Charge

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Charge in Spanish :

charge

1

cargo

NOUN
- Click here to view more examples -
2

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
3

cobrar

VERB
- Click here to view more examples -
4

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
5

encargado

NOUN
- Click here to view more examples -
6

acusación

NOUN
- Click here to view more examples -
7

responsable

NOUN
- Click here to view more examples -
8

mando

NOUN
- Click here to view more examples -
9

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

More meaning of Charge

manager

I)

manager

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gerente

NOUN
Synonyms: managing, ceo
- Click here to view more examples -
III)

administrador

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

gestor

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

director

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

encargado

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

cargo

NOUN
  • ... a diabetes specialist nurse/nurse case manager. ... enfermeras especializadas en diabetes o enfermeras a cargo del caso.
VIII)

jefe

NOUN
Synonyms: chief, boss, head, leader, header, guv
- Click here to view more examples -
IX)

responsable

NOUN
- Click here to view more examples -

office

I)

oficina

NOUN
Synonyms: bureau, amt
- Click here to view more examples -
II)

despacho

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

consultorio

NOUN
Synonyms: practice, clinic, pratice
- Click here to view more examples -
IV)

cargo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

ejercicio

NOUN
  • We have only been in office five months! ¡Sólo llevamos cinco meses en ejercicio!
  • The President-in-Office has dealt very fully ... La Presidenta en ejercicio nos ha ofrecido una respuesta exhaustiva ...
  • The President-in-Office has told us that ... El Presidente en ejercicio nos ha dicho que ...
  • The President-in-Office has done a fine job ... El Presidente en ejercicio ha hecho un trabajo excelente ...
  • as the President-in-Office noted this morning, ... como la Presidenta en ejercicio indicó esta mañana, ...
  • The President-in-Office has said that they are ... El Presidente en ejercicio ha dicho que son ...
- Click here to view more examples -

position

I)

posición

NOUN
Synonyms: location, stand, setting
- Click here to view more examples -
II)

coloque

NOUN
Synonyms: place, put, attach, insert, lay, locate
  • Position the file where you want it to appear onscreen. Coloque el archivo donde desea que aparezca en la pantalla.
  • Position the front passenger's seat to the ... Coloque el asiento del acompañante en la ...
  • Position the cursor over the ... Coloque el cursor sobre el ...
  • Position the insertion point inside ... Coloque el punto de inserción dentro ...
  • Position the selection so that it overlaps the object or group ... Coloque la selección encima del objeto o grupo ...
  • Position your logo and resize it to fit ... Coloque el logotipo y cambie su tamaño para ajustarlo ...
- Click here to view more examples -
III)

postura

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

posicionar

VERB
  • We need to position the convoy. Necesitamos posicionar el convoy.
  • You have to effectively position, your product within the ... Deben posicionar su producto en el ...
  • You have to effectively position your product with the ... Deben posicionar su producto en el ...
  • ... makes it possible to position the blank with great sensitivity. ... , la pieza bruta se deja posicionar con gran sensibilidad.
  • ... our growth strategy to better position the bank in this ... ... nuestra estrategia de crecimiento para mejor posicionar el banco en el ...
  • ... specific customer questions, position the product competitively, ... ... preguntas de clientes específicas, posicionar el producto de manera competitiva ...
- Click here to view more examples -
V)

puesto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

cargo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

situación

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

condiciones

NOUN
Synonyms: conditions, terms, able
- Click here to view more examples -

fee

I)

honorario

NOUN
Synonyms: honorary, emeritus
- Click here to view more examples -
II)

cuota

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tarifa

NOUN
Synonyms: rate, tariff, fare, rates
- Click here to view more examples -
IV)

tasa

NOUN
Synonyms: rate, rates, tax, ratio
  • The fee is generous. La tasa es generosa.
  • The opposition fee has not been paid and ... La tasa de oposición no se ha abonado por ...
  • In this case, the publication fee will need to be ... En este caso, la tasa de publicación tendrá que ...
  • The fee is paid for initiating a case of ... La tasa se paga por la iniciación de un expediente de ...
  • The fee is paid for initiating a case ... La tasa se paga por la iniciación de un expediente ...
  • ... a problem with your fee bill. ... un problema con su tasa.
- Click here to view more examples -
V)

cargo

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, charge
- Click here to view more examples -
VII)

pago

NOUN
Synonyms: payment, pay, paying, paid, payout
- Click here to view more examples -

post

I)

post

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

poste

NOUN
Synonyms: pole, stud
- Click here to view more examples -
III)

correos

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

publicar

VERB
Synonyms: publish, posting
  • Post your diary online. Publicar tu diario en internet.
  • I will post the link to the sermon in the video ... Voy a publicar el video, el enlace a ese sermón ...
  • I shall post this at once, ... Voy a publicar esto a la vez, ...
  • ... that it's not possible to post every day. ... que no es imposible publicar cada día.
  • ... take the time to post your work as a ... ... tome el tiempo para publicar sus trabajo como una ...
- Click here to view more examples -
V)

