Meaning of Story in Spanish :

story

1

historia

NOUN
Synonyms: history, tale
  • Your story checked out. Hemos verificado su historia.
  • Your story is so complicated. Tu historia es muy complicada.
  • Every story has two sides. Cada historia tiene sus dos lados.
  • He had some story to tell. Nos contó una historia un tanto.
  • I want to show you where your story will go. Quiero que vea dónde va su historia.
  • Everybody thinks their story is the one with the twist. Todos creen que su historia es la peculiar.
- Click here to view more examples -
2

cuento

NOUN
  • I have a different story of what happened that night. Yo tengo otro cuento de lo que pasó esa noche.
  • But it's only a story. Pero es sólo un cuento.
  • This is no story. No es un cuento.
  • I thought you said this was a good story. Pensé que dijiste que era un buen cuento.
  • But a story tells what happens. Pero un cuento dice qué pasa.
  • You make me forget my story. Harás que se me olvide el cuento.
- Click here to view more examples -
3

relato

NOUN
Synonyms: account, tale, narrative
  • Not in this story. No en este relato.
  • I did not steal your story. No le robé su relato.
  • I want you to fix my story. Quiero que arregle mi relato.
  • Never heard of your story. Nunca leí su relato.
  • You should know the story. Deberías conocer el relato.
  • A short story, but nice. Un relato pequeño, pero interesante.
- Click here to view more examples -
4

reportaje

NOUN
  • The paper has a story about your restaurant. El periódico trae un reportaje sobre tu restaurante.
  • Right after the sewer story. Después del reportaje de alcantarillas.
  • The story of a lifetime. Éste es el reportaje de tu vida.
  • This is my story, and you know it. Es mi reportaje y lo sabes.
  • We need this story in four days. Necesitamos el reportaje en cuatro días.
  • You wanted a real story. Querías un reportaje real.
- Click here to view more examples -
5

pisos

NOUN
  • There is no story for anyone. Aquí no hay pisos para nadie.
  • Note how the massive upper story is supported by thick ... Observe cómo los pisos superiores se apoyan en robustos ...
  • We're painting a second story today. Hoy estaremos pintando una casa de dos pisos.
  • rolls to a stop in one of the story rollos a una parada en uno de los pisos
  • to lead story three which is of course para llevar de tres pisos que es por supuesto
  • This was a 47 story skyscraper. Este es un rascacielos de 47 pisos.
- Click here to view more examples -
6

noticia

NOUN
Synonyms: news, notice, tidings
  • We are continuing to follow this story. Seguimos pendientes de esta noticia.
  • Make it the lead story. Que sea la noticia principal.
  • We have a breaking story. Tenemos una noticia urgente.
  • Sure it's a great story. Claro que es una gran noticia.
  • This is a big story. Es una gran noticia.
  • I own this story. Descuida, esta noticia es mía.
- Click here to view more examples -

More meaning of story

history

I)

historia

NOUN
Synonyms: story, tale
  • We have such a history together. Tenemos mucha historia en común.
  • History in the making. Se esta haciendo historia.
  • Sound design and film history. Diseño de sonido e historia del cine.
  • Thanks for the history lesson. Gracias por la clase de historia.
  • You two have a history. Vosotros tenéis una historia.
  • External crises have a long history in the region. Las crisis externas tienen una larga historia en la región.
- Click here to view more examples -
II)

antecedentes

NOUN
  • State problem and give history. Describa el problema y los antecedentes.
  • He has a history of breathing problems. Tiene antecedentes de problemas respiratorios.
  • Not with your history. No con tus antecedentes.
  • In fact, he barely had any history at all. A decir verdad, casi no tiene antecedentes de nada.
  • She says there's no history. Dice que no tiene antecedentes.
  • Your family history also plays a role. Los antecedentes familiares también juegan un papel.
- Click here to view more examples -

tale

I)

cuento

NOUN
  • It is not a tale, it is a trap. No es un cuento, es una trampa.
  • They were happy to share the whole tale. Querían compartir el cuento.
  • History is a tale told by victors. La historia es un cuento narrado por los vencedores.
  • We are the protagonists of this tale. Somos los protagonistas de este cuento.
  • A tale of woe for another night. Un cuento de aflicción para otra noche.
  • A tale, to frighten children. Un cuento, para asustar niños.
- Click here to view more examples -
II)

