Meaning of Eye in Spanish :

eye

1

ojo

NOUN
  • We want an eye and ear on them. Asi que, nosotros tendremos un ojo en ellos.
  • I gave my right eye for that story. Perdi mi ojo derecho por esa historia.
  • Just keep an eye on it but don't touch it. Sólo echarlo un ojo pero no tocarlo.
  • He lost his right eye. Perdió su ojo derecho.
  • If you're so sure, go get that eye. Si estás tan seguro, entra y pilla el ojo.
  • Pencil in the eye. Un lápiz en el ojo.
- Click here to view more examples -
2

ocular

NOUN
Synonyms: eyepiece, eyecup, eyewear
  • The physical examination may include a detailed eye examination. El examen físico puede incluir una evaluación ocular minuciosa.
  • Eye movement is deliberate. El movimiento ocular es voluntario.
  • I went through the eye piece. Fui a través del ocular.
  • Code in the eye lab. Código azul en laboratorio ocular.
  • I need to check eye pressures. Tengo que ver la presión ocular.
  • An eye exam may show vision problems ... Un examen ocular puede mostrar problemas visuales ...
- Click here to view more examples -
3

oftálmicas

NOUN
Synonyms: ophthalmic
  • Treatment with corticosteroid eye drops may shorten the ... El tratamiento con gotas oftálmicas que contengan corticosteroides puede acortar la ...
  • In the past, eye drops for glaucoma caused ... En el pasado, las gotas oftálmicas para el glaucoma causaban ...
  • ... has been mostly replaced by antibiotic eye drops. ... ha sido reemplazado en su mayoría por gotas oftálmicas antibióticas.
  • Giving eye drops of medicine that stop ... Administrar gotas oftálmicas de un medicamento que impide que ...
- Click here to view more examples -
4

vista

NOUN
  • Your eye exam is normal. El examen de vista es normal.
  • My eye sight isn't that good. Mi vista no es tan buena.
  • Your mission is to keep a watchful eye on him. Tu misión es mantener la vista puesta en él.
  • Keep an eye out for the horizon. No pierdan de vista el horizonte.
  • Keep an eye on him. No lo pierdas de vista.
  • Claim it improves the eye. Dicen que mejora la vista.
- Click here to view more examples -
5

mirada

NOUN
  • He keeps avoiding catching my eye. Él sigue evitando mi mirada.
  • All right, keep your eye on it. Muy bien, mantenga su mirada ahí.
  • Stabbing truth in the eye. Se le ve en la mirada.
  • A wee twinkle in the eye. Una chispa en la mirada.
  • She fixed her eye intently on him. Ella fija su mirada intensamente en él.
  • Keep your eye on them. Tenga su mirada en ellos.
- Click here to view more examples -
6

atención

NOUN
  • To capture things that catch my eye. Para capturar las cosas que llaman mi atención.
  • And what second caught my eye. Y lo segundo que llamó mi atención.
  • The things she does to catch your eye! Mire lo que hace para atraer su atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta parte fue la que llamó mi atención.
  • The man who passes you and catches your eye. Te cruzas con un hombre que te llama la atención.
  • This fact caught my eye. Este hecho me llamó la atención.
- Click here to view more examples -

More meaning of eye

view

I)

vista

NOUN
  • Maybe a column to introduce your unique point of view. Para mostrar su original punto de vista.
  • A top view of the enzyme shows the sequential operation. Una vista superior de la enzima muestra el funcionamiento secuencial.
  • The whole wedding was my point of view. Toda la boda era desde mi punto de vista.
  • The view from my new house. La vista de mi nueva casa.
  • This view is ruining a perfectly built breakfast. Esta vista está arruinando un desayuno perfectamente preparado.
  • I forgot to tell them about the view. He olvidado decirles lo de la vista.
- Click here to view more examples -
II)

ve

NOUN
Synonyms: see, go, sees, looks, seen, iook
  • Much better view than our usual place. Se ve mucho mejor que la nuestra.
  • People view your friendship as a liability. La gente ve tu amistad como una responsabilidad.
  • Great view of the moon. Se ve bien la luna.
  • About as good a view as you can get without ... Se ve casi tan bien como si ...
  • Add or view titles, transitions, and music in ... Añade o ve títulos, transiciones y música ...
  • You view this person as a ... Ve a esta persona como una ...
- Click here to view more examples -
III)

ver

VERB
Synonyms: see, do, watch, show, seeing, look
  • So you can view it two ways. Así también se puede ver dos formas.
  • The wall is blocking my view. El muro no me deja ver.
  • Select the phone subfolder you want to view. Seleccione la subcarpeta del teléfono que desea ver.
  • Here we can view complete or still pending update requests. Aquí podemos ver las solicitudes de actualización completas o pendientes.
  • Viewers to view your subscribed contacts and their settings. Videntes para ver tus contactos suscritos y tus ajustes.
  • Select the phone subfolder you want to view. Seleccione la subcarpeta del teléfono que desee ver.
- Click here to view more examples -
IV)