puesto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

mensaje

NOUN
Synonyms: message, email
  • ... to put that in in post. ... a poner eso en el mensaje.
  • This is not a real post but Esto no es un mensaje real, pero
  • original post without a guide, suspicion mensaje original, sin una guía, la sospecha
  • the first stitch will be a post stitch el primer punto será una puntada mensaje
  • was when the post was expected. Fue entonces cuando el mensaje que se esperaba.
  • since its not really a post ya que no es realmente un mensaje
- Click here to view more examples -
VII)

cargo

NOUN
  • Both are suitable for the post. Ambos tienen el perfil para el cargo.
  • ... idea of creating an academy post for me. ... idea de crear un cargo en su gabinete para mí.
  • assuming the post of governess in her house. asumiendo el cargo de institutriz en su casa.
  • father in the lighter duties of his post. padre en las tareas más ligeras de su cargo.
  • permission to revoke the post permiso para revocar el cargo
  • walk his post, muttering between his teeth: caminar a su cargo, murmurando entre dientes:
- Click here to view more examples -
VIII)

enviar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

entrada

NOUN
- Click here to view more examples -

responsible

I)

responsable

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

encargado

ADJ
  • We are responsible for the drinks. Nos hemos encargado de las bebidas.
  • ... an external instructor who is responsible for preparing the material to ... ... un instructor externo, encargado de preparar las materias a ...
  • ... holding of training seminars for staff responsible for data processing in ... ... seminarios de formación para el personal encargado de la informática en ...
  • The staff responsible for inspection must have: El personal encargado de los controles deberá poseer:
  • The staff responsible for the checks must possess: El personal encargado de los controles deberá poseer:
  • Responsible for making all mathematical processes Encargado de hacer todos los procesos matemáticos
- Click here to view more examples -
III)

cargo

ADJ
  • Policymakers who are responsible for devising and implementing ... Los que tienen a su cargo la elaboración y aplicación ...
  • I want to know who's responsible for the state of ... Quiero saber quien esta a cargo de la alarma de ...
  • I'll be responsible for this end of it. Yo me haré cargo de esto.
  • Someone's got to be responsible. Alguien tiene que hacerse cargo.
  • I'll be responsible for the amount. Yo me haré cargo de la deuda.
  • ... in a position to be responsible for you or himself ... ... en posición de hacerse cargo de ti o de él mismo ...
- Click here to view more examples -
IV)

competente

ADJ
  • ... that ultimately no one is responsible. ... que al final nadie es competente.
  • the performance of the relevant responsible authority in relation to the ... las facultades de la autoridad competente en relación con el ...
  • ... reading, your committee responsible is encouraging you to amend the ... ... lectura, su comisión competente les recomienda modificar la ...
  • ... to the coastal station responsible for that geographical area: ... a la estación costera competente en esa zona geográfica sobre:
  • The Commission is responsible for compliance with Community law. Competente para la observancia del derecho comunitario es la Comisión.
  • Does the committee responsible wish to state its views? ¿La comisión competente desea hacer alguna observación?
- Click here to view more examples -

take care

I)

cuidar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ocuparme

VERB
Synonyms: taking care
- Click here to view more examples -
III)

encargamos

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ocúpate

VERB
- Click here to view more examples -
V)

cuídese

VERB
Synonyms: beware
- Click here to view more examples -
VI)

atender

VERB
Synonyms: attend, meet, serve, cater, serving
- Click here to view more examples -
VII)

cargo

VERB
- Click here to view more examples -

load

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -

charging

I)

carga

VERB
- Click here to view more examples -
II)

cobrando

VERB
Synonyms: gaining, cashing
  • My cousin is charging me rent, and she's got ... Mi prima me está cobrando la renta y tiene ...
  • Go see what they're charging next door for a salad ... Ve y mira cuanto estan cobrando enseguida por la ensalada ...
  • ... those prices you've been charging, those are going to ... ... esos precio que has estado cobrando, esos van a ...
  • charging up a bit espionage act cobrando hasta un acto de espionaje poco
  • While they go charging lives Mientras ellos van cobrando vidas
  • ... look at what they're charging him with ... vistazo a lo que le están cobrando con
- Click here to view more examples -
IV)

tarificación

VERB
  • ... of disagreement over a charging decision. ... de desacuerdo respecto a una decisión de tarificación.
  • ... will continue to have common charging systems for the aforementioned ... ... continuarán teniendo sistemas de tarificación comunes para las ya mencionadas ...
  • ... allocation of capacity and for infrastructure charging. ... reparto de las capacidades y la tarificación de las infraestructuras.
  • ... proposal states that the charging systems and the airports ... ... propuesta indica que los sistemas de tarificación y los aeropuertos que ...
  • ... , tradable certificates and charging schemes; ... , certificados negociables o sistemas de tarificación;
- Click here to view more examples -
VI)

