Lighten Up

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Lighten up in Spanish :

lighten up

1

aligerar

VERB
Synonyms: lighten, easing
- Click here to view more examples -
4

relajarte

VERB
Synonyms: relax, chill, unwind
- Click here to view more examples -
5

relájate

VERB
7

caricia

VERB

More meaning of Lighten Up

lighten

I)

aligerar

VERB
Synonyms: easing
- Click here to view more examples -
II)

aclarar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

iluminar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

aclararse

VERB
Synonyms: clear

easing

I)

flexibilización

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • ... a practical means of easing policy tensions. ... una manera práctica de aliviar dichas tensiones.
  • It's about easing pain and suffering. Es sobre aliviar dolor y sufrimiento.
  • Easing the burden of compliance auditing? ¿Aliviar la carga del cumplimiento de normas de auditoría?
  • is another easing dealers sleeps with don't ... es otra aliviar distribuidores duerme con no ...
  • ... as a way of easing the financial strain that ... ... como una manera de aliviar la tensión financiera que ...
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
  • ... with the express intention of easing your financial burden." ... con la intención expresa de facilitar su carga financiera."
  • ... in certain contexts as a means of easing communication. ... en determinados contextos como medio de facilitar la comunicación.
  • ... their monopoly power by easing access to bank credit. ... su poder monopólico al facilitar el acceso al crédito bancario.
  • ... with the express intention of easing your financial burden." ... con la expresa intención.de facilitar tus agobios financieros."
- Click here to view more examples -
IV)

suavizado

VERB
- Click here to view more examples -

cheer up

I)

anímate

VERB
Synonyms: lighten up
  • Come on, cheer up, darling. Vamos, anímate, cariño.
  • ... feel so down, and cheer up. ... te sientas tan mal y anímate.
  • Cheer up, it might be. Anímate, podría ser.
  • Come, cheer up, and hook my dress. Venga, anímate, y el gancho de mi vestido.
  • No, hey, cheer up. No, he y, anímate.
- Click here to view more examples -
II)

alégrate

VERB
Synonyms: rejoice, lighten up
  • Come on, cheer up, here, have ... Anda, alégrate, toma, en ...
  • Oh, come along, cheer up. Ay, vamos, alégrate.
  • Cheer up, you're not grounded anymore. Alégrate, ya no estás castigada.
  • Cheer up, there are heaps of ... Alégrate, hay montones de ...
  • So cheer up, old squarehead. Así que alégrate, viejo escandinavo.
- Click here to view more examples -
V)

ánimo

VERB
- Click here to view more examples -

rejoice

I)

regocijarse

VERB
Synonyms: exult, gloat
- Click here to view more examples -
III)

se regocijan

NOUN
Synonyms: rejoicing
- Click here to view more examples -
IV)

regocijo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

alégrense

NOUN
Synonyms: cheer up
- Click here to view more examples -
VI)

gozaos

NOUN
VII)

alegro

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

gozan

VERB
Synonyms: enjoy, boast

calm down

I)

cálmate

VERB
- Click here to view more examples -
II)

calmarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

tranquilízate

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

cálmese

VERB
- Click here to view more examples -
V)

calma

VERB
  • ... and perhaps it's best if you calm down. ... y quizá sea mejor si se calma.
  • If you don't react they calm down. Si no haces nada, se calma.
  • If you do nothing, she'll calm down. Si no haces nada, se calma.
  • If you don't calm down, you'll have to ... Señor, si no se calma, tendré que pedirle que ...
  • If you don't calm down, you'll have to leave ... Si no se calma, tendre que pedirle que se vaya ...
- Click here to view more examples -

slow down

I)

ralentizar

VERB
  • We have to slow down the process. Tenemos que ralentizar el proceso.
  • That is specifically designed to slow down the aging process with ... Está específicamente diseñada para ralentizar el proceso de envejecimiento con ...
  • We cannot allow ourselves to slow down the pace of our ... No podemos permitirnos ralentizar el ritmo de nuestro ...
  • ... process that we can either speed up or slow down. ... que podemos acelerar o ralentizar.
  • ... control their commands and slow down their response time. ... de controlar sus controles y ralentizar su tiempo de respuesta.
- Click here to view more examples -
II)

desacelerar

VERB
Synonyms: slow, decelerate
  • ... growth we want today in order to slow down climate change. ... crecimiento queremos tener actualmente para desacelerar el cambio climático.
  • ... , he suddenly begins to slow down. ... , repentinamente comienza a desacelerar.
  • I can't slow down right now. No puedo desacelerar ahora.
  • ... use the sub-lights to slow down? ... usar los sub-luz para desacelerar?
  • You can slow down any time you want! ¡Puedes desacelerar cuando quieras!
- Click here to view more examples -
III)

frenar

VERB
  • You can also speed up or slow down turns. También puedes acelerar o frenar los turnos.
  • You'll have to slow down to pass through the anomaly field ... Tendrán que frenar para atravesar el campo de anomalías ...
  • ... really sick, she wouldn't slow down. ... realmente enferma no quiso frenar.
  • ... you just need to accelerate, turn and slow down. ... sólo necesitas acelerar, girar y frenar.
  • or slow down the aging process o frenar su proceso de envejecimiento
- Click here to view more examples -
IV)

despacio

VERB
- Click here to view more examples -
V)

retrasar

VERB
Synonyms: delay, postpone, retard
  • ... , there were ways to slow down the deterioration of raw fish ... ... , había maneras de retrasar el deterioro del pescado crudo ...
  • That's going to slow down the harvest. Eso va a retrasar la cosecha.
  • ... by no means should we slow down the process of hearings ... ... de ninguna manera debemos retrasar el proceso de audiencias ...
  • ... , this is going to slow down my slither. ... , esto va a retrasar mi deslizamiento.
- Click here to view more examples -
VI)

