them could make the same claim. Cualquiera podría presentar la misma demanda.
  • He has a claim against me, a wager. Él tiene una demanda en mi contra, una apuesta.
- Click here to view more examples -
VII)

pretensión

NOUN
  • Because these ideologies' claim to be in possession of the ... Como la pretensión de estas ideologías de poseer la ...
  • ... the fact relied on to support his claim or defence. ... los hechos en que base su pretensión.
  • ... science must retain its claim to being natural philosophy, too ... ... la ciencia debe conservar su pretensión de ser filosofía también ...
  • It has no claim to divine authorship." No tiene ninguna pretensión de autoridad divina.
  • without giving up his claim to be a rational creature. sin renunciar a su pretensión de ser una criatura racional.
  • her a claim to be treated with consideration. ella la pretensión de ser tratado con consideración.
- Click here to view more examples -
VIII)

alegar

VERB
Synonyms: plead, allege
  • It's too late to claim ignorance. Es demasiado tarde para alegar ignorancia.
  • For example, a claim on weight reduction might be proposed Por ejemplo, se puede alegar reducción de peso con todos
  • ... between undertakings likely to make a claim for injury in the ... ... , entre las empresas que puedan alegar un perjuicio en el ...
  • To claim that he does is extremely offensive Alegar que Dios existe es extremadamente ofensivo
  • ... rate, should--never claim to represent the truth ... ... menos no deberían) alegar que representan la verdad ...
  • You think you could claim bias? ¿Crees que puedes alegar subjetivismo?
- Click here to view more examples -
IX)

dicen

VERB
Synonyms: say, tell, says, saying, told
  • You claim you belong to a revolutionary organisation. Dicen que pertenecen a una organización revolucionaria.
  • Claim it improves the eye. Dicen que mejora la vista.
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Otros estudios dicen que no hay dosis mortal.
  • Or they claim to be. O que dicen ser.
  • They claim they didn't see anything. Dicen que no vieron nada.
  • Then they are who they claim to be? Entonces son lo que dicen que son.
- Click here to view more examples -
X)

demandar

VERB
Synonyms: sue, demand, sued, suing
  • How dare you to claim this land as yours ... Con que atrevimiento puede usted demandar esta tierra como suya ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you within ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle dentro ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle ...
  • ... against, or right to claim or recover from us ... ... en contra, o derecho a demandar o recuperar de nosotros ...
  • ... Although, sadly, I cannot claim originality, for the ... ... Aunque, tristemente, no puedo demandar originalidad, porque el ...
- Click here to view more examples -
XI)

solicitud

NOUN
  • Only the imagery's claim check needs to be transmitted ... Sólo la comprobación de solicitud de las imágenes debe transmitirse ...
  • ... months to pay out a claim, and this is ... ... meses en pagar un solicitud, y esto es por ...
  • ... may then file a claim to request reimbursement less ... ... puede entonces presentar una solicitud para pedir un reembolso, menos ...
  • Check your claim details are correct and then press ... Compruebe que los datos de la solicitud son correctos y pulse ...
  • Others make the claim for them, while they faintly ... Otros hacen la solicitud de ellos, mientras que ligeramente lo ...
  • The submission of the claim shall be subject to the ... La presentación de dicha solicitud se ajustará a las ...
- Click here to view more examples -

request

I)

petición

NOUN
Synonyms: petition, demand, plea
  • Drop your file request on the table. Deje su petición en la mesa.
  • Your request for citizenship has been accepted. Su petición para ciudadanía tiene ser aceptada.
  • And this is not a request. Y esto no es una petición.
  • You should go make a request. Debería ir a hacerle una petición.
  • Let us say it is my request. Digamos que es una petición.
  • You get one request. Puedes hacer una petición.
- Click here to view more examples -
II)

solicitud

NOUN
  • You come really late with your request. Llegas muy tarde con su solicitud.
  • Not a favor, but a request. Un favor no, una solicitud.
  • Or the request is meant for a different company. O bien la solicitud debería ser para otra empresa.
  • And a request you're probably not going to like. Y una solicitud que probablemente no le gustará.
  • He relayed your request and it's been refused. Él recibió su solicitud y le fue denegada.
  • It started with a visa request. Comenzó con una solicitud de visado.
- Click here to view more examples -
III)