cargarse

VERB
Synonyms: charge
VII)

acusando

VERB
- Click here to view more examples -

burden

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

peso

NOUN
Synonyms: weight, weighing, wt
- Click here to view more examples -
III)

lastre

NOUN
Synonyms: ballast, deadweight
- Click here to view more examples -

cargo

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

flete

NOUN
III)

mercancías

NOUN
  • ... they hired us to load cargo for transport. ... nos contrataron para cargar mercancías.
  • ... of boats transporting radioactive cargo. ... de buques que transportan mercancías radiactivas.
  • ... as the requirements for 100-percent cargo scanning. ... los requisitos de inspección del 100 % de las mercancías.
  • What kind of cargo? ¿Qué tipo de mercancías?
  • We transport cargo and people and we drop air-drop ... Transportamos mercancías y personas, y realizamos lanzamientos aéreos ...
  • Music, on a cargo ship? ¿Música en un barco de mercancías?
- Click here to view more examples -
IV)

carguero

NOUN
Synonyms: freighter
- Click here to view more examples -

freight

I)

flete

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mercancías

NOUN
  • Freight trains carry bulk fertilizer. Los trenes de mercancías transportan fertilizantes.
  • Shifting freight traffic from road to ... Desplazar el tráfico de mercancías de la carretera al ...
  • ... use of rail for freight. ... utilización del ferrocarril para el transporte de mercancías.
  • ... passenger traffic and one for freight transport. ... tráfico de pasajeros y otra para el transporte de mercancías.
  • He's slower than a freight train. Es más lento que un tren de mercancías.
  • Freight transportation services by non-specialised road vehicles Servicios de transporte de mercancías por carretera en vehículos no especializados
- Click here to view more examples -
IV)

portes

NOUN
  • ... will ship the part freight collect. ... realizará el envío de la pieza a portes debidos.
  • ... shipments sent as Transport Collect shipments, or freight due; ... Envíos Transport Collect o también denominados a Portes Debidos.

collect

I)

recoger

VERB
Synonyms: pick up, gather
- Click here to view more examples -
II)

recopilar

VERB
Synonyms: gather, compile
- Click here to view more examples -
III)

coleccionar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

recolectar

VERB
Synonyms: gather
- Click here to view more examples -
V)

cobrar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

reunir

VERB
  • And anything else you can collect. Y todo lo que podáis reunir.
  • Be sure and collect the transparencies from everyone and ... Asegúrese de reunir las transparencias de todos y saque ...
  • ... place to relax, collect your thoughts. ... lugar donde relajarte y reunir tus pensamientos.
  • ... in forest management, collect forest revenue and so on. ... en manejo forestal, reunir renta de bosque, etc.
  • ... things to do with my time than collect firewood. ... cosas en que emplear mi tiempo que en reunir leña.
  • ... types of information you can collect, the more complete picture ... ... tipos de información puedas reunir, más completo será el panorama ...
- Click here to view more examples -
VII)

recabar

VERB
Synonyms: gather, compiling
  • collect data needed to implement and monitor ... recabar la información precisa para la aplicación y seguimiento ...
  • collect validated information on the ... recabar información validada sobre la ...
  • ... that municipalities may also collect some taxes to enable them to ... ... eso las municipalidades también pueden recabar algunos tributos que les permita ...
  • ... : we fear to collect facts and avoid feedback. ... : tenemos miedo de recabar hechos y evitamos la retroalimentación.
- Click here to view more examples -
VIII)

recaudar

VERB
Synonyms: raise
  • I want to collect father's receipts and see to ... Quiero recaudar los ingresos de mi padre y ver a ...
  • I want to collect father's receipts and see to ... Quiero para recaudar los ingresos del padre y ver a ...
  • ... it is far easier to collect taxes from individual citizens ... ... es mucho más fácil recaudar impuestos de los ciudadanos individuales ...
  • ... the bank that gets to collect interest on promise to ... ... el banco que consigue recaudar intereses gracias a su promesa de ...
  • to collect taxes and it is that it is that para recaudar impuestos y es que es lo que
  • One way we can collect payments due us from Una manera en que podemos recaudar pagos debidos a nosotros
- Click here to view more examples -
IX)

juntar

VERB
Synonyms: gather
- Click here to view more examples -
X)

acumular

VERB
  • ... what it knows, how to collect dirt. ... lo que sabe hacer, cómo acumular suciedad.
  • ... and where it might collect. ... y en dónde se podría acumular.
  • Now it's time to collect all the oil of ... Ahora es tiempo de acumular todo el aceite del ...
- Click here to view more examples -

