Browse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Browse in Spanish :

browse

1

navega

NOUN
  • Browse around and choose what you're drawn to. Navega y elige lo que te atraiga.
  • ... you can keep talking while you browse your calendar, write ... ... puede hablar por teléfono mientras navega por la agenda, escribe ...
  • or just browse to learn something new! o solo navega para aprender algo nuevo.
  • If you browse frequently through directories containing ... Si navega con frecuencia directorios que contienen ...
  • If you browse frequently through directories containing ... Si navega con frecuencia directorios que contienen ...
  • ... on your computer when you browse the Internet. ... en el equipo cuando se navega en Internet.
- Click here to view more examples -
2

hojea

NOUN
Synonyms: leafs, frondeggia
3

examinar

NOUN
  • Browse to the directory that you ... Examinar el directorio que ha ...
  • They may only browse and buy from those categories to ... Ellos pueden sólo examinar y comprar ideas de esas categorías a ...
  • Select a root node to browse: Seleccionar un nodo raíz que examinar:
  • To add pictures to your listing, click Browse. Para añadir imágenes a tu anuncio, pulsa Examinar.
  • Either browse your computer or another location for the file ... Puede examinar su equipo u otra ubicación del archivo ...
  • Need at least Browse permission on the record ( ... Necesita al menos permiso para examinar en el registro ( ...
- Click here to view more examples -
4

explorar

VERB
Synonyms: explore, scan, scout
  • Use our logically organized categories to browse subjects. Utilice nuestras categorías organizadas lógicamente para explorar los sujetos.
  • Business users can browse and join notebooks. Los usuarios pueden explorar y unirse a libretas.
  • Journalists are welcome to browse our recent news releases ... Invitamos a los periodistas a explorar nuestros recientes boletines de noticias ...
  • Use this page to browse and edit folders, subfolders, ... Utilice esta página para explorar y editar carpetas, subcarpetas ...
  • that function of being able to browse your music library, y esa función de poder explorar tu biblioteca de música,
  • The Browse button is enabled. Se activa el botón Explorar.
- Click here to view more examples -
5

buscar

NOUN
Synonyms: search, find, look, seek, seeking, fetch
  • You can browse by location on this camera. Pueden buscar por locación con esta cámara.
  • You can browse to an audio file ... Puede buscar un archivo de audio ...
  • ... number of categories you can browse and buy from. ... número de categorías en las que pueda buscar y comprar.
  • ... a specific video or you can browse the available tasks. ... un video específico o buscar en las tareas disponibles.
  • to browse your music, your movies, para buscar música, películas,
  • To browse a remote device: Para buscar un dispositivo remoto:
- Click here to view more examples -
6

exploración

NOUN
  • ... the page to normal browse mode. ... la página en el modo de exploración normal.
  • ... user interface (UI) and return the page to normal browse mode. ... la página al modo de exploración normal.
  • ... no alleged sort of browse around you say i ... ... ningún tipo de supuesta exploración en torno a dices que me ...
  • Browse-mode metadata includes information about the ... Los metadatos del modo de exploración incluyen información sobre la ...
  • Browse by Name helps you find a ... La función Exploración por nombre te permite acceder a un ...
  • ... your builds by disabling compiled browse information, and using ... ... las compilaciones deshabilitando la información de exploración compilada y utilizando la ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Browse

navigate

I)

navegar

VERB
  • It is impossible to navigate there. Es imposible navegar ahí.
  • These are very dangerous waters you are attempting to navigate. Son aguas peligrosas las que usted quiere navegar.
  • So basically, let's navigate around this thing. Así que basicamente, vamos a navegar con esta cosa.
  • There is no way to navigate that current. No hay otra manera de navegar si no esta.
  • There is no way to navigate that current. No hay otra manera de navegar en esa corriente.
  • Use your fingers to navigate. Use sus dedos para navegar.
- Click here to view more examples -
II)

desplácese

NOUN
Synonyms: scroll, onscreen
  • Navigate to the document you want to delegate. Desplácese hasta el documento que desee delegar.
  • Navigate to the item you wish to promote. Desplácese al elemento que desea promocionar.
  • Navigate to the item for which to assign approvals. Desplácese hasta el elemento al que desea asignar aprobaciones.
  • Navigate to the file for which you want to create a ... Desplácese al archivo del que desee hacer una ...
  • Navigate to the item for which to ... Desplácese hasta el elemento al que desea ...
  • Navigate to one or more files or folders and ... Desplácese a uno o varios archivos o carpetas y ...
- Click here to view more examples -
III)

desplazarse

VERB
Synonyms: scroll, move
  • You can navigate through the levels of ... Puede desplazarse por los distintos niveles de ...
  • You can navigate through the levels of ... Puede desplazarse por los niveles de ...
  • ... and button controls to navigate through the records. ... así como controles de botón para desplazarse por los registros.
  • You can navigate through code elements using ... Es posible desplazarse a través de elementos de código usando ...
  • You can navigate within a hierarchy of ... Puede desplazarse en una jerarquía de ...
  • To navigate to the descendant in the ... Para desplazarse hasta el descendiente del ...
- Click here to view more examples -

sailing

I)

vela

NOUN
Synonyms: candle, glider
  • On a sailing boat? En un barco de vela.
  • They practice sailing in the sea. Practican la vela en el mar.
  • This is a fantastic beach for sailing. Es una excelente playa para hacer vela .
  • ... in the world of sailing, so of course ... ... del mundo de la vela, así que, por supuesto ...
  • Next to the sailing school there is a beach bar. Junto a la escuela de vela hay un chiringuito.
  • It's sailing away at full speed. Se aleja a toda vela.
- Click here to view more examples -
II)

navegación

NOUN
  • Might be looking for somebody with some sailing experience. Podríamos estar buscando a alguien con experiencia en navegación.
  • Probably the best sailing of my entire life. Probablemente la mejor navegación de toda mi vida.
  • ... car and you know nothing about sailing. ... de coche y no sabes nada sobre navegación.
  • ... was ready to quit sailing altogether. ... estaba listo para abandonar la navegación.
  • ... have a lot of hours sailing. ... tiene muchas horas de navegación.
  • ... returned after a day's sailing he checks to see what ... ... devueltos tras un día de navegación, él comprueba aquello que ...
- Click here to view more examples -
III)

veleros

NOUN
  • It's populated with sailing boats and huge cargo ships ... Está poblado de veleros y grandes buques de carga ...
IV)

náutico

NOUN
V)

regata

NOUN
Synonyms: race, regatta, racing

examine

I)

examinar

VERB
  • It allows me to examine things of the past. Me permite examinar cosas del pasado.
  • I need to examine your arm. Necesito examinar su brazo.
  • It seems unnecessary to examine all the evidence in detail. No parece necesario examinar la cuestión en detalle.
  • So let's examine the backhand push. Así que vamos a examinar el empuje de revés.
  • I am to examine your whole life. Debo examinar toda su vida.
  • We can examine the book later. Podemos examinar luego el libro.
- Click here to view more examples -
II)