relato

NOUN
Synonyms: story, account, narrative
  • A tale of victory. Un relato de victoria.
  • This tale is not in my normal style. Este relato no es mi estilo normal.
  • It is not a tale. No es un relato.
  • As one tale ends so another begins. Mientras un relato acaba otro comienza.
  • Course you do, it's an intriguing tale. Por supuesto que sí, te intriga mi relato.
  • It is not a tale, it is a trap. No es un relato, es una trampa.
- Click here to view more examples -
III)

historia

NOUN
Synonyms: history, story
  • Such is one version of the tale. Tal es una versión de la historia .
  • Now we must go back to the first tale. Ahora tenemos que volver a la primera historia.
  • Everyone had a tale to tell about the monster. Todos tenían una historia que contar sobre el monstruo.
  • It is the old, weary tale. Es la vieja historia, cansada.
  • Not a whole one left to tell the tale. No quedó una para contar la historia.
  • Sooner or later, a thug will tell his tale. Tarde o temprano, un matón contará su historia.
- Click here to view more examples -
IV)

fábula

NOUN
Synonyms: fable, fabled, fairy tale
  • This is a cautionary tale. Esto es una especie de fábula.
  • The timeless tale of three hungry strangers ... La tradicional fábula sobre tres forasteros hambrientos ...

count

I)

contar

VERB
Synonyms: tell, having, rely, reckon
  • Too long to count them. Demasiados como para contar.
  • You can count on us. Puede contar con nosotros.
  • I can always count on you. Siempre puedo contar contigo.
  • I have not had time to count everybody. No he tenido tiempo de contar a todo el mundo.
  • You can 't count the different time zones. No puedes contar las diferencias horarias.
  • You cannot count on anyone except yourself. No puedes contar con nadie excepto contigo.
- Click here to view more examples -
II)

conde

NOUN
Synonyms: earl, comte
  • Remember the count is a vampire. Recuerden que el conde es un vampiro.
  • Certainly the count had his own way of life. Ciertamente el conde tenía su propio estilo de vida.
  • Now go do the count. Ahora ve con el conde.
  • I fear for the count's life. Temo por la vida del conde.
  • The count fell for her. El conde se lo tragó.
  • Count might not be in the house. Conde no puede estar en la casa.
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

NOUN
  • Now just turn around and count to three. Ahora, date vuelta y cuenta hasta tres.
  • At the count of three, breathe in. A la cuenta de tres respira.
  • I will now begin the count. Ahora comenzaré la cuenta.
  • Our quarter count's been low lately. Nuestra cuenta de monedas ha bajado mucho ultimamente.
  • His cell count is worse than before. Su cuenta de células es peor que antes.
  • You can count on that, sweetheart. Cuenta con ello, cariño.
- Click here to view more examples -
IV)

recuento

NOUN
  • Accumulating count of properties loaded. Recuento acumulado de propiedades cargadas.
  • They needed a big body count. Necesitaban un gran recuento de personas.
  • I thought you did a monthly count. Pensé que hacías un recuento mensual.
  • Like a head count then. Como un recuento de personas entonces.
  • Accumulating count of partitions processed. Recuento acumulado de particiones procesadas.
  • Accumulating count of rows sent. Recuento acumulado de filas enviadas.
- Click here to view more examples -
V)

conteo

NOUN
Synonyms: tally
  • Hour of count, hour of count. Hora de conteo, hora de conteo.
  • Hour of count, hour of count. Hora de conteo, hora de conteo.
  • They have to do a bed count. Ellos tienen que hacer un conteo de camas.
  • Give me a count here! Hazme un conteo aquí.
  • Give methe count when ready. Dame el conteo cuando estés listo.
  • Enter count of three. Entraremos en conteo de tres.
- Click here to view more examples -
VI)

contador

NOUN
  • Increments the scheduler's reference count. Incrementa el contador de referencia del programador.
  • ... some discrepancies in the click count. ... algunas discrepancias con el contador.
  • ... allowed to join the count, yes they are. ... permitidas para ser añadidas al contador, sí lo están.
  • The stroke count read two. El contador marcaba dos.
  • You didn't work the pitch count. No hacen andar el contador de lanzamientos.
  • ... the most positive aspect of using the cell count compared to ... el aspecto más positivo del uso del contador de células comparado
- Click here to view more examples -