solicitar

VERB
Synonyms: apply, solicit, seek, require
  • Request permission to fire on target. Solicitar permiso para abrir fuego contra el destino.
  • If something's been damaged, you can request compensation. Si ha habido desperfectos, puede solicitar una compensación.
  • I need to request a new room. Necesito solicitar otro cuarto.
  • You can request specific conversation times. Puedes solicitar horas concretas de conversación.
  • You can request a digital certificate from ... Puede solicitar un certificado digital de ...
  • The competent implementing authority may request the opinion of the ... La autoridad de aplicación competente podrá solicitar el dictamen de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

pedido

NOUN
  • I should like to make a request. Quisiera hacer un pedido.
  • I answered your request earlier. Contesté a tu pedido hoy temprano.
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • No doubt your request comes from the heart. Sin dudas, su pedido proviene del corazón.
  • You should be able to satisfy this request. Deberías permitir ese pedido.
  • I have come at my foster child's request. Vine a pedido de mi hija adoptiva.
- Click here to view more examples -
V)

pedir

VERB
Synonyms: ask, order, asking, seek
  • I put a request in for the list. Voy a pedir la lista.
  • I would like to request a duty assignment. Quiero pedir una asignación de trabajo.
  • We should request a postponement. Deberíamos pedir un aplazamiento.
  • You can request a pardon. Luego pueden pedir un indulto.
  • It was smart to request a second one. Fue inteligente pedir otra.
  • I could request the glass be frosted. Podría pedir que cubran los vidrios.
- Click here to view more examples -
VI)

requerimiento

NOUN
  • My last request is about his projects. Mi último requerimiento es acerca de sus proyectos.
  • It was an odd request. Fue un requerimiento extraño.
  • ... follow the progress of your request. ... seguimiento del avance de su requerimiento.
  • Their main request was to educate employers and businesses ... Su principal requerimiento era educar a los empleadores y empresarios en ...
  • ... you would like and send us your request. ... que usted requiere y envíe su requerimiento.
  • ... what says your lord to my request? ... ¿qué responde nuestro señor a mi requerimiento?
- Click here to view more examples -
VII)

reciba

NOUN
Synonyms: receive, gets
VIII)

demanda

NOUN
  • Something on a request of excuses. Algo en una demanda de excusas.
  • My one request to you is that you not stop it ... Mi única demanda a usted es que usted no lo detenga ...
  • My second observation justifies my first request and that is that ... La segunda reflexión justifica la primera demanda, y es que ...
  • ... lunch next week on his request. ... almorzar la próxima semana en su demanda.
  • I'd like to make a request. Me gustaría hacer una demanda.
  • Request for defence of the immunity of ... Demanda de amparo de la inmunidad de ...
- Click here to view more examples -

suit

I)

traje

NOUN
  • The suit, it stopped working. El traje, dejó de funcionar.
  • By the way, nice suit. Por otro lado, lindo traje.
  • And buy a decent suit. Y cómprate un traje decente.
  • I bought a suit. Me compre un traje.
  • He was wearing a green suit with brass buttons. Traía un traje verde con botones de latón.
  • You can keep the suit. Puedes quedarte con el traje.
- Click here to view more examples -
II)

adaptarse

VERB
  • It needs to suit. Es necesario para adaptarse.
  • Enough to suit every type of pilot. Suficiente para adaptarse a cualquier tipo de conductor.
  • ... assured him that she could suit herself perfectly with those ... ... le aseguró que podía adaptarse a la perfección con los ...
  • He wouldn't change his style to suit me. No cambiaría su estilo para adaptarse a mí.
  • might suit my here too podrían adaptarse a mi también aquí
  • should suit each other. debe adaptarse a los demás.
- Click here to view more examples -
III)

juego

NOUN
  • In the suit looking torn up here. En el juego que mira roto aquí .
  • This is a leisure suit. Se trata de un juego del ocio.
  • Or someone breaks the suit. O si alguien rompe el juego.
  • Or if someone breaks the suit. O si alguien rompe el juego.
  • containing a suit of his clothes. que contiene un juego de su ropa.
  • of a suit where they have actually admitted that they ... de un juego en el que se han admitido que ...
- Click here to view more examples -
IV)

se adaptan

NOUN
Synonyms: adapt, cater, adapts
  • Interfaces to suit your users Interfaces que se adaptan a sus usuarios
  • There are restaurants to suit all pockets, ranging from " ... Existen restaurantes que se adaptan a todos los bolsillos, desde las ...
V)