examinarte

VERB
  • I must examine you, if you say it hurts. Tengo que examinarte ya que me dices que te duele.
  • I need to examine below the waist now. Ahora tengo que examinarte de cintura para abajo.
  • He's going to examine you and make you all better ... Va a examinarte y te hará mejorarte ...
  • ... we go to the doctor, he can examine you. ... vamos a I médico puede examinarte a ti.
- Click here to view more examples -
III)

analizar

VERB
  • You want to examine his character, go to his ... Si quiere analizar su personalidad, vaya a su ...
  • Now let's examine the central part of the ... Pasemos a analizar la parte central del ...
  • ... of this experiment is to examine theories of behavioral psychology. ... de este experimento es analizar teorías de psicología del comportamiento.
  • ... space garbage, to decode and examine. ... basura espacial,para descifrar y analizar.
  • happens when we try and examine this. que sucede cuando tratamos de analizar esto.
  • I really think we should examine the chain of causality ... Creo que deberíamos analizar la cadena de casualidades ...
- Click here to view more examples -
IV)

estudiar

VERB
  • The objective is to "examine the operation, and the ... El objetivo es "estudiar el funcionamiento y los ...
  • examine any question covering the ... estudiar toda cuestión relativa a la ...
  • You need to examine the possible solutions and this is ... Ustedes deben estudiar las soluciones, y ...
  • To examine these implications and make recommendations for ... Con objeto de estudiar esta incidencia y formular recomendaciones respecto a ...
  • ... of his clerks a case to examine. ... de sus empleados de un caso a estudiar.
  • ... was that we still had to examine the papers. ... que todavía había que estudiar unos papeles.
- Click here to view more examples -
V)

interrogar

VERB
  • He should either cross-examine or dismiss the witness. Tiene que interrogar o rechazar a la testigo.
  • to cross-examine witnesses and introduce evidence in an ... a interrogar a los testigos y presentar pruebas en un ...
  • ... to written questions and cross-examine the witness. ... las preguntas escritas e interrogar al testigo.
  • Counsel may cross-examine. La defensa puede interrogar.
  • Prosecution, do you wish to examine the witness? ¿quiere usted interrogar al testigo?
  • ... was not allowed to cross-examine all witnesses during the ... ... no fue autorizado a interrogar a todos los testigos durante el ...
- Click here to view more examples -

review

I)

revisión

NOUN
  • Headquarters are doing their review next week. La oficina central hará su revisión la semana próxima.
  • This morning it was a review. Esta mañana era una revisión.
  • Thanks for the review of my past history. Gracias por la revisión de mi pasado.
  • Streamline the review and approval process. Optimice los procesos de revisión y aprobación.
  • Right to review the scenario. Derecho a la revisión del escenario.
  • Your case is coming up for review in a week. Tu caso saldrá para revisión en una semana.
- Click here to view more examples -
II)

revisar

VERB
Synonyms: check, inspect
  • To review every application. Para revisar cada solicitud.
  • And review your sense of timing. Y a revisar tu sentido del tiempo.
  • I need to review everyone's case files. Necesito revisar los archivos de todos.
  • I want to review this year's projects. Quiero revisar los proyectos de este año.
  • The least you could do is review his case. Lo menos que puedes hacer es revisar su caso.
  • You know, you should review those sealed orders. Ya sabes, deberías revisar esas órdenes selladas.
- Click here to view more examples -
III)

informe

NOUN
Synonyms: report
  • ... help him update your performance review. ... ayudarle a actualizar su informe de comportamiento.
  • ... then we'll just take it under review. ... tendremos que hacer un informe.
  • Also before we finish this review, También, antes de terminar este informe,
  • ... any imploding once they read our environmental review. ... ninguna implosión cuando lean nuestro informe medioambiental.
  • The annual review and the global report have a built- ... El informe anual y el informe global tienen un ...
  • The review's about me?! ¿El informe es sobre mi?
- Click here to view more examples -
IV)

opinar sobre

NOUN
  • ... her the first to review a series of programs called words ... ... ella el primero en opinar sobre una serie de programas llamados palabras ...
V)

reseña

NOUN
Synonyms: overview, outline
  • Or of the review. O de la reseña.
  • It was just a review. Fue sólo una reseña.
  • This hotel review is really important. Esta reseña hotelera es muy importante.
  • We will cover these changes in detail in this review. En esta reseña veremos dichos cambios en detalle.
  • A brief review of the book with ... Reseña de la obra con ...
  • ... destroy a vineyard with one review. ... destruir una bodega con una sola reseña.
- Click here to view more examples -
VI)

examen

NOUN
  • This review process can be done in a plenary meeting ... Este proceso de examen puede efectuarse en sesión plenaria ...
  • A triennial review of the progress will ... Se efectuará un examen trienal de los adelantos, ...
  • Such review shall take into account ... Este nuevo examen tendrá en cuenta, ...
  • On the basis of the review of the above definition in ... Sobre la base del examen de la definición precedente incluida en ...
  • ... for each of the three individual review approaches. ... para cada una de las tres modalidades de examen individual.
  • ... methodological improvements in this before the next triennial review. ... hacerse mejoras de orden metodológico antes del próximo examen trienal.
- Click here to view more examples -
VII)

repasar

VERB
  • Go review your hypocritical oath. Váyase a repasar su juramento hipo crítico.
  • Let's review what we learned today. Vamos a repasar lo que hemos aprendido hoy.
  • I will review the instructions Voy a repasar las instrucciones
  • If they have to review something Si tienen que repasar algo
  • And just as a review, you can imagine each ... Y, para repasar, puedes imaginar cada ...
  • To review from time to time ... Para repasar a partir de tiempo al tiempo ...
- Click here to view more examples -
VIII)

crítica

NOUN
Synonyms: criticism, critical
  • My first review is out. Ya saqué mi primer crítica.
  • I read your good review. Leí su buena crítica.
  • That review made the movie. Esa crítica salvó la película.
  • I read a great review. Leí una crítica muy buena.
  • Not one good review. Ni una sola buena crítica.
  • I read a great review. Leí una crítica fantástica.
- Click here to view more examples -
IX)

repaso

NOUN
  • I want to seeyou at tomorrow's review session. Quiero verte en la sesión de repaso de mañana.
  • It includes a review of algebra, equations ... Incluye un repaso de álgebra, ecuaciones ...
  • ... you ask me one more review question. ... me haces otra pregunta de repaso.
  • ... just to give a quick review what we did. ... sólo haz un breve repaso de lo que hicimos.
  • But the review session was optional. Pero la sesión de repaso era optativa.
  • ... present report provides a brief review of a variety of ... ... este informe se hace un breve repaso de una variedad de ...
- Click here to view more examples -
X)

examinará

NOUN
Synonyms: examine
  • The competent authority shall regularly review the value of such ... La autoridad competente examinará regularmente el valor de los ...
  • Review the management activities, including ... e Examinará las actividades de gestión, incluidos los ...
  • Review annual reports of the ... a Examinará los informes anuales de la ...
  • Review and determine the reduction in ... a Examinará y determinará la reducción ...
  • It will also review the implementation of its work programme for ... También se examinará la ejecución de su programa de trabajo para ...
  • It will then review various options as to how ... A continuación, examinará varias opciones sobre cómo ...
- Click here to view more examples -
XI)