account

I)

cuenta

NOUN
Synonyms: has, count, counts, mind, features, own, bill
  • Put it on my account. Ponlo a mi cuenta.
  • Probably comes off of his expense account. Seguramente, lo paga con su cuenta de gastos.
  • I would like to access my father's account. Me gustaría acceder a la cuenta de mi padre.
  • I give him an allowance paid into his bank account. Le paso una paga a su cuenta del banco.
  • I can deposit five million in your account. Puedo depositar cinco millones en tu cuenta.
  • If you would like to access another account. Si quiere acceder a otra cuenta.
- Click here to view more examples -
II)

relato

NOUN
Synonyms: story, tale, narrative
  • The account of their sufferings. El relato de sus padecimientos.
  • An account of the women. Un relato de la mujer.
  • Nothing will appear on my account. Nada aparecerá en mi relato.
  • The biblical account states quite clearly that ... El relato bíblico estados con toda claridad que ...
  • ... it would really help us to get your account. ... verdad nos ayudaría tener tu relato.
  • ... his tricks according to her account. ... sus trucos de acuerdo a su relato.
- Click here to view more examples -
III)

consideración

NOUN
  • The air suspension control should not be taken into account. No se tomará en consideración el mando de suspensión neumática.
  • We have to take into account those judgments. Tenemos que tomar en consideración esas sentencias.
  • It is necessary to take account of the importance of the ... Es preciso tomar en consideración la importancia de los ...
  • That exercise should take into account the need for obtaining ... Este ejercicio debería tomar en consideración la necesidad de obtener ...
  • ... only regular times will be taken into account. ... sólo se tendrán en consideración los tiempos reglamentarios.
  • ... negotiations have taken new demands into account. ... negociación ha tomado en consideración nuevas reivindicaciones.
- Click here to view more examples -
IV)

representan

VERB
Synonyms: represent, depict, pose
  • They only account for the proteins that the organism can ... Sólo representan las proteínas que el organismo puede ...
  • account they'll the fact that Ellos representan el hecho de que
  • account for hundreds of billions of dollars in revenue. representan cientos de miles de millones de dólares en ingresos.
  • so they account for far less than 1% que representan mucho menos del 1%
  • so they account for far less than 1% que representan mucho menos del 1%
  • account for hundreds of billions of dollars in revenue. representan cientos de miles de millones de dólares en ingresos.
- Click here to view more examples -
V)

explican

NOUN
Synonyms: explain
  • Several factors account for the reduction in risks. Varios factores explican la reducción de los riesgos.
  • ... collisions with automobiles only account for 1/3 of ... ... colisiones con los automóviles explican solamente 1/3 de ...
  • ... the globalization process, account for these labour and social problems ... ... el proceso de mundialización, explican estos problemas laborales y sociales ...
  • ... the recession and lackluster recovery account for less than 20% ... ... la recesión y la deslucida recuperación explican menos del 20% ...
- Click here to view more examples -

narrative

I)

narrativa

NOUN
  • You know he has created a kind of narrative here. Sabes, el creó un tipo de narrativa.
  • A successful narrative can be neither too complicated nor simplistic. Una narrativa exitosa no puede ser demasiado complicada ni simplista.
  • The narrative should address three essential questions. La narrativa debería atender a tres cuestiones esenciales.
  • An epic narrative in their heads. Traen una narrativa épica en la cabeza.
  • The visual narrative that captures the reader in every frame. La narrativa visual que atrapa al espectador en cada viñeta.
  • Studies were combined using qualitative narrative synthesis. Los estudios fueron combinados usando síntesis cualitativa narrativa.
- Click here to view more examples -
II)

narrativo

ADJ
Synonyms: informational
  • The whole narrative thing seems to me like. El concepto narrativo entero, me parece.
  • The narrative operator puts the spectators on a stage ... El operador narrativo sitúa al espectador en un escenario en el ...
  • ... so this review takes a narrative form. ... por lo que esta revisión adoptó un formato narrativo.
  • ... from moral, social, even narrative contexts. ... y los contextos moral, social e incluso narrativo.
  • ... lacks dramatic tension and narrative drive. ... tiene tensión dramática ni empuje narrativo.
  • On page 28 the narrative splits again. En la página 28 el narrativo se divide de nuevo.
- Click here to view more examples -
III)

