Reckon

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Reckon in Spanish :

reckon

1

contar

VERB
Synonyms: count, tell, having, rely
  • We may reckon on turning him over to her Podemos contar con entregarlo a su
  • We may reckon on turning him over to her Podemos contar con entregarlo a su
  • reckon on the board right away what else to define contar con el consejo de inmediato qué más para definir
  • reckon the flutes and brass instruments. contar las flautas y los instrumentos de metal.
  • suppose i reckon together absolutely forget what you can dot ... Supongo que contar absolutamente juntos olvidar lo que puedes dot ...
- Click here to view more examples -
2

reconozco

VERB
  • I reckon that could have gone a lot worse. Reconozco que podría haber sido peor.
  • I reckon you know a lot about cyberspace. Reconozco que sabes mucho del ciberespacio.
  • I reckon you're probably right. Reconozco que estás en lo cierto.
  • I reckon we could use some help. Reconozco que podría ser de utilidad.
  • I reckon it was a homie who had ... Reconozco que era un hombre con ...
- Click here to view more examples -
3

figuro

VERB
Synonyms: figure
  • antibody changes reckon around taken on some ... cambios de anticuerpos figuro alrededor taken on algunos ...
4

parece

VERB
  • Reckon you forgot something. Me parece que olvidas algo.
  • I reckon the new schoolhouse is finally done. Me parece que la nueva escuela está terminada.
  • Looks just like her dad, they reckon. Todos creen, que se parece a su padre.
  • I reckon you can catch up with ... Me parece que puedes encontrarte con ...
  • I reckon you're right. Parece que tienes razón.
- Click here to view more examples -
5

calculo

VERB
  • I reckon there's a spectrum. Calculo que hay un espectro.
  • I reckon they're in the middle of another con. Calculo que están en el medio de otra estafa.
  • I reckon it's six. Calculo que son las seis.
  • reckon we could do with them Calculo que podría hacer con ellos
  • reckon you're a cool customer. Calculo que es un cliente de frío.
- Click here to view more examples -

More meaning of Reckon

count

I)

contar

VERB
Synonyms: tell, having, rely, reckon
  • Too long to count them. Demasiados como para contar.
  • You can count on us. Puede contar con nosotros.
  • I can always count on you. Siempre puedo contar contigo.
  • I have not had time to count everybody. No he tenido tiempo de contar a todo el mundo.
  • You can 't count the different time zones. No puedes contar las diferencias horarias.
  • You cannot count on anyone except yourself. No puedes contar con nadie excepto contigo.
- Click here to view more examples -
II)

conde

NOUN
Synonyms: earl, comte
  • Remember the count is a vampire. Recuerden que el conde es un vampiro.
  • Certainly the count had his own way of life. Ciertamente el conde tenía su propio estilo de vida.
  • Now go do the count. Ahora ve con el conde.
  • I fear for the count's life. Temo por la vida del conde.
  • The count fell for her. El conde se lo tragó.
  • Count might not be in the house. Conde no puede estar en la casa.
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

NOUN
  • Now just turn around and count to three. Ahora, date vuelta y cuenta hasta tres.
  • At the count of three, breathe in. A la cuenta de tres respira.
  • I will now begin the count. Ahora comenzaré la cuenta.
  • Our quarter count's been low lately. Nuestra cuenta de monedas ha bajado mucho ultimamente.
  • His cell count is worse than before. Su cuenta de células es peor que antes.
  • You can count on that, sweetheart. Cuenta con ello, cariño.
- Click here to view more examples -
IV)

recuento

NOUN
  • Accumulating count of properties loaded. Recuento acumulado de propiedades cargadas.
  • They needed a big body count. Necesitaban un gran recuento de personas.
  • I thought you did a monthly count. Pensé que hacías un recuento mensual.
  • Like a head count then. Como un recuento de personas entonces.
  • Accumulating count of partitions processed. Recuento acumulado de particiones procesadas.
  • Accumulating count of rows sent. Recuento acumulado de filas enviadas.
- Click here to view more examples -
V)

conteo

NOUN
Synonyms: tally
  • Hour of count, hour of count. Hora de conteo, hora de conteo.
  • Hour of count, hour of count. Hora de conteo, hora de conteo.
  • They have to do a bed count. Ellos tienen que hacer un conteo de camas.
  • Give me a count here! Hazme un conteo aquí.
  • Give methe count when ready. Dame el conteo cuando estés listo.
  • Enter count of three. Entraremos en conteo de tres.
- Click here to view more examples -
VI)

contador

NOUN
  • Increments the scheduler's reference count. Incrementa el contador de referencia del programador.
  • ... some discrepancies in the click count. ... algunas discrepancias con el contador.
  • ... allowed to join the count, yes they are. ... permitidas para ser añadidas al contador, sí lo están.
  • The stroke count read two. El contador marcaba dos.
  • You didn't work the pitch count. No hacen andar el contador de lanzamientos.
  • ... the most positive aspect of using the cell count compared to ... el aspecto más positivo del uso del contador de células comparado
- Click here to view more examples -

tell

I)

