Meaning of Same in Spanish :

same

1

mismo

ADJ
  • And knock you out at the same time. Y te dejan sin conocimiento al mismo tiempo.
  • I got the same problem. Yo tengo el mismo problema.
  • It is all the same to me. A mí me da lo mismo.
  • The same guy signs both our checks. El mismo tipo firma nuestros cheques.
  • For them it's all the same. Para ellos es todo lo mismo.
  • All playing the same game. Todos jugando al mismo juego.
- Click here to view more examples -
2

igual

ADJ
Synonyms: equal, like, equally, care, anyway
  • I think you're the same way. Creo que tú eres igual.
  • You can change or stay the same. Puedes cambiar o permanecer igual.
  • After this meal nothing will be the same. Después de este plato, ya nada será igual.
  • The jaw structure remains the same. La estructura de la mandíbula es igual.
  • And the people is always the same. Y el pueblo, siempre igual.
  • His brother was the same way. Su hermano era igual.
- Click here to view more examples -
3

fincas

ADJ

More meaning of same

very

I)

muy

ADV
Synonyms: really, too, so, pretty, quite, all, highly, real
  • Very kind of you. Muy amable de tu parte.
  • The crevice is very narrow. La grieta es muy estrecha.
  • And they are very green. Y son muy ecologistas.
  • But my fiancee is very self conscious. Pero mi novia es muy consciente.
  • You make me feel very special, too. Vos me haces sentir muy especial a mí.
  • That must be very gratifying. Eso debe ser muy gratificante.
- Click here to view more examples -
II)

mucho

ADV
Synonyms: much, long, lot, far, too much, plenty
  • So very, for you both. Mucho, por ustedes dos.
  • But not for very long. Pero no por mucho.
  • And they respect me very much and very highly. Y ellos me respetan mucho.
  • In her condition she hasn't got very long. En la condición que está no vivirá mucho.
  • He admires his older brother very much. Admira a su hermano mayor mucho.
  • Your attorney's very fond of you. A tu abogado le gustas mucho.
- Click here to view more examples -
III)

mismo

ADV
  • You seem to have done the thing very completely. Parece que han hecho lo mismo por completo.
  • Even now, in this very room. Aun aquí, en este mismo cuarto.
  • You take the very same system you already know. Usaremos el mismo sistema que conocemos.
  • My instincts are very positive about. Mis instintos sea mismo positivo sobre.
  • You have broken the oath taken in this very hall. Usted ha roto el juramento pronunciado en este mismo recinto.
  • It began to rain at that very moment. Comenzó a llover en ese mismo momento.
- Click here to view more examples -

himself

I)

sí mismo

PRON
Synonyms: itself
  • Now he's got a chance to prove himself. Tiene una oportunidad de probarse a sí mismo.
  • It makes a fellow lose faith in himself. Eso hace que uno pierda la fe en sí mismo.
  • Believes in something greater than himself. Cree en algo que trasciende a sí mismo.
  • He imagined himself in a coffin. Se imaginó a sí mismo en un ataúd.
  • Today for me, tomorrow for himself. Hoy para mí, mañana para sí mismo.
  • Every man for himself. Cada hombre por sí mismo.
- Click here to view more examples -

itself

I)

sí mismo

PRON
Synonyms: himself
  • In and of itself, nothing. En sí mismo, nada.
  • One body just disposed of itself. Un cuerpo se des hizo de sí mismo.
  • It belongs only to itself, and to the future. Sólo pertenece a sí mismo y al futuro.
  • And it is perfect in itself. Y es perfecto en sí mismo.
  • A great friend to the game of baseball itself. Un gran amigo del béisbol por sí mismo.
  • It should solve itself without further assistance. Tendría que resolverse por sí mismo sin más ayuda.
- Click here to view more examples -

myself

I)

