Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Desire
in Spanish :
desire
1
deseo
NOUN
Synonyms:
wish
,
want
,
wanting
,
craving
,
lust
,
longing
The desire to give to others.
El deseo de dar a los demás.
It provokes the desire but takes away the performance.
Provoca el deseo, pero impide la realización.
I am nothing but desire.
No soy nada más que deseo.
Three days ago she announced the desire to see you.
Hace tres días anunció su deseo de verte.
My only desire is to stay here with you.
Mi único deseo es quedarme aquí contigo.
To ask is always the desire to know.
Preguntar es siempre deseo de conocer.
- Click here to view more examples -
2
desea
VERB
Synonyms:
want
,
wants
,
wish
,
desired
You have everything a man could desire.
Tienes todo lo que un hombre desea.
A written contract is offered if you so desire.
Podemos establecer un contrato por escrito si lo desea.
If you so desire and cannot afford one.
Si desea y no puede contratar uno.
This is an advice to people, who desire.
Esto es un aviso para la gente q desea.
We all know you take what you desire.
Todos sabemos que uno toma lo que desea.
My people have no desire to serve anyone.
Mi pueblo no desea para nada servir a nadie.
- Click here to view more examples -
3
ganas
NOUN
Synonyms:
win
,
earn
,
mood
,
eager
I had a desire to meet you.
Tenía muchas ganas de conocerte.
I have no desire to talk.
No tengo ganas de hablar.
Your desire being but fast and intelligent.
Tu ganas siendo mas rápido e inteligente.
I have no desire for one.
No he sentido ganas de tenerlo.
I have no desire.
Que no tengo ganas.
There are federal agents with desire to look.
Son agentes federales con ganas de buscar.
- Click here to view more examples -
4
afán
NOUN
Synonyms:
eagerness
,
zeal
,
quest
,
urge
In their desire to continue leading the way in innovation ...
En el afán de continuar a la cabeza de la innovación ...
The desire to fish more
El afán por pescar más,
... or not, the desire not to miss.
... o de no serlo, el afán de no perderse.
... of emblem, with a strong desire to represent and give ...
... de emblema y con afán de significar y representar ...
in the desire of the blanket
en el afán de la mantilla
- Click here to view more examples -
5
anhelo
NOUN
Synonyms:
longing
,
yearning
,
craving
,
hankering
,
crave
This desire led 400 households in ...
Este anhelo llevó a que 400 hogares de ...
Sleep, all desire!
Que duerma todo anhelo.
... revolutionary government out of a desire,
... gobierno revolucionario con el anhelo
... and they were filled with desire.
... y estaban llenos de anhelo.
... not been for the desire of power and authority which ...
... no haber sido por ese anhelo de poder y autoridad que ...
... in conflict will heed the desire of the people for ...
... en lucha, se escuche el anhelo de las poblaciones de ...
- Click here to view more examples -
6
voluntad
NOUN
Synonyms:
will
,
willingness
There is a desire to control what we import.
Siempre que haya voluntad de controlar lo que importamos.
Our desire to legislate in this area is legitimate.
Nuestra voluntad de pretender legislar en este ámbito es legítima.
... the happiest, is the desire to become happy.
... feliz, es la voluntad de serlo.
... also helps to strengthen the desire to integrate.
... contribuye asimismo a fortalecer la voluntad de integrarse.
... our region had the desire to develop ecotourism.
... nuestra región tuvo la voluntad de desarrollar el ecoturismo.
... full of hope but lacking the desire to coordinate.
... lleno de esperanzas, aunque sin voluntad de coordinar.
- Click here to view more examples -
More meaning of desire
in English
1. Wish
wish
I)
deseo
NOUN
Synonyms:
desire
,
want
,
wanting
,
craving
,
lust
,
longing
You make a wish and then it comes true.
Si pides un deseo, se hace realidad.
I wish you all good luck in your new community.
Les deseo buena suerte en su nueva comunidad.
It is my deepest wish that this win your approval.
Es mi deseo más profundo que esto gane tu aprobación.
If you tell anyone, your wish won't come true.
Si lo dices, tu deseo no se hará realidad.
You must make a wish.
