Meaning of Equal in Spanish :

equal

1

igual

ADJ
Synonyms: like, same, equally, care, anyway
  • Equal humans to food. Humanos igual a comida.
  • This segment must also be equal to α. Este segmento también deber ser igual a α.
  • So you get nine x is equal to seven. Para obtener nueve x es igual a siete.
  • So v is equal to sine of at. Tan v es igual al seno a.
  • We know that that is equal to ten. Sabemos que eso es igual a diez.
  • There is an equal, and opposite, reaction. Es un reacción igual y opuesta.
- Click here to view more examples -
2

equivalente

ADJ
  • So this is equal to, do this in pink. Esto es equivalente a hacerlo en rosa.
  • So this is equal to, do this in pink. Esto es equivalente a hacerlo en rosa.
  • By an amount exactly equal to the volume of the rock ... En una cantidad equivalente al del volumen de la roca ...
  • In equal quota elections, the leaders present ... En las elecciones de cuota equivalente, los líderes presentan ...
  • ... to ensure right to equal exchange for women and men ... ... para asegurar un derecho al intercambio equivalente para mujeres y hombres ...
  • ... everything you've seen here is equal to the protection we ... ... lo que ha visto aquí es equivalente a la protección que ...
- Click here to view more examples -
3

igualar

VERB
Synonyms: match, equate
  • The man must equal the risk. El hombre debe igualar el riesgo.
  • No other architect can equal his ability. Ningún otro arquitecto puede igualar su habilidad.
  • No pharmaceutical could equal the rush you get when the ... Ningún fármaco puede igualar la sensación cuando la ...
  • A thousand books cannot equal a cup of your ... Mil libros no pueden igualar a una taza de tu ...
  • Let's make m equal the length of the middle shelf ... Hagamos m igualar el largo de el estante del medio ...
  • going to equal the amplitude times sine of 2 pi va a igualar la amplitud veces seno de 2 pi
- Click here to view more examples -
4

misma

ADJ
Synonyms: same, itself, herself
  • I expect equal loyalty from you now. Espero la misma lealtad de ti.
  • Everyone has an equal chance. Todo el mundo tiene la misma oportunidad.
  • You have an equal amount of hydroxide and hydrogen. Tiene la misma cantidad de hidróxido y el hidrógeno.
  • Then everyone has an equal chance of getting the ... Todos tendrían la misma oportunidad de que les ...
  • Equal weight is assigned to ensuring equality of treatment ... Se da la misma importancia a garantizar la igualdad de trato ...
  • ... will come to you in equal quantities. ... vendrán a ti en la misma proporción.
- Click here to view more examples -

More meaning of equal

like

I)

como

PREP
Synonyms: as, such as
  • Well like a friend. Bueno como un amigo.
  • Just like you told me to. Justo como me dijiste.
  • Like someone turned a light on under your skin. Es como si hubieran encendido una luz bajo tu piel.
  • I have a life, like everyone else. Tengo una vida, como todos.
  • Men like you and me. Hombres como tú y yo.
  • They can pick us off like sitting ducks. Pueden darnos como a patos de feria.
- Click here to view more examples -
II)

gusta

VERB
Synonyms: love, enjoy, hate
  • I like the beach. Me gusta la playa.
  • I like quick and simple. Me gusta lo rápido y sencillo.
  • And it's a car that i like. Es un coche que me gusta .
  • I just don't like his sense of humour. Sólo que no me gusta su sentido del humor.
  • I like the mask because it hides my face. Me gusta la máscara porque oculta mi cara.
  • I like that in a person. Me gusta eso en una persona.
- Click here to view more examples -

same

I)

mismo

ADJ
  • And knock you out at the same time. Y te dejan sin conocimiento al mismo tiempo.
  • I got the same problem. Yo tengo el mismo problema.
  • It is all the same to me. A mí me da lo mismo.
  • The same guy signs both our checks. El mismo tipo firma nuestros cheques.
  • For them it's all the same. Para ellos es todo lo mismo.
  • All playing the same game. Todos jugando al mismo juego.
- Click here to view more examples -
II)

