Meaning of Pose in Spanish :

pose

1

plantean

VERB
Synonyms: posed
  • Closed economic systems also pose a danger. Los sistemas económicos cerrados también plantean un peligro.
  • They pose absolutely no risk to the environment. No plantean ningún riesgo en absoluto para el entorno.
  • They pose a real challenge precisely ... Plantean un verdadero desafío precisamente ...
  • They pose particular obstacles to change, as best ... Plantean obstáculos especiales al cambio, como lo ...
  • Given that these pathogens pose a hazard at relatively low levels ... Dado que estos patógenos plantean un peligro a niveles relativamente bajos ...
  • ... the ethical problems that these technologies pose are conceptually similar to ... ... los problemas éticos que plantean estas tecnologías son conceptualmente similares a ...
- Click here to view more examples -
2

posar

VERB
Synonyms: posing
  • Come to pose again. Ven a posar nuevamente.
  • Wow the goddesses really can pose. Guau, las diosas realmente pueden posar.
  • Come pose with me. Ven a posar conmigo.
  • I remember you made us pose without clothes. Recuerdo que nos hiciste posar sin ropa.
  • Your job is to pose for the picture. El suyo, es posar para la foto.
  • I think we should pose for one. Deberíamos posar para una.
- Click here to view more examples -
3

suponen

VERB
Synonyms: suppose, assume, imply
  • Portraits pose especially daunting challenges. Los retratos suponen retos especialmente complicados.
  • to manage complex crises that pose para gestionar las crisis complejas que suponen
  • These clashes pose serious problems to the ... Estos enfrentamientos suponen una seria amenaza a la ...
  • the president really wants me to pose to be speaker of ... el presidente realmente quiere que suponen para ser presidente de ...
  • pose enormous a possible damage to them ... suponen un daño enorme a los posibles ...
  • ... prevalence and the risk they pose to public health. ... prevalencia y el riesgo que suponen para la salud pública.
- Click here to view more examples -
4

representan

VERB
  • New cohorts will pose a danger for years ... Las nuevas legiones ahora representan un peligro para los años ...
  • Those who carry loads that pose risks to society or ... Quien transporta cargas que representan un riesgo para la sociedad o ...
  • i think you pose no more about this and ... Creo que no representan más sobre esto y ...
  • ... the issue of innovation pose ... la cuestión de la innovación representan
  • ... say that all of them pose a risk to health ... ... afirma de ellas que representan un peligro para la salud ...
  • 1. The substances pose a significant safety hazard to ... 1. Las sustancias representan un peligro significativo para la seguridad ...
- Click here to view more examples -
5

postura

NOUN
  • Try to hold a pose. Intente mantener su postura.
  • Ending with the corpse pose. Terminando con la postura del muerto.
  • Take the same pose as her. Haga la misma postura que ella.
  • I even practiced a pose. Incluso he practicado una postura.
  • This is more of an advanced pose, so if you ... Esta es una postura más avanzada así que si ...
  • It's not merely a pose. No es simplemente una postura.
- Click here to view more examples -
6

constituyen

VERB
  • ... hushkits do not yet pose a serious problem in ... ... estos lotes de insonorización no constituyen todavía un gran problema en ...
  • ... that phthalates did not pose a health hazard, ... ... que los ftalatos no constituyen un peligro para la salud, ...

