Concern

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Concern in Spanish :

concern

1

preocupación

NOUN
- Click here to view more examples -
2

inquietud

NOUN
- Click here to view more examples -
3

concierne

NOUN
Synonyms: concerns, pertains
- Click here to view more examples -
4

se refieren

NOUN
Synonyms: refer, relate
  • The problems with cloning concern not only the welfare ... Los problemas con la clonación se refieren no sólo al bienestar ...
  • These changes concern primarily the provisions guiding ... Estos cambios se refieren fundamentalmente a las disposiciones que regulan ...
  • ... points we cannot endorse concern the age limit for ... ... puntos que no podemos respaldar se refieren al límite de edad para ...
  • concern you: you shall see me no more." se refieren a que: vosotros me veréis más ".
  • Quite common examples concern the performing arts or ... Algunos ejemplos bastante comunes se refieren a las artes interpretativas o ...
  • They concern a group of men ... Se refieren a un grupo de hombres ...
- Click here to view more examples -
5

incumbencia

NOUN
Synonyms: business, incumbency
- Click here to view more examples -
6

interés

NOUN
- Click here to view more examples -
7

preocuparse

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Concern

worry

I)

te preocupes

VERB
Synonyms: worries, sweat
- Click here to view more examples -
II)

se preocupe

VERB
Synonyms: worries, cares, fret
- Click here to view more examples -
III)

preocuparse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

preocupa

VERB
- Click here to view more examples -
V)

preocupación

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

os preocupéis

VERB
- Click here to view more examples -

preoccupation

I)

preocupación

NOUN
- Click here to view more examples -

worried

I)

preocupado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

preocupaba

VERB
Synonyms: cared, troubled
- Click here to view more examples -
III)

se preocuparon

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

angustiado

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

inquieta

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

preocuparse

VERB
- Click here to view more examples -

worries

I)

preocupaciones

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

preocupa

VERB
- Click here to view more examples -
III)

te preocupes

NOUN
Synonyms: worry, sweat
- Click here to view more examples -
IV)

inquieta

VERB
- Click here to view more examples -
V)

inquietudes

NOUN
  • The first is that the new worries are a strange case ... La primera es que las nuevas inquietudes son un extraño caso ...
  • The worries of yesterday, the thousand concerns that ... Las inquietudes de ayer, las mil preocupaciones porque ...
  • ... expansion takes away the worries - be they real ... ... la expansión hace desaparecer las inquietudes, sean éstas reales ...
  • ... , while countering preconceived worries. ... , mientras se contrarrestan las inquietudes preconcebidas.
  • The concerns range from worries about the destabilizing ramifications of an ... Las preocupaciones van desde inquietudes por las ramificaciones desestabilizadoras de una ...
- Click here to view more examples -
VI)

se preocupe

NOUN
Synonyms: worry, cares, fret
- Click here to view more examples -

restlessness

I)

inquietud

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desasosiego

NOUN
  • ... just to be away from the restlessness of nights after nights ... ... solo para alejarme del desasosiego de noches y noches ...
  • ... heart rate, hyperthermia, restlessness, and sweating). ... del ritmo cardiaco, hipertermia, desasosiego y sudoración).
  • ... authority: "Stop all this restlessness ... la autoridad: "¡Paren todo este desasosiego
- Click here to view more examples -
III)

intranquilidad

NOUN
Synonyms: uneasiness, unrest
  • ... use for symptoms of restlessness, anxiety, or agitation ... ... uso para los síntomas de la intranquilidad, ansiedad y agitación ...
  • ... to a situation of restlessness, ... a la condición de intranquilidad,
  • ... this pain, this restlessness ... este dolor, esta intranquilidad
- Click here to view more examples -
IV)

agitación

NOUN
- Click here to view more examples -

uneasiness

I)

intranquilidad

NOUN
Synonyms: restlessness, unrest
- Click here to view more examples -
II)