comentario

NOUN
Synonyms: comment, remark, feedback
  • I read a review about it. He leído un comentario al respecto.
  • for allowing me to actually perform this review por haberme permitido realizar realmente este comentario
  • Write a review on this service! Escriba un comentario para este servicio
  • write a review and that kind of yours escribir el comentario y tipo que el suyo
  • deployed yet although review like this aunque todavía desplegado comentario como este
  • thank you thank you for your review gracias, gracias por su comentario
- Click here to view more examples -

consider

I)

considerar

VERB
  • There were other things to consider. Hubo otras cosas para considerar.
  • But there's something you may want to consider. Pero hay algo que quizás deberías considerar.
  • I think we should consider going with more traditional colors. Pienso que deberíamos considerar usar colores mas tradicionales.
  • We are here to consider a range of options. Estamos aquí para considerar un abanico de opciones.
  • Maybe consider it a sabbatical? Podrías considerar un período sabático.
  • You should at least consider publishing your findings. Al menos deberías considerar publicar tus hallazgos.
- Click here to view more examples -
II)

examinar

VERB
  • We need to consider our actions and what ... Tenemos que examinar nuestras acciones y lo que ...
  • Leaders must consider, design, and implement ... Los dirigentes deben examinar, concebir y aplicar ...
  • ... expect you've had time to consider the contents of that ... ... espero que haya tenido tiempo de examinar el contenido de esa ...
  • to consider these four truths de examinar esas cuatro verdades
  • Consider and confirm to the ... a Examinar, y confirmar al ...
  • to consider a matter of utmost importance to every ... para examinar una cuestión de suma importancia para todos los ...
- Click here to view more examples -
III)

considerarse

VERB
  • You should all consider yourselves to be in my power. Deberían considerarse todos ustedes mismo bajo mi poder.
  • cover politics and could consider themselves experts cubrir política y podría considerarse expertos
  • ... the men stop to consider themselves as divine messengers, winged ... ... los hombres dejar de considerarse mensajeros divinos, justicieros alados ...
  • They should consider themselves bound by a duty of professional secrecy ... Considerarse vinculados por el secreto profesional ...
  • You must consider not only the position ... Debe considerarse no sólo la posición ...
  • But how can consider such a thing? ¿Pero como puede considerarse tal cosa?
- Click here to view more examples -
IV)

cuenta

VERB
  • Consider in conjunction with other aspects. Debe tenerla en cuenta conjuntamente con otros aspectos.
  • I would want you to consider me, yes. Quisiera que me tuvieras en cuenta, sí.
  • Consider your state of mind. Ten en cuenta su estado de ánimo.
  • The possibilities are too numerous to consider. Las posibilidades son muy numerosas para tenerlas en cuenta.
  • Consider what is involved by your theory. Tenga en cuenta lo que se trata de su teoría.
  • I consider your point of view. Tengo en cuenta tu punto de vista.
- Click here to view more examples -
V)

pensar

VERB
  • There are vaccinations to consider. Hay que pensar en las vacunas.
  • We should consider a new profession. Deberíamos pensar en otro oficio.
  • There is nothing to consider. No hay nada que pensar.
  • Make grandiose decisions and never consider the poor women. Toman las decisiones más importantes sin pensar en las mujeres.
  • You should consider your family. Tienes que pensar en tu familia.
  • You have to consider the idea that. Tienes que pensar en la idea de que.
- Click here to view more examples -
VI)

estudiar

VERB
  • Court will takea short recess to consider the matter. Se levanta la sesión para estudiar el asunto.
  • They should at least consider and compare: Como mínimo, las opciones deberían estudiar y comparar:
  • I must consider how to leave this ... Tengo que estudiar la manera de salir de este ...
  • present our business was to consider how to recover the ... Actualmente nuestra empresa fue estudiar la forma de recuperar la ...
  • ... in the world, to consider where we are both as ... ... del mundo, para estudiar si los dos estamos como ...
  • ... people every where began to consider what action it would be ... ... gente en todas partes comenzó a estudiar qué medidas sería que ...
- Click here to view more examples -

discuss

I)

discutir

VERB
  • We had a meeting to specifically discuss the allergy. Tuvimos reuniones específicamente para discutir la alergia.
  • We need to discuss something. Tenemos que discutir algo.
  • If you want to discuss anything else. Si quiere discutir algo más.
  • There are matters we have to discuss. Hay un asunto que debemos discutir.
  • We must discuss your brief. Debemos discutir su informe.
  • We have nothing further to discuss. No tenemos nada más que discutir.
- Click here to view more examples -
II)

debatir

VERB
Synonyms: debate, argue
  • There were plenty of farmer led documentation examples to discuss. Hubo muchos ejemplos de documentación dirigida por agricultores para debatir.
  • We can discuss the substance of this. Podemos debatir la substancia.
  • I think we have two issues to discuss. En mi opinión hay dos cuestiones a debatir.
  • These are the facts we have to discuss. Estos son los hechos sobre los que debemos debatir.
  • I want to discuss a project. Quiero debatir un proyecto.
  • So we could discuss and work with that. Podemos debatir y trabajar con eso.
- Click here to view more examples -
III)

hablar

VERB
Synonyms: talk, speak
  • Now you're here, we should discuss the jewels. Ahora que estás aquí, deberíamos hablar de las joyas.
  • Today we will discuss about these guys. Hoy puntualmente vamos a hablar de estos chicos.
  • I thoughtyou wanted to discuss this seriously. Creía que querías hablar de esto con seriedad.
  • I really do not wish to discuss this. De verdad que no quiero hablar de esto.
  • These are the names we're willing to discuss. Estos son los nombres sobre los que quisiéramos hablar.
  • Then we have nothing left to discuss. Entonces no tenemos nada de qué hablar.
- Click here to view more examples -
IV)

comentar

VERB
Synonyms: comment, remark
  • To discuss the results of the scan. Para comentar los resultados del scanner.
  • Be sure to discuss the causes of each change. Asegúrate de comentar las causas de cada cambio.
  • ... sure you want to discuss the treaty. ... segura de que querrás comentar el tratado.
  • You'll have plenty to discuss. Tendrán mucho para comentar.
  • Learn more - Discuss this gadget Más información - Comentar este gadget
  • she refuses to discuss. que se niega a comentar.
- Click here to view more examples -
V)

analizar

VERB
  • ... all possible options that you can discuss with your local ophthalmologist ... ... posibles opciones que puede analizar con su oftalmólogo local ...
  • ... this consultation, they should discuss their cosmetic goals and expectations ... ... la consulta, deben analizar sus objetivos y expectativas estéticas ...
  • which takes great care to discuss mass reactions. que hace el esfuerzo de analizar las reacciones masivas.
  • comment on or discuss some of the facts while viewing. hacer comentarios o analizar algunos puntos durante la presentación.
  • Present and discuss considerations, issues, ... Presentar y analizar las consideraciones, problemas ...
  • As the group began to discuss audit arrangements for multi- ... Cuando el grupo comenzó a analizar los mecanismos de auditoría de ...
- Click here to view more examples -
VI)