More meaning of pose

posing

I)

posando

VERB
  • Here is somebody posing in front of it. Aquí hay alguien posando en frente de una.
  • Two kids posing as an adult. Dos ninos posando como un adulto.
  • But he's just posing for her. Sólo está posando para ella.
  • Thought you'd be posing for ice sculptures by now. Pensé que estarías posando para las esculturas de hielo.
  • ... a dance routine, it's more like dance posing. ... una rutina de baile, es más como baile posando.
- Click here to view more examples -
II)

planteando

VERB
Synonyms: raising, proposing
  • ... and the land market are still posing problems. ... y el mercado del suelo siguen planteando problemas.
  • We are, of course, posing in other forums the ... Desde luego, estamos planteando en otros foros la ...
III)

presentándose

VERB
Synonyms: arising, appearing

suppose

I)

supongo

VERB
  • I suppose he didn't see me. Supongo que no me vio.
  • I suppose we should keep, circulating. Supongo que debemos circular.
  • I suppose you introduced yourself? Supongo que ya se habrán presentado.
  • I suppose that we must present. Supongo que tenemos que presentarnos.
  • I suppose it went out at last. Supongo que salió en el último.
  • I suppose he had no enemies. Supongo que no tenía enemigos.
- Click here to view more examples -
II)

suponte

VERB
  • Suppose you can't find a job. Suponte que no encuentras trabajo.
  • All right, suppose we don't go on tonight? Bien, suponte que no seguimos.
  • Suppose you that alone was a loose cable. Suponte que solo fuese un cable suelto.
  • Suppose you get sick or break a ... Suponte que te enfermas o te rompes una ...
  • Suppose that you get run over by a bus tomorrow. Suponte que mañana te atropella un bus.
  • Suppose I quit drinking? Suponte que dejo la bebida
- Click here to view more examples -
III)

imagino

VERB
  • I suppose you're right at that. Me imagino que en eso tendrás razón.
  • I suppose you'd like to see my quarters. Imagino que quiere ver mis aposentos.
  • I suppose they feel confidence in anyone we recommend. Imagino que confían en la gente que recomendamos.
  • I suppose they do try. Me imagino que lo intentan.
  • I suppose it will sometime. Me imagino que sí.
  • I suppose you're very proud of yourself. Imagino que estarás orgulloso.
- Click here to view more examples -

assume

I)

asumir

VERB
Synonyms: undertake
  • I was unwilling to assume that risk. No estaba dispuesto a asumir este riesgo.
  • So we must assume that they have fallen as well. Así que debemos asumir que también han caído.
  • So you have to assume surprise position. Tienen que asumir la posición de sorpresa.
  • One can only assume he was vanquished by some means. Sólo podemos asumir que fue hecho desaparecer por algún ser.
  • He began to assume in their eyes a romantic aspect. Él comenzó a asumir en sus ojos un aspecto romántico.
  • We must assume everything's been compromised. Debemos asumir que todo ha sido comprometido.
- Click here to view more examples -
II)

suponer

VERB
  • We have to assume he's telling the truth. Tenemos que suponer que dice la verdad.
  • The point is, you should never assume. El punto es, nunca deben suponer.
  • We can assume he's going to use it. Podemos suponer que va a utilizarlo.
  • I gotta assume my operational security is compromised. Debo suponer que la seguridad del operativo está comprometida.
  • You can assume whatever you want. Puede suponer lo que usted quiera.
  • We have to assume it's him. Debemos suponer que es él.
- Click here to view more examples -
III)

presumir

VERB
  • We can assume that from the landowners, the land. Y podemos presumir que la tierra de los terratenientes.
  • Then I can only assume it's genuine. Entonces sólo puedo presumir que es auténtica.
IV)

imagino

VERB
  • I assume you mean me, too. Me imagino que yo también.
  • I assume they found it. Imagino que la encontraron.
  • I assume this is the problem. Me imagino que este es el problema.
  • I assume you found some food. Imagino que encontró comida.
  • I assume your men are out in force around town? Imagino que tus hombres están buscando por toda la ciudad.
  • I assume you want the check made out to cash. Me imagino que quiere el cheque al portador.
- Click here to view more examples -

imply

I)

