Meaning of File in Spanish :

file

1

archivo

NOUN
Synonyms: archive, archival
  • Name in a file. Un nombre en un archivo.
  • I thought it was a case file. Creía que era el archivo de un caso.
  • The number of pending log file writes. Escrituras del archivo de registro pendientes.
  • But there are hundreds of names throughout the file. Pero hay cientos de nombres en todo el archivo.
  • You give us the file, we let you go. Nos das el archivo, y te dejamos ir.
  • And attach the file. Y adjunta él archivo.
- Click here to view more examples -
2

fichero

NOUN
  • Quite simple, just upload the file. Es sencillo, sólo subir el fichero.
  • This file affects the default settings of serial devices. Este fichero afecta las propiedades por omisión de dispositivos serie.
  • Thousands of historical books are on file. Miles de libros históricos en un fichero.
  • Save the file on your desktop. Guarda el fichero en tu escritorio.
  • Unzip the file in a temporary folder. Descomprimir el fichero en una carpeta temporal.
  • The first option selects the text file to be imported. La primera opción selecciona el fichero que vas a importar.
- Click here to view more examples -
3

expediente

NOUN
  • My file's the only one missing. Y mi expediente es el único que falta.
  • You guys have the file. Ustedes tienen el expediente.
  • Had to give you the file. Tenía que darte el expediente.
  • I want the file on that man. Quiero el expediente de ese hombre.
  • I took the liberty of reading your medical file. Me tomé la libertad de leer su expediente médico.
  • Who said that he would pull the file. Que dijo que podría sacar el expediente.
- Click here to view more examples -
4

presentar

VERB
  • I just file the paper. Acabo de presentar la solicitud.
  • File a motion to substitute for cause. Presentar una moción para sustituir la causa.
  • She should come in here and file a complaint. Debería venir y presentar una queja.
  • I want to file a complaint now. Quiero presentar una queja.
  • We would like to file a complaint. Nos gustaría presentar una queja.
  • I wish to file a complaint. Quiero presentar una queja.
- Click here to view more examples -

More meaning of file

archive

I)

archivo

NOUN
Synonyms: file, archival
  • There must be an archive. Debe de haber un archivo.
  • Safeguard your critical data with a reference archive. Proteja su datos más importantes con un archivo de referencia.
  • Archive operation found nothing to archive. La operación de archivo no encontró nada para archivar.
  • Your archive is destroying. Su archivo está destruyendo.
  • Because someone erased it from the archive memory. Porque alguien lo borró de la memoria del archivo.
  • This is our manuscript and archive store room. Esta es nuestra estancia de almacenamiento de manuscritos y archivo.
- Click here to view more examples -
II)

archivar

VERB
Synonyms: filing
  • Archive operation found nothing to archive. La operación de archivo no encontró nada para archivar.
  • Easily archive and search for data. Archivar y buscar información de manera fácil.
  • This function eliminates the need to archive data to tape and ... Esta función elimina la necesidad de archivar datos en cinta y ...
  • This flexible system allows you to archive assets in two ways ... Esta herramienta flexible le permite archivar bienes de dos maneras ...
  • You want to archive a particular version of ... Desea archivar una versión específica de ...
  • ... the messages you want to archive. ... los mensajes que quieres archivar.
- Click here to view more examples -
III)

contenedor

NOUN
  • This archive is copied exactly from ... Este contenedor se copia exactamente desde ...
  • The archive's essential purpose is to regenerate ... La principal finalidad de este contenedor consiste en volver a generar ...
  • The differential archive contains files to be retained, modified ... El contenedor diferencial incluye los archivos que retener, modificar ...
  • ... to create an new archive. ... para crear un nuevo contenedor.
  • Omits sizing information in the archive. Omite información de tamaño en el contenedor.
  • To create the archive, use the flarcreate command. Para crear el contenedor, use el comando flarcreate.
- Click here to view more examples -

record

I)

registro

NOUN
  • Chronicles that will leave lies in the record. Crónicas que llevarán mentiras en el registro.
  • There must be a record somewhere. Tiene que existir algún registro.
  • The record of actions is there. El registro de las acciones está ahí.
  • Absence or presence of field justifies a new record. La ausencia o presencia de campo justifica un nuevo registro.
  • Keep a record of what you've tried. Mantenga un registro de lo has probado.
  • An associative array with the record. Una matriz asociativa con los valores del registro.
- Click here to view more examples -
II)