PRON
Synonyms: me
  • I never actually mattered, myself. A mí nunca me importó.
  • I get that way sometimes myself. A mí también me pasa a veces.
  • I barely have any time for myself. Casi no tengo tiempo para mí.
  • Not for myself, for my brother. No por mí, sino por mi hermano.
  • I can only speak for myself. Sólo puedo hablar por mí.
  • That was my gift to myself. Ese fue un regalo para mí.
- Click here to view more examples -

yourself

I)

ti mismo

PRON
  • You need to be thinking about yourself right now. Ahora necesitas pensar en ti mismo.
  • You must save yourself. Debes salvarte a ti mismo.
  • You owe it to yourself. Te lo debes a ti mismo.
  • Do not find yourself buried in the rubble. No te encuentres a ti mismo enterrado entre los escombros.
  • You only think of yourself. Tú sólo piensas en ti mismo.
  • You did it for yourself. Lo hiciste por ti mismo.
- Click here to view more examples -

equal

I)

igual

ADJ
Synonyms: like, same, equally, care, anyway
  • Equal humans to food. Humanos igual a comida.
  • This segment must also be equal to α. Este segmento también deber ser igual a α.
  • So you get nine x is equal to seven. Para obtener nueve x es igual a siete.
  • So v is equal to sine of at. Tan v es igual al seno a.
  • We know that that is equal to ten. Sabemos que eso es igual a diez.
  • There is an equal, and opposite, reaction. Es un reacción igual y opuesta.
- Click here to view more examples -
II)

equivalente

ADJ
  • So this is equal to, do this in pink. Esto es equivalente a hacerlo en rosa.
  • So this is equal to, do this in pink. Esto es equivalente a hacerlo en rosa.
  • By an amount exactly equal to the volume of the rock ... En una cantidad equivalente al del volumen de la roca ...
  • In equal quota elections, the leaders present ... En las elecciones de cuota equivalente, los líderes presentan ...
  • ... to ensure right to equal exchange for women and men ... ... para asegurar un derecho al intercambio equivalente para mujeres y hombres ...
  • ... everything you've seen here is equal to the protection we ... ... lo que ha visto aquí es equivalente a la protección que ...
- Click here to view more examples -
III)

igualar

VERB
Synonyms: match, equate
  • The man must equal the risk. El hombre debe igualar el riesgo.
  • No other architect can equal his ability. Ningún otro arquitecto puede igualar su habilidad.
  • No pharmaceutical could equal the rush you get when the ... Ningún fármaco puede igualar la sensación cuando la ...
  • A thousand books cannot equal a cup of your ... Mil libros no pueden igualar a una taza de tu ...
  • Let's make m equal the length of the middle shelf ... Hagamos m igualar el largo de el estante del medio ...
  • going to equal the amplitude times sine of 2 pi va a igualar la amplitud veces seno de 2 pi
- Click here to view more examples -
IV)

misma

ADJ
Synonyms: same, itself, herself
  • I expect equal loyalty from you now. Espero la misma lealtad de ti.
  • Everyone has an equal chance. Todo el mundo tiene la misma oportunidad.
  • You have an equal amount of hydroxide and hydrogen. Tiene la misma cantidad de hidróxido y el hidrógeno.
  • Then everyone has an equal chance of getting the ... Todos tendrían la misma oportunidad de que les ...
  • Equal weight is assigned to ensuring equality of treatment ... Se da la misma importancia a garantizar la igualdad de trato ...
  • ... will come to you in equal quantities. ... vendrán a ti en la misma proporción.
- Click here to view more examples -

like

I)

como

PREP
Synonyms: as, such as
  • Well like a friend. Bueno como un amigo.
  • Just like you told me to. Justo como me dijiste.
  • Like someone turned a light on under your skin. Es como si hubieran encendido una luz bajo tu piel.
  • I have a life, like everyone else. Tengo una vida, como todos.
  • Men like you and me. Hombres como tú y yo.
  • They can pick us off like sitting ducks. Pueden darnos como a patos de feria.
- Click here to view more examples -
II)