relato

NOUN
Synonyms: story, account, tale
  • I have assumed that in the body of my narrative. He supuesto que en el cuerpo de mi relato.
  • Then he resumed his narrative. Luego prosiguió su relato.
  • Here the old narrative breaks off. Aquí se interrumpe el relato.
  • There is no single narrative that makes sense of ... No hay un solo relato que dé sentido a ...
  • ... nothing can explain your narrative. ... nada puede explicar su relato.
  • ... that this is the narrative of everyone's life. ... que éste es el relato de la vida de todos.
- Click here to view more examples -

report

I)

informe

NOUN
Synonyms: review
  • A more detailed report may be produced later. Mas adelante podrás confeccionar un informe más detallado.
  • Look at the incident report. Mira el informe del incidente.
  • Soil engineering report was fine. El informe técnico del suelo estaba bien.
  • Put it on the report. Ponlo en el informe.
  • This is going in my report. Lo diré en mi informe.
  • The report should be in. El informe debe de estar listo.
- Click here to view more examples -
II)

reporte

NOUN
Synonyms: hadeeth
  • I was more impressed by your report. Pero, estoy más impresionado con tu reporte.
  • Report that man for two dozen lashes. Reporte a ese hombre para recibir dos docenas de latigazos.
  • I need an operation report to give my superiors. Necesito un reporte para darle a mis superiores.
  • I thought you had a tactical report to finish. Pensé que tenías un reporte táctico que presentar.
  • Filed a bogus report. Presentó un reporte falso.
  • I expect a progress report by sunrise. Espero un reporte de progreso para el amanecer.
- Click here to view more examples -
III)

reportar

VERB
  • I want to report an emergency. Quiero reportar una emergencia.
  • I want to report a hit and run. Quiero reportar a un conductor que huyó.
  • You can also report any bugs you find there. También puede reportar cualquier falla que encuentre.
  • I wantto report a hit and run. Quiero reportar un choque con fuga.
  • I need to report a missing person. Necesito reportar una persona desaparecida.
  • I could report a strange smell. Puedo reportar un olor raro.
- Click here to view more examples -
IV)

informar

VERB
Synonyms: inform, brief, notify
  • I would like to report a body. Quiero informar de un cadáver.
  • No injuries to report. No hay averías que informar.
  • There was nothing to report, sadly. Lamentablemente, no había nada de lo que informar.
  • I have to report this. Tengo que informar esto.
  • I only stayed here to report on the occupation. Yo solo me quedé aqui para informar sobre la ocupación.
  • She was going to report it. Iba a informar de ello.
- Click here to view more examples -
V)

divulgue

NOUN
Synonyms: divulge
VI)

denunciar

VERB
  • To report a stolen car. Denunciar el robo de un auto.
  • We must report it. Hay que denunciar esto.
  • I think you need to file a missing persons report. Creo que deben denunciar que está perdida.
  • I shall report you. Lo voy a denunciar.
  • You know, i could report your partner. Sabe, podría denunciar a su compañero.
  • To the office to report the loss. A la oficina a denunciar la pérdida.
- Click here to view more examples -

feature

I)

característica

NOUN
  • The steps are a great feature on the place. Los pasos son una gran característica en el lugar.
  • Another important feature is quick deployment. Otra característica importante es su rápida implantación.
  • That is a feature we would hope to continue with. Es una característica que nos gustaría que se mantenga.
  • The antecedent software feature. Característica de software antecedente.
  • Another feature of cards is different shapes. Otra característica de las cartas es su forma.
  • The most outstanding feature of the game is the ambience. La característica más sobresaliente del juego es el ambiente.
- Click here to view more examples -
II)

función

NOUN
  • Maybe she's seeing a double feature. Igual fue a una función doble.
  • So that's a high end feature on this board. Es una función de lujo en esta placa.
  • This is the feature tab. Esta es la ficha de función.
  • So you have that feature on here. Así que tienen esa función aquí.
  • I like that feature. Me gusta esa función.
  • Regenerates the preceding feature in the model. Regenera la función precedente en el modelo.
- Click here to view more examples -
III)