palo

NOUN
Synonyms: stick, bat, club, pole, rosewood, mast
  • Five cards of the same suit makes a flush. Cinco cartas del mismo palo hacen una flor.
  • Five cards both in sequence and common suit. Cinco cartas en secuencia del mismo palo.
  • Five cards of same suit. Cinco cartas del mismo palo.
  • When you line up a complete suit, those cards are ... Cuando haya alineado un palo completo, esas cartas se ...
  • ... are in both sequence and common suit. ... estan en secuencia y pertenecen al mismo palo.
  • ... the player with the lowest card by value and suit. ... el jugador con la carta con menos valor y palo.
- Click here to view more examples -
VI)

adaptarlo

VERB
Synonyms: adapt
  • ... original workshop programme to suit a range of different ... ... programa de taller original para adaptarlo a un abanico de distintas ...
  • ... roles of the buttons to suit left-handed operation? ... función de los botones para adaptarlo a las personas zurdas?
VII)

demanda

NOUN
  • If you win the suit, fine. Si tú ganas la demanda, bien.
  • That was the original goal of the suit. Ese era el objetivo original de la demanda.
  • We were just discussing the suit. Estábamos discutiendo la demanda.
  • And his parents filed a civil suit against me. Y sus padres presentaron una demanda civil contra mí.
  • And filing this suit against him, it may ... Y presentar esta demanda contra él, puede ...
  • Drop the suit and nobody else has to know ... Acaba con la demanda y nadie más sabrá ...
- Click here to view more examples -
VIII)

convienen

NOUN
Synonyms: agree
  • Enough with the offensive, it doesn't suit you. Cuidado con los insultos, que no te convienen.
  • ... you select only those points that suit you? ... selecciona usted únicamente aquellos puntos que le convienen?

complaint

I)

queja

NOUN
  • His complaint is just. Su queja es solo.
  • An administrative complaint comes before a lawsuit. Una queja administrativa se transforma en juicio.
  • If he makes a complaint, you're finished. Si se queja, estás acabado.
  • You got a complaint, call the number! Si tiene una queja, llame a ese número.
  • This complaint was regrettably never revealed. Esta queja no fue descubierta desgraciadamente jamás.
  • I just registered a complaint. Acabo de registrar una queja.
- Click here to view more examples -
II)

denuncia

NOUN
  • She filed a complaint. Ella completo una denuncia.
  • File a complaint at the station this afternoon. Haga la denuncia en la comisaría esta tarde.
  • You can write a formal complaint. Puede hacer una denuncia formal.
  • She should come in here and file a complaint. Debería venir y registrar una denuncia.
  • Someone has registered a complaint. Alguien ha presentado una denuncia.
  • There was a complaint about some stolen dynamite out here. Hubo una denuncia por robo de dinamita.
- Click here to view more examples -
III)

reclamación

NOUN
  • I will never write another complaint letter! No escribiré más cartas de reclamación.
  • ... there was the slightest complaint. ... no hubo la menor reclamación.
  • I'd like to make a complaint. Quiero poner una reclamación.
  • We'll send an official complaint to their government. Enviaremos una reclamación oficial a su gobierno.
  • Such a complaint shall not have suspensive effect. Dicha reclamación no tendrá efecto suspensivo.
  • complaint and had it resolved. reclamación y haberlo solucionado.
- Click here to view more examples -
IV)

querella

NOUN
  • They can investigate your complaint and, if they agree ... Ellos pueden investigar su querella, y si están de acuerdo ...
  • ... a complaining witness Or a signed complaint. ... un testigo acusando o una querella firmada.
V)

demanda

NOUN
  • Someone lodged a complaint against you. Se presentó una demanda contra usted.
  • I fear she is going to lodge a formal complaint. Y me temo que va a presentarnos una demanda formal.
  • I have before me a complaint on behalf of residents. Tengo aquí una demanda de los residentes.
  • Come on, withdraw your complaint. Vamos, retira tu demanda.
  • It confirms that the complaint is justified and indicates ... Confirma que la demanda está justificada e indica ...
  • Well, he has made a complaint against you. Pues ha hecho una demanda en su contra.
- Click here to view more examples -

trial

I)

juicio

NOUN
  • They said so at the trial. Se lo dijo en el juicio.
  • We can go to trial. Podemos ir a juicio.
  • The night before the trial starts. La noche antes de comenzar el juicio.
  • Those things you said at the trial. Con lo que dijiste en el juicio.
  • I wish this trial would happen. Ojalá se hiciera el juicio.
  • I have been watching the trial on television. He seguido el juicio por la televisión.
- Click here to view more examples -
II)