Debe pedir un deseo.
My wish was for you anyway.
Mi deseo fue para tí de todas formas.
- Click here to view more examples -
II)
gustaría
VERB
Synonyms:
like
,
would
,
'd
I wish she could hear you sing.
Me gustaría que ella la oiga cantar.
I wish it were.
Me gustaría que sí.
I wish we could stay like this forever.
Me gustaría quedarme aquí contigo para siempre.
I wish it may prove true.
Me gustaría que puede ser cierto.
I wish to lead up to it by degrees.
Me gustaría llevar a ella poco a poco.
I wish you had company.
Me gustaría que tuvieras compañía.
- Click here to view more examples -
III)
ojalá
VERB
Synonyms:
hopefully
,
hope
I wish we had a pink pony right now.
Ojalá tuviera un poni rosa ahora.
I wish it could've been with me.
Ojalá hubiese sido conmigo.
I wish you would've told me you were coming.
Ojalá me hubiera avisado que venía.
I wish she were around more.
Ojalá estuviera más conmigo.
I really wish they had condoms back then.
Ojalá hubieran tenido condones en esa época.
I wish you could have seen it.
Ojalá lo hubiera visto.
- Click here to view more examples -
IV)
desearle
VERB
We want to wish you good luck today.
Sólo queríamos desearle buena suerte hoy.
I just wanted to wish ya luck.
Solo quería desearle suerte.
I would like to wish him luck, though.
Pero me gustaría desearle suerte.
We just dropped by to wish him luck.
Hemos venido a desearle suerte.
I just wantedto wish you luck.
Sólo quería desearle suerte.
I just want to wish my grandson a happy ...
Solo quiero desearle a mi nieto un feliz ...
- Click here to view more examples -
V)
quiera
VERB
Synonyms:
want
,
wants
As you wish but.
Como quiera, pero .
Make as you wish.
Haga lo que quiera.
Do as you wish with me.
Haga lo que quiera conmigo.
Do as you wish, mem.
Como quiera, mem.
Very good sir, as you wish.
Muy bien, como quiera.
You can afford to think what you wish.
Puede pensar lo que quiera.
- Click here to view more examples -
2. Want
want
I)
quiero
VERB
Synonyms:
love
,
wants
,
let me
I want you to pull your team now.
Quiero que saques a tu equipo, ya.
I want you all down here.
Los quiero a todos aquí abajo.
I really want to help you guys out.
Quiero ayudarlos de veras.
I want to vote freely, without his interfering.
Quiero votar libremente, sin su interferencia.
I want to make you happy, darling.
Quiero hacerte muy feliz, reina.
I want you on that team.
Te quiero en ese equipo.
- Click here to view more examples -
II)
desea
VERB
Synonyms:
wants
,
wish
,
desired
You only have to decide what you want to trade.
Usted simplemente debe decidir con qué producto desea operar.
Use the tree to select elements you want to redefine.
Utilice el árbol para seleccionar los elementos que desea redefinir.
If you want to speak, touch helmets.
Si desea hablar,golpee el casco.
Select the text you want to turn into a hyperlink.
Seleccione el texto que desea convertir en hipervínculo.
We want to capture this idea of problem solving.
Nosotros desea capturar esta idea de la solución de problemas.
But if you really want.
Pero si realmente lo desea.
- Click here to view more examples -
III)
queramos
VERB
And we might want to do that for your backyard.
Y quizás queramos hacer eso en sus patios.
With these shoes on we can go anywhere we want.
Con estos zapatos podemos ir donde queramos.
After that, anything we want can be our cadaver.
Después de eso, lo que queramos será nuestro cadáver.
We can have whatever asymmetry we want.
Podemos adoptar la asimetría que queramos.
Cash in our chips, do whatever we want.
Cobramos nuestras fichas, hacemos lo que queramos.
We can leave anytime we want.
Podemos marchar cuando queramos.
- Click here to view more examples -
IV)
interesa
VERB
Synonyms:
interested
,
interest
,
interests
,
care
,
matters
You only act nice when you want to score points.
Sólo eres amable cuando te interesa.
I want to know nothing.
No me interesa saberlo.
You always see things the way you want.