visión

NOUN
  • You have a very subjective view of things. Tiene una visión muy subjetiva de las cosas.
  • I could get used to a view like this. Yo podría ser utilizado para una visión como esta.
  • A telescope provides a slightly better view. Un telescopio podría mejorar un poco más la visión.
  • For each group perpetuates a closed world view. Para cada grupo, perpetua una visión cerrada del mundo.
  • You need to have a sensible view of things. Se necesita tener una visión sensible de las cosas.
  • Prepare the view screens. Prepare las pantallas de visión.
- Click here to view more examples -
V)

opinión

NOUN
  • You must have some view of the statute? Usted debe tener una opinión del estatuto.
  • I view it as a modification. En mi opinión es una modificación.
  • In my view, this issue is secondary. En mi opinión, este aspecto es secundario.
  • I want you to give me your view of it. Quiero que me dé su opinión al respecto.
  • Almost masculine view of myself. Casi masculino en mi opinión.
  • A bit unrealistic in my view. Un poco más realista, en mi opinión.
- Click here to view more examples -
VI)

visualizar

VERB
  • Select the phone subfolder you want to view. Seleccione la subcarpeta del teléfono que desea visualizar.
  • Learn how to view headers. Información sobre cómo visualizar cabeceras.
  • With this page is possible to view the site map. En esta página es posible visualizar el mapa del sito.
  • Use to view a selected part and its parent assemblies ... Permite visualizar un artículo seleccionado y sus conjuntos padre ...
  • You view all events if you want to ... Puede visualizar todos los eventos si desea ...
  • You can view each tutorial at your ... Usted puede visualizar cada tutorial a su ...
- Click here to view more examples -
VII)

leer

VERB
Synonyms: read, reading
  • You can view the reports, send reports immediately to other ... Puede leer los informes, enviárselos de inmediato a otras ...
  • This mechanism allows the newscasters to view the script while looking ... Este mecanismo permite a los presentadores leer el texto mientras miran ...
  • Click here to view a recent article published in ... Pulse aquí para leer un artículo reciente en ...
- Click here to view more examples -
VIII)

obtener

NOUN
  • To view additional help for charts ... Para obtener ayuda adicional sobre las gráficas ...
  • ... main casino floor to view a complete list of all ... ... sala principal del casino para obtener una lista completa de todas ...
  • ... assembly operations with a view to obtaining authorization for exemption ... ... operaciones de montaje y que pretenda obtener una autorización de exención ...
- Click here to view more examples -
IX)

visualización

NOUN
  • Zoom in for a better view. El acercamiento permite una mejor visualización.
  • The view command is issued with to many switches. El comando de visualización se emite con demasiados modificadores.
  • You can set different view permissions to indicators and goals ... Es posible configurar diferentes permisos de visualización para indicadores y metas ...
  • ... to get a better view of certain organs. ... para lograr una mejor visualización de ciertos órganos.
  • ... these additional notebooks in the view options. ... estas libretas adicionales en las opciones de visualización.
  • ... h key to toggle a view of all the headers and ... ... tecla h para activar la visualización de todos los encabezados y ...
- Click here to view more examples -

sight

I)

vista

NOUN
  • Alright people, target in sight. De acuerdo, gente, objetivo a la vista.
  • I should never have let her out of my sight. Nunca debí haberla alejado de mi vista.
  • I saw him in my front sight. Lo vi en mi vista frontal.
  • What an incredible sight. Es una vista increíble.
  • With big dark eyes that send me out of sight. Con grandes ojos oscuros que me sacan de la vista.
  • My eye sight isn't that good. Mi vista no es tan buena.
- Click here to view more examples -
II)

visión

NOUN
  • My sight is poor. Mi visión es frágil.
  • Dad was thrilled by only one sight. Mi padre estuvo emocionado solo por una visión.
  • You will be a refreshing sight. Tú serás una visión reconfortante.
  • He stole my sight! Y tú me robaste la visión.
  • Clean line of sight to the target. Línea de visión limpia al objetivo.
  • We walk by faith, not by sight. Porque caminamos por la fe, no por la visión.
- Click here to view more examples -
III)

espectáculo

NOUN
  • It is a stirring sight. Es un espectáculo conmovedor.
  • That must be a sight. Debe de ser todo un espectáculo.
  • Your victory was a glorious sight. Tu victoria fue un espectáculo glorioso.
  • It was a mournful sight. Era un espectáculo doloroso.
  • Your victory was a glorious sight. Su victoria fue un espectáculo glorioso.
  • They beheld there an extraordinary sight. Vieron allí un espectáculo extraordinario.
- Click here to view more examples -
IV)

avistar

NOUN
Synonyms: spotting
  • He happened to catch sight of me and dived ... Él pasó a avistar de mí y se lanzó ...
V)

mira

NOUN
  • Sight that not hurts to nobody. Mira que no lastime a nadie.
  • Sight in your square. Mira en tu casillero.
  • Have it the sight. Lo tengo en la mira.
  • Sight so that you see. Mira para que veas.
  • I have a better idea, your sight. Tengo una idea mejor, tu mira.
  • I repeat, target in sight. Repito, sujeto en la mira.
- Click here to view more examples -