récord

NOUN
  • I thought you said you had a perfect record. Dijiste tener un récord perfecto.
  • I got a hockey record. Tengo un récord de hockey.
  • I got a record. Yo tengo un récord.
  • He must be going for a record. Estará intentando batir algún récord.
  • So seven is my record. Mi récord está en siete.
  • That must be a record. Debe ser un récord.
- Click here to view more examples -
III)

grabar

VERB
  • You have no right to record it. No tiene derecho a grabar eso.
  • We should record a demo. Deberíamos grabar un demo.
  • I may want to record over it. Quizá quiera grabar encima de él.
  • I really didn't want to record works more than once. No quería realmente grabar obras varias veces.
  • After many meetings, we began to record. Después de muchas reuniones, empezamos a grabar.
  • Red button to record. El botón rojo es para grabar.
- Click here to view more examples -
IV)

expediente

NOUN
  • With your record, it should work. Con tu expediente, debe funcionar.
  • They trashed his whole record! Le han arruinado el expediente.
  • Your record upsets him. Tu expediente lo inquieta.
  • The colonel had a distinguished record. El coronel tenia un expediente distinguido.
  • You should know, it's in my record. Debería saberlo, está en mi expediente.
  • I have an immaculate record. Yo tengo un expediente inmaculado.
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
  • To record the past. A registrar el pasado.
  • That is a matter of record. Eso se debe registrar.
  • You do agree that we need to record his testimony. Estarán de acuerdo que debemos registrar su testimonio.
  • Let him record all he has learned. Déjenlo registrar todo lo que ha aprendido.
  • We need to record this for posterity's sake. Necesitamos registrar esto para la posteridad.
  • Machines that allow you to record on magnetic tapes. Maquinas que te permiten registrar todo en cintas magnéticas.
- Click here to view more examples -
VI)

grabación

NOUN
  • Ok ready record timing ready. Ok listo el tiempo de grabación ya.
  • There must be some record of it. Tiene que haber alguna grabación de él.
  • I studied a record of your confrontation. Estudié la grabación de su confrontación.
  • I have to correct the record. Tengo que corregir la grabación.
  • I make this record separate from my recordings for them. Hago esta grabación separada de las que hago para ellos.
  • Onto an old grunge record. Sobre una vieja grabación grunge.
- Click here to view more examples -
VII)

historial

NOUN
  • Your work record is excellent. Su historial es excelente.
  • A soldier's record tells a lot about a person. El historial de un soldado dice mucho de una persona.
  • Until today, your record was spotless. Hasta hoy, tu historial era impecable.
  • Get a medical record. Consigue su historial médico.
  • This will go on your record. Quedará registrado en tu historial.
  • His record is impressive. Su historial es impresionante.
- Click here to view more examples -
VIII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, blade, wheel
  • And she's going to make a record. Y ahora creo que va a grabar un disco.
  • I really liked that record. Realmente me gusta este disco.
  • I better change the record. Mejor cambio el disco.
  • I think we need to lay this record. Creo que debemos hacer este disco.
  • The record is def. El disco está realmente bueno.
  • I want you to hear a good record. Quiero que oigas un buen disco.
- Click here to view more examples -
IX)

anote

NOUN
Synonyms: note, jot down
  • Just be sure and record the rate of mitosis ... Contrólelo y anote el ritmo de mitosis ...
  • Record your decisions on the ... Anote sus decisiones en la ...
  • Please record the error information shown ... Anote la información del error mostrada ...
- Click here to view more examples -
X)

antecedentes

NOUN
  • With his record, a perfect patsy. Con sus antecedentes, era perfecto.
  • Seems your client has a record. Parece que tu cliente tiene antecedentes.
  • One with a prison record. Una con antecedentes penales.
  • And he's got a record for dog napping. Y tiene antecedentes por secuestro de perros.
  • He has a record, body's in his place. Tiene antecedentes, el cuerpo está en su casa.
  • I heard he had a record. Escuché que tenía antecedentes.
- Click here to view more examples -

present

I)