ensayo

NOUN
  • I could find patients for a clinical trial. Podría buscar pacientes para un ensayo clínico.
  • It was just a trial balloon. Sólo era un globo de ensayo.
  • He does the trial. El hace el ensayo.
  • You do the trial. Tu haces el ensayo.
  • Stay here, then, through the clinical trial. Entonces quédate aquí durante el ensayo clínico.
  • Whoever it is has to be hooked into this trial. Quien sea, debe tener relación con este ensayo.
- Click here to view more examples -
III)

prueba

NOUN
  • The trial time has expired! El período de prueba ha terminado.
  • But her trial is about to begin. Pero sus prueba está a punto de comenzar.
  • The clinical trial will be for infants only. La prueba clínica será sólo para bebés.
  • But just now was a time of trial. Pero ahora era un momento de prueba.
  • I know that you are all undergoing a great trial. Sé que todos están pasando por una gran prueba.
  • The first of the trial. El primero de la prueba.
- Click here to view more examples -
IV)

juzgado

NOUN
Synonyms: court, judged, tried
  • I would say he's had his trial. Yo diría que ya ha sido juzgado.
  • If my son is to be put on trial. Si mi hijo debe ser juzgado.
  • He'll stand trial for treason. Será juzgado por traición.
  • monthly declines needed to stand trial descensos mensuales necesarios para ser juzgado
  • ... the symbiont back to stand trial and keep the host here ... ... vuelva el simbionte para ser juzgado y deje al huésped aquí ...
  • I've had no trial. Aún no me han juzgado.
- Click here to view more examples -
V)

estudio

NOUN
  • This was one very safe trial. Este era un estudio muy seguro.
  • The trial patient, um, with the advanced symptoms. La paciente del estudio, la de los síntomas avanzados.
  • So the trial involved warfarin. Entonces el estudio era con warfarina.
  • This trial showed no difference in ... En este estudio no se demostró diferencia en ...
  • ... his risk in the trial. ... su riesgo en el estudio.
  • ... talking to the professor about some mock trial thing. ... hablando con mi profesor sobre fingir un estudio.
- Click here to view more examples -

judgment

I)

juicio

NOUN
  • That being said, use your own judgment. Dicho eso, usa tu propio juicio.
  • Guess we made a judgment call. Supongo que hicimos un juicio de valor.
  • I will not have my judgment questioned. No dejaré que mi juicio sea cuestionado.
  • She usually doesn't show such good judgment. Normalmente no tiene tan buen juicio.
  • This is about your good judgment. Es tu buen juicio.
  • Your motives have everything to do with your judgment. Tus motivos tienen todo que ver con tu juicio.
- Click here to view more examples -
II)

sentencia

NOUN
  • Now the judges are having the final judgment. Ahora los jueces están teniendo en la sentencia definitiva.
  • She must have heard of the judgment. Debe haberse enterado ya de la sentencia.
  • We should calmly wait for the law's judgment. Deberíamos esperar tranquilamente nuestra sentencia.
  • The judgment team will pick two teams among the six. La sentencia de selección de dos entre los seis equipos.
  • I have surrendered to their judgment. Me he rendido a su sentencia.
  • The judgment is final. La sentencia es final.
- Click here to view more examples -
III)

fallo

NOUN
  • Judgment for the petitioner. Fallo a favor del demandante.
  • Any judgment rendered by the judge is final ... Cualquier fallo dado por el juez es final ...
  • ... have his dissenting or separate opinion attached to the judgment. ... que se agregue al fallo su opinión disidente o individual.
  • ... the case can't get kicked at summary judgment. ... la disputa no se resuelve en un fallo sumario.
  • ... be applied toward the judgment. ... aplicarán para costear el fallo.
  • ... desert must be made to comply with our judgment. ... desierto debe acatar nuestro fallo.
- Click here to view more examples -
IV)

criterio

NOUN
  • I used my own judgment. Usé mi propio criterio.
  • That article exposed a serious lack of judgment. Ese artículo expuso una falta de criterio muy seria.
  • In case your aim's any better than your judgment. Por si tienes mejor puntería que criterio.
  • No judgment, lack of insight. No tiene criterio, carece de perspicacia.
  • All the cases dependent on my word, my judgment. Todos dependen de mi palabra, de mi criterio.
  • He wisely left your affairs to my better judgment. Y dejó sabiamente tus cosas a mi mejor criterio.
- Click here to view more examples -
V)

