Upsets

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Upsets in Spanish :

upsets

1

trastorna

VERB
Synonyms: disrupts, overturns
  • ... the way he treated you upsets me. ... la manera que él le trató me trastorna.
  • Water pollution upsets these processes, mainly ... La contaminación del agua trastorna estos procesos, principalmente ...
  • You should know that nothing upsets me more than seeing your ... Debes saber que nada me trastorna más que viendo tu ...
  • upsets true and i will say that that it's painful ... trastorna verdadero y voy a decir que eso es doloroso ...
- Click here to view more examples -
2

molesta

VERB
  • And that upsets you. Y eso te molesta.
  • Not if it upsets you this much. No si eso te molesta mucho.
  • Knowing someone's at the door, upsets me. Saber que hay alguien en la puerta, me molesta.
  • What upsets me is. Lo que me molesta es.
  • And that upsets you, of course. Y eso te molesta, claro.
- Click here to view more examples -
3

disgusta

VERB
  • You know how it upsets me. Sabes que me disgusta.
  • ... you tell him why the rope upsets you so much? ... le dices porque la cuerda te disgusta tanto?
4

sorpresas

NOUN
Synonyms: surprises, suprises
5

altera

VERB
  • You know it upsets you. Sabes que te altera.
  • Upsets her whole routine. Altera toda su rutina.
  • When something upsets my routine. Cuando algo altera mi rutina.
  • "It upsets one a bit at ... "Se altera una un poco al ...
- Click here to view more examples -
6

perturba

VERB
  • Everything upsets me, a mere nothing upsets me. Porque todo me perturba, lo más mínimo me perturba.
  • ... about her job, it upsets me, you see. ... sobre su trabajo, me perturba, ya ve.
  • That's what upsets me. Eso es lo que me perturba.
- Click here to view more examples -
7

disgustos

NOUN
  • No upsets and no arguments. Sin disgustos ni discusiones.
  • ... , as well as upsets, on their journey for the ... ... , así como también disgustos en su jornada por la ...
8

irrita

VERB
  • ... in the newspapers and upsets civilians at their breakfast ... ... en los periódicos e irrita a los civiles en el desayuno ...
  • ... in the newspapers and upsets civilians at their breakfast ... ... en los periódicos e irrita a los civiles en el desayuno ...
  • ... in the newspapers and upsets civilians at their breakfast ... ... en los periôdicos e irrita a los civiles en el desayuno ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Upsets

overturns

I)

vuelcos

NOUN
Synonyms: rollovers, tipping
II)

vuelca

NOUN
  • An ox cart overturns and there is an ... Un carro de bueyes vuelca, y hay un ...
III)

trastorna

VERB
Synonyms: upsets, disrupts
  • The wind that overturns the world. ¡ El viento que trastorna el mundo!
  • ... , the wind that overturns the land. ... , el viento que trastorna la tierra!

bothers

I)

molesta

VERB
  • Never makes a noise, never bothers a soul. No hace ruido, no molesta a nadie.
  • It bothers me that you're alive. Me molesta que estés vivo.
  • It seems like none of this even bothers you anymore. Parece que ya nada de esto te molesta.
  • I know it's juvenile, but it bothers me. Sé que es infantil, pero me molesta.
  • Something bothers me about their authenticity. Algo me molesta sobre su autenticidad.
- Click here to view more examples -
II)

fastidia

VERB
Synonyms: annoys
  • This case bothers them. Este caso los fastidia.
  • It's the obligation that bothers me. Es la obligación lo que me fastidia.
  • No, memory bothers us. No, si la memoria fastidia.
  • It really bothers me when I think of that poor ... Me fastidia de verdad pensar en la pobre ...
  • yes, it bothers me. Sí, me fastidia.
- Click here to view more examples -
III)

chincha

NOUN
Synonyms: chincha
IV)

preocupa

VERB
  • What bothers me is that routine. Pero me preocupa la coreografía.
  • Maybe that's what bothers me. Puede que sea eso lo que me preocupa.
  • One thing bothers me. Algo que me preocupa.
  • Of course it bothers me. Por supuesto que me preocupa.
  • The pool bothers me. Me preocupa la pileta.
- Click here to view more examples -
V)

le molesta

VERB
Synonyms: mind
  • Close the joint up if it bothers you so much. Cierre el local, si le molesta tanto.
  • Not that it bothers and will be upset. No, que le molesta y se va a enfadar.
  • I would even say that my presence bothers you. Yo diría que hasta le molesta mi presencia.
  • He says it's their skin color that bothers him. Dice que es su color de piel lo que le molesta.
  • That bothers some guys. A algunos eso le molesta.
- Click here to view more examples -
VI)

incomoda

VERB
  • ... they stare and it bothers me. ... miran, y eso me incomoda.
VII)

jode

VERB
Synonyms: screws, sucks
  • There's one thing that bothers me. Hay una cosa que me jode.