inquietud

NOUN
  • ... the contrary, on the spot, with her uneasiness. ... el contrario, en el acto, con su inquietud.
  • ... witnessed all their movements with renewed uneasiness. ... fue testigo de todos sus movimientos con inquietud renovada.
  • State, felt some uneasiness on the subject. Estado, sentía cierta inquietud sobre el tema.
  • him inspired that vague uneasiness le inspiró que vaga inquietud
  • uneasiness that he put it from him. inquietud que él decía de él.
- Click here to view more examples -
III)

desasosiego

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

malestar

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desazón

NOUN
Synonyms: discomfort, dismay
VI)

incomodidad

NOUN
  • In this case, the uneasiness derives from a fundamental uncertainty ... En este caso, la incomodidad deriva de una incertidumbre fundamental ...
  • ... also betray a certain uneasiness about the apparent contradictions that they ... ... también dejan traslucir una cierta incomodidad sobre las aparentes contradicciones que ...
  • ... with great appearances of uneasiness in his countenance; ... con gran apariencia de incomodidad en su rostro, porque
- Click here to view more examples -
VII)

desconcierto

NOUN
  • ... only feel intense frustration and uneasiness. ... sensación resultante es de intensa frustración y desconcierto.

anxiety

I)

ansiedad

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

angustia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

inquietud

NOUN
  • much keen anxiety for her, that he could stay ... mucho más viva inquietud por ella, que podía quedarse por ...
  • ... said this, I noticed certain anxiety in the audience. ... dicho esto noté cierta inquietud en el público.
  • ... exacerbate the feelings of anxiety and precariousness that plague ... ... exacerban los sentimientos de inquietud y precariedad que azotan ...
- Click here to view more examples -

unrest

I)

malestar

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disturbios

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

descontento

NOUN
  • You will have civil unrest on a scale we ... Tendrá descontento civil, a una escala ...
  • ... heard of any popular unrest. ... sin oír signos de descontento popular.
  • ... is designed to contain civil unrest. ... está diseñada para contener el descontento civil.
  • Militarism and unrest are in the air. En el aire se respira militarismo y descontento.
  • ... church to start sabotage and fomenting unrest against the government. ... iglesia para sabotear y fermentar el descontento contra el gobierno.
- Click here to view more examples -
IV)

inquietud

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desasosiego

NOUN
  • ... create more fear, unrest and hatred against other groups. ... crear más temor, desasosiego y odio contra otros grupos.
  • There is much unrest in the land. Hay mucho desasosiego en la tierra,
  • ... and this house is in unrest as it is. ... y esta casa ya esta en desasosiego.
  • ... and this house is in unrest as it is. ... y esta casa ya está en desasosiego.
- Click here to view more examples -
VI)

agitación

NOUN
  • ... replaced by anger and civil unrest. ... reemplazados por ira y agitación.
  • a night of extreme unrest, a night agitated above ... una noche de agitación extrema, una noche agitada, sobre ...
  • ... by a demon of unrest, and walked to ... ... por un demonio de la agitación, y se fue de ...
  • ... increased, triggering tensions and unrest. ... aumentó, causando tensiones y agitación.
  • ... to a wave of unrest that was brutally suppressed by the ... ... a una ola de agitación salvajemente reprimida por el ...
- Click here to view more examples -
VII)

desórdenes

NOUN
Synonyms: disorders, turmoil
  • ... is marked by long years of unrest and instability. ... se ha caracterizado por largos años de desórdenes e inestabilidad.
  • ... the end of the unrest, the end of ... ... el final de los desórdenes, el final de ...
  • ... being that it wants to avoid legitimising any separatist unrest. ... es que quiere evitar legitimar los desórdenes separatistas.
- Click here to view more examples -
VIII)

inestabilidad

NOUN
  • In addition, social and political unrest or a lack of ... Adicionalmente, la inestabilidad social o política o una carencia de ...
  • Concern over political unrest, the possibility of ... Las inquietudes respecto de la inestabilidad política, la posibilidad de ...
IX)

revueltas

NOUN
  • ... is designed to contain civil unrest. ... está diseñado para detener revueltas civiles.