cash

I)

efectivo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dinero

NOUN
Synonyms: money, monies
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

caja

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

tesorería

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

contado

NOUN
Synonyms: told, counted, spot, reckoned
- Click here to view more examples -
VII)

metálico

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

monetarias

NOUN
Synonyms: monetary, currency
  • ... the recent regulation on cash transfers. ... ser la reciente normativa sobre las transferencias monetarias.
IX)

liquidez

NOUN
Synonyms: liquidity
- Click here to view more examples -

receivable

I)

admisibles

ADJ
II)

cobrar

ADJ
Synonyms: charge, collect, cash, cashing
  • ... accounts payable, accounts receivable, fixed assets and ... ... cuentas a pagar, cuentas a cobrar, activos fijos y ...
  • The available options are: Receivable or Payable. Las opciones posibles son: A cobrar o A pagar.
  • ... order tracking,accounts payable,accounts receivable ... seguimiento de pedidos,cuentas a pagar,cuentas a cobrar
  • Accounts Payable/Receivable Manager/Director Director/gerente de cuentas por pagar/cobrar
  • ... budgets, accounts payable, accounts receivable, fixed assets, ... ... Presupuestos, Cuentas a Cobrar, Cuentas a Pagar Activos Fijos ...
- Click here to view more examples -
III)

recibirse

ADJ
Synonyms: received
IV)

crédito

NOUN
Synonyms: credit, loan, credence
  • ... a security in a receivable, since an assignment might ... ... una garantía sobre un crédito, puesto que una cesión puede ...
  • Establishment of an amount receivable is the act by ... La comprobación de un crédito es el acto mediante ...
  • ... assignees of the same receivable from the same assignor, ... ... cesionarios de un mismo crédito del mismo cedente, ...
  • ... that receivable is not an international receivable and the assignment to ... ... ese crédito no sea un crédito internacional y su cesión a ...
  • ... receivable is not an international receivable and the assignment to that ... ... crédito no sea un crédito internacional y su cesión a este ...
- Click here to view more examples -
V)

cobros

NOUN

cashing

I)

sacando provecho

VERB
II)

cobrar

VERB
  • ... one step closer to cashing in on a small fortune. ... un paso más cerca de cobrar una pequeña fortuna.
  • You won't be cashing in on me just yet. No vas a cobrar por mí ahora.
  • ... has, is for cashing his allowance. ... para una cosa, para cobrar su asignación.
  • ... deposit plus bonus before cashing out any amount exceeding ... ... depósito más la bonificación antes de cobrar cualquier suma que sobrepase ...
  • i've been cashing out on Me han de cobrar en
- Click here to view more examples -

upload

I)

subir

VERB
Synonyms: climb, up, raise, rise, go upstairs
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

añadir

NOUN
Synonyms: add, adding, added
  • ... home handy hints channel where i upload three home handy hints ... ... casa canal consejos prácticos dónde puedo añadir tres consejos prácticos casa ...
IV)

subida

NOUN
  • ... run a trace after an upload's completed. ... ser rastreado luego de terminada la subida de datos.
  • Is it the upload speed? ¿sería la velocidad de subida?
  • photograph depicting the upload photographs of the annual fotografía que muestra las fotografías de la subida anual
  • An Email" for each upload from Emergency Awesome. Un e-mail "por cada subida de Emergencia impresionante.
- Click here to view more examples -
V)

subirlas

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

carga

NOUN
  • The upload of the mobile list starts. La carga de la lista se iniciará.
  • Upload performance can be enhanced by the creation of ... El rendimiento de carga se puede mejorar mediante la creación de ...
  • ... should be done during a subsequent upload or checkin. ... debe efectuarse durante una carga o archivo subsiguiente.
  • ... some version of instant upload software. ... la misma versión de software de carga instantánea.
  • ... documents created from the upload of this compressed file ... ... documentos creados a partir de la carga de este archivo comprimido ...
  • Multiple configuration file upload/download supported; carga/descarga de archivos de configuración múltiple admitida;
- Click here to view more examples -

carry

I)

llevar

VERB
Synonyms: take, bring, lead, wear, taking, bear
  • I can carry a tune. Sé llevar un tema.
  • Help me carry the body. Ayúdame a llevar el cuerpo.
  • Then learn to carry your own load. Pues aprende a llevar tu propia carga.
  • I must carry the burden to the end. Debo llevar esta carga hasta el final.
  • I always forget to carry writing materials. Siempre olvido llevar algo para escribir.
  • Meat products must carry a health mark. Los productos cárnicos deberán llevar una marca de inspección veterinaria.
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
Synonyms: transport, convey, haul
- Click here to view more examples -
III)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