juzgar

NOUN
  • Without passing any judgment on your relationship, we have to ... Sin juzgar su relación, debemos ...
  • The faithful must gather in judgment for we are called ... Los fieles debemos reunirnos para juzgar porque hemos sido llamados ...
  • ... that was incapable of judgment. ... , que sea incapaz de juzgar.
  • ... for you to sit in judgment now, but you weren't ... ... para ti, sentarte a juzgar ahora, pero no estabas ...
  • He also taught me not to rush to judgment. También me enseño a no apurarme a juzgar.
  • ... there was a rush to judgment, but his father ... ... que hubo prisa por juzgar, sino también que su padre ...
- Click here to view more examples -

judgement

I)

juicio

NOUN
  • Feeling had indeed smothered judgement that day. Sentimiento había ahogado en realidad el juicio ese día.
  • I should have used better judgement all around. Tendría que haber usado un mejor juicio en todo.
  • A moral judgement from a machine. Un juicio moral de una máquina.
  • I believe this is a wise judgement. Creo que es un juicio sensato.
  • Our first major error of judgement. Nuestro mayor error de juicio.
  • The day of judgement has arrived. Ha llegado el día del juicio.
- Click here to view more examples -
II)

sentencia

NOUN
  • This term is not consistent with his initial judgement. Este tiempo será agregado a su sentencia inicial.
  • The judge will then sign the judgement. El juez firmará la sentencia entonces.
  • I wonder what judgement it will pass. Me pregunto cuál será su sentencia.
  • This term is not consistent with his initial judgement. Este termino no es consecuente con su sentencia inicial.
  • That is our judgement. Esa es nuestra sentencia.
  • This judgement is an aberration. Esta sentencia es una aberración.
- Click here to view more examples -
III)

juzgamiento

NOUN
Synonyms: judging
IV)

fallo

NOUN
  • Her judgement can be appealed. Su fallo puede ser recurrido.
  • Judgement for the defendant. Fallo a favor del demandado.
  • In their judgement, they must become of one mind ... En su fallo, deben convertirse en una sola mente ...
  • ln their judgement, they must become ... En su fallo, deben convertirse en ...
  • ... was not informed of the judgement. ... no fue informada del fallo.
  • ... from the day of the communication of the judgement; ... partir de la fecha de comunicación del fallo;
- Click here to view more examples -
V)

criterio

NOUN
  • So you should trust my judgement, okay? Y creo que deberías confiar en mi criterio.
  • You have poor judgement. Usted tiene mal criterio.
  • You have poor judgement. Usted tiene un pobre criterio.
  • You can always trust her judgement. Siempre se puede confiar en su criterio.
  • You have to trust my judgement on this. Tienes que confiar en mi criterio.
  • Your career won't survive another error of judgement. Tu carrera no sobrevivirá a otro error de criterio.
- Click here to view more examples -

court

I)

tribunal

NOUN
  • There was a single court of appeal. Sólo existía un tribunal de apelaciones.
  • The next time you will go to the court. La próxima vez irás al tribunal.
  • The court gave me your number. El tribunal me dio su número.
  • The court has no women justices. Ninguna mujer integra el tribunal.
  • The court gave me temporary custody. El tribunal me dio la custodia temporal.
  • There will be no demands made in my court. Nadie va a exigir nada en mi tribunal.
- Click here to view more examples -
II)

corte

NOUN
  • We could get a court order for his records. Podría obtener una orden de la corte con estas grabaciones.
  • They had already entered the court. Que ya había entrado en la corte.
  • You are no longer welcome at our court. Ya no es bienvenido en nuestra corte.
  • An apartment at court provided for the author. Un apartamento en la corte previsto para el autor.
  • Come and stay at court. Ven y quédate en la corte.
  • Maybe in a court of law. Quizás en una corte de justicia.
- Click here to view more examples -
III)

cancha

NOUN
Synonyms: pitch
  • Take out your anger on the court. Saca tu odio en la cancha.
  • I trust him out there on that court. Le confío ahí en la cancha.
  • Some real talent's taking the court. Llega talento a la cancha.
  • This here is our court. Ésta es nuestra cancha.
  • Nice on the court. Es bueno en la cancha.
  • I want to show you my court. Quiero mostrarte mi cancha.
- Click here to view more examples -
IV)