dile

VERB
  • Tell him they are, and take the order. Dile que lo son y toma el pedido.
  • When she comes, tell her to wait. Cuando venga, dile que espere.
  • Tell him we rode out within the hour. Dile que saldremos en una hora.
  • Tell him what happened. Dile lo que pasó.
  • Tell him they said his embassy will deal with it. Dile que su embajada se va a encargar.
  • Tell her we're all very proud. Dile que estamos todos muy orgullosos.
- Click here to view more examples -
II)

decir

VERB
Synonyms: say, mean, saying, said, meant
  • My treatise shall tell the truth about us. Mi tratado deberá decir la verdad sobre nosotros.
  • I can tell a lot about a guy by looking. Puedo decir mucho de una persona sólo con mirarla.
  • I can tell you that. A ti te lo puedo decir.
  • I can already tell you mine are bigger. Ya te puedo decir que la mía es más grande.
  • He refuses to tell the truth. Él se niega a decir la verdad.
  • You could tell he wasn't from around here. Se puede decir que él no era de por aquí.
- Click here to view more examples -
III)

decirle

VERB
Synonyms: say
  • I can only tell you her intentions were good. Sólo puedo decirle que sus intenciones eran buenas.
  • Go tell him what happened. Ve a decirle lo que sucedió.
  • She had to tell somebody. Tenía que decirle a alguien.
  • I had to tell him we had nothing. Tuve que decirle que no teníamos nada.
  • I refused to tell. Me negué a decirle.
  • I got something to tell you about in private. Hay algo que necesito decirle en privado.
- Click here to view more examples -
IV)

contar

VERB
Synonyms: count, having, rely, reckon
  • She can tell nothing. No puede contar nada.
  • We can tell them a story. Podemos contar la historia.
  • Everyone had a tale to tell about the monster. Todos tenían una historia que contar sobre el monstruo.
  • You tell jokes real well. Sabes contar chistes divertidos.
  • I can tell you that for nothing. Se lo puedo contar por nada.
  • I also like using images to tell stories. También me gusta usar las imágenes para contar historias.
- Click here to view more examples -
V)

dígale

VERB
Synonyms: instruct
  • Tell him to come, too. Dígale que venga también.
  • Tell your people the terms are acceptable. Dígale a los suyos que sus términos son aceptables.
  • Just tell him you found it on the farm. Sólo dígale que lo encontró en la granja.
  • Tell your employer the circumstances are unique. Dígale a su jefe que la situación es excepcional.
  • Tell him he can find me here in casualty reception. Dígale que puede encontrarme en urgencias.
  • Tell them to sit and wait. Dígale que se siente y espere.
- Click here to view more examples -
VI)

saber

VERB
  • Only two ways to tell. Hay sólo dos formas de saber.
  • You can tell by its rings. Puedes saber por sus anillos.
  • But you can't even tell who it is. Pero no se puede saber quién es.
  • You can tell a lot about someone by their handshake. Puedes saber mucho de alguien por su apretón de mano.
  • You can never quite tell where they're take you. Nunca puedes saber a donde te llevará.
  • I can always tell when you lie. Yo puedo saber siempre cuando mientes.
- Click here to view more examples -

having

I)

tener

VERB
Synonyms: have, be, get, take, keep
  • She makes me ashamed of even having a body. Ella me hace sentir vergüenza hasta de tener un cuerpo.
  • He said he was having problems at home. Dijo tener problemas en casa.
  • We were all just having a fantastic time. Todos estábamos sólo tener un tiempo fantástico.
  • But i knew how you felt about having kids. Pero sabía lo que pensabas sobre tener hijos.
  • Maybe my mistake was having those feelings at all. Entonces mi error quizás fue tener esos sentimientos.
  • Having enough money so we can forget about money. Tener suficiente dinero para poder olvidarnos del dinero.
- Click here to view more examples -
II)

haber

VERB
Synonyms: have, be, 've
  • Not after having come so close. No después de haber estado tan cerca.
  • Even without having known those good souls that they are. Aún sin haber conocido las buenas almas que ellos son.
  • Just for having saved your life once in prison. Por haber salvado tu vida una vez en prisión.
  • Having hurt her, he hated her. Haber lastimado a ella, él la odiaba.
  • Thank you so much for having been born. Gracias por haber nacido.
  • I now regret having even considered employing your services. Ahora me arrepiento de haber empleado tus servicios.
- Click here to view more examples -
III)

pasando

VERB
  • We were having such a nice time. Lo estábamos pasando muy bien.
  • You two were having quite a time together. Lo estaban pasando bien juntos.
  • You were having a very nice time. Lo estabas pasando muy bien.
  • I am having a difficult time. Estoy pasando tiempos difíciles.
  • I am having a great time. Me lo estoy pasando genial.
  • You were having such a good time. Te lo estabas pasando tan bien.
- Click here to view more examples -
IV)

haberse

VERB
Synonyms: have
  • He was criticized for not having separated himself more. Se le criticó por no haberse alejado más.
  • Having exhausted most of the alternatives ... Después de haberse agotado la mayoría de las alternativas a lo ...
  • ... acid rains, after having changed to nitric acid. ... lluvias ácidas, después de haberse cambiado a ácido nítrico.
  • They never forgive you for having married them! No perdonan el hecho de uno haberse casado con ellas.
  • After having satisfied him, Después de haberse satisfecho,
  • I can say that my father having left in this way Puedo decir que mi padre haberse ido de esa manera
- Click here to view more examples -
V)