acarreo

VERB
Synonyms: hauling, cartage, drifts
  • I don't just carry boxes, but the hopes of our ... No sólo acarreo las cajas, también las esperanzas de nuestros ...
  • ... money on the cash-and-carry ... dinero en la caja y acarreo
  • ... or not (or whether the carry is 1 or 0 ... ... o no (o si el acarreo fue 1 o 0 ...
  • ... whether the addition generated a carry or not (or whether ... ... si la suma generó un acarreo o no (o si ...
  • begin Carry := 0; begin Acarreo := 0;
  • ... , and it generates a carry of 32 bits instead of ... ... , y genera un acarreo de 32 bits en vez de ...
- Click here to view more examples -
VI)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -

recharge

I)

recargar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recarga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

recargarse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Need to recharge my batteries. Necesito cargar las pilas.
  • ... always with you when you need to recharge the headset. ... siempre encima por si necesita cargar el auricular.
  • ... have to be alone to recharge their batteries. ... tiene que estar sola para cargar las pilas.
  • ... , and it will recharge in about 3 hours, ... ... , se volverá a cargar en 3 horas, ...
- Click here to view more examples -

weighting

I)

ponderación

NOUN
Synonyms: weighted, pondering
  • ... legitimate than the present weighting system. ... legítimo que el actual sistema de ponderación.
  • I can accept the present weighting system. Yo puedo contentarme con el sistema actual de ponderación.
  • Weighting value for this interaction instance; Valor de ponderación de esta instancia de interacción;
  • ... overshoot should be assessed by weighting the surface areas by the ... ... del rebasamiento mediante una ponderación de las superficies por el ...
  • Weighting of votes in the ... Ponderación de votos en el ...
- Click here to view more examples -
II)

cargar

NOUN

reload

I)

recargar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recarga

ADJ
  • ... said that he needs a complete memory wipe and reload. ... dijo que necesitará un borrado completo de memoria y recarga.
  • ... this method and always performs the reload. ... este método y siempre lleva a cabo la recarga.
  • Stop the reload cover me go! Paren la recarga cubran me vamos!
  • The cartridge ejects, automatic reload. El cartucho sale despedido, y se recarga automáticamente.
  • I'll take the reload. Yo me quedo la recarga.
- Click here to view more examples -
III)

rearmarla

VERB

commissioned

I)

encargado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

comisionado

VERB
Synonyms: commissioner
  • A non-commissioned artillery officer. Un oficial de artillería no comisionado.
  • I've just been commissioned by a refrigerator shop to make ... Acabo de ser comisionado por una tienda de frigoríficos para hacer ...
  • we were commissioned by the 10 municipalities que nos fue comisionado por las 10 municipalidades
  • Commissioned in 1914 and serving through to ... Tras ser comisionado en 1914 y haber participado en ...
  • ... and stated that many of the non-commissioned ... y declaró que muchos de los no comisionado
- Click here to view more examples -
III)

encomendó

VERB
Synonyms: entrusted, enjoined

keeper

I)

custodio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

guardián

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

encargado

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

cuidador

NOUN
  • I am your sole protector and your keeper. Soy tu único protector y tu cuidador.
  • And the keeper was much moved by the gentleness of the ... Y el cuidador se conmovió ante la dulzura de la ...
  • You ought to havea keeper or a nurse. Debería tenera un cuidador o una enfermera.
  • Well, what the keeper told me was this. Esto fue lo que el cuidador me contó.
  • This one's a keeper. Este es un cuidador.
- Click here to view more examples -
V)

portero

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

poseedor

NOUN
  • The keeper at the holding of destination ... El poseedor, en la explotación de destino, ...
  • the keeper of the key el poseedor de la clave
  • the name and address of the keeper, el nombre, los apellidos y la dirección del poseedor,
  • by the keeper of the seeds. por el poseedor de las semillas.
  • the signature of the keeper. la firma del poseedor.
- Click here to view more examples -
VII)

arquero

NOUN
  • He put their keeper under pressure. Puso a su arquero bajo presión.
  • ... in goal, currently the best keeper around. ... en el gol, el mejor arquero del momento.
  • keeper who ever walked this planet was ... arquero que ha pisado este planeta fue ...
  • the keeper had to him as ... el arquero tuvo a él como ...
  • stock, and the keeper, were all as ... de valores, y el arquero, era todo tan ...
- Click here to view more examples -

charged

I)

cargado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acusado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cobra