jitter

I)

jitter

NOUN
Synonyms: jittered
  • ... my ear defines as jitter in imaging issues ... mi oído define como jitter en cuanto a reproducción
  • ... the source of excessive Jitter? ... el origen del exceso de jitter?
  • ... loss, delay and jitter. ... pérdida, delay y jitter.
- Click here to view more examples -
II)

inquietud

NOUN
III)

fluctuación

NOUN
  • ... sound quality is finding a way to reduce jitter. ... calidad del sonido es encontrar la manera de reducir la fluctuación
  • & its jitter performance. y su rendimiento de fluctuación.

disquiet

I)

inquietud

NOUN
  • ... seemed to feel with a certain disquiet the pressure of it ... ... pareció sentir una cierta inquietud la presión de la misma ...
  • ... that causes you some disquiet and we will ensure it is ... ... que le cause cierta inquietud y nos aseguraremos de que se ...
  • would cause such a disquiet as seemed to agitate her ... podría causar una inquietud que parecía agitar su ...
  • ... been a continual source of disquiet and regret to him. ... sido una fuente continua de inquietud y pesar a él.
  • ... source of people's profound disquiet about genetic patenting? ... causa de la profunda inquietud que inspiran las patentes genéticas?
- Click here to view more examples -

restless

I)

inquieto

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

agitado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

intranquilo

ADJ
Synonyms: uneasy, disquieted
  • I feel restless, uneasy. Estoy intranquilo, preocupado.
  • ... but towards morning he awoke from a restless sleep. ... pero hacia la mañana se despertó de un sueño intranquilo.
  • ... hour, if he's restless, give him an injection ... ... hora, si está intranquilo, póngale una inyección ...
  • my heart is restless, and I can't ... mi corazón está intranquilo, no he podido ...
  • "Restless heart. " - Go sid! "Corazón intranquilo." - ¡Vamos, Sid!
- Click here to view more examples -

concerns

I)

preocupaciones

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

inquietudes

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

se refiere

NOUN
Synonyms: refers, relates, regard, terms
- Click here to view more examples -
IV)

concierne

VERB
Synonyms: concern, pertains
- Click here to view more examples -
V)

preocupa

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

dudas

NOUN
  • I think he had concerns about performance. Creo que tenía dudas sobre su funcionamiento.
  • I have serious concerns about the legitimacy of ... Tengo serias dudas sobre la legitimidad de ...
  • Reply to your questions/concerns, if any El vendedor contestará a las dudas o preguntas que puedas tener
  • ... focus on addressing your concerns. ... y le aclararemos todas sus dudas.
  • I have serious concerns about your judgment, ... Tengo serias dudas acerca de su juicio, ...
  • ... you raise any of these concerns before? ... expresó cualquiera de estas dudas antes?
- Click here to view more examples -
VII)

afecta

VERB
Synonyms: affects, impacts, touches
  • That concerns me less. Eso no me afecta tanto.
  • This concerns both the promotion of good experiences ... Esto afecta tanto al fomento de buenas experiencias ...
  • A fundamental critical point also concerns the information made available ... Un punto crítico fundamental también afecta a la información a disposición ...
  • The system concerns products intended for consumers ... El sistema afecta a cualquier producto destinado al consumidor ...
  • ... an infringement proceeding which concerns them. ... un procedimiento de incumplimiento que les afecta.
  • Well, none of this concerns us for the moment. Bueno, nada nos afecta por el momento.
- Click here to view more examples -
VIII)

intereses

NOUN
Synonyms: interests
- Click here to view more examples -
IX)