juzgado

NOUN
Synonyms: judged, tried, trial
  • In court, not over lunch. En el juzgado, no durante el almuerzo.
  • And this should fly nicely in court. Y esto sí que valdrá en el juzgado.
  • Remember that, you'll repeat it in court. Recuerda que lo vas a repetir en el juzgado.
  • We settled out of court. Lo arreglamos en el juzgado.
  • I gotta be in court at three. Llego tarde al juzgado.
  • Got the paperwork from the court. Tengo los papeles del juzgado.
- Click here to view more examples -
V)

judicial

NOUN
  • My revenge will come within the court system. Mi venganza será dentro del sistema judicial.
  • The court clerk sits in here. El secretario judicial se sienta aquí.
  • He may figure in the record of the court proceedings. Podría figurar en el acta judicial.
  • ... real dealings with the court systems, etc. ... experiencia con el sistema judicial, etc.
  • ... to the authorization of the competent court. ... a la autorización de la autoridad judicial competente.
  • ... dragging her through a court trial tomorrow. ... llevarla a un proceso judicial mañana.
- Click here to view more examples -
VI)

juicio

NOUN
  • Five years before that in court. Y antes de eso, cinco años en juicio.
  • They set the court date. Han fijado la fecha del juicio.
  • You know, what you said in court. Ya sabes, lo que dijiste en el juicio.
  • The case could be in court for months. El caso podría estar en juicio por meses.
  • A court case could be a waste of time. Un juicio es un proceso tedioso.
  • I look forward to the court case. Estoy deseando que llegue el juicio.
- Click here to view more examples -
VII)

patio

NOUN
  • Those things you said about me in court. Las cosas que usted dijo sobre mí al patio.
  • And the whole court strained in obedience. Y todo el patio se mostró obediente.
  • Not the food court. En el patio de comidas no.
  • Coach without a driver went out from court. Un carruaje sin cochero entró en el patio.
  • We got you starring in the food court show. Fuiste la estrella del show del patio de comidas.
  • The food court is downstairs, the cookie stand ... El patio de comidas está abajo, las galletas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, hint, trail, rink
  • All right, off the court. Muy bien, fuera de la pista.
  • The court where it happened. La pista donde tuvo lugar.
  • They play on a tennis court. Juegan en una pista de tenis.
  • I was taking them to the tennis court. Para llevarlas a la pista de tenis.
  • I could put a basketball court in the back. Podría poner una pista de baloncesto al lado.
  • I own that court. Soy el dueño de la pista.
- Click here to view more examples -

opinion

I)

opinión

NOUN
Synonyms: view, mind, perception, review
  • I need your professional opinion on a personal matter. Necesito tu opinión profesional en un asunto personal.
  • I gotta get a second opinion. Necesito una segunda opinión.
  • I always like a second opinion. Siempre pido una segunda opinión.
  • I have not formulated an opinion yet. Todavía no he formado una opinión.
  • It was dangerous to express any opinion. Era peligroso para expresar cualquier opinión.
  • Thank you for your expert opinion. Gracias por su experta opinión.
- Click here to view more examples -
II)

dictamen

NOUN
Synonyms: ruling, dictum
  • The committee shall deliver its opinion on the draft, ... El comité emitirá su dictamen sobre este proyecto, ...
  • ... which comes with its own opinion. ... que elabore su propio dictamen.
  • that the opinion had received, and took the opportunity que obtuvo el dictamen y no dejó pasar la oportunidad
  • The opinion shall be recorded in the minutes; El dictamen se hará constar en el acta;
  • The opinion shall be record in the minutes; El dictamen se incluirá en el acta;
  • The opinion shall be recorded in the minutes; Este dictamen se hará constar en el acta;
- Click here to view more examples -
III)

juicio

NOUN
  • No one would question your opinion. Nadie pondría en duda tu juicio.
  • This argument is inadmissible, in my opinion. Esta argumentación es a mi juicio inadmisible.
  • In my opinion, the best way ... A mi juicio, la mejor manera ...
  • In her opinion quality can be optimal ... A su juicio, la calidad puede ser óptima ...
  • In my opinion, reducing emissions in ... A mi juicio, la reducción de las emisiones en ...
  • In my opinion, there should be a higher degree of ... A mi juicio, debería existir un mayor grado de ...
- Click here to view more examples -

grievance

I)