glance

I)

mirada

NOUN
  • Avoid my glance there, buddy. Evita mi mirada, colega.
  • His very glance could blind you. Con tan sólo su mirada te puede dejar ciego.
  • One glance revealed the fatal truth. Una mirada revela la verdad fatal.
  • A glance here, a look there. Una mirada aquí, otra allá.
  • Ask her to give you a glance. Pídele que te eche una mirada.
  • One glance told her of the danger close at hand. Una mirada le indicó el peligro cercano.
- Click here to view more examples -
II)

vista

NOUN
  • Not at first glance, no. No a primera vista, no.
  • And so it was, at first glance. Y así fue, a primera vista.
  • At first glance, there seems to be no problem. A primera vista, pareciera que no hay problema.
  • At first glance, it does. A primera vista, sí lo parece.
  • At first glance, primitive and gloomy. Triste y grosera a primera vista.
  • At first glance everything seems to be all right. A la primera vista, todo parece normal.
- Click here to view more examples -
III)

panorama

NOUN
IV)

ojeada

NOUN
  • She gave a slight glance round the table, ... Ella dio una ojeada leve de la mesa, ...
  • A mere glance at the manuscript can ... Basta una simple ojeada al manuscrito y pueden ...
  • At a glance, you can see exactly who needs ... Con una ojeada, se puede ver quién necesita ...
  • ... update of the server with just a glance. ... actualización del servidor con una ojeada.
  • Batch processing at a glance Procesamiento por lote de una ojeada
  • with a simple glance they saw the salad con una simple ojeada vieron la ensalada
- Click here to view more examples -
V)

pocas palabras

NOUN

standpoint

I)

vista

NOUN
Synonyms: view, sight, seen, eye, glance, eyesight
  • This mistaken standpoint can only lead to erroneous consequences! Este punto de vista equivocado solo puede tener consecuencias erróneas.
  • From a human standpoint. Desde un punto de vista humano.
  • At least from a physical standpoint. Al menos desde un punto de vista físico.
  • From a medical standpoint. Desde un punto de vista médico.
  • From a strategic standpoint neither side could claim ... Desde un punto de vista estratégico ningún bando puede cantar ...
- Click here to view more examples -

eyesight

I)

vista

NOUN
  • Nobody has that good of an eyesight. Nadie tiene tan buena vista.
  • You saved my eyesight. Me salvaste la vista.
  • At least you're not losing your eyesight. Por lo menos no está perdiendo su vista.
  • My eyesight was sharper. Mi vista se volvió más precisa.
  • My eyesight is poor. Mi vista es mala.
- Click here to view more examples -

look

I)

mira

VERB
  • And look, you can still see the gash. Y mira, aún se puede ver la herida.
  • Look at the incident report. Mira el informe del incidente.
  • But look at the state you're in. Pero mira en que estado estás.
  • Come on, look at the kid. Vamos, mira al chico.
  • Look what you got me doing. Mira lo que me haces hacer.
  • Go on, look into his mind. Adelante, mira en su mente.
- Click here to view more examples -
II)

mirada

NOUN
  • Go on, take a look around. Vamos, echen una mirada alrededor.
  • People can live an entire lifetime in one look. Se puede vivir la eternidad en una mirada.
  • Look at the look on her face. Fíjate en la mirada en tu rostro.
  • Give him a look like this. Hazle una mirada así.
  • Take a look at this. Echa una mirada a esto.
  • Maybe you need another look. Quizá necesites otra mirada.
- Click here to view more examples -
III)

vistazo

NOUN
Synonyms: glance, glimpse, peek
  • Take a look around. Echa un vistazo alrededor.
  • Take a look up there. Echa un vistazo allí.
  • You should at least take a look at this place. Deberías echar un vistazo a ese piso.
  • I need to have a look there as well. Necesito echar un vistazo ahí también.
  • Come take a look at this. Ven a echar un vistazo a esto.
  • And let's take a look at it. Y vamos a echar un vistazo.
- Click here to view more examples -
IV)

ver

VERB
Synonyms: see, view, do, watch, show, seeing
  • We need a better look at the medulla. Necesitamos ver mejor la médula.
  • I need to look at that body. Tengo que ver ese cuerpo.
  • I wanted to look at the sea. Quería ver el mar.
  • You might want to look at this first. Antes querrás ver esto.
  • I wanted to look at baseball bats. Queria ver unos bates de baseball.
  • I like to look at the goblet as half full. Me gusta ver la mitad llena de la copa.
- Click here to view more examples -
V)

aspecto

NOUN
  • You look too good. Tu aspecto es demasiado bueno.
  • But you look excellent. Pues tiene usted muy buen aspecto.
  • I wonder what you look like. Me pregunto qué aspecto tenéis.
  • I like this new look on you. Me gusta su nuevo aspecto.
  • You look like you could use a break. Tienes aspecto de necesitar un descanso.
  • So this is what you look like. Así que este es tu aspecto.
- Click here to view more examples -
VI)