examinar

VERB
  • We should discuss policies in the proper forum. Debemos examinar las políticas en el foro idóneo.
  • The main objective was to discuss the consequences of any ... El objetivo principal era examinar las consecuencias de cualquier ...
  • We would need to discuss what constitutes an urgent measure and ... Tendríamos que examinar lo que constituye una medida urgente y, ...
  • ... around the table to discuss the current situation. ... en torno a la mesa para examinar la situación actual.
  • ... of organizing regional meetings to discuss the topic. ... de organizar reuniones regionales para examinar el tema.
  • ... themselves could meet and discuss the bilateral problems that ... ... sí podían reunirse y examinar los problemas bilaterales que ...
- Click here to view more examples -
VII)

tratar

VERB
  • We have business to discuss. Tenemos negocios que tratar.
  • We have far more important matters to discuss. Tenemos asuntos mucho más importantes que tratar.
  • I have a business matter to discuss. Traigo un asunto de negocios para tratar.
  • But there are more pressing matters to discuss. Pero hay asuntos más urgentes que tratar.
  • We can discuss our business after the ... Podemos tratar nuestros asuntos después de la ...
  • ... far more important matters to discuss. ... asuntos más importantes que tratar.
- Click here to view more examples -
VIII)

conversar

VERB
  • You have to meet people, discuss things. Hay que conocer a gente, conversar.
  • ... , that's what we want to discuss with you. ... , eso es lo que queremos conversar con ustedes.
  • ... give you a few issues to discuss. ... en darles algunos temas para conversar.
  • ... give you a few issues to discuss. ... en darles algunos temas para conversar.
  • ... which enabled us to discuss in a more informal setting ... ... , lo que nos permitió conversar en un ambiente más informal ...
  • I'd like to discuss something with you. Me gustaría conversar algo con Ud.
- Click here to view more examples -

inspect

I)

inspeccione

VERB
  • Inspect the shoe lining. Inspeccione el revestimiento de la zapata.
  • Inspect storage areas regularly. Inspeccione frecuentemente las áreas de almacenamiento.
  • Visually inspect the sprocket teeth and ... Inspeccione visualmente los dientes de ambos elementos y ...
  • Inspect and repair gaskets, ... Inspeccione y repare las juntas, ...
  • ... the function call and inspect the value of the ... ... la llamada de función e inspeccione el valor de los ...
  • Inspect, maintain and calibrate equipment frequently. Inspeccione, mantenga y calibre el equipo frecuentemente.
- Click here to view more examples -
II)

revise

VERB
Synonyms: check, review
  • Inspect the connector and socket terminals ... Revise los terminales del conector y la toma ...
  • Inspect the vehicle for after-market electronic devices ... Revise el vehículo en busca de accesorios electrónicos de posventa ...
  • ... possibly causing injury, inspect removed pieces and replace them ... ... y prevenir posibles lesiones, revise las piezas desmontadas y cámbielas ...
  • ... and possibly causing injury, inspect the A-pillar trim ... ... y evitar que causen lesiones, revise el guarnecido del pilar-A ...
- Click here to view more examples -
III)

examinar

VERB
  • Construction companies need to inspect each job site and ... Las empresas de construcción necesitan examinar cada sitio de trabajo y ...
  • Those desiring to inspect the items for defects ... Si quieren examinar la mercancía por si hay defectos ...
  • Construction companies need to inspect each job site and ... Las compañías de construcción necesitan examinar cada sitio de trabajo y ...
  • We're just here to inspect the remains. Estábamos aquí para examinar los restos.
  • I saw the mutt inspect the place when you moved in ... Vi al chucho examinar el lugar cuando te instalaste ...
  • ... test drive and generally inspect your car. ... de probar la impulsión y de examinar generalmente su coche.
- Click here to view more examples -

examination

I)

examinación

NOUN
  • They bound me to an examination table. Me pusieron en una mesa de examinación.
  • Not until the technical examination had been made. Primero había que hacer la examinación técnica.
  • And now we can finally start on my examination. Y ahora finalmente podemos empezar mi examinación.
  • There are no examination tables. No hay mesas de examinación.
  • Examination of tissue by a pathologist is ... La examinación del tejido por parte de un patólogo es ...
  • Now, this is our examination room. Ahora, este es nuestro cuarto de examinación.
- Click here to view more examples -
II)

examen

NOUN
  • Maybe we should ask for a psychiatric examination. Quizás deberíamos solicitar un examen psiquiátrico.
  • I am conducting an examination in order to determine that. Estoy realizando un examen para hallar la respuesta.
  • Physical examination may show an enlarged spleen. El examen físico puede mostrar un agrandamiento del bazo.
  • An examination of the abdomen may reveal an enlarged kidney. El examen del abdomen muestra un riñón agrandado.
  • The physical examination may include a detailed eye examination. El examen físico puede incluir una evaluación ocular minuciosa.
  • Examination of the nails may show splinter hemorrhages. El examen de las uñas puede mostrar hemorragias en astilla.
- Click here to view more examples -
III)

exploración

NOUN
  • The outcome of this physical examination will enable establishing the ... El resultado de esa exploración física permite definir los ...
  • On physical examination, the patient had ... A la exploración física, el paciente presentaba ...
  • Examination of the abdomen may show liver enlargement and ... La exploración del abdomen puede mostrar agrandamiento del hígado y ...
  • Physical examination usually shows the presence ... La exploración física muestra generalmente la presencia ...
  • ... come in tomorrow for a more thorough examination. ... vinieras mañana para una exploración más profunda.
  • The next step is a physical examination El siguiente paso será la exploración física
- Click here to view more examples -

explore

I)

explorar

VERB
Synonyms: scan, browse, scout
  • And it also allows them to explore their horizons. Y también les permite explorar sus horizontes.
  • It allows you to explore them further. Te permite explorar más lejos.
  • I will explore more. Voy a explorar más.
  • I want to explore some options. Quiero explorar algunas opciones.
  • I just want to explore my options. Sólo quiero explorar mis opciones.
  • I like to explore different cultures, different lifestyles. Me encanta explorar diferentes culturas, estilos de vida.
- Click here to view more examples -
II)

descubrir

VERB
  • Well, then maybe you should explore other options. Bueno, quizás deberías descubrir otras opciones.
  • ... a good way to explore the historic centre. ... una buena manera de descubrir el centro antiguo.
  • ... loads of characters and lore to explore ... muchos personajes e historia por descubrir,
  • We'll also explore the advanced configuration feature También vamos a descubrir la funcionalidad de configuración
  • Home > Explore > Quiz > The ... Principal > Descubrir > Jugar > El ...
  • >> Explore NobelEsthetics™ >> Descubrir NobelEsthetics™
- Click here to view more examples -
III)

recorrer

VERB
Synonyms: go, travel, tour, touring, roam
  • ... we have today to explore these places. ... que tenemos hoy de recorrer estos lugares.
IV)

estudiar

VERB
  • Contact me if you'd like to explore your options. Si quieres estudiar tus opciones.
  • and to explore a range of potential approaches and tools for ... y estudiar una serie de posibles medios e instrumentos para ...
  • e explore ways to enhance the participation of fishermen ... e estudiar modos para aumentar la participación de los pescadores ...
  • explore new ways of delivering services, including ... estudiar nuevas formas de prestar los servicios, incluidos ...
  • ... new computer show decided to explore whether ... nuevo espectáculo equipo decidió estudiar si
  • ... use current data to explore conditions and issues. ... utilizan los datos actuales para estudiar distintos problemas y situaciones.
- Click here to view more examples -