contar

VERB
Synonyms: count, tell, rely, reckon
  • By having him, making yourself no less. Al contar con él, por lo mismo no menos.
  • I do not like having those things. No me gusta contar esas cosas.
  • Just having this policy is not enough. Contar con esta política tampoco es suficiente.
  • Having large screens and tracking devices makes collaboration ... Contar con amplias pantallas y dispositivos de rastreo facilita la colaboración ...
  • If for example apart from not having a container, do ... Si por ejemplo aparte de no contar con un recipiente, ...
  • ... destroy something that powerful without having all the facts. ... destruir algo tan poderoso sin contar con todos los hechos.
- Click here to view more examples -
VI)

disponer

VERB
Synonyms: have, dispose, arrange
  • Having more money, having more people involved. Disponer de mâs dinero, tener mâs personas involucradas.
  • Adapting to them means having a solid structure, ... Adaptarse a ellos supone disponer de una estructura sólida, ...
  • For the operator, having this feature means, ... Para el operador, disponer de esta función implica ...
  • By having a password, you can prevent ... Al disponer de contraseña, evitará ...
  • ... what a big difference having the power of both ... ... lo importante que es disponer de la fuerza de las dos ...
  • ... that has to be paid for having a stable system and ... ... que hay que pagar por disponer de un sistema estable y ...
- Click here to view more examples -
VII)

tomando

VERB
Synonyms: taking, drinking
  • I was just having a drink. Estaba tomando una copa.
  • He is having his siesta. Está tomando su siesta.
  • A lot of people saw us having drinks. Muchas personas nos vieron tomando algo.
  • Calling and having coffee with people. Llamando y tomando cafés con gente.
  • She said that he was in her house having drinks. Ella dice que estuvo en su casa tomando una copa.
  • Or with your cousin having a drink. O con su primo tomando algo.
- Click here to view more examples -

rely

I)

confiar

VERB
  • You should not rely on it, cousin. No deberías confiar en eso, primo.
  • But he's a guy you can rely on. Pero es un tipo en el que se puede confiar.
  • You can fully rely on me. Puedes confiar en mí plenamente.
  • You may rely on me. Puede usted confiar en mí.
  • I have to rely on my foreman's judgement. Debo confiar en el buen juicio de mi capataz.
  • Somebody you can rely on. Alguien en quien puedas confiar.
- Click here to view more examples -
II)

basarse

VERB
Synonyms: based
  • If your expression needs to rely on the settings in ... Si su expresión necesita basarse en los ajustes de ...
  • This mechanism should rely on the existing supervisory machinery and should ... Este mecanismo debía basarse en los mecanismos de control existentes y ...
  • You must rely on common custom. Deben basarse en la ley consuetudinaria.
  • i could rely mainly bessie their job que podría basarse principalmente bessie su trabajo
  • To rely instead on central banks ... Basarse, en cambio, en los bancos centrales ...
  • These jokes all seem to rely on the same assumption ... Estos chistes parecen basarse en el mismo supuesto ...
- Click here to view more examples -
III)

basan

VERB
Synonyms: based
  • Democracies rely on a spirit of trust and cooperation ... Las democracias se basan en un espíritu de confianza y cooperación ...
  • These sources rely on the same basic data ... Esas fuentes se basan en los mismos datos básicos ...
  • ... work item queries on which they rely. ... consultas de elementos de trabajo en las que se basan.
  • ... as these other steps rely on you creating it ... ... ya que estas otras medidas se basan en que la creación ...
  • Gannets also rely on a diet of sardines. Los alcatraces también basan su dieta en sardinas.
  • is rely tell his mother about this se basan a su madre acerca de este
- Click here to view more examples -
IV)

contar

VERB
Synonyms: count, tell, having, reckon
  • You can rely on him! Puedes contar con él.
  • You cannot buy somebody whom you can rely. Usted no puede comprar a alguien quien usted puede contar.
  • I knew we couldn't rely on her. Sabía que no podíamos contar con ella.
  • You must learn to rely on others. Tienes que aprender a contar con otros.
  • They will now see who they can rely on. Ahora veremos con quién podemos contar.
  • I know we can never rely on you. Ya sé que no se puede contar con ustedes.
- Click here to view more examples -
V)

fiarnos

VERB
Synonyms: trust
  • But we can't rely solely on her statement. Pero no podemos fiarnos solamente de su declaración.
  • If we cannot rely on markers and archives how ... Si no podemos fiarnos de indicadores y archivos, ¿cómo ...
  • ... sort of thing we rely on, but it could help ... ... una cosa de la que podamos fiarnos, pero puede ayudar ...
- Click here to view more examples -
VI)