buscar

VERB
  • It seems an odd place to look for butterflies. Parece un lugar extraño para buscar mariposas.
  • These are the questions we need to look for. Esas son las preguntas que tenemos que buscar.
  • Most people leave village for city, look for work. Muchos abandonar poblado por la ciudad para buscar trabajo.
  • Go through his clothes and look for loose change. Buscar monedas entre su ropa.
  • You need to know where to look. Solo debes saber dónde buscar.
  • Go look for a warm corner. Ve a buscar un rincón caliente.
- Click here to view more examples -
VII)

fíjate

VERB
  • Look at that speed. Fíjate lo veloz que es.
  • Look at the score. Fíjate en el marcador.
  • Look at the look on her face. Fíjate en la mirada en tu rostro.
  • Look in the kitchen. Fíjate en la cocina.
  • Look how he moves. Fíjate en cómo se mueve.
  • Look how bitter you are. Fíjate en lo resentido que estás.
- Click here to view more examples -
VIII)

parece

VERB
  • You look so great. Ud parece tan grande.
  • You look like you know what you're doing. Parece que sabes lo que haces.
  • You look like you do some lifting. Parece que hagas pesas.
  • You look like you're preparing for a quiet evening. Parece prepararse para una velada tranquila.
  • And so it might look something like this. Y parece algo como esto.
  • You look like you've got class. Parece que tiene clase.
- Click here to view more examples -
IX)

ven

VERB
Synonyms: come, see, seen
  • They look real dangerous. Realmente se ven peligrosos.
  • They look very small from here. Se ven muy pequeños desde aqui.
  • They really look like ancient astronauts. Realmente se ven como astronautas antiguos.
  • And they look like they're smart. Y se ven listos.
  • You look good together. Se ven bien juntos.
  • Your testicles look a tad warm. Tus testículos se ven un poco calientes.
- Click here to view more examples -
X)

luces

VERB
Synonyms: lights, lamps
  • You really look amazing. Realmente, luces increíble.
  • If you had any idea how you look. Si tuvieras una idea de cómo luces.
  • You look like an angel to me. Para mí, luces como un ángel.
  • You look like a million bucks. Luces como un millon de pavos.
  • I think you look great. Creo que luces genial.
  • Only because you look like you need it so badly. Solo porque tu luces como que lo necesitas tan desesperadamente.
- Click here to view more examples -
XI)

apariencia

NOUN
  • How you look is important. Tu apariencia es importante.
  • We have to change your look. Hay que cambiar tu apariencia.
  • Because you really do have a certain look. Ya que realmente tiene una cierta apariencia.
  • And you look different too somehow. Y también tienes una apariencia diferente.
  • I need to look like an ambassador. Necesito la apariencia de un embajador.
  • This provides a cleaner look and faster access. Esto proporciona una apariencia más limpia y un rápido acceso.
- Click here to view more examples -

gaze

I)

mirada

NOUN
  • I have felt your gaze linger of late. He sentido tu mirada vana.
  • This gaze should keep her quiet for about an hour. Esta mirada debe mantener su silencio durante aproximadamente una hora.
  • She had turned to gaze on him gravely. Ella se había convertido en la mirada sobre él seriamente.
  • A golden eagle, whose gaze is bright and unforgettable. Un águila dorado, cuya mirada es brillante e inolvidable.
  • Every eye sank under his gaze. Todos los ojos se hundió bajo su mirada.
- Click here to view more examples -
II)

contemplar

VERB
  • She seemed to gaze at the possibility. Parecía contemplar la posibilidad.
  • It fascinated me to gaze into its murky depths to ... Me fascinaba contemplar sus oscuras profundidades para ...
  • could only gaze at it as at a picture, ... sólo podía contemplar como un cuadro, ...
  • should gaze at the enormous spire plunging into the shadows ... debe contemplar la torre enorme sumergirse en las sombras ...
  • ... the ancient ability to gaze at the stars. ... la antigua capacidad de contemplar las estrellas.
- Click here to view more examples -

stare

I)

mirada

NOUN
  • She again regarded me with a surprised stare. Ella me miró de nuevo con una mirada sorprendida.
  • That stare lost him the last election. Esa mirada le hizo perder la última elección.
  • It makes a stranger stare. Tiene una mirada extraña.
  • He has that romance novel stare. Tiene esa mirada de novela de romance.
  • His fixed eyes were wide open with a stare. Sus ojos estaban muy abiertos fijos con una mirada.
- Click here to view more examples -
II)

mirar

VERB
Synonyms: look, watch, regard, staring
  • People are beginning to stare. La gente nos va a mirar.
  • Everyone should stop and stare. Que se paren a mirar.
  • People are starting to stare. La gente está empezando a mirar.
  • ... you should have seen them stare! ... usted debe haber visto a mirar!
  • in turn to stare you in the face with a su vez, para mirar a la cara con
- Click here to view more examples -
III)

mirarte

VERB
Synonyms: look
  • ... long ago never to stare directly into your face. ... hace mucho tiempo a nunca mirarte directo a la cara.
  • ... can do for you letting me stare. ... puedo hacer, por dejarme mirarte.
IV)