scan

I)

escanear

VERB
Synonyms: scanning
  • You can get an approximate fix, and then scan. Tendremos que calcular una posición aproximada y luego escanear.
  • I am ordering you to scan her again. Le ordeno que la vuelva a escanear.
  • And it will scan the image for you. Y va a escanear la imagen para ti.
  • We can effectively scan one sector a day. Sólo podemos escanear un sector por día.
  • I can scan the frequency. Puedo escanear la frecuencia.
  • His mother would scan over his copies. Su madre escanear a través de sus copias.
- Click here to view more examples -
II)

exploración

NOUN
  • We got the results from the thermal scan. Tengo los resultados de la exploración termal.
  • Probably a routine scan. Una exploración de rutina.
  • The scan found detections. La exploración ha detectado archivos.
  • This scan did not complete the last time it ran. Esta exploración no finalizó la última vez que se ejecutó.
  • Scan found and cleaned detections. La exploración ha detectado y limpiado archivos.
  • Initial scan shows no other masses ... La exploración inicial no muestra otras masas ...
- Click here to view more examples -
III)

escaneo

NOUN
Synonyms: scanning, scans
  • Now we're running her face through an infinity scan. Ahora, hemos puesto su cara a un escaneo infinito.
  • Run a security scan. Haz un escaneo de seguridad.
  • Not after the neural scan. No después del escaneo neurológico.
  • This is your original scan. Éste es su escaneo original.
  • Stop moving and allow me to complete the scan. Deja de moverte y déjame completar el escaneo.
  • Perform another subspace scan. Realice otro escaneo del subespacio.
- Click here to view more examples -
IV)

análisis

NOUN
  • The scan analysis you asked for. Los análisis que ha pedido.
  • Scan results are assessed. Los resultados del análisis se evalúan.
  • Defer scan during presentations. Aplazar análisis durante presentaciones.
  • Scheduled scan could not be saved. El análisis programado no pudo guardarse.
  • Virus scan in progress. Análisis de virus en progreso.
  • Look at the spectral scan. Fíjate en el análisis espectral.
- Click here to view more examples -
V)

analizar

VERB
  • Scan inside packed executables. Analizar dentro de los ejecutables empaquetados.
  • Scan the body with the camera for ... Analizar el cadáver y buscar ...
  • To scan a supported protocol, you must configure your ... Para analizar un protocolo compatible, debe configurar sus ...
  • The appliance can scan request and response bodies ... El dispositivo puede analizar cuerpos de solicitudes y de respuestas ...
  • Choose whether to scan files that have been ... Seleccione si desea analizar los archivos que se han ...
  • ... a list of names of packers to scan or ignore. ... una lista de nombres de compresores para analizar u omitir.
- Click here to view more examples -
VI)

gammagrafía

NOUN
  • The risk with perfusion scan is the same as ... El riesgo con la gammagrafía de perfusión es igual que ...
  • This scan is most commonly used ... Esta gammagrafía se utiliza con mayor frecuencia ...
  • A renal scan may be used to ... De igual manera, una gammagrafía renal se puede utilizar para ...
  • During the scan, it is important that you remain still ... Durante la gammagrafía, es importante que la persona permanezca quieta ...
  • The ventilation scan is performed by scanning the ... La gammagrafía de ventilación se hace mediante el rastreo de los ...
  • ... some concern with radiation from any scan. ... cierta preocupación acerca de la radiación producida por cualquier gammagrafía.
- Click here to view more examples -
VII)

barrido

NOUN
  • I want a scan of that barrier but ... Quiero un barrido de esa barrera, pero ...
  • ... seconds to sleep before attempting to scan. ... segundos a dormir antes de intentar un barrido.
  • ... and the use of progressive scan or interlaced scan. ... y el uso de barrido progresivo o escaneo entrelazado.
  • ... to enter the minimum vertical scan rate you want. ... que especificar la frecuencia de barrido vertical mínima que deseamos.
  • or a scan system in the computer. o el barrido en la computadora.
  • An active scan is what triggered the destruction of ... Un barrido activo fue lo que provocó la destrucción de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

explorar

VERB
Synonyms: explore, browse, scout
  • You can scan for any signals. Puede explorar si hay cualquier transmisión.
  • I would have to scan for the age of the ... Primero tendría que explorar la edad de los ...
  • I have completed another full scan of the area, ... He vuelto a explorar toda la zona, ...
  • And you can scan the computer as you ... Y puedes explorar la computadora como si ...
  • ... but they're designed to scan the ocean floor. ... pero están diseñados para explorar el suelo marino.
  • Select a domain or computer to scan: Seleccione un dominio o equipo para explorar:
- Click here to view more examples -

search

I)

búsqueda

NOUN
  • A simple search is a good place to start. Una simple búsqueda es buena para comenzar.
  • Transferring primary search function to auxiliary display. Transfiriendo función de búsqueda a monitor auxiliar.
  • The search will take a bit longer. La búsqueda durará un poco más.
  • Thorough search, but no one found. Búsqueda exhaustiva, pero no encontró.
  • I want a coordinated search with the coast guard. Quiero una búsqueda coordinada con los guardacostas.
  • I will gather my men to aid in the search. Reuniré a mis hombres para ir en su búsqueda.
- Click here to view more examples -
II)

buscar

VERB
Synonyms: find, look, seek, seeking, fetch, browse
  • We have to search for a shelter. Tenemos que buscar un refugio.
  • Now they are going to search everywhere. Ahora empezarán a buscar por todas partes.
  • Our mission is to search for survivors. La misión es buscar supervivientes.
  • Tell her for what she must search. Dile qué debe buscar.
  • Registration is not required to search for products. No es necesario estar registrado para buscar.
  • Or you could search her brain. O podrías buscar en su cerebro.
- Click here to view more examples -
III)

busca

NOUN
  • A man in search of an identity. Un hombre en busca de identidad.
  • In search of the remains of sunken trading ships. En busca de restos de barcos comerciales hundidos.
  • Search the other bank. Busca en el otro banco.
  • You become an animal in search of revenge. Te conviertes en un animal en busca de venganza.
  • I come in search of the truth. Yo vengo en busca de la verdad.
  • This male moth doesn't go in search of females. Esta polilla macho no sale en busca de hembras.
- Click here to view more examples -
IV)

registrar

VERB
  • We obtained a legal warrant to search the locker. Obtuvimos una orden legal para registrar el depósito.
  • We need to search your room. Necesitamos registrar su habitación.
  • We have the right to search the boat. Tenemos derecho a registrar la nave.
  • They had no right to search this house. No tenían ningún derecho a registrar esta casa.
  • You may search the house if you wish. Puedes registrar la casa si lo deseas.
  • They wanted to search my diplomatic pouch. Quisieron registrar mi valija diplomática.
- Click here to view more examples -

find

I)