recurrir

VERB
  • So we will have to rely on other sources of ... Por lo tanto, tendremos que recurrir a otras fuentes de ...
  • It will have to rely to the proteins of ... Tendrá que recurrir a las proteínas de ...
  • ... euro can no longer rely on the printing press. ... euro ya no pueden recurrir a la máquina de acuñar.
  • So, they rely on things like the lottery. Conque han de recurrir a cosas como la lotería.
  • Instead, individuals should rely on their own assets ... En cambio, los individuos deberían recurrir a sus propios activos ...
  • a family needs to rely on food stamps because she can't ... una familia debe recurrir a cupones de alimentos porque no puede ...
- Click here to view more examples -
VII)

apoyan

VERB
  • Livestock populations that rely on veterinary services and ... Poblaciones ganaderas que se apoyan en servicios veterinarios y ...
  • ... beginning with the sense you rely on the most. ... comenzando con el sentido en el que más se apoyan.
  • ... and meaning roman who rely on ... romano y el significado que se apoyan en
  • ... on which such actions rely are presented as an ... ... en los que se apoyan tales acciones se presentan como un ...
  • Electoral campaigns rely on factors and conditions ... - Las campañas electorales se apoyan en factores y condiciones ...
- Click here to view more examples -
VIII)

depender

VERB
Synonyms: depending upon
  • Better rely on yourself than on ... Es mejor depender de uno mismo que de ...
  • ... more hope there is more than to rely on luck. ... más esperanza que hay más que depender de la suerte.
  • ... the crabs are prepared to rely on it. ... los cangrejos están preparados para depender de ello.
  • ... and to know you can rely on me. ... , y aprenderás que puedes depender de mi.
  • ... more hope there is more than to rely on luck. ... mas esperamos mas hay que depender de la suerte.
  • I don't think we can rely on him. No creo que podamos depender de él.
- Click here to view more examples -

recognize

I)

reconocer

VERB
  • You really just have to learn to recognize perfect squares. Tienes que aprender a reconocer cuadrados perfectos.
  • The player has to recognize objects, on the tape. La jugadora tiene que reconocer los objetos sobre la cinta.
  • You learn to recognize real talent. Se aprende a reconocer el verdadero talento.
  • I can recognize pain. Sé reconocer el dolor.
  • Perhaps someone might recognize the voices. Quizás alguien pueda reconocer las voces.
  • To recognize there are gifts that we have. Para reconocer que hay regalos que tenemos.
- Click here to view more examples -
II)

reconocerse

VERB
  • ... besides humans who can recognize themselves in the mirror. ... después de los humanos que pueden reconocerse en el espejo.
  • ... intellectual property system cannot recognize the collective ownership of ... ... sistema de propiedad intelectual no puede reconocerse la propiedad colectiva de ...
  • identify and recognize themselves in the drawings puedan identificarse, reconocerse en los diseños
  • And people began to recognize one another, and ... Y las personas empezaron a reconocerse entre si, y ...
  • Everyone can recognize like * citizen * ... Todo el mundo puede reconocerse como * ciudadano * ...
  • and recognize the inseparable quality of ... y reconocerse el carácter inseparable que ...
- Click here to view more examples -

admit

I)

admitir

VERB
Synonyms: concede
  • I am monitored to admit no one at this hour. Estoy programado para no admitir a nadie a estas horas.
  • Admit nothing, deny everything, make counter accusations. Admitir nada, negar todo hacer contra acusaciones.
  • I am monitored to admit no one at this hour. Estoy programado para no admitir a nadie a esta hora.
  • I kinda didn't want to admit it to myself. Es algo que yo misma no quería admitir.
  • There are some things one can't admit. Hay cosas que no se pueden admitir.
  • You have to admit, my voice is different. Tienes que admitir que mi voz es diferente.
- Click here to view more examples -
II)

reconocer

VERB
  • But first, we have to admit. Pero tenemos que reconocer.
  • I want to admit my mistakes too. Yo también quiero reconocer mis errores.
  • But first, we have to admit. Pero antes tenemos que reconocer.
  • I have to admit it has gone very sweet. Hay que reconocer que me ha salido muy dulce.
  • I gotta admit, this car is something else. Tengo que reconocer que este auto es increíble.
  • And willing to admit. Y estemos dispuestos a reconocer.
- Click here to view more examples -
III)

confesar

VERB
  • We should admit in the mass. Debemos confesar en la misa.
  • I didn't expect you to admit it. No esperaba que fueras a confesar.
  • rather than admit you're unfaithful. que confesar la infidelidad.
  • The only solution: to admit everything right away. La única solución: confesar todo inmediatamente.
  • ... are you afraid to admit which knife is yours? ... ¿tienes miedo de confesar cuál es tu navaja?
  • ... the first person to admit that having the darlings ... ... la primera persona para confesar que tener los queridos ...
- Click here to view more examples -

acknowledge

I)

reconocer

VERB
  • We better acknowledge that the planet is seamless. Será mejor reconocer que el planeta es perfecta.
  • You have to acknowledge that. Tienes que reconocer eso.
  • You might at least acknowledge that fact. Al menos podrías reconocer ese hecho.
  • You are certain to acknowledge her genius. Usted está seguro de reconocer su genio.
  • I have to acknowledge that he made me confess. Debo reconocer que me hizo confesar.
  • You could at least acknowledge my existence. Al menos puedes reconocer mi existencia.
- Click here to view more examples -
II)