mirarla

VERB
Synonyms: look
  • ... you just can't help but stare. ... que no puedes evitar mirarla.
  • ... could only stand and stare. ... era capaz de dejar de mirarla.
  • Come on, I will not stare. Venga, no voy a mirarla.
  • Why would I stare? ¿Por qué habría de mirarla?
- Click here to view more examples -
V)

fijamente

VERB
  • I stare back at him, holding his eyes. Le devuelvo la mirada, fijamente en sus ojos.
  • She says you stare off into space, while ... Dice que miras fijamente al espacio, mientras ...
  • I sit and I stare. Me siento y miro fijamente.
- Click here to view more examples -

attention

I)

atención

NOUN
Synonyms: care, warning, caution, focus
  • Of the average surfer's online attention. Recogen gran parte de la atención online.
  • The mick's been paying attention. El irlandés ha estado prestando atención.
  • Other matters occupy his attention. Otros asuntos ocupan su atención.
  • My business here is crucial so it demands immediate attention. Mi misión aquí es crucial y necesita su inmediata atención.
  • It requires your personal attention. Demanda su atención personal.
  • A guest required my attention. Perdona, un cliente requería mi atención.
- Click here to view more examples -

care

I)

cuidado

NOUN
  • She requires constant care, both medical and emotional. Requiere cuidado constante, tanto médico como emocional.
  • He needs care and treatment. Necesita cuidado y tratamiento.
  • He treats his bedspread with special care. Trata su colcha con especial cuidado.
  • According to my report the hospital took care of them. Según mi informe el hospital tuvo cuidado de ellos.
  • Give me another year, and care. Denme otro año, y cuidado.
  • Care fall down kid. Cuidado te caigas hijito.
- Click here to view more examples -
II)

atención

NOUN
  • With proper medical care. Con la atención médica adecuada.
  • Become involved in specific health care decisions. Involucrarse en decisiones específicas de atención médica.
  • This old clock needs plenty of care. Este viejo reloj necesita mucha atención.
  • She needs constant care, and she needs medication. Necesita atención permanente, y necesita medicación.
  • There are two private hospitals providing secondary care. Funcionan dos hospitales privados que proporcionan atención secundaria.
  • Primary care is usually provided in an outpatient setting. La atención primaria generalmente se presta en forma ambulatoria.
- Click here to view more examples -
III)

importa

VERB
  • I care about getting out alive. Me importa salir viva de aquí.
  • Care to comment on that? Importa comentar algo sobre eso?
  • So that's the volume that we care about. Eso es el volumen que nos importa.
  • What do you care if he heard you. Qué te importa si te escuchó.
  • I know you care about this. Sé que esto te importa.
  • We simply don't seem to care. Sencillamente parece que no nos importa.
- Click here to view more examples -
IV)

cuidar

VERB
  • But you have to take a lot of care. Pero tienes que cuidar mucho.
  • They could take better care of the place. Podrían cuidar mejor el lugar.
  • You really need to take better care of your health. De verdad que necesitas cuidar más de tu salud.
  • I have to care for her quickly. Tengo que cuidar de ella.
  • It was not his job to care for his mother. No era tu trabajo cuidar de tu mamá.
  • So you have to take good care of it. Así que tienes que cuidar muy bien de él.
- Click here to view more examples -
V)

preocupa

VERB
  • I care what you think. Me preocupa lo que piensas.
  • Look how many nice people care about you. Mira cuánta gente agradable se preocupa por ti.
  • I care if you like him. Me preocupa si a ti te gusta él.
  • Someone we both care about is in trouble. Alguien que nos preocupa a los dos está en peligro.
  • My dad doesn't care about me any more. Mi papá ya no se preocupa por mí.
  • Of course you care. Claro que te preocupa.
- Click here to view more examples -
VI)

les importa

VERB
  • So they don't care as much. Entonces eso no les importa mucho.
  • All they care about is a result. Lo único que les importa es el resultado.
  • Means they don't care if she sees anything. Significa que no les importa si ve algo.
  • And there they care. Y eso sí que les importa.
  • All they care about is the money. El dinero es lo único que les importa.
  • I thought your kind didn't care. Creo que a los tuyos no les importa.
- Click here to view more examples -
VII)

interesa

VERB
  • You care about dancing. Te interesa el baile.
  • You just care about the house. Solo te interesa la casa.
  • The gentry doesn't care for us. La nobleza no se interesa por nosotros.
  • People care about the risk and the money. A la gente le interesa el riesgo y el dinero.
  • They do not care what we say! Esto no nos interesa.
  • I only care for you to get the diploma. Sólo me interesa que obtenga su diploma.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
  • Seek emergency medical care immediately. Es necesario buscar de inmediato asistencia médica de emergencia.
  • ... is as important as medical care. ... resulta tan importante como la asistencia médica.
  • ... and you should seek immediate emergency medical care. ... y se debe buscar asistencia médica de inmediato.
  • ... have facilities for delivering medical care. ... que tengan instalaciones para dispensar asistencia médica.
  • ... seek immediate emergency medical care. ... se debe buscar de inmediato asistencia médica de emergencia.
  • ... the attainment of quality health care. ... la dimensión de la calidad de la asistencia.
- Click here to view more examples -
IX)