gusta

VERB
Synonyms: love, enjoy, hate
  • I like the beach. Me gusta la playa.
  • I like quick and simple. Me gusta lo rápido y sencillo.
  • And it's a car that i like. Es un coche que me gusta .
  • I just don't like his sense of humour. Sólo que no me gusta su sentido del humor.
  • I like the mask because it hides my face. Me gusta la máscara porque oculta mi cara.
  • I like that in a person. Me gusta eso en una persona.
- Click here to view more examples -

equally

I)

igualmente

ADV
  • Her answer is equally clear. Y la respuesta está igualmente clara.
  • So that left us feeling equally confused. Así que eso nos dejó igualmente confusas.
  • The implications are equally clear. Las consecuencias de esta situación son igualmente claras.
  • Research that was equally mine. La investigación era igualmente mía.
  • But the consequences are equally grave. Pero las consecuencias son igualmente serias.
  • Equally relevant are given by these organizations. Igualmente relevante se dan por estas organizaciones.
- Click here to view more examples -
II)

equitativamente

ADV
Synonyms: fairly, equitably, evenly
  • You deserve to suffer equally. Ustedes merecen sufrir equitativamente.
  • Deserve to suffer equally. Ustedes merecen sufrir equitativamente.
  • ... their rulers and that votes be weighted equally. ... sus gobernantes y que los votos sean valorados equitativamente.
  • ... your wealth of knowledge equally among all of the residents. ... su riqueza de conocimientos equitativamente entre todos los residentes.
  • ... sometimes two parts are not equally composed. ... a veces dos partes no están compuestas equitativamente.
  • ... whether all people share equally in the income of ... ... ni si todos los habitantes participan equitativamente en el ingreso de ...
- Click here to view more examples -
III)

partes iguales

ADV
Synonyms: evenly
  • You then sell them and split equally. Usted lo vende y reparte a partes iguales.
  • Divided them equally amongst six biodegradable trash bags. Los dividí en partes iguales entre seis bolsas de residuos biodegradables.
  • We should share it equally. Deberíamos repartirlo a partes iguales.
  • and prison, using his art equally among y la cárcel, con su arte a partes iguales entre
  • and discussion and they are equally large y la discusión y a partes iguales
  • ... such an account shall be divided equally amongst the depositors. ... dicha cuenta se dividirá en partes iguales entre los depositantes.
- Click here to view more examples -

care

I)

cuidado

NOUN
  • She requires constant care, both medical and emotional. Requiere cuidado constante, tanto médico como emocional.
  • He needs care and treatment. Necesita cuidado y tratamiento.
  • He treats his bedspread with special care. Trata su colcha con especial cuidado.
  • According to my report the hospital took care of them. Según mi informe el hospital tuvo cuidado de ellos.
  • Give me another year, and care. Denme otro año, y cuidado.
  • Care fall down kid. Cuidado te caigas hijito.
- Click here to view more examples -
II)

atención

NOUN
  • With proper medical care. Con la atención médica adecuada.
  • Become involved in specific health care decisions. Involucrarse en decisiones específicas de atención médica.
  • This old clock needs plenty of care. Este viejo reloj necesita mucha atención.
  • She needs constant care, and she needs medication. Necesita atención permanente, y necesita medicación.
  • There are two private hospitals providing secondary care. Funcionan dos hospitales privados que proporcionan atención secundaria.
  • Primary care is usually provided in an outpatient setting. La atención primaria generalmente se presta en forma ambulatoria.
- Click here to view more examples -
III)

importa

VERB
  • I care about getting out alive. Me importa salir viva de aquí.
  • Care to comment on that? Importa comentar algo sobre eso?
  • So that's the volume that we care about. Eso es el volumen que nos importa.
  • What do you care if he heard you. Qué te importa si te escuchó.
  • I know you care about this. Sé que esto te importa.
  • We simply don't seem to care. Sencillamente parece que no nos importa.
- Click here to view more examples -
IV)