agradecer

VERB
  • To acknowledge the applause. Para agradecer los aplausos.
  • To acknowledge the applause. Será para agradecer los aplausos.
  • I would also like to acknowledge the initiative announced by ... Deseo asimismo agradecer la iniciativa anunciada por ...
  • 20. The expert wishes to acknowledge the considerable support and ... 20. La experta desea agradecer el considerable apoyo y ...
  • And finally, I want to acknowledge your neighbors and friends ... Y por último, quiero agradecer a los vecinos y amigos ...
- Click here to view more examples -
III)

confirmar

VERB
  • You can also acknowledge alerts received for a counter and ... También puede confirmar las alertas recibidas de un contador, y ...
  • To acknowledge a measurement that has ... Para confirmar una medición en la que se ha ...
  • ... select the Alerts you wish to acknowledge. ... seleccione las Alertas que desea confirmar.
  • ... town, which you must acknowledge to be true." ... ciudad, que deberá confirmar que es verdad.
- Click here to view more examples -
IV)

admitir

VERB
Synonyms: admit, concede
  • I think we have to acknowledge, those were some ... Tenemos que admitir que ellos eran unos ...
  • Even you must acknowledge that he's plain ... Incluso tú debes admitir que es poco atractivo ...
  • He can't even bring himself to acknowledge the children. Él ni siquiera puede resignarse a admitir a los niños.
  • ... be impartial, I have to acknowledge that your neurology is ... ... ser imparcial tengo que admitir que su neurología es ...
- Click here to view more examples -
V)

acusar

VERB
  • ... to accept the document or to acknowledge receipt thereof. ... a aceptar el documento o acusar recibo del mismo.
  • Acknowledge receipt of the Change Request Acusar recibo de la Solicitud de modificación.
  • Will someone acknowledge the receipt of these cookies ... ¿Alguien quiere acusar recibo de estas galletas ...
- Click here to view more examples -

figure

I)

figura

NOUN
Synonyms: fig, contained, shape
  • So let's look at this other figure. Así que echemos un vistazo a esta otra figura.
  • I have a good figure. No tengo tan mala figura.
  • The apparatus is set up as shown in the figure. El equipo se monta según se muestra en la figura.
  • I want to keep my figure. Quiero conservar mi figura.
  • Not with that figure. No con esa figura.
  • I never worried about me figure. No me preocupa mi figura.
- Click here to view more examples -
II)

cifra

NOUN
Synonyms: encrypts, digit, cipher, coded
  • A most difficult figure to reach. Una cifra muy difícil de alcanzar.
  • Give me a ballpark figure. Dame una cifra aproximada.
  • A very nice figure, two. Una cifra bonita, dos.
  • This figure implies the scale of the espionage. Esta cifra refleja la dimensión del espionaje.
  • The figure's not exactly what we discussed. La cifra no es la que acordamos.
  • Thats a completely reliable figure. La cifra es completamente segura.
- Click here to view more examples -
III)

ilustración

NOUN
  • The following figure shows a simple element that consists ... En la siguiente ilustración se muestra un elemento simple que consta ...
  • The figure also indicates the position of each ... La ilustración también indica la posición de cada ...
  • The figure shows an undulating jet stream. La ilustración muestra una corriente en chorro ondulante.
  • The pop-up menu shown in the following figure: La ilustración siguiente muestra el menú emergente:
  • The pieces should be placed as shown in Figure. Las fichas se colocan como muestra la ilustración.
  • A second case is represented by this other figure: El segundo caso se representa con esta otra ilustración:
- Click here to view more examples -
IV)

imagino

VERB
  • I figure that had to mean you still cared. Me imagino que tenía que significar que todavía te importo.
  • I figure you're here to negotiate. Me imagino que estáis aquí para negociar.
  • I figure two or three weeks. Imagino que dos o tres semanas.
  • I figure he probably ain't changed his mind much. Me imagino que no cambió de idea.
  • I figure they've gotta talk about something. Me imagino que de algo tienen que hablar.
  • I figure that had to be a plus. Me imagino que eso es una ventaja.
- Click here to view more examples -
V)

gráfico

NOUN
Synonyms: graphic, graph, chart, clipart
  • You can change this figure to a table Puede cambiar este gráfico por una tabla
  • This ring of Figure 4.1 also covers outcomes (both skills ... El anillo del Gráfico 4.1 abarca además los resultados competencias ...
  • The following figure shows the application of ... El gráfico siguiente muestra la aplicación de ...
  • From figure 8.3 it can be seen that the error ... El gráfico 8.3 permite comprobar que el error ...
  • The following figure shows the calculation of ... El gráfico siguiente muestra el método de cálculo del ...
  • ... on small-scale mining (figure 1.2). ... a la minería en pequeña escala (gráfico 1.2).
- Click here to view more examples -
VI)

personaje

NOUN
Synonyms: character, personage
  • And a human figure, too. Y un extraño personaje.
  • You know, you may become a historical figure. Podrías convertirte en un personaje histórico.
  • The passing of a public figure can shake a whole ... La muerte de un personaje público puede sacudir a todo ...
  • ... about to make you an historic figure. ... a convertirle en un personaje histórico.
  • behave according to this figure, who was subjected to this ... van en función de este personaje, al que están sometidos ...
  • from a public figure those places of the ... de un personaje público aquellos lugares de los ...
- Click here to view more examples -