implica

VERB
  • You imply disparity where none exists. Usted implica una disparidad donde ninguna existe.
  • His words seemed to imply it. Sus palabras parecían que implica.
  • Referring the education to her seemed to imply it. Refiriéndose a la educación a ella parecía que implica.
  • ... the basis that they imply that environmental objectives are ... ... la base de que esto implica que los objetivos medioambientales son ...
  • But doesn't exactly imply speedy service. Pero no implica exactamente un servicio rápido.
- Click here to view more examples -
II)

insinuar

VERB
Synonyms: insinuate, hint
  • Do not want to imply anything. No quiero insinuar nada.
  • I don't have to imply anything. No tengo nada que insinuar.
  • I didn't mean to imply that. No quise insinuar eso.
  • So you try to imply that football is spoilt ... Tratas de insinuar que el fútbol esta mimado ...
  • Such information shall not imply or create a belief that ... Tal información no deberá insinuar ni hacer creer que ...
- Click here to view more examples -
III)

entrañan

VERB
Synonyms: involve, entail
  • But those lessons imply reforms that are more far-reaching ... Pero esas enseñanzas entrañan reformas de un alcance mucho mayor ...
  • ... , flexible labor markets imply adversarial labor relations, ... ... , los mercados laborales flexibles entrañan relaciones laborales de confrontación, ...

represent

I)

representan

VERB
Synonyms: account, depict, pose
  • You represent the top dish from each of your groups. Ustedes representan a los mejores platos de cada grupo.
  • Genetically identical bacteria represent an extreme case. Las bacterias genéticamente idénticas representan un caso extremo.
  • They represent the fire within the heart of a warrior. Representan el fuego dentro del corazón de un guerrero.
  • Two examples do not represent a scientific trial. Dos ejemplos no representan un experimento científico.
  • These blue figures represent the agents on patrol. Estas figuras azules representan a los agentes en patrulla.
  • The hybrid lines represent them here. Los linajes híbridos ellos representan aquí.
- Click here to view more examples -
II)

suponen

VERB
Synonyms: suppose, assume, pose, imply
  • Such measures do not represent a disproportionate burden. Estas medidas no suponen una carga desproporcionada.
  • ... implications of spoken language still represent a considerable barrier to ... ... matices del habla humana suponen todavía una barrera importante para la ...
  • The latter represent important advances in these areas, but ... Suponen avances importantes en estos ámbitos pero los ...
  • ... finance working group direct represent ... finanzas del grupo de trabajo directas suponen
  • ... lectures and this publication represent a further fillip to the ... ... conferencias y la presente publicación suponen un estímulo adicional para las ...
- Click here to view more examples -
III)

constituyen

VERB
Synonyms: constitute, comprise
  • We know that dioxins represent the main problem posed ... Sabemos que las dioxinas constituyen la principal problemática planteada ...
  • These realities represent a power shift of a kind that ... Estas realidades constituyen un cambio de poder de un tipo que ...
  • However, these represent a fairly small group ... Ahora bien, éstos constituyen un grupo bastante pequeño ...
  • They represent a benchmark for the ... Constituyen un referente en el ...
  • The e-texts offered here represent a digital version of ... Los textos electrónicos que aquí presentamos constituyen una versión digital de ...
  • ... on several principles that represent the essential philosophy of our ... ... en unos principios básicos que constituyen la filosofía de la ...
- Click here to view more examples -

account

I)

cuenta

NOUN
Synonyms: has, count, counts, mind, features, own, bill
  • Put it on my account. Ponlo a mi cuenta.
  • Probably comes off of his expense account. Seguramente, lo paga con su cuenta de gastos.
  • I would like to access my father's account. Me gustaría acceder a la cuenta de mi padre.
  • I give him an allowance paid into his bank account. Le paso una paga a su cuenta del banco.
  • I can deposit five million in your account. Puedo depositar cinco millones en tu cuenta.
  • If you would like to access another account. Si quiere acceder a otra cuenta.
- Click here to view more examples -
II)