Siempre ves las cosas de la manera que te interesa.
I just want to achieve it.
Sólo me interesa llegar a serlo.
You might want to hear this.
Te interesa oír esto.
You just want to be the one who solves it.
Sólo te interesa ser quien lo resuelva.
- Click here to view more examples -
V)
gustaría
VERB
Synonyms:
like
,
would
,
wish
,
'd
But you want to touch me.
Pero te gustaría tocarme.
I want to get my eyebrow pierced.
Me gustaría hacerme uno en la ceja.
I want to have a dog like that!
Me gustaría tanto tener un perrito así para mí.
I want to act.
Me gustaría ser actriz.
I think your mother would want you to have this.
Creo que a tu madre le gustaría que tuvieras esto.
I just want to put it in my pocket.
Me gustaría guardarla en mi bolsillo.
- Click here to view more examples -
3. Wanting
wanting
I)
querer
VERB
Synonyms:
want
,
loving
The charm of her own name was not wanting.
El encanto de su propio nombre no fue querer.
He said something about not wanting to miss a funeral.
Dijo algo acerca de no querer perderse un funeral.
You were right about wanting to talk in person.
Tenías razón sobre querer hablar en persona.
For wanting a quality education.
Por querer una educación de calidad.
Always wanting to be elsewhere.
Querer estar siempre en otra parte.
Wanting a story for your act.
Lo de querer una historia para tu espectáculo.
- Click here to view more examples -
II)
deseo
VERB
Synonyms:
desire
,
wish
,
want
,
craving
,
lust
,
longing
He talked about wanting to quit acting and ...
Él habló sobre el deseo de dejar de actuar y ...
The wanting to protect his own player won ...
El deseo de proteger a su propio jugador ganó ...
... you must leave your wanting behind.
... debes dejar atrás ese deseo.
... your personal concerns, wanting to be happy, ...
... los intereses personales, el deseo de felicidad, de ...
... anything to do with my wanting to get back to ...
... en algo con mi deseo de volver a mi ...
It's this wanting to save people.
Sino por ese deseo de salvar gente.
- Click here to view more examples -
III)
falto
VERB
Synonyms:
lacking
was found wanting in the strength to keep to it.
se encontró falto de fuerzas para seguir a la misma.
... very harmless and rather wanting in natural self
... muy inofensivo y no falto de naturales de auto
... a firmness not altogether wanting in
... una firmeza no del todo falto de
singularly wanting in merit.
singularmente falto de mérito.
- Click here to view more examples -
IV)
esperando
VERB
Synonyms:
waiting
,
expecting
,
hoping
,
looking forward
,
waitin'
,
standing
I suppose you'll be wanting the reward then.
Supongo que estarás esperando tu recompensa.
My heart keeps wanting you.
Mi corazón se mantiene esperando por ti.
I suppose you'll be wanting your reward, then.
Supongo que estarás esperando tu recompensa.
I know you've been wanting to catch up.
Sé que has estado esperando para ponerte al día.
It certainly doesn't seem as if he's wanting.
Realmente no parece como si estuviera esperando.
... interview you've been wanting from me.
... entrevista que has estado esperando de mí.
- Click here to view more examples -
V)
ganas
VERB
Synonyms:
win
,
desire
,
earn
,
mood
,
eager
I been wanting to read that.
Tengo ganas de leerla.
You got to be wanting to get out of the environment ...
Tienes que tener ganas de salir del entorno ...
I was wanting to ask you something.
Tenía ganas de preguntaros una cosa.
although it was short, and it left me wanting
aunque ha sido pequeña, donde me he quedado con ganas
next up he kept wanting
siguiente hasta que quedé con las ganas
although it was short, and it left me wanting
aunque ha sido pequeña, donde me he quedado con ganas
- Click here to view more examples -
4. Win
win
I)
ganar
VERB
Synonyms:
earn
,
winning
,
gain
,
make
,
won
,
earning
The point is that we're not supposed to win.
El punto es que no se supone para ganar.
And you need to get out there and win.
Y tú necesitas irte de aquí y ganar.
I have to win this.
Tengo que ganar esta demanda.
This was no way to win a match.