cuidar

VERB
  • But you have to take a lot of care. Pero tienes que cuidar mucho.
  • They could take better care of the place. Podrían cuidar mejor el lugar.
  • You really need to take better care of your health. De verdad que necesitas cuidar más de tu salud.
  • I have to care for her quickly. Tengo que cuidar de ella.
  • It was not his job to care for his mother. No era tu trabajo cuidar de tu mamá.
  • So you have to take good care of it. Así que tienes que cuidar muy bien de él.
- Click here to view more examples -
V)

preocupa

VERB
  • I care what you think. Me preocupa lo que piensas.
  • Look how many nice people care about you. Mira cuánta gente agradable se preocupa por ti.
  • I care if you like him. Me preocupa si a ti te gusta él.
  • Someone we both care about is in trouble. Alguien que nos preocupa a los dos está en peligro.
  • My dad doesn't care about me any more. Mi papá ya no se preocupa por mí.
  • Of course you care. Claro que te preocupa.
- Click here to view more examples -
VI)

les importa

VERB
  • So they don't care as much. Entonces eso no les importa mucho.
  • All they care about is a result. Lo único que les importa es el resultado.
  • Means they don't care if she sees anything. Significa que no les importa si ve algo.
  • And there they care. Y eso sí que les importa.
  • All they care about is the money. El dinero es lo único que les importa.
  • I thought your kind didn't care. Creo que a los tuyos no les importa.
- Click here to view more examples -
VII)

interesa

VERB
  • You care about dancing. Te interesa el baile.
  • You just care about the house. Solo te interesa la casa.
  • The gentry doesn't care for us. La nobleza no se interesa por nosotros.
  • People care about the risk and the money. A la gente le interesa el riesgo y el dinero.
  • They do not care what we say! Esto no nos interesa.
  • I only care for you to get the diploma. Sólo me interesa que obtenga su diploma.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
  • Seek emergency medical care immediately. Es necesario buscar de inmediato asistencia médica de emergencia.
  • ... is as important as medical care. ... resulta tan importante como la asistencia médica.
  • ... and you should seek immediate emergency medical care. ... y se debe buscar asistencia médica de inmediato.
  • ... have facilities for delivering medical care. ... que tengan instalaciones para dispensar asistencia médica.
  • ... seek immediate emergency medical care. ... se debe buscar de inmediato asistencia médica de emergencia.
  • ... the attainment of quality health care. ... la dimensión de la calidad de la asistencia.
- Click here to view more examples -
IX)

preocuparse

VERB
  • And people really have to care about the characters. Y la gente debe preocuparse por los personajes.
  • You really should take better care of this equipment. Realmente debería preocuparse más por sus equipos.
  • No body seems to care about us. Nadie parecía preocuparse por nosotros.
  • But the defendant couldn't be bothered to care. Pero el acusado no se molestó en preocuparse.
  • And somebody has to care enough about you. Y alguien debe preocuparse lo suficiente por ti.
  • She seemed to really care about him. Pareció preocuparse realmente por él.
- Click here to view more examples -
X)

igual

VERB
Synonyms: equal, like, same, equally, anyway
  • And at some point, you just don't care. Y llegado el momento, simplemente te da igual.
  • You really didn't care what happened. Me daba igual lo que les ocurriera.
  • She said he didn't care what she did. Decía que le daba igual lo que hiciese.
  • I suppose you don't care if you're late. Te da igual venir tarde.
  • I absolutely don't care about the money you stole. Me da absolutamente igual el dinero que hayáis robado.
  • When he's around you don't care what happens to me ... Cuando está él, te da igual lo que me pase ...
- Click here to view more examples -

anyway

I)