igual

ADJ
Synonyms: equal, like, equally, care, anyway
  • I think you're the same way. Creo que tú eres igual.
  • You can change or stay the same. Puedes cambiar o permanecer igual.
  • After this meal nothing will be the same. Después de este plato, ya nada será igual.
  • The jaw structure remains the same. La estructura de la mandíbula es igual.
  • And the people is always the same. Y el pueblo, siempre igual.
  • His brother was the same way. Su hermano era igual.
- Click here to view more examples -
III)

fincas

ADJ

equally

I)

igualmente

ADV
  • Her answer is equally clear. Y la respuesta está igualmente clara.
  • So that left us feeling equally confused. Así que eso nos dejó igualmente confusas.
  • The implications are equally clear. Las consecuencias de esta situación son igualmente claras.
  • Research that was equally mine. La investigación era igualmente mía.
  • But the consequences are equally grave. Pero las consecuencias son igualmente serias.
  • Equally relevant are given by these organizations. Igualmente relevante se dan por estas organizaciones.
- Click here to view more examples -
II)

equitativamente

ADV
Synonyms: fairly, equitably, evenly
  • You deserve to suffer equally. Ustedes merecen sufrir equitativamente.
  • Deserve to suffer equally. Ustedes merecen sufrir equitativamente.
  • ... their rulers and that votes be weighted equally. ... sus gobernantes y que los votos sean valorados equitativamente.
  • ... your wealth of knowledge equally among all of the residents. ... su riqueza de conocimientos equitativamente entre todos los residentes.
  • ... sometimes two parts are not equally composed. ... a veces dos partes no están compuestas equitativamente.
  • ... whether all people share equally in the income of ... ... ni si todos los habitantes participan equitativamente en el ingreso de ...
- Click here to view more examples -
III)

partes iguales

ADV
Synonyms: evenly
  • You then sell them and split equally. Usted lo vende y reparte a partes iguales.
  • Divided them equally amongst six biodegradable trash bags. Los dividí en partes iguales entre seis bolsas de residuos biodegradables.
  • We should share it equally. Deberíamos repartirlo a partes iguales.
  • and prison, using his art equally among y la cárcel, con su arte a partes iguales entre
  • and discussion and they are equally large y la discusión y a partes iguales
  • ... such an account shall be divided equally amongst the depositors. ... dicha cuenta se dividirá en partes iguales entre los depositantes.
- Click here to view more examples -

care

I)

cuidado

NOUN
  • She requires constant care, both medical and emotional. Requiere cuidado constante, tanto médico como emocional.
  • He needs care and treatment. Necesita cuidado y tratamiento.
  • He treats his bedspread with special care. Trata su colcha con especial cuidado.
  • According to my report the hospital took care of them. Según mi informe el hospital tuvo cuidado de ellos.
  • Give me another year, and care. Denme otro año, y cuidado.
  • Care fall down kid. Cuidado te caigas hijito.
- Click here to view more examples -
II)

atención

NOUN
  • With proper medical care. Con la atención médica adecuada.
  • Become involved in specific health care decisions. Involucrarse en decisiones específicas de atención médica.
  • This old clock needs plenty of care. Este viejo reloj necesita mucha atención.
  • She needs constant care, and she needs medication. Necesita atención permanente, y necesita medicación.
  • There are two private hospitals providing secondary care. Funcionan dos hospitales privados que proporcionan atención secundaria.
  • Primary care is usually provided in an outpatient setting. La atención primaria generalmente se presta en forma ambulatoria.
- Click here to view more examples -
III)

importa

VERB
  • I care about getting out alive. Me importa salir viva de aquí.
  • Care to comment on that? Importa comentar algo sobre eso?
  • So that's the volume that we care about. Eso es el volumen que nos importa.
  • What do you care if he heard you. Qué te importa si te escuchó.
  • I know you care about this. Sé que esto te importa.
  • We simply don't seem to care. Sencillamente parece que no nos importa.
- Click here to view more examples -
IV)

cuidar

VERB
  • But you have to take a lot of care. Pero tienes que cuidar mucho.
  • They could take better care of the place. Podrían cuidar mejor el lugar.
  • You really need to take better care of your health. De verdad que necesitas cuidar más de tu salud.
  • I have to care for her quickly. Tengo que cuidar de ella.
  • It was not his job to care for his mother. No era tu trabajo cuidar de tu mamá.
  • So you have to take good care of it. Así que tienes que cuidar muy bien de él.
- Click here to view more examples -
V)