mind

I)

mente

NOUN
Synonyms: head, minded
  • It clears the mind. Te despeja la mente.
  • Trying to use your mind to escape. Intentando usar tu mente para escapar.
  • Your mind controls your body. Tu mente controla tu cuerpo.
  • Never crossed my mind. Nunca pasó por mi mente.
  • Go on, look into his mind. Adelante, mira en su mente.
  • We had other things on our mind. Teníamos otras cosas en mente.
- Click here to view more examples -
II)

importa

VERB
  • If you wouldn't mind using the stairs. Si no lo importa, use las escaleras.
  • If we didn't mind living in a refrigerator box. Si no te importa vivir en una caja de nevera.
  • Never mind, you did well. No importa, lo hiciste bien.
  • Some years ago, never mind how long precisely. Hace algunos años, no importa hace cuánto exactamente.
  • Never mind who's making the noise. No importa quién está haciendo el ruido.
  • If you wouldn't mind following me into my office. Si no le importa, sígame a mi oficina.
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

NOUN
  • Keep in mind this child is still you. Tengan en cuenta que este niño salió de ustedes.
  • She wished they would mind their own business. Ella deseaba que se cuenta su propio negocio.
  • But you have to keep this in mind. Pero hay que tener esto en cuenta.
  • Keep in mind, that just the first hole. Tengan en cuenta que ése es el primer hoyo.
  • Keep to mind this is an exhibition. Ten en cuenta que esto es una exhibición.
  • Keep in mind the condition of the hair. Tener en cuenta el estado del cabello.
- Click here to view more examples -
IV)

molesta

VERB
  • But if you don't mind, sharing with my son. Pero si no te molesta comparte el de mi hijo.
  • If you don't mind asking her. Sí, si no te molesta preguntarle.
  • We mind you asking. Nos molesta la pregunta.
  • If you don't mind my asking. Si no te molesta mi pregunta.
  • If you don't mind my saying so. Si no te molesta que lo diga.
  • Just half a cup, if you don't mind. Sólo media taza, si no te molesta.
- Click here to view more examples -
V)

mental

NOUN
Synonyms: mental, mentally
  • You can shut mind sight off. Puedes apagar la agudeza mental.
  • Her resistance to the mind probe is considerable. Su resistencia a la sonda mental es considerable.
  • I am a mind game. Yo soy un juego mental.
  • I asked you to keep an open mind. Te pedí que tuvieras apertura mental.
  • Her resistance to the mind probe is considerable. Su resistencia al exámen mental es considerable.
  • Superior attitude, superior state of mind. Una actitud superior, un estado mental superior.
- Click here to view more examples -
VI)

opinión

NOUN
  • I think we can change your mind. Creo que te puedo hacer cambiar de opinión.
  • I keep hoping you'll change your mind. Sigo esperando que cambies de opinión.
  • But you changed your mind. Pero cambiaste de opinión.
  • She said two facts, to her mind. Ella dijo dos hechos, su opinión.
  • Sticking with them so they won't change their mind. Los seguiré para que no cambien de opinión.
  • Then she changed her mind. Después cambió de opinión.
- Click here to view more examples -
VII)

cabeza

NOUN
Synonyms: head, heads, headache, headed
  • Those people didn't even cross your mind. Esas personas nunca se te han pasado por la cabeza.
  • I lost my mind completely. Perdí completamente la cabeza.
  • To be honest, it did cross my mind. Para ser honesto, se me pasó por la cabeza.
  • He says he needs to clear his mind of me. Dice que necesita quitarme de su cabeza.
  • It had flashed across my mind. Se me pasó por la cabeza.
  • I started losing my mind. Empecé a perder la cabeza.
- Click here to view more examples -
VIII)

ánimo

NOUN
  • My state of mind. Mi estado de ánimo.
  • It can completely alter your state of mind. Puede alterar tu estado de ánimo completamente.
  • Frequent state of mind for detective. Frecuente estado de ánimo de detective.
  • Obviously a gentleman with a considerable presence of mind. Un caballero de considerable presencia de ánimo.
  • He might be in an accommodating frame of mind. Debe estar en un estado de ánimo complaciente.
  • Consider your state of mind. Ten en cuenta su estado de ánimo.
- Click here to view more examples -
IX)

presente

NOUN
Synonyms: present, this, submit
  • Night and day, you are always on his mind. Día y noche, siempre lo tiene presente.
  • That is a lesson to keep in mind today. Ésa es una enseñanza que se debe tener presente actualmente.
  • And keep in mind, we can't use ... Mantén presente que no podemos usar ...
  • Keep in mind that the install wizard is using a ... Tenga presente que el asistente de instalación utiliza un ...
  • Keep in mind this is for almost ... Tener presente que esto está para casi ...
  • Keep your mind that finding people is ... Tengan presente que encontrar gente es ...
- Click here to view more examples -
X)

pensando

NOUN
  • I know who's on your mind. Pero sé en quién estás pensando.
  • I had something like that in mind. Algo así estaba pensando.
  • You just said what's on your mind. Sólo dijiste lo que estabas pensando.
  • You keep your mind off her. No esté pensando en ella.
  • I do all this with your happiness in mind! Hice todo esto pensando en tu felicidad.
  • I still have a mind of my own. Sigo pensando por mí misma.
- Click here to view more examples -
XI)