fin

ADV
Synonyms: end, order, iast, purpose, aim, finish
  • I think so anyway. Así lo creo, en fin.
  • But anyway, back to our exercises. Pero en fin, volvamos a los ejercicios.
  • But anyway, getting back to the story. En fin, volvamos a la historia.
  • Anyway it appears we have a vacancy. En fin, resulta que tenemos una vacante.
  • Anyway l come to and he's gone. En fin me desperté y ya no estaba.
  • So anyway, come on over to the control room. En fin, ven a la sala de control.
- Click here to view more examples -
II)

igual

ADV
Synonyms: equal, like, same, equally, care
  • They fired you anyway because of me. Te despidieron igual, por mí.
  • Come on, you were on your way out anyway. Vamos, igual ibas de salida.
  • It looks good on you anyway. Te queda bien igual.
  • Who needs a spleen, anyway? Igual, para lo que sirve el bazo.
  • Got a terrific laugh, anyway. Igual me reí mucho.
  • I would've done it anyway. Lo habría hecho igual.
- Click here to view more examples -

farms

I)

granjas

NOUN
  • They do nothing on the farms. No hacen nada en las granjas.
  • There are more and more small farms and ranches. Con más y más pequeñas granjas y ranchos.
  • They got farms and families at home. Ellos tienen granjas y familias en casa.
  • These are tourists from remote cooperative farms. Aquellos son turistas de granjas cooperativas alejadas.
  • There are farms closer to town. Hay granjas cerca del pueblo.
  • Many farms to feed all the people. Muchas granjas para alimentar toda la gente.
- Click here to view more examples -
II)

explotaciones

NOUN
  • Small family farms are disappearing. Las pequeñas explotaciones familiares desaparecen.
  • Since mainly small farms are involved we would need to ... Como se trata fundamentalmente de pequeñas explotaciones, sería necesario que ...
  • As some of the farms are relatively small, ... Como algunas de las explotaciones son relativamente pequeñas, ...
  • Workers on commercial farms cultivate small vegetable plots ... Los trabajadores empleados en explotaciones comerciales cultivan pequeñas parcelas de legumbres ...
  • The farms have lost their value but ... Las explotaciones han perdido su valor, pero ...
  • ... those who are working to make their farms become competitive. ... quienes están haciendo esfuerzos para que sus explotaciones puedan competir.
- Click here to view more examples -
III)

fincas

NOUN
  • ... had earned enough money to acquire villas, farms. ... había ganado dinero para comprar fincas.
  • ... take me back to your farms! ... me lleve de vuelta a sus fincas!
  • There are systems, like those farms in a box, Hay sistemas, como aquellas fincas en caja,
  • both connected to farms, ambos conectados a fincas,
  • but in small regional farms. sino en pequeñas fincas regionales.
  • harvesting on neighbouring farms; la cosecha en las fincas vecinas, o, por
- Click here to view more examples -
IV)

eólicos

NOUN
Synonyms: wind
  • ... install solar panels and build wind farms. ... instalan paneles solares y construyen parques eólicos.
  • ... and operation of wind farms and other generation plants ... ... y explotación de parques eólicos y otras instalaciones de generación ...
V)

chacras

NOUN
Synonyms: chakras
  • ... that feed the plantations near the farms that produce fine fruit ... ... que alimentan las plantaciones de chacras productoras de fruta fina ...
  • ... constructions among precious walking boulevards and small farms. ... construcciones entre preciosas alamedas y chacras.
VI)

haciendas

NOUN
  • There are plenty of people, farms, settlements. Hay mucha gente, haciendas, asentamientos.
  • ... and ruins of ancient agricultural farms. ... y los restos de antiguas haciendas.
  • ... to many households and many farms, and capacity was ... ... a muchas casas y haciendas y se ha capacitado ...
- Click here to view more examples -
VII)

estancias

NOUN
  • What spires, what farms are those? "¿Qué cimas, qué estancias son esas?"
VIII)

establecimientos

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.