relato

NOUN
Synonyms: story, tale, narrative
  • The account of their sufferings. El relato de sus padecimientos.
  • An account of the women. Un relato de la mujer.
  • Nothing will appear on my account. Nada aparecerá en mi relato.
  • The biblical account states quite clearly that ... El relato bíblico estados con toda claridad que ...
  • ... it would really help us to get your account. ... verdad nos ayudaría tener tu relato.
  • ... his tricks according to her account. ... sus trucos de acuerdo a su relato.
- Click here to view more examples -
III)

consideración

NOUN
  • The air suspension control should not be taken into account. No se tomará en consideración el mando de suspensión neumática.
  • We have to take into account those judgments. Tenemos que tomar en consideración esas sentencias.
  • It is necessary to take account of the importance of the ... Es preciso tomar en consideración la importancia de los ...
  • That exercise should take into account the need for obtaining ... Este ejercicio debería tomar en consideración la necesidad de obtener ...
  • ... only regular times will be taken into account. ... sólo se tendrán en consideración los tiempos reglamentarios.
  • ... negotiations have taken new demands into account. ... negociación ha tomado en consideración nuevas reivindicaciones.
- Click here to view more examples -
IV)

representan

VERB
Synonyms: represent, depict, pose
  • They only account for the proteins that the organism can ... Sólo representan las proteínas que el organismo puede ...
  • account they'll the fact that Ellos representan el hecho de que
  • account for hundreds of billions of dollars in revenue. representan cientos de miles de millones de dólares en ingresos.
  • so they account for far less than 1% que representan mucho menos del 1%
  • so they account for far less than 1% que representan mucho menos del 1%
  • account for hundreds of billions of dollars in revenue. representan cientos de miles de millones de dólares en ingresos.
- Click here to view more examples -
V)

explican

NOUN
Synonyms: explain
  • Several factors account for the reduction in risks. Varios factores explican la reducción de los riesgos.
  • ... collisions with automobiles only account for 1/3 of ... ... colisiones con los automóviles explican solamente 1/3 de ...
  • ... the globalization process, account for these labour and social problems ... ... el proceso de mundialización, explican estos problemas laborales y sociales ...
  • ... the recession and lackluster recovery account for less than 20% ... ... la recesión y la deslucida recuperación explican menos del 20% ...
- Click here to view more examples -

position

I)

posición

NOUN
Synonyms: location, stand, setting
  • I was wondering what the benefits of this position are. Me pregunto cuál es la ventaja de esta posición.
  • We should get into position. Deberíamos ponernos en posición.
  • Just so the court understands my position. Ruego a la sala tenga en cuenta mi posición.
  • The finishing position is something like this. La posición final es algo como esto.
  • Hold position on these coordinates. Mantenga posición en estas coordenadas.
  • And most important, our social position. Y sobre todo,tenemos nuestra posición social.
- Click here to view more examples -
II)

coloque

NOUN
Synonyms: place, put, attach, insert, lay, locate
  • Position the file where you want it to appear onscreen. Coloque el archivo donde desea que aparezca en la pantalla.
  • Position the front passenger's seat to the ... Coloque el asiento del acompañante en la ...
  • Position the cursor over the ... Coloque el cursor sobre el ...
  • Position the insertion point inside ... Coloque el punto de inserción dentro ...
  • Position the selection so that it overlaps the object or group ... Coloque la selección encima del objeto o grupo ...
  • Position your logo and resize it to fit ... Coloque el logotipo y cambie su tamaño para ajustarlo ...
- Click here to view more examples -
III)

postura

NOUN
  • Because that's your default position. Porque es tu postura por omisión.
  • Because your position is illogical. Porque su postura no es lógica.
  • That position was notable for its absence. Esta postura brilló por su ausencia.
  • Your position on work visas is irrelevant. Tu postura sobre la concesión de visados es irrelevante.
  • I really don't understand your position on this. De verdad que no entiendo su postura en esto.
  • I would describe his position on this as inflexible. Describiría su postura al respecto como inflexible.
- Click here to view more examples -
IV)