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, notion, clue
  • You changed your mind. Has cambiado de idea.
  • I think you'll change your mind. Creo que vas a cambiar de idea.
  • Not changing my mind. No cambiaré de idea.
  • Go and say you've changed your mind. Ve y dile que has cambiado de idea.
  • I thought you'd changed your mind. Pensé que habías cambiado de idea.
  • But she could still change her mind, you know. Pero aún puede cambiar de idea.
- Click here to view more examples -

upset

I)

molesto

ADJ
  • You must have been very upset when she left you. Debe haber estado muy molesto cuando ella lo abandonó.
  • The chef will be upset. El chef estará molesto.
  • I know that you're upset. Sé que estás molesto.
  • It upset my son. Mi hijo está molesto.
  • She poor child was completely upset. Ella pobre niño estaba molesto por completo.
  • He must have been so upset he walked home. Debe haber estado tan molesto que se fue a casa.
- Click here to view more examples -
II)

disgustado

ADJ
  • He was extremely upset by it. Estaba sumamente disgustado por eso.
  • I know that you're upset. Sé que estás disgustado.
  • He was so upset, he kicked me out. Estaba tan disgustado, me echó.
  • I guess that explains why he's so upset. Supongo que eso explica porque él está tan disgustado.
  • I can understand you're very upset. Comprendo que estés disgustado.
  • I would say rather upset. Diría que bastante disgustado.
- Click here to view more examples -
III)

alterado

ADJ
  • Your honor, clearly my client is upset with the. Su señoría, mi cliente está claramente alterado por la.
  • Everything was so upset that day. Ese día todo estaba alterado.
  • But he's been upset lately, and nervous. Pero últimamente está alterado, nervioso.
  • You seem rather upset yourself. Tú también pareces alterado.
  • I am obviously very upset about it. Obviamente, estoy muy alterado por eso.
  • I saw he was upset about something. Vi que estaba alterado por algo.
- Click here to view more examples -
IV)

enfadado

ADJ
  • I hope you're not upset. Espero que no esté enfadado.
  • Nobody looks too upset. Nadie parece muy enfadado.
  • And you were upset with them after seeing your siblings. Y estabas enfadado con ellos tras ver a tus hermanos.
  • I thought you'd be more upset. Creía que estarías más enfadado.
  • Which could mean you're tense or upset. Lo que puede significar que estás tenso o enfadado.
  • You have every right to be upset. Tienes todo el derecho a estar enfadado.
- Click here to view more examples -
V)

trastornado

ADJ
  • He looked upset and was obviously running from something. Lucía trastornado y obviamente estaba escapando de algo.
  • You can feel very angry and upset. Puede sentirte muy enojado y trastornado.
  • I never seen him so upset since lately. Nunca le vi tan trastornado como últimamente.
  • He was upset when he returned to class. Estaba trastornado cuando volvió a clase.
  • I guess that explains why he's so upset. Eso explica por qué está tan trastornado.
  • You seem to have upset the delicate internal balance of ... Parece que habéis trastornado el delicado equilibrio de ...
- Click here to view more examples -
VI)

malestar

ADJ
  • Eating too quickly will get you an upset stomach. Comer muy rápido te dará malestar estomacal.
  • The entrance of his eminence upset the audience. La entrada de su eminencia malestar a la audiencia.
  • I bet she's got an upset tummy. Apuesto a que tiene malestar estomacal.
  • It was the third one that upset my stomach. Fue la tercera la que me provocó el malestar.
  • They include headache, upset stomach, and fatigue. Incluyen dolores de cabeza, malestar estomacal y fatiga.
  • ... with food may reduce stomach upset and the risk of ... ... con alimentos puede reducir el malestar estomacal y el riesgo de ...
- Click here to view more examples -
VII)

enojado

ADJ
Synonyms: angry, mad, madly, angered, angrily
  • My father's very upset with you. Mi padre está muy enojado contigo.
  • Never make important decisions while you're upset. Nunca tome decisiones importantes mientras esté enojado.
  • My people are very upset. Mi pueblo está muy enojado.
  • You know, he's probably upset at the lawyer. Ya sabes, probablemente esté enojado con su abogado.
  • You can see he's upset. No ven que está enojado.
  • Your father is really upset. Tu padre está muy enojado.
- Click here to view more examples -
VIII)

molestado

VERB
  • I hope it didn't upset you. Espero que no le haya molestado.
  • ... that long ago when you would have been upset. ... hace tanto tiempo cuando te hubieras molestado.
  • ... were difficult and any town would have upset someone. ... era complicado y cualquier ciudad hubiera molestado a alguien.
  • You've upset her enough already. La ha molestado lo suficiente ya.
  • You didn't upset me in the least. No me has molestado en absoluto.
  • Now she's upset! Ahora se ha molestado.
- Click here to view more examples -
IX)

triste

ADJ
  • I was upset he wasn't my grandson. Yo estaba triste porque no era mi nieto.
  • The colonel was very upset about your leaving. El coronel estaba muy triste por tu partida.
  • Your uncle's very upset about his breakup. Tu tío está muy triste por su ruptura.
  • I just figured you were still upset about your father. Supuse que aún estarías triste por lo de tu padre.
  • She says she's just too upset. Dice que esta muy triste.
  • Far too many people will get really upset. Demasiada gente se pondrá triste.
- Click here to view more examples -
X)