cuestiones

NOUN
  • This is no time for personal concerns. No es momento para cuestiones personales.
  • By building these concerns into the agreements from the start, ... Al incorporar estas cuestiones a los acuerdos desde el principio, ...
  • Many policy concerns do not arise from ... Numerosas cuestiones de política no surgen de ...
  • But cultural concerns allowed him to recruit quite a ... Pero las cuestiones culturales le permitieron reclutar bastantes ...
  • ... of language and other concerns. ... de los idiomas y otras cuestiones.
  • This is no time for personaI concerns. No es momento para cuestiones personales.
- Click here to view more examples -

pertains

I)

pertenece

VERB
Synonyms: belongs, owned, owns
  • ... one topic area if it pertains to more than one ... ... un área temática si pertenece a más de un ...
  • Article or a preposition which pertains to every member of ... El artículo o preposición que pertenece a cada miembro de ...
  • Information of such weight, that pertains not Información de tal peso que no pertenece.
  • least as it pertains to his wings. menos que pertenece a sus alas.
  • pertains you've never had a back for ... pertenece usted nunca ha tenido una vuelta por ...
- Click here to view more examples -
II)

atañe

VERB
Synonyms: concerns, relates
  • ... the second of which pertains to the rights of ... ... el segundo de ellos el que atañe a los derechos de ...
III)

concierne

VERB
Synonyms: concerns, concern
  • ... that is nothing, since it pertains to my body and ... ... no es nada, puesto que concierne a mi cuerpo y ...
  • ... she said, "Because it only pertains to our universe ... me dijo, "Porque solo concierne

refer

I)

referir

VERB
Synonyms: referral, allude
- Click here to view more examples -
II)

consulte

VERB
  • Refer to hub manufacturer's documentation. Consulte la documentación del fabricante de concentradores.
  • Refer to the manual supplied with the connected receiving device ... Consulte el manual suministrado con el dispositivo de recepción ...
  • Refer to for information on ... Consulte si precisa información sobre ...
  • Refer to the following topics for ... Consulte los siguientes temas para ...
  • Refer to the user's guide for information and ... Consulte la guía del usuario para obtener más información y ...
  • Refer to the advanced search option on our ... Consulte la opción de búsqueda avanzada en nuestro ...
- Click here to view more examples -
III)

referirse

VERB
Synonyms: concern, relate
  • And software art also has to refer to these other criteria ... Y el software artístico también debe referirse a estos otros criterios ...
  • He prefers to refer to it simply as the movement ... Prefiere referirse a ello sencillamente como el movimiento ...
  • ... to use self to refer to that instance. ... para uso propio para referirse a esa instancia.
  • ... or by a script to refer to the frame. ... o por un script para referirse al marco.
  • ... and the child could refer during the interview. ... y el niño o niña podían referirse durante la entrevista.
  • ... but they had to refer to an adequate level ... ... pero éstos tendrían que referirse a un nivel suficiente ...
- Click here to view more examples -
IV)

se refieren

VERB
Synonyms: relate, concern
- Click here to view more examples -
V)

refiérase

VERB
Synonyms: please refer
- Click here to view more examples -
VI)

remítase

VERB
Synonyms: please refer
VII)

hacen referencia

VERB
  • Numbers on the diagram refer to the steps involved. Los números del diagrama hacen referencia al orden de dichos pasos.
  • ... lot of new bands always refer back to that album. ... montón de bandas nuevas siempre hacen referencia a ese álbum.
  • ... can also cause expressions that refer to a property of ... ... también provoca que las expresiones que hacen referencia a un propiedad de ...
  • that refer to them don't have types. que hacen referencia a ellos no tienen tipos.
  • Three titles refer to those events: Tres títulos hacen referencia a aquellos hechos:
  • But the variables that refer to them have, don't ... Pero las variables que hacen referencia a ellos, no ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vea