seems

I)

parece

VERB
  • It seems that she won't take part of the reception. Parece que ella no tomará parte en la recepción.
  • This seems kind of extreme. Esto parece un poco extremo.
  • Seems you lost your source of inspiration in a hurry. Parece que perdiste tu fuente de inspiración de repente.
  • It seems inconceivable that our modern world could collapse. Parece inconcebible que nuestro mundo moderno pudiera colapsar.
  • This place seems so empty. Esto parece tan vacío ahora.
  • She seems too delicate for such a task. Me parece demasiado delicada para eso.
- Click here to view more examples -
II)

al parecer

VERB
  • It seems you've mistaken me for someone else. Al parecer me ha confundido con alguien más.
  • His mind, it seems, is quite weak. Al parecer, su mente está muy débil.
  • Now it seems it's legal. Al parecer, ahora es legal.
  • It seems he recently remarried. Al parecer, se volvió a casar recientemente.
  • The universe seems to have a different plan for me. Al parecer el universo tiene otro plan para mí.
  • It seems your life ended five years ago. Al parecer tu vida llegó a su fin hace cinco años.
- Click here to view more examples -
III)

aparentemente

VERB
  • He seems to think that your ministry is a fraud. Aparentemente cree que su ministerio es un fraude.
  • It seems they were fairly well known. Aparentemente ellos eran bastante conocidos.
  • It seems the money was sent abroad. Sí, aparentemente la plata la estarían por mandar afuera.
  • It seems warns to be in danger. Aparentemente piensa que está en peligro.
  • Football matches can, it seems, revive national rivalries ... Aparentemente, los partidos de futbol pueden revivir las rivalidades nacionales ...
  • There seems to be no reason for these ... Aparentemente, no hay razón para estas ...
- Click here to view more examples -

looks like

I)

parece

VERB
  • You got to admit, it kind of looks like him. Tienes que admitirlo, el tipo se parece a él.
  • But it looks like she's tied into the starter. Pero parece que esta atada al arranque.
  • So my vector x looks like this. Así que mi vector x se parece a esto.
  • The man looks like a cab with its doors open. El hombre que parece un taxi con las puertas abiertas.
  • Because if you have a surface that looks like. Porque si usted tiene una superficie que parece.
- Click here to view more examples -
II)

al parecer

VERB
  • I gotta say, it looks like your brother fought like ... Debo decir que, al parecer, su hermano luchó como ...
  • ... your work, and it looks like you're heading for ... ... tu trabajo, y al parecer te estás dirigiendo a ...
  • It looks like he tried a couple of times. Al parecer, lo intentó un par de veces.
  • Looks like they got you working late. Al parecer te hacen trabajar hasta tarde.
  • Looks like today's going to be just the same. Al parecer hoy va a ser lo mismo.
- Click here to view more examples -
III)

luce

VERB
Synonyms: looks, shines, wears
  • This is what a real mustache looks like. Así es que luce un verdadero bigote.
  • You know what my father looks like. Tu sabes cómo luce mi padre.
  • Now we know who he is and what he looks like. Ahora sabemos quién es él y cómo luce.
  • I finally get to see what she looks like. Finalmente veré cómo luce.
  • Show you what it looks like on the inside. Mostrarles cómo luce por dentro.
- Click here to view more examples -

seem

I)

parece

VERB
  • Seem to have that effect on women. Parece tener ese efecto en las mujeres.
  • Seem to be quite a few books. Parece que hay unos cuantos libros.
  • I seem to have touched a nerve. Parece que he tocado tu punto débil.
  • The higher authorities seem to have doubts about you. Parece que las altas autoridades tienen dudas sobre ti.
  • You seem to be doing all right. Parece que te van bien las cosas.
  • People seem to be very festive. La gente parece estar bastante contenta.
- Click here to view more examples -
II)

parecerse

VERB
Synonyms: seeming, resemble
  • This is beginning to seem like therapy. Esto está comenzando a parecerse a una terapia.
  • When you just can't seem to get well, it's ... Cuando usted apenas no puede parecerse conseguir así, es ...
  • i don't think you can't seem to me yo no creo que usted no puede parecerse a mí
- Click here to view more examples -
III)

al parecer

VERB
  • They seem to have made some technological leaps forward. Al parecer han avanzado mucho, tecnológicamente hablando.
  • These people seem to need it. Al parecer esta gente lo necesita.
  • They seem to really like you. Al parecer usted les agrada mucho.
  • You seem to have become good friends. Al parecer han llegado as ser buenos amigos.
  • They seem to provide more than entertainment. Al parecer son más que un entretenimiento.
  • They seem in front of me. Al parecer delante de mí.
- Click here to view more examples -
IV)

ves

VERB
Synonyms: see, look
  • You seem tired lately. Últimamente te ves cansado.
  • You seem awfully tense. Te ves muy tenso.
  • I think, in fact, you seem better. Yo creo que te ves mejor, en realidad.
  • You seem a lot to him. Te ves igual a él.
  • You seem so depressed. Te ves tan deprimido.
  • You seem okay to me so far. Te ves bien, por ahora.
- Click here to view more examples -