preocupado

ADJ
  • I understand, you eat when you are upset. Te entiendo, sueles comer cuando estas preocupado.
  • You sounded so upset on the phone. Se te oía tan preocupado por teléfono.
  • ... yesterday morning, he's quite upset about it. ... ayer, y está preocupado por eso.
  • ... they talked about, but it upset him. ... hablaron, pero le dejó preocupado.
  • You don't seem very upset about this. No pareces muy preocupado por esto.
  • And yesterday, was he angry or upset? Y ayer, ¿parecía enojado o preocupado?
- Click here to view more examples -

annoying

I)

molesto

ADJ
  • Other times you're just annoying. Con el resto eres simplemente molesto.
  • What we wanted was to see annoying. Lo que quería era verte molesto.
  • The annoying thing is to shave everything. Lo molesto es afeitarse todo.
  • Just watching you go through that was so annoying. Verte pasar por eso fue muy molesto.
  • How annoying that sound is. Cuán molesto es ese sonido.
  • I do not understand that is so annoying, officer. No entiendo por que está tan molesto, oficial.
- Click here to view more examples -
II)

fastidioso

ADJ
  • I find it annoying. Yo lo encuentro fastidioso.
  • That was an annoying message. Ese fue un mensaje fastidioso.
  • ... like a saint only annoying. ... como un santo, pero fastidioso.
  • I know it's annoying. Sé que es fastidioso.
  • Oh, this is so annoying. Esto es tan fastidioso.
  • You can bereally annoying sometimes. A veces puedes ser muy fastidioso.
- Click here to view more examples -
III)

irritante

ADJ
  • Without all that annoying clothing to distract me. Sin toda esa ropa irritante que me distrae.
  • Bit annoying, to be honest. Es un poco irritante, para ser honestos.
  • What is happening now is annoying. Lo que está sucediendo ahora es irritante.
  • This is so annoying. Esto es tan irritante.
  • That fellow is annoying. Ese interno es irritante.
  • We would never find that annoying. Nunca nos parecería irritante.
- Click here to view more examples -
IV)

insoportable

ADJ
  • Your son is annoying. Tu hijo es insoportable.
  • ... makes you anything other than annoying. ... te hace nada mas que insoportable.
  • She's so annoying, talks like a ... Es tan insoportable, habla como un ...
  • You're annoying and no one wants to play ... Estás insoportable y nadie quiere jugar ...
  • ... good looking, but he's annoying. ... guapo,pero es insoportable.
  • What an annoying scream! ¡Qué grito insoportable!
- Click here to view more examples -

resent

I)

resienten

VERB
  • But deep down, they resent it. Pero en el fondo, se resienten.
  • ten days ago i know i resent it hace diez días que sé que lo resienten
  • you know i resent it you know Sabes que lo resienten ya sabes
  • then the ties of kinship i resent the term bandits entonces los lazos de parentesco i resienten los bandidos plazo
  • any attempt to doubt it will be strongly resent it cualquier intento para dudar de que será fuertemente resienten
- Click here to view more examples -
II)

resentirse

VERB
  • He began to resent his brother, his parents and even ... Comenzó a resentirse con su hermano, sus padres y ...
  • ... the information we are about resent was secure ... la información estamos a punto de resentirse fue asegurar
III)

ofende

VERB
Synonyms: offends, offended
  • I resent that remark. Me ofende ese comentario.
  • I resent the suggestion that this has anything. Me ofende la sugerencia de que esto tiene algo.
  • And you almost resent the fact that it's ... Y casi te ofende el hecho que es ...
  • And you almost resent the fact that it's ... Y casi te ofende el hecho que es ...
  • I am forgetting nothing, and I resent your tone. No estoy olvidando nada y me ofende tu tono.
- Click here to view more examples -
IV)

molesta

VERB
  • I resent your implication. Me molesta su implicación.
  • I resent an organ. Me molesta un órgano.
  • If you resent it, say. Si te molesta, di lo.
  • I resent what you said about ... Además, me molesta lo que has dicho de ...
  • If you resent my having money, start a ... Si te molesta mi dinero haz una ...
- Click here to view more examples -
V)

les molesta

VERB
Synonyms: mind, bothers
  • Why did they never resent my inexorable, my ... ¿Por qué no les molesta mi inexorable, mi ...
VI)

reenviado

NOUN
Synonyms: forwarded, retweeted
  • The resent command was ignored. Se ha omitido el comando reenviado.
  • ... times the BizTalk sales document was resent. ... veces que se ha reenviado el documento de venta BizTalk.
VII)

dolido

VERB
  • I resent you putting the blame on me. Me ha dolido que me culpes.