presente

ADJ
Synonyms: this, mind, submit
  • Using the structure already present in your brain. Con la misma estructura presente en el cerebro.
  • A fever which makes me feel nostalgic for the present. Una fiebre que me hace sentir nostalgia por el presente.
  • A present for you and your guests. Un presente para ti y tus invitados.
  • I want to focus on the present now. Quiero concentrarme en el presente.
  • The idea of geometry representing space continues present. La idea de la geometría representando el espacio sigue presente.
  • They destroyed their present. Ellos destruyeron su presente.
- Click here to view more examples -
II)

presentar

VERB
Synonyms: submit, file, introduce, occur
  • Going it alone can present hardships, of course. Estar solo puede presentar dificultades, por supuesto.
  • Do you have any further evidence to present? Tiene alguna otra evidencia para presentar.
  • Our task is to present reasons for and against! Nuestra tarea es presentar razones a favor y en contra.
  • You should present this to his majesty. Debes presentar esto a su majestad.
  • It is my honor to present this unique medical phenomenon. Es un honor para mí presentar un fenómeno médico único.
  • Refused to present arms before the flag. Se niegan a presentar armas a la bandera.
- Click here to view more examples -
III)

actual

ADJ
  • It will be a transition from this present work. Será una transición desde su trabajo actual.
  • The present generation is entirely devoid of treason. La generación actual está completamente libre de traidores.
  • And come to present times. Y volvamos a la época actual.
  • The supervisory machinery should be supported in its present form. Debían apoyarse los mecanismos de control en su forma actual.
  • Three hours at their present speed. Tres horas a su velocidad actual.
  • His present position is. Su posición actual es.
- Click here to view more examples -
IV)

presentarse

VERB
  • He has a right to be present. Tiene derecho a presentarse.
  • Movement disorder can present in the first trimester. Desórdenes del movimiento pueden presentarse durante el primer trimestre.
  • ... one that wasn't going to present itself again. ... una que no iba a presentarse de nuevo.
  • ... control before these visions could present themselves. ... control antes de que esas visiones pudieran presentarse.
  • ... and other medical problems, if present. ... y otros problemas de salud, en caso de presentarse.
  • ... the paralysis had a chance to present. ... la parálisis tuviera oportunidad de presentarse.
- Click here to view more examples -

submit

I)

presentar

VERB
  • I must submit my request. Debo presentar mi solicitud.
  • I guess you get to submit that brief after all. Supongo que va a poder presentar su documento.
  • You have three days to submit another. Tiene tres días para presentar otro.
  • Submit your income tax return. Presentar la declaración de la renta.
  • A journalist can submit a maximum of three entries. Un periodista puede presentar un máximo de tres propuestas.
  • You are not required to submit any receipt or paperwork. Usted no necesita presentar ningún recibo o documento.
- Click here to view more examples -
II)

someter

VERB
  • As well general questions about this destination you can submit. También preguntas generales sobre esta destinación puedes someter.
  • One must submit to the inevitable. Uno debe someter inevitablemente.
  • We must never submit to such laws ever. Nunca nos debemos someter a esa clase de leyes jamás.
  • ... of the parties to submit the dispute to arbitration. ... de las partes para someter el conflicto a dicho procedimiento.
  • ... agreement of the parties to submit the dispute to arbitration. ... acuerdo de las partes para someter el conflicto a arbitraje.
  • ... has the possibility to submit in all times a demand of ... ... tiene la posibilidad de someter en cualquier momento una demanda de ...
- Click here to view more examples -
III)

enviar

VERB
  • Validates when the user tries to submit the form. Realiza la validación cuando el usuario intenta enviar el formulario.
  • The parties have to submit briefs. Las partes tienen que enviar informes.
  • Submit surpluses and needs. Enviar excedentes y carencias.
  • Submit copies of diplomas and official transcripts issued ... Enviar copias de los diplomas y calificaciones oficiales emitidos ...
  • Before you submit a card to a ... Antes de enviar una tarjeta a un ...
  • You can submit messages that do not ... Puede enviar los mensajes que no ...
- Click here to view more examples -
IV)

ańadir

VERB
V)

someterse

VERB
Synonyms: undergo, submission
  • It is to submit to you. Es someterse a usted.
  • The man who refuses to submit and to serve. El hombre que se niega a someterse y a servir.
  • One must submit to the inevitable. Uno debe someterse a lo inevitable.
  • Everything else has to submit to it. Todo lo demás tiene que someterse a ella.
  • ... which the self is said mechanically or uniformly to submit. ... que al sujeto se le pide someterse mecánica o uniformemente.
  • ... dispute should therefore be obliged to submit to these procedures, ... ... conflicto deberían estar obligadas a someterse a estos procedimientos, ...
- Click here to view more examples -
VI)