VERB
  • You are only charged for completed calls. Solamente se cobra por llamada completada.
  • Interest is charged on virtually all loans ... Se cobra interés en prácticamente todos los préstamos ...
  • is charged by the law with the se cobra por la ley con el
  • ... an integer amount to be charged. ... un número entero que representa la tarifa que se cobra.
  • ... he'd printed and hadn't charged for, because it ... que había impreso y que no se cobra, ya que
  • ... over 15 years you have charged me the same prices. ... más de 15 años que me cobra los mismos precios.
- Click here to view more examples -
IV)

encargado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

imputados

VERB
Synonyms: imputed
VI)

cargarse

VERB
Synonyms: charge
VII)

cargos

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

recargar

VERB

attendant

I)

operadora

NOUN
Synonyms: operator, operates
  • The attendant was waiting for me. La operadora me estaba esperando.
  • The attendant thinks it is some sudden form of ... La operadora considera que es una forma repentina de la ...
  • Stipulate that the attendant console remembers your username ... Establecer que la consola de operadora recuerde su nombre de usuario ...
  • The attendant knew the symptoms, and at once summoned ... La operadora conocía los síntomas, y de inmediato llamó ...
  • ... the same as that to the attendant. ... la misma que a la operadora.
- Click here to view more examples -
II)

asistente

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

encargado

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

acompañante

NOUN
  • patient and her anxious attendant more composed than he had ... paciente y su acompañante ansiedad más tranquila que las había ...
  • ... horses, and an attendant on the seat of ... ... los caballos, y un acompañante en el asiento de ...
  • "One attendant is fine, " ... "Un acompañante está bien," ...
- Click here to view more examples -
VI)

consiguientes

ADJ
VII)

vigilante

NOUN
  • You struggled with an attendant and hit your head ... Se enfrentó a un vigilante y se golpeó en la cabeza ...

prosecution

I)

fiscalía

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

acusación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

procesamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

persecución

NOUN
  • ... without fear of subsequent prosecution. ... sin temor a la subsiguiente persecución.
  • From any type of prosecution. Para cualquier tipo de persecución,
  • This is a vindictive prosecution and should be treated ... Esto es una persecución vengativa y debería ser tratada ...
  • when there was no prosecution, que no había persecución,
  • It was an infamous prosecution, grossly Se trataba de una persecución infame, gravemente
- Click here to view more examples -
VI)

enjuiciar

NOUN
Synonyms: prosecute
  • ... direction of "no prosecution" to the Chief Constable. ... directiva de "no enjuiciar" al jefe de policía.

allegation

I)

alegación

NOUN
  • ... it was, just an allegation. ... que era simplemente una alegación.
  • allegation and i and a meal alegación y yo y una comida
  • This allegation is as baseless as ... Esa alegación es tan carente de fundamento como ...
  • it wholly different react this point have an allegation es totalmente diferente reaccionar este punto tienen una alegación
  • an allegation studying the modern motor un estudio de la alegación motor moderno
- Click here to view more examples -
II)

acusación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

denuncia

NOUN
  • The allegation concerning the use of ... La denuncia sobre el empleo de ...
  • somebody put in allegation is just about medicine ... alguien puso en la denuncia se trata sólo de la medicina ...
  • allegation system to it's called ... sistema de denuncia al que se llama ...
  • ... the media, pamphlets and posters (allegation) ... los medios de difusión, folletos y carteles (denuncia)
  • ... that i expect to get a sheet allegation against him ... que espero recibir una denuncia en su contra hoja
- Click here to view more examples -
IV)

afirmación

NOUN
  • This was in spite of the allegation by one witness, ... Esto a pesar de la afirmación de un testigo, ...
  • ... With regard to the allegation about an increase in ... ... Por lo que respecta a la afirmación de que habían aumentado ...
  • ... a condition to prove my allegation: an insuperable impediment to ... condiciones de demostrar mi afirmación: un obstáculo insuperable para
  • ... Government replied that this allegation was totally untrue, as ... ... Gobierno contestó que esa afirmación era totalmente falsa, ya ...
- Click here to view more examples -

impeachment

I)

acusación

NOUN
  • impeachment implicitly that's not ... acusación implícita de que no es ...
  • The impeachment failed because the polls consistently showed that ... La acusación falló porque las encuestas mostraban consistentemente que a ...
  • ... , to support the impeachment was evidence of their ... ... , al no apoyar la acusación, era evidencia de su ...
  • articles of impeachment against you, for ... artículos de la acusación en su contra por ...
  • ... I feel an automatic impeachment process is mandatory if ... ... yo siento que un proceso de acusación automático es obligatorio si ...
- Click here to view more examples -
II)

destitución

NOUN
- Click here to view more examples -

arraignment

I)

comparecencia

NOUN
Synonyms: appearance, summons
  • At least until the arraignment. Al menos hasta la comparecencia.
  • An arraignment is what happens when someone is being accused ... Una comparecencia es lo que ocurre cuando alguien es acusado ...
  • ... to show up at the arraignment. ... que dar la cara por la comparecencia.
  • ... if it holds up at arraignment. ... si se sostiene en una comparecencia.
  • ... you want to skip the arraignment process, go directly to ... ... quiere saltarse el proceso de la comparecencia, ir directo a ...
- Click here to view more examples -
II)

acusación

NOUN
- Click here to view more examples -

head

I)