dislike

I)

aversión

NOUN
  • I dislike the fact. Tengo aversión al hecho.
  • ... made up his mind to dislike her thoroughly. ... se decidió a su aversión a fondo.
  • ... faced the object of her dislike. ... se enfrentó al objeto de su aversión.
  • Your dislike isn't professional, it's personal. Tu aversión no es profesional, es personal.
  • dislike any private business to refused service aversión a cualquier empresa privada de servicios se negaron
- Click here to view more examples -
II)

disgusta

VERB
  • I dislike everything about you as a person. Me disgusta todo de usted como persona.
  • We both dislike the same people. A ambos nos disgusta la misma gente.
  • What they dislike about copyright is that ... Lo que les disgusta de los derechos de autor es que ...
  • I dislike all this money talk. Me disgusta esta charIa de dinero.
  • unconsciously dislike whenever tender soul justice ... inconscientemente disgusta cuando tierno alma justicia ...
- Click here to view more examples -
III)

desagrada

VERB
Synonyms: displeases, disgusts
  • I dislike everything about this. Me desagrada todo acerca de esto.
  • When you two dislike something, you. Cuando os desagrada algo a los dos.
  • You dislike him as much as me? ¿Te desagrada tanto como a mí?
  • For where she DOES dislike, I know it is Por donde se le desagrada, ya sé que es
  • Do you really dislike him so much? ¿Tanto te desagrada?
- Click here to view more examples -
IV)

disgusto

NOUN
  • I have the greatest dislike in the world to ... Tengo el mayor disgusto en el mundo para ...
  • surprised me was the ground of her dislike. me sorprendió fue la razón de su disgusto.
  • He waved his hand, in sign of his dislike Agitó la mano, en signo de su disgusto
  • peculiar dislike to him. disgusto que le es peculiar.
  • she found a justification for her dislike se encontró una justificación para su disgusto
- Click here to view more examples -
V)

desagrado

NOUN
  • I can understand why students would dislike them. No entiendo el desagrado de los estudiantes.
  • ... may instill fear and dislike and undermine the strong ... ... pueden inculcar miedo y desagrado y arruinar la fuerte ...
  • why do you dislike me? ¿por qué te desagrado?
  • ... , not fear and dislike. ... no de miedo y desagrado.
  • ... your particular like and dislike ... su particular agrado o desagrado,
- Click here to view more examples -
VI)

antipatía

NOUN
Synonyms: antipathy
  • ... of avoidance, of dislike, the keeper of distances. ... a la evasión, la antipatía, la distancia.
  • It ranges from "mild dislike" mail Van desde correo de "leve antipatía"
  • apparently taken a dislike to the place, but ... aparentemente tomado antipatía al lugar, pero ...
  • feeling a dislike against him, that could be so called ... sentir una antipatía contra él, que podrían ser llamados ...
  • He's takin' an irrational dislike. Me está tomando antipatía.
- Click here to view more examples -
VII)

disgustarle

VERB
  • ... man like you must dislike the attention. ... hombre como vos debe disgustarle ser el centro de atención.

dislikes

I)

disgustos

NOUN
  • Too many likes and dislikes, Demasiados gustos y disgustos,
  • and dislikes, and her anger ... y disgustos, y su enojo ...
  • ... in its likes and dislikes. ... en sus gustos y disgustos.
  • ... complain about her likes and dislikes and that's your ... ... quejas de sus gustos y disgustos, y eso te ...
  • my likes, my dislikes, my possibilities, ... mis gustos, mis disgustos, mis posibilidades, ...
- Click here to view more examples -
II)

aversiones

NOUN
Synonyms: aversions
  • ... professional interests, and personal likes and dislikes. ... intereses profesionales, y gustos y aversiones personales.
  • We all have different likes and dislikes, Todos tenemos diferentes gustos y aversiones;
  • ... different wishes and intentions, likes and dislikes. ... diferentes deseos e intenciones, preferencias y aversiones.
  • ... about my likes and my dislikes. ... sobre mis gustos y aversiones.
- Click here to view more examples -
III)

le disgusta

NOUN
  • She dislikes seeing men, humiliated ... Le disgusta ver que un hombre sea humillado ...
  • She dislikes seeing men humiliated in front of their kids in ... Le disgusta ver que un hombre sea humillado frentea sus hijos ...
  • ... understanding with computers and dislikes public speaking, ... se entiende con las computadoras y le disgusta hablar en público,
  • 6. often avoidance dislikes or is reluctant to ... 6. a menudo le disgusta o es renuente en evitación a ...
- Click here to view more examples -
IV)

antipatías

NOUN
Synonyms: antipathies

displeased

I)

descontentó

ADJ
Synonyms: dissatisfied
II)

disgustado

ADJ
  • He is much displeased with this sacrifice. Él está muy disgustado con este sacrificio.
  • He begged pardon for having displeased her. Él pidió perdón por haberla disgustado.
  • The deputy was displeased. El subdirector estaba disgustado.
  • Sometimes he was not displeased with his drawings, but they ... A veces no estaba disgustado con sus dibujos, pero ...
  • He was so much displeased, that it was longer than ... Estaba tan disgustado, que era más de lo ...
- Click here to view more examples -
III)

desagradó

ADJ
IV)

complacidos

ADJ
Synonyms: pleased
  • You think they're displeased with what I did ... ¿Cree que no están complacidos con lo que hice ...