registar

VERB
VII)

remitir

VERB
Synonyms: refer, remit
  • submit comments to the appropriate authority or request further explanation ... remitir observaciones a la autoridad competente o pedir nuevas explicaciones ...
  • are obliged to submit to the competent body of ... están obligados a remitir al órgano competente de ...
  • You will have to submit a formal report to ... Tendrá que remitir un informe formal a ...
  • ... has the honour to submit information concerning the launch of satellite ... ... tiene el honor de remitir información sobre el lanzamiento del satélite ...
  • ... coupons that you can submit with the appropriate validation ... ... incluirán cupones que podrá remitir con el sello de validación adecuado ...
  • Tenderers may submit tenders: Los licitadores podrán remitir sus ofertas:
- Click here to view more examples -
VIII)

entregar

VERB
  • ... to prepare for classes and submit homework tasks. ... prepararse para las clases y entregar las tareas asignadas.
  • ... guess whatever they have to submit to get their degree ... ... lo que sea que tengan que entregar para conseguir su diploma ...
  • Students may submit their application once they ... Los estudiantes pueden entregar su aplicación una vez que se ...
  • ... the following information and submit the appropriate forms on or before ... ... la siguiente información y entregar los formularios apropiados en ...
  • Tenderers may submit tenders: Los licitadores podrán entregar las ofertas:
  • A. You can submit an applet with a ... R. Puedes entregar un applet con una ...
- Click here to view more examples -

introduce

I)

introducir

VERB
Synonyms: enter, insert, input
  • I tried to introduce the curve into architecture. Yo entonces busqué introducir la curva en la arquitectura.
  • I would like just to introduce a nuance to this. Sólo desearía introducir un pequeño matiz en este sentido.
  • Needles can introduce the virus directly into the bloodstream. Estas agujas pueden introducir directamente el virus en la sangre.
  • There have been several reasons to introduce heroes. Hemos decidido introducir los héroes por varios motivos.
  • I can introduce reasonable doubt. Puedo introducir duda razonable.
  • I need to introduce the hypocrite club. I necesidad de introducir hipócritas en el club.
- Click here to view more examples -
II)

presentar

VERB
Synonyms: present, submit, file, occur
  • I want to introduce you to our new student. Quiero presentar a nuestro nuevo estudiante.
  • I want to introduce you to my parents. Te quiero presentar a mis padres.
  • I was offered to introduce a flamenco company. Por circunstancias se me ofreció presentar un círculo de flamenco.
  • I want to introduce a new model. Quiero presentar una nueva modelo.
  • I could introduce you to them. Te los podría presentar.
  • I just want to introduce you to somebody. Nada te tengo que presentar a una persona.
- Click here to view more examples -
III)

presentarles

VERB
  • I am proud to introduce to you the one. Estoy orgulloso de presentarles al único.
  • Allow me to introduce our guests to you again. Permítanme presentarles nuevamente a nuestros invitados.
  • I could probably introduce them myself. Podría presentarles yo mismo.
  • I feel obliged to introduce a new hero. Me veo obligado a presentarles un nuevo héroe.
  • And we are deeply honoured to introduce our new patron. Es un gran honor presentarles a nuestro nuevo patrón.
  • Allow me to introduce our visitors. Permítanme presentarles a nuestras visitas.
- Click here to view more examples -
IV)

implantar

VERB
Synonyms: implement, deploy
  • ... the feasibility of efforts to introduce an international obligation for criminalization ... ... a la viabilidad de implantar la obligación internacional de la penalización ...
  • Introduce computational platforms that expand market opportunities, ... Implantar plataformas computacionales que amplíen oportunidades de mercado, ...
  • introduce a system ensuring the ... implantar un sistema que garantice la ...
  • ... to say that we must now introduce very strict rules: ... ... afirmar que ahora tenemos que implantar reglas muy estrictas: ...
- Click here to view more examples -

occur

I)