agravio

NOUN
Synonyms: tort
  • I have no personal grievance against you. No tengo ningún agravio personal contra ti.
  • The grievance was with me, ... El agravio fue conmigo, yo ...
  • ... general observation, or possibly a personal grievance? ... una observación general, o posiblemente un agravio personal?
  • ... talk to someone about some grievance you feel you have. ... hablar con alguien sobre algún agravio que sienta.
  • ... that when there is a grievance, they can lodge a ... ... que cuando haya un agravio, puedan presentar una ...
- Click here to view more examples -
II)

queja

NOUN
  • If you have a grievance just say what it is. Si tienes una queja solo di cuál es.
  • File a labor grievance. Presenta una queja laboral.
  • These men have come here with a legitimate grievance. Estos hombres tienen una queja legítima.
  • Finally filed a grievance. Finalmente presenté una queja.
  • If you have a grievance, use these. Si tiene una queja, use esto.
- Click here to view more examples -
III)

querella

NOUN
  • ... in pursuance of a grievance or an industrial tribunal. ... a consecuencia con una querella o por magistratura de trabajo.
IV)

reclamo

NOUN
Synonyms: claim, complaint, teaser
  • If you have a grievance against your health plan ... Si tiene un reclamo por su plan de salud ...
  • ... the decision about my grievance? ... su decisión sobre mi reclamo?
  • ... make a decision about your grievance right away; ... de tomar una decisión inmediata sobre su reclamo;
  • ... the decision about my grievance? ... su decisión sobre mi reclamo?
  • ... at any time during the grievance process, at the following ... ... en cualquier momento del proceso de reclamo, a la siguiente ...
- Click here to view more examples -

action

I)

acción

NOUN
Synonyms: stock, share, acting
  • Every action has a cause. Toda acción tiene su causa.
  • This is where all the action is. Aquí es donde está toda la acción.
  • So we can see the action in details. Así podríamos ver la acción en detalle.
  • She was sunk in action. Lo hundieron en acción.
  • Slight tongue action too. Una leve acción lingual también.
  • Now is the time for action. Ahora es tiempo de acción.
- Click here to view more examples -
II)

actuación

NOUN
  • In any such action plan, we must be open to ... En un plan de actuación semejante hemos de estar abiertos a ...
  • The action of official institutions in ... La actuación de las instituciones oficiales en ...
  • ... is good that the action has been swift. ... es bueno que la actuación haya sido rápida.
  • ... the undersigned, request you to take urgent action. ... los remitentes, solicitamos de usted una actuación urgente.
  • ... of mind and independence of action. ... de espíritu e independencia de actuación.
  • ... has opened for individual and collective action. ... que ha brindado para la actuación individual y colectiva.
- Click here to view more examples -
III)

medidas

NOUN
  • International action is also crucial. Las medidas internacionales son también decisivas.
  • And your father wants you to take drastic action. Tu padre quiere que tomes medidas drásticas.
  • Is prompt the teacher or mandate the teacher take action. Se pedirá al profesor o imponer al profesor tomar medidas.
  • Action is taken confidence is restored. Se toman medidas, se restablece la confianza.
  • Action has been taken. Ya hemos tomado medidas.
  • The latter authority shall take appropriate action. La autoridad de este último adoptará las medidas oportunas.
- Click here to view more examples -

dispute

I)

disputa

NOUN
  • And you two are having a dispute. Y vosotros dos tenéis una disputa.
  • This region is in dispute. Esta región está en disputa.
  • Genuine friendship will survive any dispute or competition. La amistad genuina sobrevive a cualquier disputa o competencia.
  • They need us to mediate some territorial dispute. Nos necesitan para mediar en una disputa territorial.
  • To settle a labor dispute. Para arreglar una disputa laboral.
  • I undertake to put a end to this dispute. Quiero poner solución a esta disputa.
- Click here to view more examples -
II)

controversia

NOUN
  • In case of a dispute determining the scope of ... En caso de controversia en cuanto al alcance del ...
  • It is a dispute arising from the question of ... Es una controversia que surge de la cuestión relativa a ...
  • The dispute was thus internationalized and its scale ... Es así como la controversia adquirió dimensiones internacionales y su magnitud ...
  • ... and are the object of the dispute. ... y son objeto de controversia.
  • ... and is a source of dispute between people. ... y es una fuente de controversia entre las personas.
  • There's been some dispute about the design. Ha habido cierta controversia por el diseño.
- Click here to view more examples -
III)