encontrar

VERB
Synonyms: found, meet, encounter
  • You need to find food for two days. Tienes que encontrar comida para dos días.
  • Trying to find out the truth. Tratar de encontrar la verdad.
  • We need to find this guy and those places. Tenemos que encontrar este tipo y esos lugares.
  • We need to find the main power core. Hay que encontrar el núcleo de energía principal.
  • Where we can find some. Dónde podemos encontrar algún.
  • I want to find my own road. Quiero encontrar mi propio camino.
- Click here to view more examples -
II)

buscar

VERB
  • Trying to find my place in the world. Intentando buscar mi lugar en el mundo.
  • I could find patients for a clinical trial. Podría buscar pacientes para un ensayo clínico.
  • I gotta try to find us some help. Tengo que ir a buscar ayuda.
  • We need to find an alternative. Necesitamos buscar una alternativa.
  • And find our man. Y a buscar a nuestro hombre.
  • To find my brother. A buscar a mi hermano.
- Click here to view more examples -
III)

hallar

VERB
  • To give up a life to find a new life. Renunciar a tu vida, para hallar otra.
  • I give you one day to find new counsel. Les daré un día para hallar nuevos abogados.
  • I still have to find my parents. Aún debo hallar a mis padres.
  • I need to find this guy today. Hay que hallar a ese tipo hoy.
  • Good luck trying to find something decent around here. Que tengas suerte para hallar algo decente por aquí.
  • And to find my own judgments reliable. Y hallar mi propio juicio de confianza.
- Click here to view more examples -
IV)

encontrarse

VERB
Synonyms: meet, encounter
  • They said that one had to find oneself in others. Decían que había que encontrarse en el otro.
  • I gave him a week to find a new place. Le di una semana para encontrarse otro lugar.
  • You can find them in any catalog. Pueden encontrarse en cualquier catálogo.
  • To find each other in the enormous crowd the penguins must ... Para encontrarse en la enorme multitud los pingüinos deben ...
  • You may find cockroaches any place where ... Las cucarachas pueden encontrarse en cualquier lugar donde ...
  • Not only can they find themselves in physical danger there but ... No sólo podrían encontrarse en peligro físico allí, sino ...
- Click here to view more examples -
V)

localizar

VERB
  • Select the property to use to find the printer. Seleccione la propiedad que utilizará para localizar la impresora.
  • You can find the required information by a direct search. Mediante una busqueda directa puede localizar aquella información que desee.
  • Try to find lava streams and other ... Prueba a localizar corrientes de lava y otros ...
  • First you find a left index and a right ... Primero hay que localizar un índice izquierdo y uno derecho ...
  • ... can be used to find out the details about a ... ... se pueden utilizar para localizar los detalles de una ...
  • ... into meaningful groups and find important accounts quickly and ... ... en grupos lógicos y localizar cuentas importantes de forma rápida y ...
- Click here to view more examples -
VI)

descubrir

VERB
  • I have to find out the truth about something. Tengo que descubrir la verdad sobre algo.
  • You people are going to find out who you are. Ustedes van a descubrir quiénes son.
  • To find out how our whole cosmic story ends. Para descubrir cómo termina nuestra historia cósmica.
  • All right, see what you can find out. De acuerdo veremos qué pueden descubrir.
  • We might find out something about her. Podriamos descubrir algo sobre ella.
  • I guess we'll find out. Creo que lo vamos a descubrir.
- Click here to view more examples -
VII)

parece

VERB
  • He does find that fascinating. A él le parece fascinante.
  • I find it interesting you would say that. Me parece interesante que diga eso.
  • I find this most appealing. Me parece sumamente atrayente.
  • They find it threatening, but it is very convincing. Les parece amenazador, pero es muy convincente.
  • I find that sentence very amusing! Esta frase me parece hilarante.
  • I find my reader quite sufficient. Me parece a mi lector que suficiente.
- Click here to view more examples -

look

I)

mira

VERB
  • And look, you can still see the gash. Y mira, aún se puede ver la herida.
  • Look at the incident report. Mira el informe del incidente.
  • But look at the state you're in. Pero mira en que estado estás.
  • Come on, look at the kid. Vamos, mira al chico.
  • Look what you got me doing. Mira lo que me haces hacer.
  • Go on, look into his mind. Adelante, mira en su mente.
- Click here to view more examples -
II)

mirada

NOUN
  • Go on, take a look around. Vamos, echen una mirada alrededor.
  • People can live an entire lifetime in one look. Se puede vivir la eternidad en una mirada.
  • Look at the look on her face. Fíjate en la mirada en tu rostro.
  • Give him a look like this. Hazle una mirada así.
  • Take a look at this. Echa una mirada a esto.
  • Maybe you need another look. Quizá necesites otra mirada.
- Click here to view more examples -
III)

vistazo

NOUN
Synonyms: glance, glimpse, peek
  • Take a look around. Echa un vistazo alrededor.
  • Take a look up there. Echa un vistazo allí.
  • You should at least take a look at this place. Deberías echar un vistazo a ese piso.
  • I need to have a look there as well. Necesito echar un vistazo ahí también.
  • Come take a look at this. Ven a echar un vistazo a esto.
  • And let's take a look at it. Y vamos a echar un vistazo.
- Click here to view more examples -
IV)

ver

VERB
Synonyms: see, view, do, watch, show, seeing
  • We need a better look at the medulla. Necesitamos ver mejor la médula.
  • I need to look at that body. Tengo que ver ese cuerpo.
  • I wanted to look at the sea. Quería ver el mar.
  • You might want to look at this first. Antes querrás ver esto.
  • I wanted to look at baseball bats. Queria ver unos bates de baseball.
  • I like to look at the goblet as half full. Me gusta ver la mitad llena de la copa.
- Click here to view more examples -
V)

aspecto

NOUN
  • You look too good. Tu aspecto es demasiado bueno.
  • But you look excellent. Pues tiene usted muy buen aspecto.
  • I wonder what you look like. Me pregunto qué aspecto tenéis.
  • I like this new look on you. Me gusta su nuevo aspecto.
  • You look like you could use a break. Tienes aspecto de necesitar un descanso.
  • So this is what you look like. Así que este es tu aspecto.
- Click here to view more examples -
VI)

buscar

VERB
  • It seems an odd place to look for butterflies. Parece un lugar extraño para buscar mariposas.
  • These are the questions we need to look for. Esas son las preguntas que tenemos que buscar.
  • Most people leave village for city, look for work. Muchos abandonar poblado por la ciudad para buscar trabajo.
  • Go through his clothes and look for loose change. Buscar monedas entre su ropa.
  • You need to know where to look. Solo debes saber dónde buscar.
  • Go look for a warm corner. Ve a buscar un rincón caliente.
- Click here to view more examples -
VII)

fíjate

VERB
  • Look at that speed. Fíjate lo veloz que es.
  • Look at the score. Fíjate en el marcador.
  • Look at the look on her face. Fíjate en la mirada en tu rostro.
  • Look in the kitchen. Fíjate en la cocina.
  • Look how he moves. Fíjate en cómo se mueve.
  • Look how bitter you are. Fíjate en lo resentido que estás.
- Click here to view more examples -
VIII)