cuentan

VERB
Synonyms: have, count, include, rely
  • These suites feature two ample bedrooms equipped ... Estas suites cuentan con amplias recámaras equipadas ...
  • Our fabulous rooms feature marble floors and comfortable ... Nuestros fabulosos cuartos cuentan con pisos de mármol y cómodos ...
  • The rooms feature private balcony, a ... Los cuartos cuentan con balcón privado, ...
  • ... are spacious, relaxing and feature delightful soft furnishings. ... son amplias, relajantes y cuentan con una agradable decoración.
  • now feature that new low prices ahora cuentan con que los bajos precios nuevos
  • Most of these maps feature five control points La mayoría de estos mapas cuentan con cinco puntos de control
- Click here to view more examples -
IV)

rasgo

NOUN
Synonyms: trait, lineament
  • My smile is my best feature. La sonrisa es mi mejor rasgo.
  • The biggest feature of this premium series ... El rasgo más grande de esta serie del premio ...
  • An important feature of this accounting system is ... Un importante rasgo de este sistema es ...
  • Another feature of this conception is that ... Otro rasgo de esta concepción es que la ...
  • The original feature of this model being that you can ... El rasgo original de este modelo permite ...
  • ... are not changed by this feature. ... no es cambiado por este rasgo.
- Click here to view more examples -
V)

disponen

VERB
Synonyms: have, dispose
  • ... the ground of the obvious, and what feature of ... el terreno de lo obvio, y lo que disponen de
  • ... made was played by repair feature out for a single ... ... realizadas se jugó por reparación disponen a cabo por una sola ...
VI)

largometraje

NOUN
Synonyms: feature film
  • ... trailer and not a feature. ... corto y no un largometraje.
  • ... to implement deleting users as our first feature. ... a implementar el borrado usuarios como nuestro primer largometraje.
  • Including the uncensored feature length version of our show. Incluye la versión no censurada del largometraje de nuestro show.
  • or the beginning of a feature length documentary o el comienzo de un largometraje documental
  • ... developing his much-anticipated first feature. ... desarrollando su esperado primer largometraje.
  • Your first feature was Shallow Grave. Tu primer largometraje fue Shallow Grave.
- Click here to view more examples -
VII)

presentan

VERB
Synonyms: present, arise, introduce
  • Both editions feature new wizards, instant backup ... Ambas ediciones presentan nuevos asistentes, backup instantáneo ...
  • and feature a 16 channel direct monitoring bus y presentan un bus de monitorización directa de 16 canales
  • ... , while deluxe bathrooms feature gentle rain showerheads. ... mientras que los baños de lujo presentan delicadas duchas.
- Click here to view more examples -
VIII)

reportaje

NOUN
Synonyms: report, story, interview
  • ... the reporter that's doing the feature on our school. ... la reportera que hace reportaje en la escuela.
  • Feature: content of a class or a synonym ... Reportaje: El contenido de una clase o un sinónimo ...
IX)

ofrezca

NOUN
Synonyms: offer
  • ... that your new proposal will feature a stronger level of ... ... en que su nueva propuesta ofrezca un nivel más alto de ...

interview

I)

entrevista

NOUN
Synonyms: interviewed
  • He gave us an interview. Nos dio una entrevista.
  • Thanks for not letting me do the interview. Gracias por no dejarme tomar la entrevista.
  • And now this interview. Y ahora esta entrevista.
  • The networks are calling for an interview. Los noticieros estan llamando para una entrevista.
  • I did an interview. Me hicieron una entrevista.
  • I have an interview in the neighborhood. He tenido una entrevista en el vecindario.
- Click here to view more examples -
II)

entrevistar

VERB
  • I want to interview everyone here. Quiero entrevistar a todos los presentes.
  • Interview all the possible witnesses. Entrevistar a todos los testigos.
  • Now let's have an interview with the best artist. Ahora vamos a entrevistar al mejor artista.
  • I am entitled to interview to the witnesses. Tengo derecho a entrevistar a los testigos.
  • I want to interview one of your employees. Quisiera entrevistar a uno de sus empleados.
  • We sent our crew out to interview people on the street ... Enviamos a nuestro equipo a entrevistar gente en la calle ...
- Click here to view more examples -
III)

interrogatorio

NOUN
  • This interview is officially over. Este interrogatorio está oficialmente terminado.
  • The interview is over. El interrogatorio se terminó.
  • This is the interview. Esto es un interrogatorio.
  • I should be in this interview. Yo debería estar en este interrogatorio.
  • I want to take lead on this interview. Quisiera llevar a cabo este interrogatorio.
  • This is the interview. Este es el interrogatorio.
- Click here to view more examples -
IV)