think

I)

pensar

VERB
  • You can close your eyes and think of her. Puedes cerrar los ojos y pensar en ella.
  • Because sometimes you need to think outside yourself. Como a veces usted tiene que pensar fuera de usted.
  • I try not to think about it. Yo intento no pensar en ello.
  • That makes me think. Eso me hace pensar.
  • That could think, like you or me. Podía pensar, como tú o yo.
  • I could think of a few things. Puedo pensar en unas cuántas cosas.
- Click here to view more examples -
II)

creo

VERB
Synonyms: believe, guess
  • I think you'll be all right here. Creo que estará bien aquí.
  • I think he's enjoying it. Creo que lo está disfrutando.
  • I think it's a big joke. Creo que es una broma.
  • I really think we should talk. Creo que debemos hablar.
  • I think it is true. Yo creo que es verdad.
  • I think we can change your mind. Creo que te puedo hacer cambiar de opinión.
- Click here to view more examples -
III)

parece

VERB
  • I think you're trying me. Me parece que me estás provocando.
  • I think that's a perfectly reasonable question. Me parece un pregunta totalmente razonable.
  • I think we're here and we should be here. Me parece que estamos aquí y deberíamos estar aquí.
  • I think that's a great idea. Me parece una idea fantástica.
  • I obviously think so. Obviamente, me parece que sí.
  • You think you've seen this one? Te parece haberla visto ya.
- Click here to view more examples -
IV)

creas

VERB
Synonyms: believe
  • Whatever you think is best. Lo que tú creas más conveniente.
  • Do whatever you think is right. Haz lo que creas correcto.
  • You have to do what you think is best. Tienes que hacer lo que creas mejor.
  • You just have to do what you think is right. Sólo debes hacer lo que creas correcto.
  • So he wants you to think. Eso quiere que creas.
  • Just come in when you think you're ready. Entra cuando creas que estás preparada.
- Click here to view more examples -
V)

ocurre

VERB
  • I can only think of one. Sólo se me ocurre uno.
  • You think of a way at some point. Siempre se te ocurre una solución.
  • I can think of something more sociable to do. Se me ocurre algo más sociable para hacer.
  • I always think of something more important to do. Siempre se me ocurre algo más importante que hacer.
  • Or if you can think of anything else. O si se le ocurre algo más que decir.
  • I can think of no greater torment for you. No se me ocurre un mayor tormento.
- Click here to view more examples -

appears

I)

aparece

VERB
  • Well this sign appears because. Bueno este letrero aparece porque.
  • The moon appears a certain size. La luna aparece de cierto tamaño.
  • Whenever it appears, he appears. Y cuando aparece, él aparece.
  • Whenever it appears, he appears. Y cuando aparece, él aparece.
  • A wonderful space appears. Aparece un lugar maravilloso.
  • And now he appears in person. Y ahora se aparece a otros en persona.
- Click here to view more examples -
II)

parece

VERB
  • It appears to want out. Parece que quiere salir.
  • The ship's technology appears organic. La tecnología de la nave parece orgánica.
  • It appears the funds are being withdrawn as we speak. Parece ser que los están retirando mientras hablamos.
  • It appears that one of the prisoners has broken out. Parece que uno de los prisioneros escapó.
  • But he appears to be seriously hurt. Pero parece estar gravemente herido.
  • It appears to be steel wool. Parece ser fibra metálica.
- Click here to view more examples -
III)

al parecer

VERB
  • We have a deathly touch, it appears. Al parecer tenemos un toque mortal.
  • But it appears he got greedy. Pero al parecer se volvió codicioso.
  • Yet it appears they spent almost all their time together. Pero al parecer, pasaban juntos casi todo el rato.
  • It appears the funds are being withdrawn as we speak. Al parecer los fondos están siendo retirados mientras hablamos.
  • It appears to have been destroyed. Al parecer han sido destruidos.
  • There appears to be an event happening. Al parecer algo está ocurriendo.
- Click here to view more examples -

sounds like

I)

suena

VERB
Synonyms: sounds, rings, ring
  • A third sounds like work for hire. Un tercio suena a trabajo contratado.
  • But throwing up sounds like a good alternative. Pero vomitar suena a buena alternativa.
  • At first this sounds like a good thing and it could be ... En principio esto suena bien y pudiera ser ...
  • That just sounds like a power play to me, ... Eso me suena a una lucha de poder ...
  • Now this all sounds like good fun, but once ... Todo esto suena divertido, pero una vez ...
- Click here to view more examples -
II)

parece

VERB
  • His name sounds like the name of a cartoon character. Parece el nombre de un personaje de cómic.
  • Oh that sounds like a good job. Parece un buen empleo.
  • That sure sounds like psychology to me. Eso sí que parece psicología.
  • And it sounds like it'll take a lot of doing. Y parece que costará mucho trabajo.
  • Because it sounds like he's giving you very good advice. A mí me parece que te da muy buenos consejos.
- Click here to view more examples -