ocurrir

VERB
Synonyms: happen
  • I have already arranged what is to occur. Ya he arreglado lo que va a ocurrir.
  • An effective release must occur at that time. Un lanzamiento eficaz debe ocurrir en aquel momento.
  • This tends to occur with obstructive sleep apnea. Esto tiende a ocurrir con la apnea obstructiva del sueño.
  • She has let it occur again. Ella ha permitido que vuelva a ocurrir.
  • This is absurd and doesn't have to occur. Esto es absurdo y no tiene que ocurrir.
  • I believe this is starting to occur already. Creo que esto está empezando a ocurrir ya.
- Click here to view more examples -
II)

producirse

VERB
Synonyms: arise
  • None of this can occur in a vacuum. Nada de todo ello puede producirse en un vacío.
  • Some side effects may occur. Pueden producirse algunos efectos secundarios.
  • Situations can occur where it is not ... Pueden producirse situaciones en las que no queda ...
  • Transformation can occur on only one item at ... La transformación sólo puede producirse en un elemento al ...
  • Natural climate variations can also occur in the absence of ... También pueden producirse variaciones climáticas naturales sin que exista ...
  • The impact must occur on the reflecting surface side ... El impacto deberá producirse en el lado de la superficie reflectante ...
- Click here to view more examples -
III)

producir

VERB
Synonyms: produce, cause, result
  • This issue may occur if contact entries do not ... Este problema puede producir si las entradas de contactos no ...
  • ... and changes in the nails will begin to occur. ... y se pueden empezar a producir cambios en las uñas.
  • ... of elements that should occur in an instance document ... ... de elementos que se debe producir en un documento de instancia ...
  • ... back up that gaps may occur between the socket and ... ... de pie se puede producir un hueco entre el encaje y ...
  • ... of how this damage may occur and the extent of ... ... de cómo se puede producir este daño y el alcance de ...
  • Specify when duplicate detection can occur: Especifique cuándo se puede producir la detección de duplicados:
- Click here to view more examples -
IV)

aparecer

VERB
Synonyms: appear
  • Lesions may also occur on the neck or face ... Las lesiones también pueden aparecer en el cuello o el rostro ...
  • They can occur in men and women ... Pueden aparecer en varones y mujeres ...
  • itself automatically and may even occur in sleep. automáticamente e incluso puede aparecer en sueños.
  • Halos often occur when an area of ... Los halos suelen aparecer cuando un área de ...
  • This problem may occur if the winlogon process ... Este problema puede aparecer si el proceso winlogon ...
  • It may occur in about 20% of the people starting ... Puede aparecer en un 20% de las personas que toman ...
- Click here to view more examples -
V)

presentar

VERB
  • Repeated episodes may occur. Se puede presentar recurrencia de episodios.
  • Chronic bursitis may occur. Se puede presentar bursitis crónica.
  • Chills may occur, but are uncommon. Se pueden presentar escalofríos, pero no es común.
  • Complications may occur as a result of surgery. Las complicaciones se pueden presentar como resultado de la cirugía.
  • Complications are not common, but they may occur. Se pueden presentar complicaciones, aunque esto no es común.
  • It may occur after recovery from a ... Se puede presentar después de la recuperación de una ...
- Click here to view more examples -
VI)

suceder

VERB
Synonyms: happen, succeed
  • A miracle is about to occur. Un milagro está a punto de suceder.
  • This can occur in women's homes, on ... Esto puede suceder en los hogares de las mujeres, en ...
  • ... and a dangerous euphoria may occur through purely domestic mechanisms. ... y una euforia peligrosa pueden suceder mediante mecanismos exclusivamente internos.
  • ... long enough, eventually something surprising might occur. ... el tiempo suficiente, y eventualmente puede suceder algo sorprendente.
  • ... aware that this condition may occur and be sensitive to ... ... conscientes de que esta situación puede suceder y ser sensibles a ...
  • This may occur through misconfiguration of rules ... Esto puede suceder debido a una mala configuración de las reglas ...
- Click here to view more examples -
VII)

surgir

VERB
Synonyms: arise, emerge, encounter
  • It can occur as a result of a ... Puede surgir como resultado de un ...
  • ... eliminate the other obstacles which may occur. ... eliminar los demás obstáculos que posiblemente puedan surgir.
  • Errors can occur—from many different sources. Pueden surgir errores en muchos lugares diferentes.
  • This problem may occur after you install the ... Este problema puede surgir después de instalar el ...
  • This issue could occur when a user clicks ... Este problema podría surgir cuando el usuario hace clic ...
  • ... and the conflicts that can occur. ... y los conflictos que pueden surgir.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.