posicionar

VERB
  • We need to position the convoy. Necesitamos posicionar el convoy.
  • You have to effectively position, your product within the ... Deben posicionar su producto en el ...
  • You have to effectively position your product with the ... Deben posicionar su producto en el ...
  • ... makes it possible to position the blank with great sensitivity. ... , la pieza bruta se deja posicionar con gran sensibilidad.
  • ... our growth strategy to better position the bank in this ... ... nuestra estrategia de crecimiento para mejor posicionar el banco en el ...
  • ... specific customer questions, position the product competitively, ... ... preguntas de clientes específicas, posicionar el producto de manera competitiva ...
- Click here to view more examples -
V)

puesto

NOUN
  • My son has got the toughest position in the world. Mi hijo tiene el puesto más difícil del mundo.
  • I could lose my position. No puedo arriesgar mi puesto.
  • I have served at the position before. Ya he servido antes en este puesto.
  • I have applied for a position abroad. He pedido un puesto en el exterior.
  • I thought you didn't want that position. Pensé que no querías ese puesto.
  • I have a position to offer. Tengo un puesto que ofrecerle.
- Click here to view more examples -
VI)

cargo

NOUN
  • It has its own fleet of aircraft position. Tiene su propia flota de aviones cargo.
  • And unsuitable for your position. E inadecuado para su cargo.
  • His position is available. Su cargo está disponible.
  • This position is important to him. Este cargo es importante para él.
  • This is a cabinet position. Es un cargo de despacho.
  • I resigned my position. Renuncié a mi cargo.
- Click here to view more examples -
VII)

situación

NOUN
  • Put yourself in his position. Ponte en su situación.
  • I would, if found in your position. Yo hablaría si estuviera en tu situación.
  • I understand you're in a difficult position. Entiendo que su situación es dificil.
  • Your position is not a strong one. Tu situación no es muy estable.
  • Seems only yesterday we were of a similar position. Parece que fue ayer que estábamos en semejante situación.
  • You realize this puts you in a very serious position. Esto lo pone en una situación muy grave.
- Click here to view more examples -
VIII)

condiciones

NOUN
Synonyms: conditions, terms, able
  • You are in no position to bargain. No estás en condiciones de negociar.
  • We are hardly in a position to walk. No estamos en condiciones de andar.
  • He was in a position to help her. Él estaba en condiciones de ayudarla.
  • She was in no position to adopt. Ella no estaba en condiciones de adoptar.
  • ... not yet in a position to do so. ... no está aún en condiciones de hacerlo.
  • ... the secretariat was not in a position to verify whether the ... ... la secretaría no estaba en condiciones de verificar si la ...
- Click here to view more examples -

stand

I)

pararse

VERB
Synonyms: stepping
  • A colt stand up that fast. Un potro pararse tan rapido.
  • She can sit, she can stand. Ella puede sentarse, ella puede pararse.
  • Not the best place to stand, fella. Ese no es el mejor lugar para pararse muchacho.
  • No time to stand around talking. No es tiempo de pararse a hablar.
  • They can barely stand on one leg. Apenas pueden pararse en una pierna.
  • A colt stand up that fast. A un potro pararse tan rápido.
- Click here to view more examples -
II)

soporte

NOUN
  • Stand like the whole day. Soporte como el conjunto días.
  • Comes with a stand in the back. Viene con un soporte atrás.
  • Mounting port, for the wall stand. Montaje de puerto, para el soporte de pared.
  • Go stand in the back. El soporte va en la espalda.
  • And no tools required to put this stand on. No se necesitan herramientas para armar el soporte.
  • Must have hit this valet stand, too. Debe haber golpeado este soporte de criado, también.
- Click here to view more examples -
III)

