Meaning of Carefully in Spanish :

carefully

1

cuidadosamente

ADV
  • So he must be planning carefully. Por lo que lo planea cuidadosamente.
  • Watch carefully and run. Observe cuidadosamente y ejecutar.
  • Everything was quite carefully planned. Todo estaba cuidadosamente planeado.
  • That is a carefully considered negotiating position. Es una cuidadosamente considerada posición de negociación.
  • I want you to listen to me very carefully. Quiero que me escuches cuidadosamente.
  • You should have studied the plot more carefully. Debería haber estudiado la trama más cuidadosamente.
- Click here to view more examples -
2

atentamente

ADV
  • Listen carefully my son. Escucha atentamente hijo mío.
  • You listen to my words carefully. Escucha mis palabras atentamente.
  • I want you to listen to me carefully. Quiero que me escuches atentamente.
  • I have listened carefully to these arguments. He escuchado atentamente sus argumentos.
  • Listen very carefully to these instructions. Escuchen atentamente estas instrucciones.
  • Listen to me, and listen carefully. Escúchame, oye, escúchame atentamente.
- Click here to view more examples -
3

detenidamente

ADV
  • You must think very carefully what your answer will be. Debes pensar detenidamente cual será tu respuesta.
  • He looked carefully about the hotel dining room. Miró detenidamente en el hotel del comedor.
  • You must think very carefully what your answer will be. Tienes que pensar detenidamente cuál será tu respuesta.
  • It needs to be examined carefully. Debe ser examinada detenidamente.
  • I wish to consider more carefully. Deseo pensarlo más detenidamente.
  • I want you to think carefully. Quiero que piense detenidamente.
- Click here to view more examples -
4

con detenimiento

ADV
  • Now please think carefully before you reply to this. Ahora piense con detenimiento antes de contestar.
  • I want you to read this carefully. Quiero que lo lea con detenimiento.
  • We ask that you read it carefully. Le solicitamos que la lea con detenimiento.
  • If you look carefully, no epidural bleeding or trauma. Si miras con detenimiento, no hay sangramiento epidural o trauma.
  • nearer to the candle, carefully examined. más cerca de la vela, examinado con detenimiento.
  • ... precisely if we think carefully we ... precisamente, si pensamos con detenimiento,
- Click here to view more examples -
5

detalladamente

ADV
Synonyms: detail
  • I should have read it carefully. Debí haberlo leído detalladamente.
  • ... this matter and he carefully stated it here this morning. ... ese respecto, que esta mañana ha expuesto detalladamente aquí.

More meaning of carefully

gently

I)

suavemente

ADV
  • I was gliding gently over the meadows. Planeaba suavemente por encima de las praderas.
  • The waves gently lapping onto the shore. Las olas rompiendo suavemente en la orilla.
  • Gently pull the hair through it. Tire suavemente del cabello a través de él.
  • I gently held her hand. Tomé suavemente su mano.
  • Gently squeeze the nipple, checking for discharge. Se presionan suavemente los pezones para verificar si hay secreciones.
  • This faucet is gently to a skin. Este grifo es suavemente a una piel.
- Click here to view more examples -
II)

gentilmente

ADV
Synonyms: graciously, kindly
  • He spoke so gently to me one night. Me habló muy gentilmente una noche.
  • I was hoping to lead up gently to all that. Esperaba llegar gentilmente a todo eso.
  • You have to put it gently on the face. Hay que ponerla gentilmente en el rostro.
  • If necessary, gently ask the original program author ... Si es necesario, pregúntele gentilmente al autor del programa original ...
  • Gently bonk the shark on the nose with this. Gentilmente golpea al tiburon en la nariz con esto.
  • Gently descending, you don't look down. Descendiendo gentilmente, no mires abajo.
- Click here to view more examples -
III)

delicadamente

ADV
  • I hope they will treat you gently. Espero que te traten delicadamente.
  • The fruit is gently opened to retrieve the pulp ... El fruto se abre delicadamente para extraer de él una pulpa ...
  • ... that peaceful place and gently try to empty your mind. ... ese lugar tranquilo y trate delicadamente de despejar su mente.
  • ... and salt and again gently toss. ... y sal y volver a mezclar delicadamente.
  • He said to wake you gently. Dijo que te despertara delicadamente.
  • from the tres that gently grow. desde los árboles que delicadamente crecen.
- Click here to view more examples -
IV)

ligeramente

ADV
  • Heat gently until the reaction becomes strong but not ... Calentar ligeramente hasta que la reacción sea viva pero no ...
  • Heat gently until the reaction is steady but ... Calentar ligeramente hasta que la reacción sea viva pero ...
  • The home's curved, gently sloping pathway to the ... El ligeramente curvado sendero hacia la ...
  • Heat the distillation flask gently and pass it into ... Calentar ligeramente el matraz de destilación e introducir en el líquido ...
  • Then, gently bend the cables in on themselves. Posteriormente, dobla los cables ligeramente.
  • went gently out of the room. fue ligeramente fuera de la habitación.
- Click here to view more examples -
V)

cuidadosamente

ADV
  • Gently place the shoes and boxes on them. Pon los zapatos y las cajas encima, cuidadosamente.
  • and gently lift the hair. y levantar el cabello cuidadosamente.
VI)