VERB
Synonyms: see, look, watch, view, sees
  • For more information, refer to <a0/>Validation ... Para obtener más información, vea <a0/>Validation ...
  • Refer to the Glossary for further details ... Vea el Glosario para más información de los ...
  • ... a new table, refer to the Visual Studio Samples ... ... una nueva tabla, vea el tema Ejemplos de Visual Studio ...
  • Refer to the Object Browser for a list ... Vea el Examinador de objetos para obtener una lista ...
- Click here to view more examples -
IX)

véase

VERB
Synonyms: see, cf
  • Refer to the fd(7) manual page for ... Véase fd(7) en el manual en línea para ...
X)

recomendar

VERB
Synonyms: recommend
  • of that, I'd refer your questions to them ... de eso, me gustaría recomendar a sus preguntas a ellos ...

relate

I)

relacionar

VERB
Synonyms: correlate
- Click here to view more examples -
II)

relacionarse

VERB
  • ... the ideal state to explore new ways to relate socially. ... el estado ideal para explorar nuevas maneras de relacionarse socialmente.
  • we will relate them to you without delay vamos a relacionarse con usted sin demora
  • that people can relate to. que las personas puedan relacionarse.
  • In schools you should learn how to relate En las escuelas se debería aprender como relacionarse
  • And it's probably one you can relate to from your Y es probable que usted pueden relacionarse desde su
  • they relate to others in different ways. tienen maneras de relacionarse diferentes.
- Click here to view more examples -
III)

se refieren

VERB
Synonyms: refer, concern
- Click here to view more examples -
IV)

corresponden

VERB
  • The instructions here relate only to on-access scanning ... Las siguientes instrucciones corresponden a análisis asociados a accesos ...
  • The resources relate to the acquisition of five cellular phones ... Los recursos corresponden a la adquisición de cinco teléfonos celulares ...
  • ... use during the year relate to business calls, ... utilizas durante el año corresponden a las llamadas de negocios,
  • % figures relate to the total number of indications referring ... Los porcentajes corresponden al total de referencias ...
  • ... observations in Descriptive Statistics relate to the values observed when ... ... observaciones de la Estadística Descriptiva corresponden a valores observados en la ...
- Click here to view more examples -
V)

referir

VERB
Synonyms: refer, referral, allude
  • so - many can relate to the extent to which thoughts ... así, muchos pueden referir hasta que punto pensamientos ...
  • ... the Crusades, it should relate not to the conquest of ... ... las Cruzadas, no se debe referir a la conquista de ...

business

I)

negocio

NOUN
Synonyms: deal
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

comercial

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

asunto

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

actividad

NOUN
Synonyms: activity
- Click here to view more examples -

incumbency

I)

incumbencia

NOUN
Synonyms: business, concern
- Click here to view more examples -

interest

I)

interés

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

attractions

I)

atracciones

NOUN
Synonyms: amusement, sights, rides
- Click here to view more examples -
II)

interés

NOUN
  • have had more attractions for him." han tenido más interés para él.
  • ... is rich with historic attractions, an eclectic variety ... ... es rica en lugares de interés histórico, una ecléctica variedad ...
  • ... rescued from the limited attractions of the local inn ... ... rescatados de los lugares de interés limitado de la posada local ...
- Click here to view more examples -
III)

lugares

NOUN

interested

I)

interesado

ADJ
Synonyms: concerned, interest, keen
- Click here to view more examples -
II)

interesarse

ADJ
Synonyms: caring
  • He stopped being interested in everything else. Dejó de interesarse por otras cosas.
  • He gets her interested in something nice so ... La hace interesarse en algo bonito para ...
  • One of them seems interested, but the vital bond between ... Uno de ellos parece interesarse pero el vínculo vital entre el ...
  • ... times we get them interested in a really good problem. ... a veces los hacemos interesarse en un muy buen problema.
  • ... is sane enough to be interested in your opinions. ... esta bastante sano para interesarse en vuestra opinion.
  • ... these experiences, she became interested in the people who ... ... de estas experiencias, comenzó a interesarse en las personas que ...
- Click here to view more examples -