Esa no era forma de ganar un partido.
I thought that you would win.
Pensé que ibas a ganar.
It seems that you win.
Parece que usted puede ganar.
- Click here to view more examples -
II)
victoria
NOUN
Synonyms:
victory
,
victorious
And that is a tremendous win.
Y esa es una victoria tremenda.
That was like his first win.
Esa fue su primera victoria.
And that could be a win for you.
Y esa podría ser una victoria para ti.
Cause the guys with the money win.
Porque los chicos con la victoria de dinero.
We were fortunate with that win.
Hemos tenido suerte en esta victoria.
It was a great win.
Fue una victoria estupenda.
- Click here to view more examples -
III)
triunfo
VERB
Synonyms:
triumph
,
victory
,
trump
,
de triomphe
Congrats again on the win.
Nuevamente felicitaciones por el triunfo.
You should play as well as win.
Usted debe jugar así como triunfo.
A win will go on your permanent record.
Un triunfo irá a sus expedientes.
Embrace the win, my friend.
Abraza el triunfo, amigo.
A win will go on our permanent record.
Un triunfo irá en nuestro registro permanente.
No football win is going to solve the crisis.
Ningún triunfo de fútbol va a resolver la crisis.
- Click here to view more examples -
IV)
ganarse
VERB
Synonyms:
earn
,
earning
,
livelihood
But you have to win.
Pero hay que ganarse.
To win the hearts of people, one ...
Para ganarse el corazón de la gente, uno ...
... always there's a previous strategy to win the trust.
... siempre hay una estrategia previa de ganarse la confianza.
... to do whatever it takes to win that jury over.
... hará lo que sea para ganarse a ese jurado.
... to rescue your son to win your trust.
... rescatar a su hijo para ganarse su confianza.
... find someone who's willing to win your heart, not ...
... buscar a alguien que quiera ganarse su corazón, no ...
- Click here to view more examples -
V)
vencer
VERB
Synonyms:
beat
,
overcome
,
defeat
,
conquer
,
beating
,
vanquish
One side must win.
Uno de los dos debe vencer.
In jungle, strong always win.
En selva, fuerte siempre vencer.
I know a way to help you win it.
Sé un medio para ayudarte a vencer.
To win is the most important thing.
Vencer es lo más importante.
If you let them win now, they'll think the ...
Si los dejo vencer ahora, empezarán a opinar que el ...
To win in the world we have to make ...
Para vencer en el mundo debemos convertir ...
- Click here to view more examples -
VI)
ganancia
NOUN
Synonyms:
gain
,
profit
,
earning
,
winning
,
earnings
,
winnings
,
windfall
You stole my win big.
Te robaste mi ganancia en grande.
Thanks for the big win the other day.
Gracias por la gran ganancia del otro di a.
... and determine if a win is legitimate or expected.
... y determinan si una ganancia es legítima o esperada.
... singles bets, a win is calculated as the ...
... apuestas simples, la ganancia se calcula multiplicando la ...
throughout the enterprise, any win.
en toda la empresa, cualquier ganancia.
... , you lose your original win.
... , usted pierde su ganancia original.
- Click here to view more examples -
5. Earn
earn
I)
ganar
VERB
Synonyms:
win
,
winning
,
gain
,
make
,
won
,
earning
I have to earn a living.
Tengo que ganar una vida.
Earn your own commission.
Ganar tu propia comisión.
She wants to earn money, and rightly so.
Quiere ganar dinero, es normal.
I have to earn some money.
Tengo que ganar algo de dinero.
I worked my hands raw to earn that money.
Trabajé con mis manos para ganar ese dinero.
I wonder what it takes to earn your trust.
Me pregunto cuánto cuesta ganar su confianza.
- Click here to view more examples -
II)
ganarse
VERB
Synonyms:
win
,
earning
,
livelihood
One has to earn a living.
Una tiene que ganarse la vida.
She has to earn a living.
Debe ganarse la vida.
You earn your passage first.
Primero, tendrá que ganarse el pasaje.
Everyone has to earn a living.
Todo mundo debe hacer algo para ganarse la vida.
What a way to earn a living.
Qué forma de ganarse la vida.