cálmate

VERB
  • ... first of all, slow down. ... antes de nada, cálmate.
  • Sure, but slow down. Seguro, pero cálmate.
  • All right, just slow down, would you? Muy bien, sólo cálmate, ¿quieres?
  • yes, listen, slow down a second, man. Sí, escucha, cálmate un segundo.
  • Look, slow down, okay? Oye, cálmate, ¿sí?
- Click here to view more examples -
VII)

disminuir

VERB
  • ... the work starts to slow down, it costs more than ... ... el trabajo empieza a disminuir, cuesta más de lo que ...
  • ... during exercise you should slow down or stop and only ... ... durante el ejercicio debe disminuir o detenerse y sólo ...
  • Okay, driver, you can slow down now. Muy bien, conductor, puede disminuir la marcha.
  • ... put you on this machine to slow down your heart rate. ... colocar esta máquina para disminuir tu ritmo cardiaco.
  • It's not uncommon to slow down to the point where ... No es raro disminuir la velocidad al extremo en que ...
- Click here to view more examples -

chill out

I)

relajarse

VERB
Synonyms: relax, unwind, relaxation
- Click here to view more examples -
II)

relájate

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cálmate

VERB
- Click here to view more examples -

relax

I)

relajarse

VERB
- Click here to view more examples -
II)

relájate

VERB
- Click here to view more examples -
III)

descansar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

tranquilo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

cálmate

VERB
- Click here to view more examples -

chill

I)

escalofrío

NOUN
Synonyms: shiver, shudder, thrill, ague
- Click here to view more examples -
II)

desapasible

ADJ
III)

frialdad

NOUN
  • There is a chill in the air after ... Hay una frialdad en el aire por ...
  • Why such a chill between him and the ... Por qué tanta frialdad entre él y la ...
  • I noted the chill between my father and ... Yo notaba la frialdad entre mi padre y ...
  • of the chill at mission like the ... de la frialdad en la misión como del ...
  • ... with you, you don't feel the chill ... contigo, no te sientes la frialdad
  • ... indeed, I had the extraordinary chill of feeling that it ... de hecho, tenía la frialdad extraordinaria sensación de que
- Click here to view more examples -
IV)

frío

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

enfriar

VERB
Synonyms: cool
  • Just the place to chill our beer. El sitio justo para enfriar la cerveza.
  • Chill in your freezer and you have ... Enfriar en el congelador y tiene ...
  • Chill for at least 2 hours. Enfriar durante al menos 2 horas.
  • Chill at least 30 minutes before serving. Enfriar al menos 30 minutos antes de servir.
  • refrigerator to chill we're and in just about one ... refrigerador para enfriar somos y en poco alrededor de una ...
  • I'll go chill some tube grubs. Pondré a enfriar las larvas de tubo.
- Click here to view more examples -
VI)

relajarse

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

resfriado

NOUN
Synonyms: cold, flu, sniffles
- Click here to view more examples -
VIII)

descansar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

enfriamiento

NOUN
- Click here to view more examples -

unwind

I)

desenrolle

VERB
II)

relajarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desenredo

NOUN
  • ... number of slots in the unwind codes array. ... número de ranuras en la matriz de códigos de desenredo.
  • ... reduce the size of the required unwind information, because you ... ... reducir la cantidad de información de desenredo necesaria, ya que ...
  • ... values as in the primary unwind info. ... valores que en la información principal de desenredo.
  • ... by the callback during the unwind phase. ... por la devolución de llamada durante la fase de desenredo.
  • ... is a C description of the unwind data: ... es una descripción en C de los datos de desenredo:
- Click here to view more examples -
IV)

relájese

NOUN
Synonyms: relax, chill out
V)

descansar

VERB
  • This is how we unwind. Esta es la forma en que descansar.
  • ... is a relaxing way to unwind after a busy day. ... son una forma relajada de descansar tras un duro día.
  • ... and the others began to unwind their ropes. ... y los demás empezaron a descansar sus cuerdas.
  • Have some time to yourself, relax, unwind? Tener tiempo para ti, relax, descansar
  • ... a full size bath to help you relax & unwind. ... una bañera grande para ayudarle a relajarse y descansar.
- Click here to view more examples -
VI)

desestresarse

VERB

caress

I)

caricia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

acariciar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

acariciarte

NOUN

cuddle

I)

acurrucarse

VERB
Synonyms: snuggle
  • ... by rumble, I mean cuddle. ... por acción me refiero a acurrucarse.
II)

abrazar

VERB
Synonyms: embrace, hug, hugging, espouse
  • And we can cuddle all night. Y nos podemos abrazar la noche entera.
  • ... rush back to bed and cuddle closely in the warmth ... ... volver corriendo a la cama y abrazar estrechamente en el calor ...
  • I just need something warm to cuddle at night! Solo necesito algo tibio para abrazar en la noche
  • ... his prostrate companion, and then cuddle ... su compañero de próstata, y luego abrazar
  • Do you like to cuddle? ¿Te gusta abrazar?.
- Click here to view more examples -
III)

abrazo

NOUN
  • Come on, give us a cuddle. Vamos, dame un abrazo.
  • ... a holiday or at least a cuddle from somebody. ... unas vacaciones, o al menos un abrazo de alguien.
  • Come and have a cuddle. Vamos, ven y démonos un abrazo.
  • Come and have a cuddle. Ven y démonos un abrazo.
  • I'll give you a cuddle. Te daré un abrazo.
- Click here to view more examples -
IV)

mimar

VERB
Synonyms: pamper, coddle
  • ... are getting' too big to cuddle. ... ya son grandes para mimar.
  • ... says these are getting' too big to cuddle. ... dice que estos ya son grandes para mimar.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.