están parados

VERB
  • No idea where they stand. No tienen ni idea de donde están parados.
  • Either here where you stand, or sold off to ... Ya sea aquí donde están parados, o vendidos a ...
  • ... have been found and who stand here beside us. ... hemos encontrado y que están parados aquí,junto a nosotros.
  • are of more use than you because they stand son de uso más que tú, porque están parados
- Click here to view more examples -
IV)

soportar

VERB
  • If you can't stand the heat. Si no puedes soportar el calor.
  • And that is what she cannot stand. Y es eso lo que no puede soportar.
  • He could not stand the strain. No podía soportar la tensión.
  • And he can't stand his partners being on holiday either. Y no puede soportar a sus socios en vacaciones tampoco.
  • I can not stand the fact which is very far. No puedo soportar el hecho de que estés lejos.
  • I can barely stand living with you. Apenas puedo soportar el convivir contigo.
- Click here to view more examples -
V)

estrado

NOUN
  • Not on the stand. No en el estrado.
  • We put her on the stand. La ponemos en el estrado.
  • All right, take the stand. Bien, suba al estrado.
  • Put me back on the stand again. Ponme en el estrado de nuevo.
  • Ready to take the stand. Listo para el estrado.
  • I could take the stand. Podría subir al estrado.
- Click here to view more examples -
VI)

quedes

VERB
Synonyms: stay
  • Better not stand there. Mejor que no te quedes ahí.
  • Well come on in, don't just stand there! Vamos, pasa, no te quedes ahí.
  • But now, do not stand upon ceremony. Pero ahora, no te quedes en la ceremonia.
  • Come on, don't stand there like a nail. Venga, no te quedes ahí como un clavo.
  • Never stand in the shadows. Nunca te quedes en las sombras.
  • Don't you stand here in my face. No te me quedes mirando.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

VERB
  • Stand up and come forward. De pie y avancen.
  • Please stand and raise your right hand. Póngase de pie y levante la mano derecha.
  • He could hardly stand himself. Él mismo apenas podía estar de pie.
  • Hardly anyone can stand upright. Casi nadie se mantiene en pie.
  • You can barely stand. Apenas puedes tenerte en pie.
  • Stand up, the four of you. Los cuatro de pie.
- Click here to view more examples -
VIII)

parado

VERB
  • I could totally stand. Me puedo quedar parado.
  • I want to have you stand on my stage. Quiero tenerte parado en mi escenario.
  • You just stand there. Sólo te quedas parado.
  • You simply have to decide on which side you stand. Simplemente tienes que decidir de qué lado estás parado.
  • Look at my man stand strong. Mira a mi hombrecito, bien parado.
  • Yet here you stand, alive. Y aquí estás parado, con vida.
- Click here to view more examples -
IX)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain, staying
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • We need to stand together. Tenemos que permanecer juntos.
  • You can stand right here if you want. Usted puede permanecer aquí si quiere.
  • I think you'll stand there for a while then ... Creo que va a permanecer ahí un rato y después volverá ...
  • To stand with a smile in ... Permanecer con una sonrisa en ...
  • ... a chance to surrender or stand down. ... la oportunidad de rendirse o permanecer al margen.
- Click here to view more examples -
X)

posición

NOUN
  • I told you all where you stand in this. A todos les dije cuál era su posición en esto.
  • Then it's time we take a stand. Entonces es tiempo de tomar una posición.
  • He took his stand there, dominating the entire assembly. Él tomó su posición allí, dominando todo el conjunto.
  • Now you've got to take a stand. Tienes que tomar una posición.
  • All teams stand by. Todos los equipos en posición.
  • But you need to rethink your stand on this. Pero debes reconsiderar tu posición sobre esto.
- Click here to view more examples -

attitude

I)