How to earn a living as a man.
Cómo ganarse la vida como un hombre.
- Click here to view more examples -
III)
gánate
VERB
Earn your keep around here.
Gánate el quedarte aquí.
Then earn your living.
Pues gánate la vida.
You earn your passage first.
Gánate el pasaje primero.
Next time earn your pay.
La próxima vez, gánate tu sueldo.
Earn your living, but shut your ...
Gánate la vida, pero cierra el ...
Earn the mark of the ...
Gánate la marca de la ...
- Click here to view more examples -
IV)
obtener
VERB
Synonyms:
get
,
obtain
,
view
,
getting
,
gain
,
learn
,
achieve
Earn something on my own.
Obtener algo por mí mismo.
This project is an investment to earn profit.
Este proyecto es una inversión para obtener beneficios.
Who wears clothes and is trying to earn profit.
Lleva ropa y está intentando obtener beneficios.
This elite program allows you to earn money quickly and easily ...
Además le permitirá obtener ingresos de manera rápida y fácil ...
They work to earn money for toys, clothes and ...
Trabajan para obtener dinero para comprar juguetes, ropa y ...
... see some charities and earn ourselves a tax credit.
... a hacer caridad para obtener crédito fiscal.
- Click here to view more examples -
V)
acumular
VERB
Synonyms:
accumulate
,
accrue
,
amass
,
hoard
6. Mood
mood
I)
humor
NOUN
Synonyms:
humor
,
humour
,
spirits
,
mood swings
,
humorous
,
humoured
She paints her fingernails to match her mood.
Se pinta las uñas según su humor.
You sound like you're in a good mood.
Parece que estas de buen humor.
I thought you were in a good mood.
Creí que estabas de buen humor.
One has to be in the mood for it.
Uno tiene que estar de humor para darlo.
I am in the mood for a film.
Estoy de humor para ver una película.
I was hoping to catch him in a good mood.
Quería encontrarlo de buen humor.
- Click here to view more examples -
II)
ánimo
NOUN
Synonyms:
mind
,
spirits
,
encouragement
,
moods
,
cheer
,
cheer up
Gets you in the mood to pray.
Te pone de ánimo para orar.
You bought me the mood ring.
Me compraste el anillo del ánimo.
It has nothing to do with mood.
No tiene que ver con mi ánimo.
Dignity is not just a mood.
La dignidad no es un simple estado de ánimo.
My good mood has declared an end.
Mi buen ánimo ha llegado a su fin.
Yet you don't seem to be in a celebrating mood.
No se te ve con ánimo de celebración.
- Click here to view more examples -
III)
estado anímico
NOUN
... of pain, and on your mood when receiving it.
... de dolor, y del estado anímico de quien lo recibe.
When you have chosen your mood, for example gloomy ...
Cuando haya selecionado su estado anímico, por ejemplo pesimista ...
Sleep, mood, very specifics of how they're
Sueño, estado anímico, temas muy específicos acerca de
... to placebo, other mood stabilisers and antipsychotics, in ...
... placebo, otros estabilizadores del estado anímico, y antipsicóticos en ...
Generally, I am in quite a positive mood.
Generalmente tengo un estado anímico bastante positivo.
- Click here to view more examples -
IV)
talante
NOUN
Synonyms:
mien
I think you're mood upgrading.
Creo que tu talante mejora.
Sometimes the mood in these meetings can ...
A veces el talante en esas reuniones puede ...
Accordingly, the public mood is optimistic.
En consecuencia, el talante público es optimista.
heavier as the mood was none more for ...
pues el talante más pesado hubo quien más para ...
... father in such a good mood knowing that he'll be ...
... padre de tan buen talante sabiendo que el se habra ...
- Click here to view more examples -
V)
ganas
NOUN
Synonyms:
win
,
desire
,
earn
,
eager
Just get yourself in the mood.
Sólo haz que te den ganas.
Yet you don't seem to be in a celebrating mood.
Pero no parece que tengas ganas de celebrarlo.
I guess we put him in the mood to talk.
Supongo que hicimos que tenga ganas de hablar.
I was in the mood for something creamy.
Tenía ganas de algo cremoso.