preocuparse

VERB
  • And people really have to care about the characters. Y la gente debe preocuparse por los personajes.
  • You really should take better care of this equipment. Realmente debería preocuparse más por sus equipos.
  • No body seems to care about us. Nadie parecía preocuparse por nosotros.
  • But the defendant couldn't be bothered to care. Pero el acusado no se molestó en preocuparse.
  • And somebody has to care enough about you. Y alguien debe preocuparse lo suficiente por ti.
  • She seemed to really care about him. Pareció preocuparse realmente por él.
- Click here to view more examples -
X)

igual

VERB
Synonyms: equal, like, same, equally, anyway
  • And at some point, you just don't care. Y llegado el momento, simplemente te da igual.
  • You really didn't care what happened. Me daba igual lo que les ocurriera.
  • She said he didn't care what she did. Decía que le daba igual lo que hiciese.
  • I suppose you don't care if you're late. Te da igual venir tarde.
  • I absolutely don't care about the money you stole. Me da absolutamente igual el dinero que hayáis robado.
  • When he's around you don't care what happens to me ... Cuando está él, te da igual lo que me pase ...
- Click here to view more examples -

warning

I)

advertencia

NOUN
Synonyms: caution, caveat
  • It was only a warning. Eh, sólo era una advertencia.
  • Fair warning you just got. Acaban de recibir una advertencia justa.
  • This is your last warning. Es la última advertencia.
  • There will be no further warning. No habrá más advertencia.
  • The warning here is that things can only get worse. La advertencia aquí es que las cosas sólo pueden empeorar.
  • This is your last warning. Ésta es tu última advertencia.
- Click here to view more examples -
II)

aviso

NOUN
  • The intent of the warning was obvious. La intención del aviso era obvia.
  • Him warning that the house is surrounded. Le aviso que la casa está rodeada.
  • Send out a general warning. Envíe un aviso general.
  • They left him like this as a warning. Lo dejaron así como aviso.
  • The first citation is considered a warning. La primera citación se considera un aviso.
  • This is your last warning. Este es tu último aviso.
- Click here to view more examples -
III)

advirtiendo

VERB
Synonyms: cautioning
  • Energy meter is warning. Contador de energía está advirtiendo.
  • And he's warning us to be careful. Y que nos está advirtiendo que tener cuidado.
  • Could be warning us. Nos podría estar advirtiendo.
  • You were warning your friends. Estabas advirtiendo a tus amigos.
  • But not, it was warning to me. Pero no a mí, me estaba advirtiendo.
  • ... running through the halls warning of the danger. ... correr por los corredores advirtiendo del peligro.
- Click here to view more examples -
IV)

amonestadora

NOUN
V)

alerta

NOUN
  • A typhoon warning is in effect in the southeast. Se ha lanzado una alerta de tifón para el sudoeste.
  • I know the warning signs. Conozco las señales de alerta.
  • An early warning system. Era un sistema de alerta temprana.
  • I am aware of the warning order. Sé lo de la orden de alerta.
  • Sound the warning system. Activa el sistema de alerta.
  • Pain is your body's early warning system. El dolor es el sistema de alerta temprana del cuerpo.
- Click here to view more examples -
VI)

atención

NOUN
  • Warning, outer hull breach. Atención, rotura del casco exterior.
  • Warning, please exit rapidly. Atención, salgan rápidamente.
  • Warning: this download contains spoilers! Atención: ¡esta descarga contiene información reveladora!
  • I had had a warning, a mononucleosis, ... Había tenido un llamado de atención, una mononucleosis, ...
  • "Warning, if the green wire ... "Atención, si el cable verde ...
  • Warning, system re-arms in 30 seconds. Atención, el sistema se reactivará en 30 segundos.
- Click here to view more examples -
VII)

previo aviso

NOUN
  • And he used it to destroy ships without warning. Y lo usó para destruir barcos sin previo aviso.
  • With warning and without any warning. Con previo aviso y sin ninguna advertencia.
  • He goes away without warning. Él podría marcharse sin previo aviso.
  • Then one day, with no warning, he ended things ... Pero un día, sin previo aviso, terminó la relación ...
  • ... out of the blue, no warning. ... de la nada, sin previo aviso.
  • It could head our way without warning. Podría avecinarse sin previo aviso.
- Click here to view more examples -
VIII)

precaución

NOUN
  • ... exterior illumination of the warning signs and of the building ... ... iluminación exterior en las señales de precaución y en el edificio ...
  • Well, they did turn up without warning. Bueno, ellos aparecían sin precaución.
  • A word of warning! ¡Una palabra de precaución!
  • A Word Of Warning! Palabras de precaución!
- Click here to view more examples -
IX)