parece

VERB
  • You look so great. Ud parece tan grande.
  • You look like you know what you're doing. Parece que sabes lo que haces.
  • You look like you do some lifting. Parece que hagas pesas.
  • You look like you're preparing for a quiet evening. Parece prepararse para una velada tranquila.
  • And so it might look something like this. Y parece algo como esto.
  • You look like you've got class. Parece que tiene clase.
- Click here to view more examples -
IX)

ven

VERB
Synonyms: come, see, seen
  • They look real dangerous. Realmente se ven peligrosos.
  • They look very small from here. Se ven muy pequeños desde aqui.
  • They really look like ancient astronauts. Realmente se ven como astronautas antiguos.
  • And they look like they're smart. Y se ven listos.
  • You look good together. Se ven bien juntos.
  • Your testicles look a tad warm. Tus testículos se ven un poco calientes.
- Click here to view more examples -
X)

luces

VERB
Synonyms: lights, lamps
  • You really look amazing. Realmente, luces increíble.
  • If you had any idea how you look. Si tuvieras una idea de cómo luces.
  • You look like an angel to me. Para mí, luces como un ángel.
  • You look like a million bucks. Luces como un millon de pavos.
  • I think you look great. Creo que luces genial.
  • Only because you look like you need it so badly. Solo porque tu luces como que lo necesitas tan desesperadamente.
- Click here to view more examples -
XI)

apariencia

NOUN
  • How you look is important. Tu apariencia es importante.
  • We have to change your look. Hay que cambiar tu apariencia.
  • Because you really do have a certain look. Ya que realmente tiene una cierta apariencia.
  • And you look different too somehow. Y también tienes una apariencia diferente.
  • I need to look like an ambassador. Necesito la apariencia de un embajador.
  • This provides a cleaner look and faster access. Esto proporciona una apariencia más limpia y un rápido acceso.
- Click here to view more examples -

seek

I)

buscar

VERB
  • I can seek the knowledge out. Puedo buscar el conocimiento.
  • I had been afraid to seek help. Tenía miedo de buscar ayuda.
  • It is that that should seek on that moment. Es que que debe buscar en ese momento.
  • You can go and seek an application. Puedes ir y buscar tu solicitud.
  • I dared not seek his presence or speak to him. No me atrevería a buscar su presencia o a hablarle.
  • Now you must seek out this destiny alone. Ahora debes buscar tu destino solo.
- Click here to view more examples -
II)

procuran

VERB
Synonyms: procured, procures
  • Initiatives that seek to promote and safeguard the cultures of ... Las iniciativas que procuran promover y salvaguardar las culturas de los ...
  • Different communities seek to protect their identities and ... Las diferentes comunidades procuran proteger sus identidades y ...
  • ... in the forestry sector seek to improve forest management ... ... en el sector de la silvicultura procuran mejorar la ordenación forestal ...
  • ... in adjustment processes and seek to strengthen unduly the powers ... ... en los procesos de ajuste y procuran reforzar exageradamente los poderes ...
  • ... and peace-building seek to restore the authority and ... ... y la consolidación de la paz procuran restaurar la autoridad y ...
  • ... the inventions which the applications seek to protect (through the ... ... las invenciones que las solicitudes procuran proteger (mediante la ...
- Click here to view more examples -
III)

solicitar

VERB
  • He comes to seek my hand. Viene a solicitar mi mano.
  • To seek the aid and assistance of ... Solicitar ayuda y asistencia de ...
  • They should seek the advice of the employer, ... Deben solicitar el asesoramiento del empleador, el ...
  • ... inventors have the right to seek a patent. ... los inventores tienen derecho a solicitar una patente.
  • ... would allow anyone who had been slandered to seek compensation. ... permitiría a toda persona que había sido calumniada solicitar indemnización.
  • ... the local authority and seek the advice of the supplier. ... la auto ridad local y solicitar el asesoramiento del abastecedor.
- Click here to view more examples -
IV)

tratan

VERB
Synonyms: treat, try, trying, deal, attempt, tries
  • Some seek to rule the world ... Algunos tratan de dominar el mundo ...
  • Various campaigns and programmes seek to alleviate intolerance, ... Varias campañas y programas tratan de mitigar la intolerancia, ...
  • Such measures seek to minimize fatigue, ... Estas medidas tratan de reducir al mínimo ...
  • As governments seek to extend coverage, ... A medida que los gobiernos tratan de ampliar la cobertura, ...
  • ... or any others, seek to seduce our souls. ... o cualquier otro, tratan de seducir nuestras almas.
  • and let these four books that seek y dejar que estos cuatro libros que tratan
- Click here to view more examples -
V)

recabar

VERB
  • ... first be actively involved, before they seek external help. ... que comprometerse activamente antes de recabar ayuda exterior.
  • ... of expression and to seek, receive and impart information and ... ... de expresión y a recabar, recibir y difundir información e ...
  • and not to seek or receive any assistance ... y a no recabar ni recibir ayuda alguna para ...
  • ... that her delegation could seek instructions with regard to the ... ... que su delegación pueda recabar instrucciones acerca de las ...
  • ... Contracting Parties invite the Council to seek the opinion of the ... ... Partes Contratantes invitan al Consejo a recabar el dictamen de la ...
  • ... of Experts and to seek its views on whether that ... ... de Expertos y en recabar sus opiniones acerca de si esa ...
- Click here to view more examples -
VI)

pedir

VERB
Synonyms: ask, order, request, asking
  • I have come to seek a lesson. Vengo a pedir una lección.
  • Seek a second opinion. Pedir una segunda opinión.
  • It was time to seek out personal career advice. Era hora de pedir consejo profesional.
  • You should absolutely seek a second opinion. Debéis pedir absolutamente una segunda opinión.
  • I want to seek her permission. Quiero pedir su permiso.
  • We can seek the help of other scientists ... Podemos pedir ayuda a otros científicos ...
- Click here to view more examples -
VII)

búsqueda

VERB
  • I ken well what it is you seek. Sé muy bien lo que búsqueda.
  • Or whoever's approval it is you so desperately seek. O quien quiera que lo apruebe es tu búsqueda desesperada.
  • This selection provides faster seek rates than the selection ... Esta selección ofrece velocidades de búsqueda más rápidas que la selección ...
  • Seek failed: can't read ... Fallo en la búsqueda: no se puede leer ...
  • This selection provides slower seek rates than the selection ... Esta selección ofrece velocidades de búsqueda más lentas que la selección ...
  • ... is it not ours own duty to seek out knowledge? ... ¿no es nuestro deber la búsqueda del conocimiento?
- Click here to view more examples -

seeking

I)

buscando

VERB
  • My countrymen are seeking your countrymen. Mis compatriotas están buscando a los suyos.
  • We are seeking for her from the dawn. La estamos buscando desde el amanecer.
  • As if seeking for an answer. Como buscando una respuesta.
  • I they are seeking. Soy el que están buscando.
  • They hide in mountains seeking riches. Se esconden en las cavernas buscando tesoros.
  • We are always seeking something, especially. Estamos siempre buscando algo, sobretodo.
- Click here to view more examples -
II)

búsqueda

VERB
  • The oldest and always seeking for justice. El mayor y siempre en búsqueda de justicia.
  • The confidence is not of my seeking, recollect. La confianza no es de mi búsqueda, recuerda.
  • In addition, seeking international collaboration may create ... Además, la búsqueda de la colaboración internacional puede crear ...
  • ... i shall aid him in the seeking of it. ... lo ayudaré en la búsqueda de ella.
  • ... have everything to gain by seeking to work in tandem. ... tiene mucho que ganar en la búsqueda de la complementariedad.
  • ... appropriate patterns of attention seeking, better nutrition, ... ... los comportamientos apropiados de búsqueda de atención, mejor nutrición, ...
- Click here to view more examples -
III)

procurando

VERB
Synonyms: endeavoring
  • ... of their holdings, seeking, where possible, ... ... de sus fondos, procurando, cuando fuese posible, ...
  • The Department is seeking to expand such contacts to ... El Departamento está procurando ampliar esos contactos para ...