actitud

NOUN
Synonyms: stance
  • Not a very helpful attitude. No es una actitud muy positiva.
  • I do not like much your attitude. No me gusta mucho tu actitud.
  • It is an absurd attitude to take towards life. Es una actitud absurda a tomar ante la vida.
  • You have such an attitude. Usted tienen una actitud semejante.
  • But never lose your attitude. Pero nunca pierde su actitud.
  • An attitude like that helps a lot. Una actitud así ayuda mucho.
- Click here to view more examples -
II)

postura

NOUN
  • This attitude is hardly helpful to ... Esta postura constituye muy escasa ayuda para ...
  • ... to her and explain your attitude. ... y le explicaré tu postura.
  • Better half a loaf than none, was their attitude. Su postura era: mejor algo que nada en absoluto.
  • The attitude shock you, huh? Le choca la postura, ¿no?
  • That's a good attitude. Esa es una buena postura.
  • ... to reality by adopting a conformist attitude, taking on standard ... ... a la realidad adoptando una postura conformista, homogeneizando las ...
- Click here to view more examples -

comprise

I)

comprenden

VERB
  • The caves comprise of a number of chambers with deep ... Las cavernas comprenden un número de cámaras con profundas ...
  • Years one and two comprise your foundational studies what ... El primer y segundo año comprenden tus estudios básicos lo ...
  • They indeed comprise a wide range of actions giving ... Comprenden un amplio abanico de acciones que dan ...
  • ... of the asteroids that comprise the rings. ... de los asteroides que comprenden los anillos.
  • The manifestation of these elements are what comprise La manifestación de estos elementos comprenden
- Click here to view more examples -
II)

componen

VERB
Synonyms: compose, consist
  • ... the numerous types that comprise the cells of the tissues and ... ... los numerosos tipos de células que componen los tejidos y los ...
  • episodes that comprise a villains arc. episodios que componen un arco villanos.
  • that comprise the environment. que componen el entorno.
  • comprise the modern technological civilization. componen la civilización tecnológica moderna.
  • giving names of those who comprise it dando nombres de los que la componen
- Click here to view more examples -
III)

conforman

VERB
  • ... the data from columns which comprise a particular index. ... los datos de las columnas que conforman un índice determinado,
  • ... all of the components that comprise a backup environment—including ... ... todos los componentes que conforman un entorno de backup, incluidos ...
IV)

abarcan

VERB
  • ... pools are quite large and comprise more than twenty ... grupos son bastante grandes y abarcan más del veinte
  • Food and drink comprise around 16%. La comida y bebida abarcan alrededor del 16%.
V)

constituyen

VERB
  • ... in fact, these comprise impurities that obstruct happiness. ... en realidad, éstas constituyen impurezas que obstaculizan la felicidad.
  • In addition, women currently comprise the majority of the ... Además, las mujeres constituyen actualmente la mayoría de la ...
  • ocean of memes that comprise the zeitgeist of the time. océano de memes que constituyen el espíritu del tiempo.
  • ... the neural connections that comprise our brain architecture and ... ... las conexiones neuronales que constituyen la arquitectura de nuestro cerebro y ...
  • ... , its contents partly comprise the most ... , en parte, su contenido constituyen la mayoría de los
- Click here to view more examples -
VI)

integran

VERB
Synonyms: integrate, compose
  • ... and other facilities that comprise your IT environment to ... ... y otras instalaciones, que integran el entorno de TI para ...
VII)

forman

VERB
Synonyms: form, formed, forming, forms
  • ... represent the tasks that comprise the business process. ... representan las tareas que forman el proceso comercial.
  • And they comprise the insult school of humour! ¡Y forman la escuela del humor insultante!
  • ... the number of fields that comprise the primary key for ... ... el número de campos que forman la clave principal para ...
  • ... people with higher education, who comprise a large proportion of ... ... personas con educación superior, que forman una gran parte de ...
  • ... datum planes and curves, comprise the 'group' ... ... curvas y planos de referencia, forman el "grupo" ...
- Click here to view more examples -
VIII)

implican

VERB
Synonyms: involve, imply, entail

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.