conflicto

NOUN
  • One could dismiss this dispute as being mere rhetoric. Se podría descartar este conflicto como mera retórica.
  • This region is in dispute. Esta región está en conflicto.
  • Towards the end of the dispute problems started to emerge ... Hacia el final del conflicto comenzaron a surgir problemas ...
  • ... parties to submit the dispute to arbitration. ... partes para someter el conflicto a dicho procedimiento.
  • ... parties to submit the dispute to arbitration. ... partes para someter el conflicto a arbitraje.
  • ... necessary to resolve the dispute from which it arose. ... sea necesaria para resolver el conflicto que la originó.
- Click here to view more examples -
IV)

litigio

NOUN
  • The telephone recording is conclusive proof in case of dispute. La grabación telefónica tendrá valor concluyente en caso de litigio.
  • The facts are not in dispute. Los hechos no están en litigio.
  • a demand that the dispute be referred to arbitration; la petición de que el litigio se someta a arbitraje;
  • Honey, one property dispute with this guy is ... Cariño, un litigio de propiedad con este tipo puede ...
  • trifling dispute which might serve as a pretext for my ... insignificantes litigio que pudiera servir de pretexto para mi ...
  • ... , the parties to the dispute shall agree on the ... ... , las partes en litigio deberán ponerse de acuerdo sobre el ...
- Click here to view more examples -
V)

disputar

VERB
  • The doctors only could dispute his legitimacy. Los médicos sólo pudo disputar su legitimidad.
  • No one can dispute the sheer determination and willpower ... Nadie puede disputar la determinación total y la fuerza de voluntad ...
  • dispute the stars own program disputar el propio programa de estrellas
  • They were not inclined to dispute this recommendation, but ... Ellos no estaban dispuestos a disputar esta recomendación, pero ...
  • dispute your fax on but so give me more because ... disputar el fax en modo pero me da más porque ...
  • dispute a group of companies ... disputar un grupo de empresas ...
- Click here to view more examples -
VI)

contencioso

NOUN
  • ... by working towards a rapid solution to its trade dispute. ... trabajando en pro de una rápida solución del contencioso comercial.
VII)

cuestiona

VERB
Synonyms: questions
  • this book happens to you dispute some things that are este libro le sucede a usted cuestiona algunas cosas que son
  • You dispute the word of the Almighty? ¿Cuestiona la palabra del Todopoderoso?

disputed

I)

disputa

VERB
  • It is a disputed city and a subject of ... Es una ciudad en disputa y es objeto de ...
  • Squirrels and wild mice disputed for my store of ... Ardillas y ratones salvajes en disputa para mi tienda de ...
  • occupying the disputed soil. ocupando la tierra en disputa.
  • almost as if he disputed something. casi como si estuviera en disputa algo.
  • pleated disputed that's what plisado en disputa que es lo que
- Click here to view more examples -
II)

impugna

VERB
III)

controvertida

ADJ
  • ... one side of a disputed question, while the ... ... un lado de una cuestión controvertida, mientras que el ...
  • ... law, including the most disputed part: the requirement ... ... ley, incluyendo la parte más controvertida: el requisito de ...
  • ... - but rather a disputed question about what instruments will ... ... -, sino una cuestión controvertida sobre qué instrumentos permitirán ...
  • ... should defer consideration of the disputed section until the next meeting ... ... aplace la consideración de la sección controvertida hasta la sesión siguiente ...
- Click here to view more examples -
IV)

controvertido

VERB
  • A very disputed field. Un campo muy controvertido.
  • The practical implications of the article are disputed. El significado concreto de dicho artículo es controvertido.
  • ... as if he conceded the disputed point, turned away ... ... como admitió el punto controvertido, dio la vuelta ...
  • doesn't magically rid a disputed concept of the need for ... ‪mágicamente un concepto controvertido de la‬ ‪necesidad de ...
- Click here to view more examples -
V)

cuestionado

VERB
  • ... that this approach appears to be disputed. ... que este enfoque parece ser cuestionado.
VI)

litigio

ADJ
  • ... with which it has disputed claims. ... con los que tiene demandas en litigio.
  • ... the wording 'on disputed ownership'. ... el texto "sobre la propiedad en litigio".
  • ... that it reads 'on apparent disputed ownership'. ... que ponga "sobre la propiedad aparentemente en litigio".
- Click here to view more examples -
VII)

discutido

VERB
  • ... , its origin is much disputed. ... , su origen es discutido.
  • have disputed a matter, which time would have finally ... han discutido un asunto, que el tiempo que finalmente han ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.