reportaje

NOUN
Synonyms: report, story, feature
  • ... that usually signals the end of the interview. ... eso significa fin del reportaje.
  • In an interview, published in 1953 in the ... Un reportaje, publicado en 1953 en el ...
  • In another interview published for the fourth anniversary of the ... En otro reportaje publicado con motivo del cuarto aniversario del ...
  • ... his story and an interview of 1937. ... su historia y un reportaje de 1937.
  • If I give you an interview, will you leave me ... Si te doy un reportaje, ¿me dejarás ...
  • (Fragments of an interview) (Fragmentos de un reportaje)
- Click here to view more examples -

news

I)

noticias

NOUN
Synonyms: breaking news
  • So it's a slow news day. Bueno, es un día lento en noticias.
  • And here's some more news. Y aquí tenemos más noticias.
  • I have some good news, too. Yo tengo algunas noticias buenas, también.
  • He heard the news. Ha oído las noticias.
  • I have some terrific news for you. Traigo estupendas noticias para ti.
  • News you need when you need to know. Noticias que necesita cuando debe estar informado.
- Click here to view more examples -
II)

novedades

NOUN
  • I have some really important news to announce here. Tengo novedades muy importantes para anunciar.
  • I have some news to celebrate your first bath. Tengo unas novedades para conmemorar el primer baño.
  • Call me if there's any news. Llámame si hay novedades.
  • Call me if there's news. Llámeme si hay novedades.
  • In hiding, waiting for news. Escondido, esperando novedades.
  • I may have some very interesting news for you. Quizá te tenga novedades interesantes.
- Click here to view more examples -
III)

actualidad

NOUN
  • urban music news coming out from the ... actualidad musical urbano que sale desde el ...
  • ... so often in the news. ... tan a menudo la actualidad.
  • ... web with more contents and up to the minute news. ... web, con más contenidos y actualidad.
  • ... on matters in the news is conveyed by the ... ... sobre las cuestiones de actualidad es comunicada por la ...
  • "A - news" "A - Actualidad
- Click here to view more examples -
IV)

obras

NOUN
V)

prensa

NOUN
Synonyms: press, media, newspapers
  • These were taken by a news photographer. Son de un fotógrafo de la prensa.
  • This is the picture taken by a news photographer. Esta es la foto tomada por un fotógrafo de prensa.
  • On air a special news release. En el aire un comunicado de prensa especial.
  • Even the news people are beginning to get curious. La prensa empieza a mostrar interés.
  • I have a request from the news people. Tengo una petición de la prensa.
  • We need to involve the real news outlets. Hay que involucrar a la prensa que cuenta.
- Click here to view more examples -
VI)

nuevas

NOUN
Synonyms: new, latest
  • Just thought you should know the good news. Sólo quería hacerte saber las buenas nuevas.
  • News footage from the crowd. Nuevas imágenes de la gente.
  • Look at those news cameras. Mira esas nuevas cámaras.
  • Always nice to bring good news to a client. Siempre es grato darle buenas nuevas al cliente.
  • I still haven't given you the good news. No te he dado las buenas nuevas.
  • I have some good news. Te tengo buenas nuevas.
- Click here to view more examples -

notice

I)

aviso

NOUN
  • All services are suspended until further notice. Todos los servicios quedan suspendidos hasta nuevo aviso.
  • Thanks for coming with me on short notice. Gracias por acompañarme con tan poco aviso.
  • We looked at it and it was a notice. Vimos que era un aviso.
  • You are suspended until further notice. Estás suspendido hasta próximo aviso.
  • Processions and parades are banned until further notice. Se prohíbe toda procesión y desfile hasta próximo aviso.
  • They never sent a notice. Nunca enviaron el aviso.
- Click here to view more examples -
II)

notar

VERB
Synonyms: note, noted
  • They have no reason to notice a man like me. No tienen razón para notar a un hombre como yo.
  • Not it is anything that you can to notice. No es nada que puedas notar.
  • No one you'd ever notice. Nadie que hayas podido notar nunca.
  • Then you couldn't notice the patterns. Entonces usted no podría notar los modelos.
  • No one's ever going to notice. Nadie lo va a notar.
  • She seemed barely to notice the others about her. Parecía apenas notar a quienes la rodeaban.
- Click here to view more examples -
III)