alarma

NOUN
Synonyms: alarm, alert, alarmed
  • Sound warning if anyone approaches. Suena una alarma si alguien se acerca.
  • That is a warning signal which we cannot ignore ... Es una señal de alarma que no podemos pasar por alto ...
  • The warning lights in the tank are starting ... Las luces de alarma en el tanque empiezan ...
  • ... lives is an early warning system. ... vidas es un sistema de alarma ágil.
  • ... the pain as a warning signal. ... el dolor como una señal de alarma.
  • ... cause accidents by interfering with communication and warning signals. ... ocasionar accidentes al dificultar las comunicaciones y señales de alarma.
- Click here to view more examples -

caution

I)

precaución

NOUN
  • You must exercise great caution when addressing me. Debe tener gran precaución cuando se dirija a mi.
  • Go out with caution, you know what say. Saldré con precaución, sabes lo que digo.
  • Proceed with extreme caution, gentlemen. Procedan con mucha precaución, caballeros.
  • A word of caution. Unas palabras de precaución.
  • Caution is advised while driving or operating machinery. Se recomienda precaución al conducir vehículos u operar maquinaria pesada.
  • Caution is advised while driving or operating machinery. Se recomienda precaución al conducir o manejar maquinaria.
- Click here to view more examples -
II)

cautela

NOUN
  • Suggest you proceed with caution. Sugiero que procedan con cautela.
  • We must proceed much caution and think this over. Debemos proceder con mucha cautela y pensarlo muy bien.
  • I appreciate your caution. Le agradezco su cautela.
  • Approach with extreme caution. Acérquense con extrema cautela.
  • But only by caution do they remain alive. Sólo la cautela los mantiene vivos.
  • We have to proceed with extreme caution. Tenemos que proceder con suma cautela.
- Click here to view more examples -
III)

cuidado

NOUN
  • Use it with big caution. Hay que usarlo con mucho cuidado.
  • Use caution when retrieving your belongings from beneath your seats. Cuidado al retirar sus pertenencias de debajo de sus asientos.
  • Caution for his leg. Cuidado con su pierna.
  • Proceed with extreme caution. Vayan con extremo cuidado.
  • Wear gloves when handling larger magnets and use caution. Utilice guantes cuando trabaje con imanes grandes y tenga cuidado.
  • Proceed with extreme caution. Procedan con extremo cuidado.
- Click here to view more examples -
IV)

prudencia

NOUN
  • Proceed with caution, but proceed. Hagámoslo con prudencia, pero hagámoslo.
  • So caution is essential. Por lo tanto, se impone la prudencia.
  • Caution is a virtue. La prudencia es una virtud.
  • Caution is advised in people who have ... Se aconseja prudencia a personas que presenten ...
  • Exercise caution while making up your own mind, as always ... Practicar la prudencia mientras tomas una decisión, como siempre ...
  • ... may be used with caution in patients with atrial fibrillation. ... se pueden utilizar con prudencia en pacientes con fibrilación auricular.
- Click here to view more examples -
V)

atención

NOUN
  • ... local factors, calls for caution when extrapolating the results from ... ... factores locales, merecen atención al extrapolar los resultados de ...
  • Caution: The dosages recommended here are ... Atención: la dosis recomendada aquí es ...
  • Caution:Important advice to protect ... Atención:Aviso importante para proteger a un ...
- Click here to view more examples -
VI)

advertencia

NOUN
Synonyms: warning, caveat
  • I just want to insert a word of caution. Sólo quiero añadir una advertencia.
  • ... is the color of caution. ... es el color de la advertencia.
  • They're sent as a caution. Las envían como advertencia.
  • the caution that he was to ride steadily. la advertencia de que iba a viajar constantemente.
  • I caution those nations that are ... Quiero hacer una advertencia a las naciones que ...
  • One word of caution to married tax payers filing ... Una palabra de advertencia para los contribuyentes casados que presentan ...
- Click here to view more examples -
VII)

advertir

VERB
Synonyms: warn
  • I must caution you that allowing your ... Debo advertir que permitir que su ...
  • but i must caution you to be prompt pero debo advertir que seas rápido
  • I need to caution in letting someone think ... Debo advertir a alguien que piense ...
  • Caution homeowners about the growing number ... Advertir a los dueños de viviendas acerca del numero creciente ...
  • I would also caution that the giving-up ... Asimismo, quisiera también advertir que la renuncia a ...
  • ... of course you gotta exercise caution you ... por supuesto, tienes que advertir que el ejercicio
- Click here to view more examples -

focus

I)

foco

NOUN
  • Maybe out of focus. Quizá fuera de foco.
  • I will never lose focus. Nunca voy a perder el foco .
  • These are more complicated situations and need more focus on. Éstas son situaciones más complicadas y necesitan más foco encendido.
  • Just turn the focus knob. Solo regule la manija del foco.
  • Focus becomes very sharp. El foco se hace muy fuerte.
  • I was out of focus. Estabas fuera de foco.
- Click here to view more examples -
II)