bother

I)

molesta

VERB
- Click here to view more examples -
II)

te molestes

VERB
- Click here to view more examples -
III)

molestarse

VERB
  • He has too many concerns elsewhere to bother about us. Tiene demasiados asuntos para molestarse con nosotros.
  • The press didn't have to bother giving an interpretation because ... La prensa no tuvo que molestarse en hacer una interpretación porque ...
  • One should not bother one's thoughts with things one ... Uno no debe molestarse los pensamientos de uno con ...
  • ... other ways, too small for them to bother with. ... otros caminos, demasiado pequeños para molestarse con ellos.
  • You don't have time to bother with this nonsense. No tiene tiempo para molestarse con estas tonterías.
  • bother with in these diving suits." molestarse con estos trajes de buceo.
- Click here to view more examples -
IV)

molestia

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

incomodar

VERB
Synonyms: incommode
- Click here to view more examples -
VI)

nos molestamos

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

preocupa

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

te preocupes

VERB
Synonyms: worry, worries, sweat
- Click here to view more examples -

caring

I)

cuidando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

cuidado

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cariñoso

ADJ
  • You should choose someone caring, experienced. Tienes que escoger alguien que sea cariñoso, experimentado.
  • He was friendly and caring, nourished by success, all ... Él era amable y cariñoso, alimentado por el éxito todo ...
  • ... such an aggressive male to be a caring father. ... que un macho tan agresivo fuese un padre cariñoso.
  • seems to lead caring honest decent parece conducir cariñoso honesto decente
  • But the thing is, he's really caring. Pero la cuestión es que es muy cariñoso,
  • he can be so caring in his private life. Es decir puede ser tan cariñoso en su vida privada.
- Click here to view more examples -
IV)

atento

ADJ
  • ... trying to be sweet, caring, and effective. ... tratando de ser dulce, atento y eficaz.
  • ... it's a very caring side and it's a side ... ... es un equipo muy atento y es un equipo ...
  • ... so romantic and so caring, and who I ... ... tan romántico, y tan atento, y quién me ...
- Click here to view more examples -
V)

bondadoso

ADJ
Synonyms: kindly, natured, gracious
  • ... you are compassionate, you are caring, and, most ... ... eres compasivo, eres bondadoso y, lo más ...
  • ... should make you that much more caring. ... debería hacer que fuera más bondadoso."
  • ... supervision of a responsible and caring adult. ... supervisión de un adulto responsable y bondadoso.
  • ... a good son, he was caring to the end. ... un buen hijo, fue bondadoso hasta el final.
- Click here to view more examples -
VI)

solidaria

ADJ
VII)

preocuparse

VERB
  • ... be thinking, by caring for her, she will be ... ... piense que, al preocuparse por ella, será ...
  • and caring towards each other y preocuparse los unos por los otros
  • caring about your life you don't make your preocuparse por su vida que no hacen su
  • end up by not really caring about anybody very much. acaban realmente no preocuparse por nadie mucho.
  • ... you're a man worth caring about. ... eres un hombre por el que vale la pena preocuparse.
  • I believe that caring about and then changing ... Creo que preocuparse, y después cambiar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cuidadosa

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

atienden

NOUN
Synonyms: attend, cater, catering

fret

I)

traste

NOUN
Synonyms: frets
  • ... the fourth string at the second fret. ... la cuarta cuerda del segundo traste.
  • which is on the 7th fret. que está en el traste 7,
  • next to the fret. al lado del traste.
  • feel that someone is item out fret sienten que alguien está a punto de traste
  • or moving the fret of it o mover el traste en que está
- Click here to view more examples -
II)

se preocupe

NOUN
Synonyms: worry, worries, cares
- Click here to view more examples -
III)

preocuparse

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.