disgust

I)

disgusto

NOUN
  • That could be repulsion or disgust. Eso podría ser repugnancia o disgusto.
  • He looked back upon the past with disgust. Volvió a mirar el pasado con disgusto.
  • There was disgust on his face. Había disgusto en su rostro.
  • I can see a look of disgust in your eyes. Veo la mirada de disgusto en tus ojos.
  • But we cannot let this disgust remove our sense of ... Pero este disgusto no nos debe alejar de nuestras ...
- Click here to view more examples -
II)

repugnancia

NOUN
  • There was no disgust, just surprise. No había repugnancia, únicamente sorpresa.
  • With clarity comes disgust. Con la claridad llega la repugnancia.
  • ... threw him against a wall in utter disgust. ... lo lanzó contra un muro en la más absoluta repugnancia.
  • ... express my dismay and disgust at those actions. ... expresar mi consternación y repugnancia por dichas actuaciones.
  • ... combination of contempt and disgust. ... combinación de desprecio y repugnancia.
- Click here to view more examples -
III)

asco

NOUN
  • We both disgust each other. Genial, nos damos asco mutuamente.
  • It filled one with disgust to think of it. Se llena una de asco pensar en ella.
  • You may see it and feel only disgust. Uno la puede mirar y sólo sentir asco.
  • The disgust against this is that ... El asco contra esto es lo que ...
  • That cloud of disgust that comes to disturb ... Esa nube de asco que viene a perturbar ...
- Click here to view more examples -
IV)

repugna

VERB
  • And you disgust me when you touch me. Y me repugna cada vez que me tocas.
  • If it doesn't disgust you. Si no te repugna.
  • who disgust in the depths of themselves a great majority of ... que mismos repugna una gran mayoría de ...
  • ... useful in a world that disgust me. ... útil en un mundo que me repugna.
  • ... why does your body disgust you? ... ¿por qué te repugna tu cuerpo?
- Click here to view more examples -
V)

disgustan

VERB
Synonyms: dislike
  • The others disgust me. Los otros me disgustan.
  • Or do men disgust you now? ¿O ahora los hombres te disgustan?
VI)

asquean

VERB
VII)

repulsión

NOUN
  • I can see a look of disgust in your eyes. Veo repulsión en tus ojos.
  • ... bitter hatred's now settled into a respectful disgust. ... odio amargado ahora se ha convertido en una repulsión respetuosa.
  • That doesn't change my disgust. Eso no cambia mi repulsión.
  • ... but they feel intense disgust for him. ... pero sienten una intensa repulsión hacia él.
  • All I could see was disgust. Todo lo que pude observar fue repulsión.
- Click here to view more examples -
VIII)

indignación

NOUN
  • I can see the look of disgust in your eyes, ... Veo indignación en tus ojos, ...
  • ... of a man whose disgust is too deep for words ... ... de un hombre cuya indignación es demasiado profundos para las palabras ...
  • ... despair, this deep disgust, and that he had not ... ... desesperación, esta profunda indignación, y que no había ...
- Click here to view more examples -
IX)

aversión

NOUN
  • ... shown impatience or even sheer disgust with * politics as ... ... mostrado impaciencia o incluso pura aversión con * la política de ...
  • ... impatience or even sheer disgust with * politics as ... ... impaciencia o incluso pura aversión con * la política ...
X)

desprecio

NOUN
  • I hope you see that no one deserves this disgust! Verás que nadie merece tu desprecio.
  • His father deserved my disgust. Su padre merecía mi desprecio.
  • Disgust that somebody she'd looked up to could ... Desprecio porque una persona a la que había admirado ...
  • ... time she looked at me, it was with disgust. ... vez que me miró, fue con desprecio.
  • ... shrink from you with disgust as I did from her ... ... huirán de ti con desprecio como lo hice de ella ...
- Click here to view more examples -

suprises

I)

sorpresas

NOUN
Synonyms: surprises, upsets

alters

I)

altera

VERB
  • This in no way alters my plans. Esto no altera mis planes de ninguna manera.
  • Alters the appearance of the frame. Altera el aspecto del marco.
  • Of course this also alters the dependency information for a ... Por supuesto, también altera las dependencias de un ...
  • Alters the brightness and contrast of the clip when you change ... Altera el brillo y el contraste del clip al modificar ...
  • She alters her focus until trivial things ... Ella altera su enfoque hasta que las cosas triviales ...
- Click here to view more examples -
II)

modifica

VERB
Synonyms: modifies, amends, edits
  • Alters the image by filling a rectangle within it. Modifica la imagen rellenando un rectángulo en su interior.
  • And it also alters the way that you are perceived to ... Y también modifica la manera en que te ven ...
  • Conditional formatting that alters date or currency formatting ... Formato condicional que modifica el formato de fecha o moneda ...
  • ... undergo a change that alters the element you are inheriting. ... experimentar un cambio que modifica el elemento que ha heredado.
  • ... pen on the tablet alters the opacity of the stroke as ... ... pluma en la tableta modifica la opacidad del trazo mientras ...
- Click here to view more examples -
III)

personalidades

NOUN
  • The alters aren't aware of each other. Las personalidades no son conscientes las unos de las otros.
  • ... of the kids onto the alters. ... de las chicas en sus personalidades.
  • ... that some of the alters were just hiding, but. ... que algunas de las personalidades sólo estaban escondidas, pero.
  • ... trauma by probing your alters, and the odds are high ... ... trauma explorando en sus personalidades, y existen grandes posibilidades ...
  • ... between you and your alters, you'll be able to ... ... entre usted y sus personalidades, será capaz de ...
- Click here to view more examples -
IV)