... no one is in the real mood to forgive.
... no hay nadie que tenga realmente ganas de perdonar.
Hope you're in the mood for beefsteak.
Espero que tengan ganas de comer bistec.
- Click here to view more examples -
VI)
ambiente
NOUN
Synonyms:
environment
,
atmosphere
,
ambience
,
setting
,
environmental
,
vibe
That last one was my attempt to lighten the mood.
Ese último fue mi intento de relajar el ambiente.
Just want to set the mood.
Quiero mejorar el ambiente.
They shift the energy and the mood for the garden.
Cambian la energía y el ambiente del jardín.
It changes the story, changes the mood.
Cambia la historia, cambia el ambiente.
A strange mood developed, almost like a melody.
Crearon un ambiente extraño, como una canción.
One good loud flush and the entire mood is spoiled.
Una descarga de cisterna y el ambiente entero está arruinado.
- Click here to view more examples -
VII)
mal humor
NOUN
Synonyms:
cranky
,
moody
,
grumpy
,
sulking
,
sullenly
,
peevish
,
moodily
Your friend, he seems of a mood.
Tu amigo, parece de mal humor.
He has been in a foul mood all day.
Estuvo de mal humor todo el día.
Your friend, he seems of a mood.
Tu amigo, se ve de mal humor.
Dad was usually in a foul mood.
Papá generalmente estaba de mal humor.
... mines out of a mood.
... minas por estar de mal humor.
... any part of my sour mood.
... saber nada de mi mal humor.
- Click here to view more examples -
7. Eager
eager
I)
ansioso
ADJ
Synonyms:
anxious
,
looking forward
,
anxiously
,
antsy
He walked up and down, restless and eager.
Caminó arriba y abajo, inquieto y ansioso.
He was eager for his last scoop.
Estaba ansioso por su última primicia.
You must be eager to get started.
Debe de estar ansioso por empezar.
He is eager to please.
Está ansioso por complacer.
So eager for the crown.
Tan ansioso de ser rey.
He was at once eager and abstracted.
Fue a la vez ansioso y distraído.
- Click here to view more examples -
II)
deseosos
ADJ
Synonyms:
desirous
,
anxious
,
desiring
Financial markets were eager to lend to these households, ...
Los mercados financieros estaban deseosos de prestar a dichas familias, ...
We are eager to support this gesture ...
Estamos deseosos de apoyar este gesto ...
... like hungry wolves, eager to devour its prey!
... como lobos hambrientos, deseosos de devorar a su presa!
eager to be doing something.
deseosos de hacer algo.
eager to work with you.
deseosos de trabajar con usted.
all only too eager to get to a place of
todos muy deseosos de llegar a un lugar de
- Click here to view more examples -
III)
ávidos
ADJ
Synonyms:
avid
,
greedy
... two admirers who are eager to see you.
... dos admiradores que están ávidos de verte.
I know how eager you are to deal with technical matters
Sé cuán ávidos están de tratar con temas técnicos
Not everyone is as eager as you to resort to ...
No todos están tan ávidos como Ud. de usar la ...
Not everyone is as eager as you to resort ...
No todos están tan ávidos como Ud. de usar ...
... and found all her pupils eager for work once
... y encontró a todos sus alumnos ávidos de trabajo una vez
eager eyes fixed eagerly upon the speaker.
ojos ávidos fijos con vehemencia en el altavoz.
- Click here to view more examples -
IV)
impaciente
ADJ
Synonyms:
impatient
,
impatiently
,
anxious
,
restless
An angel eager to lead her people home.
Un ángel impaciente que conduce su gente al hogar.
This one seems eager enough.
Éste parece estar impaciente.
I didn't realize you were so eager.
No sabía que estabas tan impaciente.
pointed an eager finger at him.
señaló con un dedo impaciente con él.
... , you can't be too eager.
... , no puedes ser muy impaciente.
... moral splendor, unusually eager.
... esplendor moral, inusualmente impaciente.
- Click here to view more examples -
V)
dispuestos
ADJ
Synonyms:
willing
,
ready
,
arranged
,
prepared
,
disposed
,
inclined
... special forces, but they were eager to join up.