dulcemente

ADV
Synonyms: sweetly, softly
  • But so much more gently than you! Pero mucho más dulcemente que tú.
  • I sway gently in your arms Me balanceo dulcemente en tus brazos
  • Gently, very gently. Dulce, muy dulcemente.
  • gently pardoning, sounding from him, dulcemente conciliadora, sonando desde él,
  • How gently his lips move! ¡Qué dulcemente mueve los labios!
- Click here to view more examples -
VII)

suavidad

ADV
  • ... alternatives can not emerge very gently to my soul. ... alternativas no pueden emerger con mucha suavidad para mi alma.
  • yes wrapping up a bottle of gently sí envolviendo una botella de suavidad
  • and then slowly, and very very gently, y entonces, despacio y con mucha suavidad,
  • because i knew what kind of gently would do porque yo sabía qué clase de suavidad haría
  • ... comb my hair, carefully, very gently. ... peinar mi cabello, con cuidado, con mucha suavidad.
  • He gently places her with her ... Con suavidad, la coloca de espaldas ...
- Click here to view more examples -

careful

I)

cuidado

ADJ
  • If we're careful, we could get away. Con cuidado, podríamos irnos.
  • Next time be more careful when you show your wallet. La próxima vez tenga más cuidado al abrir su cartera.
  • Be careful if he offers a cigarette. Cuidado si te ofrece un cigarrillo.
  • You should be careful too, because. Debes tener cuidado también, porque.
  • Be careful with the cake. Cuidado con el pastel.
  • Watch your steps and be careful next time. Cuida tus pasos y tenga cuidado la próxima vez.
- Click here to view more examples -
II)

esmerada

ADJ
  • ... that we develop a careful labor of culture and care of ... ... la que desarrollamos una labor esmerada de cultivo y cuidado de ...
  • The Sling Bag's careful construction and attention to ... La esmerada fabricación de la mochila bandolera y el sumo cuidado ...
III)

prudente

ADJ
  • And you are here, careful and quiet. Y tú estás aquí, prudente y tranquila.
  • Sometimes you can be too careful. A veces si eres demasiado prudente.
  • We need to be very careful. Es preciso ser muy, muy prudente.
  • She was smart, careful, and she had me ... Ella era inteligente, prudente, y me tenía a mí ...
  • ... a medical student, very careful, very fastidious. ... un estudiante de medicina, muy prudente y meticuloso.
  • ... after a long time away he's careful not humble. ... después de mucho tiempo es prudente no humilde.
- Click here to view more examples -
IV)

cauteloso

ADJ
  • I rather thought you'd been careful of me. Creo mas bien que has sido cauteloso conmigo.
  • If you're too careful, your whole life ... Si eres demasiado cauteloso, toda tu vida ...
  • You don't need to be so careful. Así que no necesitas ser tan cauteloso.
  • Can't be too careful. No puedes ser demasiado cauteloso.
  • You're not careful enough. No es lo bastante cauteloso.
  • I've been very, very careful. He sido muy cauteloso.
- Click here to view more examples -
V)

atento

ADJ
  • Careful now, we are getting to the checkpoint. Ahora, atento, estamos en el peaje.
  • Be careful, you'll end up getting ten years. Estate atento, diez años no te los quita nadie.
  • ... face if you're not careful. ... cara si no estás atento.
  • Have to be careful! ¡tienes que estar atento!
  • Careful how you tip off ... Atento a cómo sobornas a ...
  • It is said to be careful, Se dice que estar atento,
- Click here to view more examples -

sincerely

I)

sinceramente

ADV
  • I am sincerely happy for you. Sinceramente, me alegro mucho por ti.
  • I sincerely trust so. Sinceramente confío en ello.
  • I sincerely hope we will. Yo espero sinceramente que podamos.
  • I sincerely hope that that's not your father. Sinceramente espero que no sea su padre.
  • I sincerely hope you bring me good news. Sinceramente espero que me traigas buenas noticias.
- Click here to view more examples -
II)

atentamente

ADV
  • : - Sincerely to all : - Atentamente a todos
  • ... my nation, and, very sincerely, for His Majesty ... ... mi nación, y, muy atentamente, por Su Majestad ...
  • Sincerely, The Guy on the couch. Atentamente, el tipo en el sofá.
  • ... or that system, I sincerely believe that this category of ... ... o aquel sistema, yo creo atentamente que esta categoría de ...
  • Sincerely, your friend, ... Atentamente, su amigo, ...
- Click here to view more examples -

best regards

I)

saludos

NOUN
  • Be sure to give him our best regards. Asegúrate de darle nuestros saludos.
  • He sends his best regards. Y te manda saludos.
  • "We send you best regards. "Te mandamos saludos.
  • "We send you best regards. "Les envíamos nuestros saludos.
- Click here to view more examples -
II)
III)

cordialmente

NOUN

detail

I)

detalle

NOUN
  • There was just one detail you had to sort out. Sólo había un detalle que tenías que solucionar.
  • He worked out every detail. Trabajaba en cada detalle.
  • He plans everything down to the last detail. Planea todo hasta el último detalle.
  • Here the order is shown in detail. Aquí el pedido se muestra en detalle.
  • A detail of the preceding painting. Detalle del cuadro precedente.
  • Issuing a warning with all that detail. Lanzar una advertencia con todo ese detalle.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.