altares

NOUN
Synonyms: altars, shrines

disturbs

I)

perturba

VERB
  • He disturbs the natural order of our society. Perturba el orden natural de nuestra sociedad.
  • The car disturbs him. El auto lo perturba.
  • Something disturbs your sleep. Algo perturba tu sueño.
  • It disturbs him when anyone comes here. Le perturba que venga gente aquí.
  • ... well fed, and that nothing disturbs her. ... bien alimentado, y que nada la perturba.
- Click here to view more examples -
II)

disturba

VERB
Synonyms: disturbing, disturb
III)

molesta

VERB
  • It disturbs the other customers. Molesta a los otros clientes.
  • Thanks to you nobody disturbs us. Gracias a usted nadie nos molesta.
  • What disturbs me most is not your lack ... Lo que más me molesta no es su falta ...
  • This is what disturbs my words and my ... Esto es lo que molesta a mis palabras y mis ...
  • What disturbs me is your accepting ... Lo que me molesta es tu aceptación de ...
- Click here to view more examples -
IV)

altera

VERB
Synonyms: alters, disrupts, upsets
  • It disturbs me, even interferes with my sleep. Me altera, hasta me quita el sueño.
  • ... amputation of a lower extremity greatly disturbs the normal pattern of ... ... amputación de una extremidad inferior altera enormemente la estructura normal de ...
  • ... an insect from this smooth surface but it manifestly disturbs the ... un insecto de esta superficie lisa pero evidentemente altera el
- Click here to view more examples -
V)

inquieta

VERB
  • That's what disturbs me. Eso es lo que me inquieta.
  • It disturbs me that my mother has ... Me inquieta que mi madre tenga ...
  • ... in that voice that, that disturbs me, ... en su voz que me inquieta,
  • ... sinned grievously, it disturbs me to consciousness, but ... ... pecado gravemente, me inquieta la conciencia, sino ...
- Click here to view more examples -

unpleasantness

I)

desagradable

NOUN
  • ... we can put this whole unpleasantness behind us. ... podemos dejar todo este asunto desagradable entre nosotros.
  • ... way of heading off any unpleasantness. ... forma de evitar algo desagradable.
  • So don't let his unpleasantness affect your performance. No dejen que lo desagradable afecte su acto.
  • What do you mean, unpleasantness? Qué quieres decir con desagradable?
  • The unpleasantness of the matter was that, in addition ... Lo desagradable del asunto es que, además ...
- Click here to view more examples -
II)

disgusto

NOUN
  • There will probably be some small unpleasantness. Probablemente habrá algún pequeño disgusto.
  • So we'll be spared any unpleasantness on that score. Así que nos ahorraremos un disgusto al final.
  • That unpleasantness is all tidied away in the past ... Ese disgusto quedó en el pasado ...
  • That unpleasantness is all tidied away in the past, ... Todo ese disgusto ha quedado en el pasado, ...
  • disinterestedness increased the unpleasantness of his feelings. desinterés aumentó el disgusto de sus sentimientos.
- Click here to view more examples -

misfortunes

I)

desgracias

NOUN
  • It is the cause of all of our misfortunes. Es la causa de todas nuestras desgracias.
  • I have suffered betrayal, among other misfortunes. Yo he sufrido la traición entre otras desgracias.
  • I can tell you that his misfortunes have nothing to do ... Puedo decirle que sus desgracias no guardan relación ni ...
  • And if we haven't had our misfortunes, we wouldn't have ... Aunque no hubiéramos tenido desgracias, tampoco nos habría ...
  • One of the great misfortunes of good people is ... Una de las grandes desgracias de la buena gente es ...
- Click here to view more examples -
II)

desdichas

NOUN
III)

infortunios

NOUN
Synonyms: woes
  • He told me of his misfortunes. Me habló de sus infortunios.
  • It is the cause of all our misfortunes. Y es la causa de todos nuestros infortunios.
  • ... asked your name, not the history of your misfortunes. ... pregunté su nombre, no sus infortunios.
  • that the real source of their misfortunes que la fuente real de sus infortunios
  • After all those misfortunes, the only thing you were left ... Luego de todos esos infortunios, al final quedabas ...
- Click here to view more examples -
IV)

desventuras

NOUN
Synonyms: misadventures
  • He told me of his misfortunes. Me habló de sus desventuras.
  • My misfortunes took me to know my ... Mis desventuras me llevaron a conocer a mi ...
  • ... the grave l recall my misfortunes ... la tumba recuerdo mis desventuras
  • ... the way in which her particular misfortunes might serve him. ... la forma en que sus desventuras en particular podría servirle.
  • in which he likens the misfortunes of this great giant donde comparó las desventuras de este gigante
- Click here to view more examples -
V)

contratiempos

NOUN
  • We've had some misfortunes with unstable types. Hemos tenido varios contratiempos con personas inestables.
VI)

disgustos

NOUN

irritates

I)