... de élite pero están dispuestos a luchar.
Well, we'd be eager to know the result.
Estaríamos dispuestos a saber el resultado.
There's always survivors eager to make a buck.
Siempre hay sobrevivientes dispuestos a ganarse la vida.
communities in which individuals are eager to acquire
comunidades en las que individuos están dispuestos a adquirir
now eager to sell, even at a reduction,
ahora dispuestos a vender, incluso a una reducción,
eager to be active.
dispuestos a ser activos.
- Click here to view more examples -
VI)
ganas
ADJ
Synonyms:
win
,
desire
,
earn
,
mood
Always so eager to have people like you.
Siempre con tantas ganas de tener gente como tú.
Be curious, eager to learn.
Sean curiosos, con ganas de aprender.
Be curious, eager to learn.
Sean curiosos, con ganas de aprender.
He was eager to add to his collection.
Tenía ganas de ampliar su colección.
I am so eager to return to school with you.
Tengo tantas ganas de volver al colegio con vosotras.
I was so eager to have you.
Tuve tantas ganas de tenerte.
- Click here to view more examples -
VII)
entusiasta
ADJ
Synonyms:
enthusiastic
,
enthusiast
,
keen
,
foodie
,
rousing
,
rapturous
,
enthusiastically
... to meet him, her manner eager, almost feverish.
... a su encuentro, su actitud entusiasta, casi febril.
... was the expedition's most eager volunteer.
... era el voluntario más entusiasta del grupo.
Not so eager, cousin.
No seas muy entusiasta, primo.
Friendly, eager but not very helpful.
Amistoso, entusiasta pero no fue de gran ayuda.
Friendly, eager but not very helpful.
Amigable, entusiasta, pero no muy servicial.
and an eager manner.
y de una manera entusiasta.
- Click here to view more examples -
8. Quest
quest
I)
búsqueda
NOUN
Synonyms:
search
,
pursuit
,
searching
,
finding
,
seeking
,
lookup
I wish you well on your quest.
Deseo que os vaya bien con vuestra búsqueda.
The quest for excellence is not an order.
La búsqueda de la excelencia no es una orden.
And you're on a quest.
Y estás en una búsqueda.
Your quest is complete.
Tu búsqueda ha acabado.
Your quest is known to us.
Sabemos de vuestra búsqueda.
The quest for safe had begun.
La búsqueda de la seguridad había comenzado.
- Click here to view more examples -
II)
misión
NOUN
Synonyms:
mission
,
assignment
,
errand
The quest was more important.
La misión era más importante.
But we had a quest to complete.
Pero teníamos una misión que completar.
You already have a quest.
Ya tienes una misión.
He completed his quest.
Cumplió con su misión.
Well the warrior's back from his vision quest.
Vaya, el guerrero volvió de su misión.
There are good rewards to this quest.
Esta misión tiene buenas recompensas.
- Click here to view more examples -
III)
acertijo
NOUN
Synonyms:
riddle
,
puzzle
,
conundrum
,
quiz
IV)
afán
NOUN
Synonyms:
eagerness
,
desire
,
zeal
,
urge
9. Urge
urge
I)
instar
VERB
Synonyms:
urging
His proof urge knock you off.
Su prueba instar a tocar fuera de usted.
... means possible, to urge peace.
... medios posibles, para instar a la paz.
ads urge action uh.
anuncios instar acción uh .
urge repeated physician visits,
Instar a repetir las visitas al médico,
... , excuses, to urge something for myself.
... , excusas, para instar a algo para mí.
I will urge the room from the ...
Voy a instar a la habitación desde el ...
- Click here to view more examples -
II)
impulso
NOUN
Synonyms:
impulse
,
momentum
,
boost
,
pulse
,
impetus
,
thrust
,
boosting
The greatest urge imaginable.
El mayor impulso se pueda imaginar.
The objective is to extinguish the urge to smoke.
El objetivo es que desaparezca el impulso de fumar.
He taught me how to use that urge.
Me enseñó cómo usar ese impulso.
You have the urge to take risks.
Tienes el impulso de tomar riesgos.
This service helps satisfy that urge.
Este servicio ayuda a satisfacer ese impulso.