fetch

I)

traer

VERB
Synonyms: bring, brought
  • I wanted to fetch something. Yo quería traer algo.
  • Allow me to fetch a moving van. Permítame traer un camión de mudanza.
  • But first, you will fetch it for me. Pero antes, me la vas a traer.
  • Go fetch your car? Traer tu auto ?
  • Come to fetch some water. Vine a traer agua.
  • We used to fetch her sweetmeats. Le solíamos traer sus confituras.
- Click here to view more examples -
II)

buscar

VERB
  • I will go and fetch chess. Iré a buscar el ajedrez.
  • I have to fetch the doctor to him. Tengo que buscar al doctor.
  • Come to fetch some water. Vamos a buscar un poco de agua.
  • You should fetch the water. Usted debe buscar el agua.
  • Go and fetch a cue. Ve a buscar una cartera.
  • Go and fetch a pound of flour from the mill. Vete a buscar medio kilo de harina al molino.
- Click here to view more examples -
III)

buscarla

VERB
Synonyms: her
  • Run down and fetch her like a good grandson. Corre a buscarla como un buen nieto.
  • I have been away to fetch it. He estado fuera a buscarla.
  • ... send a carriage down to fetch her. ... mandar el coche a buscarla.
  • I'll be by to fetch her in the morning. Vendré a buscarla por la mañana.
  • So shall we go and fetch it? Entonces, ¿vamos a buscarla?
  • which he would come to fetch her, or that que vendría a buscarla, o que
- Click here to view more examples -

navigation

I)

navegación

NOUN
  • The ship's navigation is nearby. El sistema de navegación está cerca.
  • The satellites make satellite navigation possible. Los satélites hacen posible la navegación satelital.
  • Congratulations on the start of the navigation season. Felicitaciones por el comienzo de la temporada de navegación.
  • And then the navigation station. Y después está la estación de navegación.
  • He accidentally activated his navigation system. Accidentalmente activó su sistema de navegación.
  • There were many players responsible for successful navigation. Hay muchos responsables de la navegación exitosa.
- Click here to view more examples -
II)

exploración

NOUN
  • Use secondary navigation to provide users with ... Utilice la exploración secundaria para proporcionar a los usuarios ...
  • If a navigation bar appears on the left side ... Si aparece una barra de exploración en la parte izquierda ...
  • Control slide navigation and titles and create ... Controle la exploración de diapositivas y los títulos, y cree ...
  • ... displays the repository's nodes in the navigation pane. ... muestra los nodos del repositorio en el panel de exploración.
  • For the Navigation rule: Para la regla Exploración:
  • displays the repository's nodes in the navigation pane. muestra los nodos del repositorio en el panel de exploración.
- Click here to view more examples -

browsing

I)

navegación

NOUN
  • Your browsing is your business. Tu navegación es asunto tuyo.
  • Now there are problems with encrypted browsing. Ahora hay problemas con la navegación cifrado.
  • Mobile browsing is used here since ... La navegación móvil se utiliza en este caso, ya ...
  • ... and applications using mobile browsing. ... y aplicaciones gracias a la navegación móvil.
  • ... do encrypted messaging, and we can do encrypted browsing. ... hacer mensajería cifrada, y podemos hacer navegación cifrado.
  • ... interrupt the user's browsing experience, and can ... ... interrumpe la experiencia de navegación del usuario, y puede ...
- Click here to view more examples -
II)

navegando

VERB
  • it is the best browsing experience you've ever had. es la mejor experiencia navegando que he tenido nunca.
  • moments calmly went on browsing. momentos con calma siguió navegando.
  • you should see me browsing around her neck deep usted debe verme navegando alrededor de su profundos del cuello
  • Our horses, browsing in the sage far below, Nuestros caballos, navegando en el sabio muy por debajo,
  • Be inspired by browsing through categories and subcategories ... Encuentre la inspiración navegando entre categorías y subcategorías ...
  • Was browsing around here, and ... Se fue navegando por aquí, y ...
- Click here to view more examples -
III)

hojear

NOUN
  • ... text version are that browsing of the site is much ... ... versión del texto son que el hojear del sitio es mucho ...
  • ... hope that you will enjoy browsing our website as much as ... ... esperamos que le gustará de hojear nuestro website tanto cuando ...
  • Enjoy browsing to see what people ... Gozar el hojear para ver qué gente ...
- Click here to view more examples -
IV)

ramoneo

NOUN
  • ... tall enough to withstand browsing. ... una altura suficiente para resistir el ramoneo.
  • Reduction of combustible material by grazing and browsing Reducción de material combustible por pastoreo y ramoneo
  • ... has a different grazing or browsing behaviour. ... tiene un comportamiento de apacentamiento o de ramoneo diferente.
  • Notably browsing by goats can delay ... El ramoneo por parte de las cabras puede demorar notablemente ...
  • ... a result of changes in grazing / browsing pressures. ... resultado de cambios en las presiones del pastoreo / ramoneo.
  • ... of herbivores (grazing and browsing). ... de los herbívoros (pastoreo y ramoneo).
- Click here to view more examples -
V)

ojeada

NOUN
VI)

viendo

VERB
  • Browsing 1 - 10 of ... Viendo 1 - 10 de ...
  • Browsing 1 - 19 of ... Viendo 1 - 19 de ...
  • Browsing 1 - 11 of ... Viendo 1 - 11 de ...
  • Browsing 1 - 0 of ... Viendo 1 - 0 de ...
  • Browsing 1 - 16 of ... Viendo 1 - 16 de ...
  • Browsing 1 - 20 of ... Viendo 1 - 20 de ...
- Click here to view more examples -
VII)

exploración

NOUN
  • To add a descendant by browsing for the descendant: Para agregar el descendiente mediante exploración:
  • ... and provides Internet Web browsing capabilities to your application ... ... y proporciona recursos de exploración Web de Internet a la aplicación ...
  • To activate Restricted Browsing, use the Restricted ... Para activar la Exploración restringida, use la ...
  • ... Hierarchical treeview for simple point and click browsing ... árbol jerárquico para una exploración sencilla de señalar y hacer clic
  • BROWSING / EDITING / APPROVAL EXPLORACIÓN/EDICIÓN/APROBACIÓN
  • • Rendition and relation browsing: • Exploración de generaciones y relaciones:
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.