irrita

VERB
  • Any kind of growth really irritates me. Cualquier tipo de crecimiento me irrita.
  • He talks to himself and irritates people. Habla solo e irrita a la gente.
  • Just irritates me thinking about it. Me irrita pensar en eso.
  • Bleeding irritates the brain tissue, causing swelling. La hemorragia irrita los tejidos cerebrales causando inflamación.
  • Irritates me that we weren't able to get him for that ... Me irrita el no poder arrestarlo por ello ...
- Click here to view more examples -

irritated

I)

irritado

ADJ
  • It looks really irritated. Sí, está muy irritado.
  • She seemed a trifle irritated. Ella parecía un poco irritado.
  • You must've irritated the heart wall. Debiste haber irritado la pared.
  • This tree has irritated me for years. Este árbol me ha irritado por años.
  • He turned his head, irritated and in pain, ... Volvió la cabeza, irritado y con dolor, ...
- Click here to view more examples -
II)

irritaba

VERB
  • I never knew it irritated you that much. No sabía que te irritaba tanto.
  • ... her tone that peculiarly irritated him. ... su voz que curiosamente le irritaba.
  • ... almost a burden to him, and it irritated him. ... casi en una carga para él, y le irritaba.
  • ... saw a lizard, but, because she irritated me. ... visto una lagartija, pero como me irritaba.
  • ... the works inside the clock irritated her. ... las obras en el interior del reloj de la irritaba.
- Click here to view more examples -
III)

irritarse

ADJ
  • Don't be daunted or irritated by the opposition, this is ... No espantarse ni irritarse de la oposición, ella es ...
IV)

molestó

VERB
  • you know the pattern of irritated me on occasion but conoce el patrón de me molestó en ocasión, pero

annoyed

I)

molesto

ADJ
  • I ceased to be annoyed at my unexpected predicament. Dejé de ser molesto por mi situación inesperada.
  • My father's much annoyed with you. Mi padre está muy molesto con usted.
  • But he went feeling excessively annoyed. Pero se fue sintiendo excesivamente molesto.
  • To her surprise, he seemed annoyed. Para su sorpresa, parecía molesto.
  • Your science can not be ignored nor annoyed. Su ciencia no puede ser ignorada ni molesto.
- Click here to view more examples -
II)

molestado

VERB
  • I thought she annoyed you. Pensé que te había molestado.
  • See, even they're annoyed. Mira, incluso a ellos les ha molestado.
  • annoyed at your having gone to the ... molestado en su haber ido a la ...
  • ... you may have been annoyed by her wearing ... posible que haya sido molestado por su uso
  • ... that would naturally have annoyed his fastidious ... que, naturalmente, habría molestado a su exigente
- Click here to view more examples -
III)

enfadada

ADJ
  • ... and I was kind of annoyed with her. ... y yo estaba siempre enfadada con ella.
IV)

molestarle

ADJ
Synonyms: bother
V)

fastidiado

ADJ
Synonyms: screwed up, nagged
  • Oh, I annoyed her. Ay, la he fastidiado.
VI)

irritado

ADJ
  • had thoroughly annoyed his Continental colleagues. había irritado a fondo sus colegas continentales.

angers

I)

angers

NOUN
Synonyms: d'angers
  • ... and took the route to Angers. ... y tomó la ruta de Angers.
  • The Angers fortress was ruled by La fortaleza de Angers estaba regida por
  • ... at the castle of Angers, this very M. ... en el castillo de Angers, en este mismo M.
  • From 2005, Angers will be linked to Tours. A partir de 2005, Angers estará comunicada con Tours.
  • "And from Angers, " continued the ... "Y a partir de Angers", continuó el ...
- Click here to view more examples -
II)

iras

NOUN
Synonyms: wrath, ire, ira
  • And this time angers to prison. Y esta vez iras a prisión.
  • Angers with your parents for money? Iras con tus padres por dinero?
  • Good, that thinks angers even. Bueno, aun piensa que iras.
  • You angers of here? Te iras de aquí?
  • Because to where it is supposed that angers Pues a donde se supone que iras
- Click here to view more examples -
III)

cóleras

NOUN
IV)

encoleriza

NOUN
V)

enoja

VERB
Synonyms: angry, annoy
  • And that really angers me. Y eso realmente me enoja.
  • Any desecration of the body angers the spirit and keeps ... Cualquier profanación del cuerpo enoja al espíritu e impide ...
  • ... is clearly the thing that angers me most ... es claramente lo que me enoja más
  • ... memory pains you or angers you most? ... recuerdo le duele o enoja más?
  • ... will knock any one down who angers you." ... va a eliminar uno abajo, que te enoja."
- Click here to view more examples -
VI)

enojos

NOUN
Synonyms: anger
  • gauge you can snap your angers at logic, and ... indicador que puede chasquear los enojos en la lógica, y ...
VII)

enfurece

VERB
  • Any desecration of the body angers the spirit and keeps ... Cualquier profanación del cuerpo los enfurece y los mantiene en ...
VIII)

enfada

VERB
Synonyms: angry
  • Indeed, it angers me. Es más, me enfada.
  • who angers, confuses, or disappoints you, ... ¿quién te enfada, confunde o decepciona, ...
IX)

irrita

VERB
  • that angers the last year's que irrita el último año

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.