A sudden urge to hit the vending machines.
Un impulso repentino de golpear las máquinas expendedoras.
- Click here to view more examples -
III)
urgencia
NOUN
Synonyms:
urgency
,
emergency
,
urgent
,
immediacy
,
urgently
I had a sudden urge to buy flowers.
Tuve una súbita urgencia de comprar flores.
I really do have the urge to punch you.
Realmente tengo la urgencia de golpearte ahora.
I felt a strange urge to tell a funny story.
Sentí la extraña urgencia de contar una divertida historia.
I just got this urge to start walking, and then ...
Sólo tuve la urgencia de empezar a caminar y entonces, ...
The urge to breed is so strong that ...
La urgencia por reproducirse es tan fuerte que ...
... is a lack of the urge to drink fluids.
... es la falta de urgencia de tomar líquidos.
- Click here to view more examples -
IV)
animo
VERB
Synonyms:
encourage
,
mood
,
encouragement
,
cheer up
I urge you to take a trip there.
Te animo a que viajes hasta allí.
jaques urge you to try the remarkable ...
jaques animo a probar el notable ...
And I urge you to do that same because you ...
Y os animo a hacer lo mismo porque ...
- Click here to view more examples -
V)
impulsar
VERB
Synonyms:
boost
,
promote
,
drive
,
push
,
encourage
,
foster
,
propel
VI)
tentación
NOUN
Synonyms:
temptation
,
tempted
,
tempting
I might have the urge to hug you,
Podría tener la tentación de abrazarte,
10. Will
will
I)
voluntad
MODAL
Synonyms:
willingness
Brought here against our will.
Nos trajeron contra nuestra voluntad.
Merely a considerable investment of will.
Solamente una considerable inversión de voluntad.
You have to honor your will.
Tienes que respetar tu voluntad .
Because of the will.
A causa de la voluntad.
Thy will be done.
Sea hecha tu voluntad.
But he didn't count on her will to live.
Pero no contó con su voluntad de vivir.
- Click here to view more examples -
II)
va
MODAL
Synonyms:
going
,
goes
,
'll
I mean, about how this will change things.
En cómo esto va a cambiar las cosas.
I want to show you where your story will go.
Quiero que vea dónde va su historia.
Tell him they said his embassy will deal with it.
Dile que su embajada se va a encargar.
And everything will be fine.
Y todo va a estar bien.
She will destroy my reputation.
Ella va a destruir mi reputación.
That will not be necessary.
No va a ser necesario.
- Click here to view more examples -
III)
se
MODAL
Synonyms:
is
,
are
,
it
,
you
,
was
,
they
,
to
Lucky is the man who will marry her.
Será afortunado quien se case con ella.
They will get caught by me.
Ellos se quedan atrapados por mí.
Our enemies will become our trading partners.
Nuestros enemigos se volverán socios comerciales.
They will not see you.
Que no se ve.
A lot of things will be leaving with me.
Muchas cosas se irán conmigo.
The wheel will do this.
La rueda se hacer esto.
- Click here to view more examples -
11. Willingness
willingness
I)
voluntad
NOUN
Synonyms:
will
And express your willingness to continue on.
Y expresar la voluntad de seguir adelante.
And willingness is everything.
Y la voluntad lo es todo.
And express your willingness to continue on.
Y expresar la voluntad de seguir adelante.
Willingness to cooperate is essential.
La voluntad de cooperar es fundamental.
And a willingness to forgive.
Y voluntad para perdonar.
- Click here to view more examples -
II)
disposición
NOUN
Synonyms:
disposal
,
available
,
provision
,
layout
,
arrangement
,
readiness
It was about my willingness to survive.
Era sobre mi disposición a sobrevivir.
Any possible willingness to gloss over certain aspects of the truth ...
Toda posible disposición a encubrir ciertos aspectos de la verdad ...
Your willingness to help your child plan ...
Su disposición para ayudar a su hijo con la planificación ...
... manufacture more and his willingness to use what he created.
... fabricar estas armas y su disposición a usarlas.
... signs of suspension or willingness to negotiate.
... señales de suspensión o de disposición para negociar.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.