find

I)

encontrar

VERB
Synonyms: found, meet, encounter
  • You need to find food for two days. Tienes que encontrar comida para dos días.
  • Trying to find out the truth. Tratar de encontrar la verdad.
  • We need to find this guy and those places. Tenemos que encontrar este tipo y esos lugares.
  • We need to find the main power core. Hay que encontrar el núcleo de energía principal.
  • Where we can find some. Dónde podemos encontrar algún.
  • I want to find my own road. Quiero encontrar mi propio camino.
- Click here to view more examples -
II)

buscar

VERB
  • Trying to find my place in the world. Intentando buscar mi lugar en el mundo.
  • I could find patients for a clinical trial. Podría buscar pacientes para un ensayo clínico.
  • I gotta try to find us some help. Tengo que ir a buscar ayuda.
  • We need to find an alternative. Necesitamos buscar una alternativa.
  • And find our man. Y a buscar a nuestro hombre.
  • To find my brother. A buscar a mi hermano.
- Click here to view more examples -
III)

hallar

VERB
  • To give up a life to find a new life. Renunciar a tu vida, para hallar otra.
  • I give you one day to find new counsel. Les daré un día para hallar nuevos abogados.
  • I still have to find my parents. Aún debo hallar a mis padres.
  • I need to find this guy today. Hay que hallar a ese tipo hoy.
  • Good luck trying to find something decent around here. Que tengas suerte para hallar algo decente por aquí.
  • And to find my own judgments reliable. Y hallar mi propio juicio de confianza.
- Click here to view more examples -
IV)

encontrarse

VERB
Synonyms: meet, encounter
  • They said that one had to find oneself in others. Decían que había que encontrarse en el otro.
  • I gave him a week to find a new place. Le di una semana para encontrarse otro lugar.
  • You can find them in any catalog. Pueden encontrarse en cualquier catálogo.
  • To find each other in the enormous crowd the penguins must ... Para encontrarse en la enorme multitud los pingüinos deben ...
  • You may find cockroaches any place where ... Las cucarachas pueden encontrarse en cualquier lugar donde ...
  • Not only can they find themselves in physical danger there but ... No sólo podrían encontrarse en peligro físico allí, sino ...
- Click here to view more examples -
V)

localizar

VERB
  • Select the property to use to find the printer. Seleccione la propiedad que utilizará para localizar la impresora.
  • You can find the required information by a direct search. Mediante una busqueda directa puede localizar aquella información que desee.
  • Try to find lava streams and other ... Prueba a localizar corrientes de lava y otros ...
  • First you find a left index and a right ... Primero hay que localizar un índice izquierdo y uno derecho ...
  • ... can be used to find out the details about a ... ... se pueden utilizar para localizar los detalles de una ...
  • ... into meaningful groups and find important accounts quickly and ... ... en grupos lógicos y localizar cuentas importantes de forma rápida y ...
- Click here to view more examples -
VI)

descubrir

VERB
  • I have to find out the truth about something. Tengo que descubrir la verdad sobre algo.
  • You people are going to find out who you are. Ustedes van a descubrir quiénes son.
  • To find out how our whole cosmic story ends. Para descubrir cómo termina nuestra historia cósmica.
  • All right, see what you can find out. De acuerdo veremos qué pueden descubrir.
  • We might find out something about her. Podriamos descubrir algo sobre ella.
  • I guess we'll find out. Creo que lo vamos a descubrir.
- Click here to view more examples -
VII)

parece

VERB
  • He does find that fascinating. A él le parece fascinante.
  • I find it interesting you would say that. Me parece interesante que diga eso.
  • I find this most appealing. Me parece sumamente atrayente.
  • They find it threatening, but it is very convincing. Les parece amenazador, pero es muy convincente.
  • I find that sentence very amusing! Esta frase me parece hilarante.
  • I find my reader quite sufficient. Me parece a mi lector que suficiente.
- Click here to view more examples -

calculation

I)

cálculo

NOUN
  • A spontaneity born of calculation. Es una espontaneidad que nace del cálculo.
  • Sheer calculation on his. Puro cálculo en el suyo.
  • This was the calculation of the scientists. Ése es el cálculo de los científicos.
  • It is a human calculation. Es un cálculo humano.
  • I take it you've performed this calculation? Lo tomo como que tú ya hiciste ese cálculo.
  • I just did a quick calculation. Acabo de hacer un cálculo rápido.
- Click here to view more examples -
II)

cómputo

NOUN
  • Rule 70 : Calculation of time limits Regla 70 : Cómputo de los plazos
  • Article 3 - Notice and calculation of time... Artículo 3 - Notificación y cómputo de los plazos...

calculating

I)

calcular

VERB
  • These are formulas for calculating the age of an object. Estas son fórmulas para calcular la edad de un objeto.
  • These are human calculating machines, believe me. Son máquinas de calcular humanas, créame.
  • For the purposes of calculating the estimated amount of ... A efectos de calcular el importe estimado de ...
  • For the purposes of calculating the average quantities delivered for ... Para calcular la media de las cantidades entregadas a la ...
  • When calculating the odds, you must consider that ... Al calcular las odds, debes considerar que ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.