notificación

NOUN
  • They sent you a notice about this. Te mandaron una notificación al respecto.
  • You need this discharge notice in order to appeal. Usted necesita esta notificación de alta para poder apelar.
  • You have received a notice for your hearing. Usted ya recibió notificación de su audiencia.
  • The summons is your notice of the lawsuit. La citación es su notificación del pleito legal.
  • They filed the notice this morning. Esta mañana registraron la notificación.
  • To serve the notice. Para servir la notificación.
- Click here to view more examples -
IV)

previo aviso

NOUN
  • His doing so drew her notice. Su hacerlo atrajo previo aviso.
  • Thank you for coming in on short notice. Gracias por venir sin previo aviso.
  • Short notice is fine. Sin previo aviso está bien.
  • Specifications are subject to change without notice. Las especificaciones se pueden modificar sin previo aviso.
  • Thanks for comin' up on such short notice, fellas. Gracias por venir sin previo aviso.
  • Short notice, but you know duty calls. Sin previo aviso, pero ya sabes el deber llama.
- Click here to view more examples -
V)

observe

VERB
Synonyms: note
  • Notice the same dots appear around the interface. Observe que aparecen los mismos puntos alrededor de la interfaz.
  • Notice what it says. Observe lo que dice.
  • Notice the point size was updated. Observe que se ha actualizado el tamaño en puntos.
  • Notice the quotes around it. Observe las comillas a su alrededor.
  • Notice that characters do display outside of this line. Observe que los caracteres no aparecen fuera de esta línea.
  • Notice what happens here. Observe lo que ocurre aquí.
- Click here to view more examples -
VI)

nota

NOUN
Synonyms: note, notices, memo, nb
  • The more going on, the less people notice. Cuantas más cosas ocurren, menos lo nota la gente.
  • We notice that you're not a father. Se nota que no eres padre.
  • And then notice how you yourself grow. Luego nota cómo creces tú.
  • There are places where you hardly notice it. Aunque hay zonas donde apenas se nota.
  • I posted a notice for your neighbors. Les dejé una nota a sus vecinos.
  • But it escapes notice in bitter medicine. Pero no se nota en un medicamento amargo.
- Click here to view more examples -
VII)

cuenta

VERB
  • It is impossible to do without anybody notice. Es imposible hacerlo sin que nadie se de cuenta.
  • Only one place no one would really notice. Sólo hay un sitio donde nadie se daría cuenta.
  • A fellow my size, you'd hardly notice. Alguien de mi tamaño, no te darías cuenta.
  • They should also take notice of what children want. También deben tener en cuenta lo que los niños quieren.
  • She had wondered if he would notice her. Se había preguntado si él le cuenta.
  • I think they might notice. Creo que se darían cuenta.
- Click here to view more examples -
VIII)

anuncio

NOUN
  • The only thing missing is my notice. Lo único que falta es mi anuncio.
  • I made the notice larger than legally required. El anuncio era más grande de lo legalmente establecido.
  • Reference of the design contest notice. Referencia al anuncio de concurso.
  • I put this notice up. Yo puse el anuncio.
  • I got me a notice to paste up. Me dieron un anuncio para pegar.
  • I put a notice up to share my apartment. Puse un anuncio para compartir apartamento.
- Click here to view more examples -
IX)

fijado

VERB
  • I did notice your wrap at once. Sí me he fijado en su capa.
  • I notice you're not wearing the star. Me he fijado que no llevas la estrella.
  • I notice you haven't finished your ... Me he fijado en que todavia no te has terminado el ...
  • ... my hair, and you didn't notice. ... la peluquería y ni te has fijado.
  • I didn't notice without your glasses. Con las gafas no me había fijado.
  • I don't notice anything. No me he fijado en nada.
- Click here to view more examples -
X)

plazo

NOUN
  • Thanks for coming on such a short notice. Gracias por haber venido con un plazo tan corto.
  • On such short notice. En tan corto plazo.
  • Of course, it's terribly short notice. Desde luego, es un plazo tan terriblemente corto.
  • Thanks for seeing me on such short notice. Gracias por recibirme en tan corto plazo.
  • see you credit thanks for doing this on short notice Veo que gracias crédito para hacer esto a corto plazo
  • very kind and proper notice of him. un plazo muy amable y correcto de él.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.