centrarse

VERB
Synonyms: centered
  • We should just focus on the raid. Sólo debe centrarse en la redada.
  • The most important thing is to focus on his therapy. Lo más importante ahora es centrarse en su terapia.
  • It can only focus on one target at a time. Sólo puede centrarse en un objetivo a la vez.
  • Just please try to focus on the memories. Intente centrarse en los recuerdos.
  • Focus on behavioral changes. Centrarse en cambios de comportamiento.
  • You need to focus. Escúcheme tiene que centrarse.
- Click here to view more examples -
III)

enfoque

NOUN
Synonyms: approach, focusing
  • Take photos now and focus later. Tome fotos ahora y enfoque luego.
  • Our focus is really just to set up the integrals. Nuestro enfoque es en plantear los integrales.
  • She was experiencing a whole new depth of focus. Estaba experimentando una nueva profundidad de enfoque.
  • But the focus of this video is our ventilation. Pero el enfoque de este video es nuestra ventilación.
  • Softens the focus of selected pixels. Suaviza el enfoque de los píxeles seleccionados.
  • Our focus is really just to set up the integrals. Nuestro enfoque es en plantear los integrales.
- Click here to view more examples -
IV)

centrar

VERB
Synonyms: centering
  • The main focus must be on schools, universities, ... Se debe centrar en las escuelas, las universidades, los ...
  • We must focus all our efforts on ... Tenemos que centrar todos nuestros esfuerzos en ...
  • We wanted to focus these galleries' participation ... Quisimos centrar la participación de dichas galerías ...
  • ... the points that we should focus on. ... los puntos en los que nos debiéramos centrar.
  • ... of financial management needs to focus on expenditure and the ... ... de gestión financiera se debe centrar en el gasto y el ...
  • ... images but we can also focus our attention on what ... ... imágenes pero también podemos centrar nuestra atención en quien ...
- Click here to view more examples -
V)

concéntrate

VERB
Synonyms: concentrate
  • Focus on my voice. Concéntrate en mi voz.
  • Focus on my voice. Rebecca, concéntrate en mi voz.
  • Focus on external defenses. Concéntrate en las defensas externas.
  • Focus on our constituents. Concéntrate en los votantes.
  • Just focus on the case. Tú concéntrate en el caso.
  • You focus on the job. Concéntrate en el trabajo.
- Click here to view more examples -
VI)

se centran

NOUN
Synonyms: focuses
  • Focus on the important things. Se centran en las cosas importantes.
  • They focus on their enemy, oblivious to everything else. Se centran en su enemigo, ajenos a todo lo demás.
  • They focus on the mission at hand. Se centran en la misión a la mano.
  • Just focus on these images. Sólo se centran en estas imágenes.
  • Randomised controlled trials which focus on any psychosocial associated ... Ensayos controlados aleatorios que se centran en cualquier intervención psicosocial asociada ...
  • They all stop grazing and focus in the direction of ... Todos ellos dejar de pastoreo y se centran en la dirección de ...
- Click here to view more examples -
VII)

enfocados

NOUN
Synonyms: focused
  • Both the background and he are in focus. Tanto el paisaje como él están enfocados.
  • Both the background and he are in focus. Tanto él como el fondo están enfocados.
  • ... keep two things in focus at the same time. ... de tener dos objetos enfocados al mismo tiempo.
  • ... where pixels are in focus. ... en que los píxeles están enfocados.
  • ... objects in the image stay in focus and others areas are ... ... objetos de la imagen permanecen enfocados mientras que otras áreas quedan ...
  • which focus on electricity and electronic automation, enfocados a electrónica, electricidad y automatización,
- Click here to view more examples -
VIII)

concentración

NOUN
  • You lack focus and discipline. Tenes una falta de concentración y disciplina.
  • Your focus needs more focus. Tu concentración necesita más concentración.
  • Your focus needs more focus. Tu concentración necesita más concentración.
  • Sorcery requires complete focus. La hechicería requiere una concentración total.
  • A focus you could learn as well, my son. Una concentración de la que puedes aprender, hijo.
  • The focus is all on the product. La concentración lo es todo en el producto.
- Click here to view more examples -
IX)

atención

NOUN
  • Take the focus off of you. Quita la atención de tu persona.
  • As long as it doesn't impede your focus. Mientras no impida su atención.
  • On the contrary, it requires a special focus. Al contrario, requiere de atención especial.
  • Just keeping the focus on you and your father. Manteniendo tu atención en ti y en tu padre.
  • I just don't want to split my focus anymore. Ya no quiero dividir mi atención.
  • They try to immediately shift the focus away from themselves. Intentan desviar la atención de si mismos.
- Click here to view more examples -
X)

objetivo

NOUN
  • We have the world's biggest title in focus. Tenemos el título más importante del mundo como objetivo.
  • That is your focus. Ese era su objetivo.
  • The second focus of this course is on the magic of ... El segundo objetivo de este curso es la magia de ...
  • Naturally enough, the initial focus was on doing something ... Por supuesto, el objetivo inicial consistía en hacer algo ...
  • But the real focus, just as it has been right ... Pero el verdadero objetivo, tal como ha sido , ...
  • This project had been the focus of my life for ... Este proyecto ha sido el objetivo de mi vida por ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.