cabeza

NOUN
Synonyms: mind, heads, headache, headed
- Click here to view more examples -
II)

jefe

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

diríjase

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

principal

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

jefa

NOUN
Synonyms: chief, boss, guv
- Click here to view more examples -
VI)

responsable

NOUN
  • Head of the sixth cell. Responsable de la sexta célula.
  • I am the head of the call centre ... Soy el responsable del centro de llamadas ...
  • One can't make head or tail of it. Uno no puede hacer responsable a cualquiera.
  • indirectly head of the collapse of ... indirectamente responsable de la caída de ...
  • The head of my church, ... El responsable de mi iglesia, ...
  • ... something like that one was not Head the community. ... algo así no era responsable la comunidad.
- Click here to view more examples -
VII)

director

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

central

NOUN
- Click here to view more examples -

liable

I)

responsable

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

obligado

ADJ
  • You're liable to have business there. Estas obligado a atender tus negocios allí.
  • ... had already rendered me liable to ... había hecho ya me ha obligado a
  • ... that he is or may be liable to pay the amounts ... ... que está o podrá estar obligado al pago de las sumas ...
  • ... of the property are liable for any accident, loss or ... ... de la característica es obligado para cualquier accidente, pérdida o ...
  • ... that the insurer/guarantor is liable to reimburse the exporter ... ... cual el asegurador/garante está obligado a amortizar al exportador ...
- Click here to view more examples -
III)

pasible

ADJ
IV)

susceptible

ADJ
  • ... that shall be nameless is liable to be talked over. ... que será sin nombre es susceptible de ser hablado.
  • and making him most liable to stumble and fall. y haciéndolo más susceptible de tropezar y caer.
  • is liable to be kept them bison back then es susceptible de ser mantenido bisonte de nuevo entonces
  • well i think that's liable to be one of ... Bueno, yo creo que es susceptible de ser uno de ...
  • a region not liable to interruption, only one field ... una región no sea susceptible de interrupción, sólo un campo ...
  • which I hope will not be liable to the least objection ... que espero no sea susceptible a la menor objeción ...
- Click here to view more examples -

accountable

I)

responsable

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

rendir cuentas

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

rindan cuentas

ADJ
Synonyms: accountability
  • We work to hold everyone accountable to the promises made ... Intentamos que todos rindan cuentas por las promesas efectuadas ...
  • ... members of the government accountable. ... los miembros del gobierno rindan cuentas.
  • ... information is an essential tool to hold governments accountable. ... información es una herramienta esencial para que los gobiernos rindan cuentas.
  • ... your national and local leaders accountable for their obligations under ... ... sus dirigentes nacionales y locales que rindan cuentas de sus obligaciones bajo ...
  • ... leaders to become more transparent and accountable. ... para que los líderes chinos sean más transparentes y rindan cuentas.
- Click here to view more examples -

held responsible for

I)

responsable

VERB
- Click here to view more examples -

command

I)

comando

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mando

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

orden

NOUN
Synonyms: order, warrant
- Click here to view more examples -
IV)

ordeno

VERB
Synonyms: order, ordain
- Click here to view more examples -
V)

mandato

NOUN
  • The help command has the following syntax. El mandato help tiene la sintaxis siguiente.
  • Enter the following command to display the certificates ... Especifique el mandato siguiente para visualizar los certificados ...
  • ... juridical law, a rule or command to which the self ... ... ley jurídica, una regla o mandato al que al sujeto ...
  • are options to be passed to the geronimo command. son las opciones que deben pasarse al mandato geronimo.
  • options are options to be passed to the geronimo command. opciones son las opciones que deben pasarse al mandato geronimo.
  • The startup command is a script used ... El mandato startup es un script utilizado ...
- Click here to view more examples -
VI)

instrucción

NOUN
- Click here to view more examples -

control

I)

control

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

controlar

VERB
Synonyms: check, monitor, handle, manage
- Click here to view more examples -
III)

mando

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

fiscalización

NOUN
  • Control in turn causes a ... La fiscalización a su vez provoca una ...
  • Control of economic enterprises established under civil law with the ... Fiscalización de las empresas económicas de derecho privado con ...
  • ... and the problems resulting from its control ... y los problemas que plantea su fiscalización
  • ... as it relates to precursor control; ... en lo referente a la fiscalización de precursores;
  • ... as well as international control measures; ... así como sobre las medidas internacionales de fiscalización;
  • ... to provide assistance in precursor control through the training of ... ... prestando asistencia a la fiscalización de precursores mediante la capacitación de ...
- Click here to view more examples -

knob

I)

perilla

NOUN
Synonyms: goatee
- Click here to view more examples -
II)

pomo

NOUN
Synonyms: doorknob, pommel, pome
- Click here to view more examples -
III)

mando

NOUN
  • The setup knob allows the operator to ... El mando de la configuración permite que el operador a ...
  • ... a heavy stick with a knob to it. ... un pesado bastón con un mando a ella.
  • That knob, turn right full. Este mando, gírelo a la derecha.
  • Like cranking the acting knob to 11. Al igual que el mando de arranque actuando a 11.
  • with a knob to it. con un mando a ella.
  • The control knob has been designed for ... El mando de control ha sido diseñado para ...
- Click here to view more examples -
IV)

manecilla

NOUN
Synonyms: hand, chronograph
V)

botón

NOUN
- Click here to view more examples -

remote

I)

remoto

ADJ
Synonyms: remotely
- Click here to view more examples -
II)

alejado

ADJ
Synonyms: away, far away, wandered
  • ... like maintaining to your remote opponent. ... como mantener a tu oponente alejado.
  • It's the most remote building we've got. Es el edificio mas alejado.
  • It's the most remote building we've got. Es el edificio más alejado de todo el aeropuerto.
  • or to your remote monitor. o a su monitor alejado.
  • Remote from any other continent ... Alejado y sin contacto con otros continentes ...
  • ... his crowd was somewhat remote, perils of another sort ... su gente era un poco alejado, peligros de otro tipo
- Click here to view more examples -
III)

telecontrol

ADJ
Synonyms: remote control
IV)

distancia

ADJ
Synonyms: distance, away, distant
  • Remote operation is not possible. No es posible una operación a distancia.
  • ... to this location, controlled by remote. ... a este sitio y controlada a distancia.
  • ... could come even close to pulling off a remote wipe. ... podría acercarse a lograr una limpieza a distancia.
  • ... a third lighter than the previous remote. ... un tercio más ligero que el mando a distancia anterior.
  • ... an everlasting itch for things remote. ... un picor eterno de las cosas a distancia.
  • ... the premises, and furnish remote monitoring capabilities. ... sus dependencias y proporcionará una capacidad de vigilancia a distancia.
- Click here to view more examples -
V)

mando

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

lejano

ADJ
Synonyms: far, far away, distant
  • Our inquiry and effort should not aim toward the remote. Nuestra investigación y esfuerzo no debe dirigirse a lo lejano.
  • ... place that is quiet, safe, remote. ... lugar más tranquilo, a salvo, lejano.
  • was a relatively remote concept. era un concepto relativamente lejano.
  • ... a mining world, very remote. ... un muy, muy lejano planeta minero.
  • A remote suburb, but clean and wholesome where you found ... Un barrio lejano, pero limpio y saludable donde encontró ...
  • These people of the remote future were strict vegetarians, ... Estas personas de un futuro lejano eran vegetarianos estrictos, ...
- Click here to view more examples -

send

I)

enviar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

mandar

VERB
Synonyms: sending, instruct
- Click here to view more examples -
III)

enviarle

VERB
Synonyms: sending
- Click here to view more examples -
IV)

enviarles

VERB
- Click here to view more examples -

remote control unit

I)

mando

NOUN
II)

telemando

NOUN
Synonyms: remote control

cost

I)

costo

NOUN
Synonyms: costs, expense, charge, fee
- Click here to view more examples -
II)

coste

NOUN
Synonyms: costs
- Click here to view more examples -
III)

cuestan

NOUN
Synonyms: costing, priced
- Click here to view more examples -
IV)

cuesta

NOUN
Synonyms: costs, slope, hill, costing, hardly
- Click here to view more examples -
V)

gastos

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

precio

NOUN
Synonyms: price, rate, priced
- Click here to view more examples -

costs

I)

costos

NOUN
Synonyms: cost, expenses, fees, costing
- Click here to view more examples -
II)

costes

NOUN
Synonyms: cost
- Click here to view more examples -
III)

cuesta

VERB
Synonyms: slope, cost, hill, costing, hardly
- Click here to view more examples -
IV)

gastos

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

costa

NOUN
Synonyms: coast, shore, expense, coastal
- Click here to view more examples -

expense

I)

expensas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gasto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, charge, fee
- Click here to view more examples -
IV)

detrimento

NOUN
  • but at the expense on entropy. pero en detrimento de la entropía.
  • ... but not at the expense of financial probity. ... pero sin ir en detrimento de la transparencia financiera.
  • ... bolster exports and growth at their expense. ... fomentar las exportaciones y el crecimiento en detrimento de ellos.
  • ... of the former at the expense of the latter." ... de los primeros en detrimento del segundo.
  • ... who made themselves powerful at the expense of the rest. ... que se hicieron poderosos en detrimento de los demás.
  • ... towards recurrent expenditure at the expense of investment, which ... ... al gasto corriente en detrimento de la inversión, lo que ...
- Click here to view more examples -
V)

costa

NOUN
Synonyms: coast, shore, coastal, costs
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.