preocupa

VERB
  • I care what you think. Me preocupa lo que piensas.
  • Look how many nice people care about you. Mira cuánta gente agradable se preocupa por ti.
  • I care if you like him. Me preocupa si a ti te gusta él.
  • Someone we both care about is in trouble. Alguien que nos preocupa a los dos está en peligro.
  • My dad doesn't care about me any more. Mi papá ya no se preocupa por mí.
  • Of course you care. Claro que te preocupa.
- Click here to view more examples -
VI)

les importa

VERB
  • So they don't care as much. Entonces eso no les importa mucho.
  • All they care about is a result. Lo único que les importa es el resultado.
  • Means they don't care if she sees anything. Significa que no les importa si ve algo.
  • And there they care. Y eso sí que les importa.
  • All they care about is the money. El dinero es lo único que les importa.
  • I thought your kind didn't care. Creo que a los tuyos no les importa.
- Click here to view more examples -
VII)

interesa

VERB
  • You care about dancing. Te interesa el baile.
  • You just care about the house. Solo te interesa la casa.
  • The gentry doesn't care for us. La nobleza no se interesa por nosotros.
  • People care about the risk and the money. A la gente le interesa el riesgo y el dinero.
  • They do not care what we say! Esto no nos interesa.
  • I only care for you to get the diploma. Sólo me interesa que obtenga su diploma.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
  • Seek emergency medical care immediately. Es necesario buscar de inmediato asistencia médica de emergencia.
  • ... is as important as medical care. ... resulta tan importante como la asistencia médica.
  • ... and you should seek immediate emergency medical care. ... y se debe buscar asistencia médica de inmediato.
  • ... have facilities for delivering medical care. ... que tengan instalaciones para dispensar asistencia médica.
  • ... seek immediate emergency medical care. ... se debe buscar de inmediato asistencia médica de emergencia.
  • ... the attainment of quality health care. ... la dimensión de la calidad de la asistencia.
- Click here to view more examples -
IX)

preocuparse

VERB
  • And people really have to care about the characters. Y la gente debe preocuparse por los personajes.
  • You really should take better care of this equipment. Realmente debería preocuparse más por sus equipos.
  • No body seems to care about us. Nadie parecía preocuparse por nosotros.
  • But the defendant couldn't be bothered to care. Pero el acusado no se molestó en preocuparse.
  • And somebody has to care enough about you. Y alguien debe preocuparse lo suficiente por ti.
  • She seemed to really care about him. Pareció preocuparse realmente por él.
- Click here to view more examples -
X)

igual

VERB
Synonyms: equal, like, same, equally, anyway
  • And at some point, you just don't care. Y llegado el momento, simplemente te da igual.
  • You really didn't care what happened. Me daba igual lo que les ocurriera.
  • She said he didn't care what she did. Decía que le daba igual lo que hiciese.
  • I suppose you don't care if you're late. Te da igual venir tarde.
  • I absolutely don't care about the money you stole. Me da absolutamente igual el dinero que hayáis robado.
  • When he's around you don't care what happens to me ... Cuando está él, te da igual lo que me pase ...
- Click here to view more examples -

anyway

I)

fin

ADV
Synonyms: end, order, iast, purpose, aim, finish
  • I think so anyway. Así lo creo, en fin.
  • But anyway, back to our exercises. Pero en fin, volvamos a los ejercicios.
  • But anyway, getting back to the story. En fin, volvamos a la historia.
  • Anyway it appears we have a vacancy. En fin, resulta que tenemos una vacante.
  • Anyway l come to and he's gone. En fin me desperté y ya no estaba.
  • So anyway, come on over to the control room. En fin, ven a la sala de control.
- Click here to view more examples -
II)

igual

ADV
Synonyms: equal, like, same, equally, care
  • They fired you anyway because of me. Te despidieron igual, por mí.
  • Come on, you were on your way out anyway. Vamos, igual ibas de salida.
  • It looks good on you anyway. Te queda bien igual.
  • Who needs a spleen, anyway? Igual, para lo que sirve el bazo.
  • Got a terrific laugh, anyway. Igual me reí mucho.
  • I would've done it anyway. Lo habría hecho igual.
- Click here to view more examples -

equivalent

I)

equivalente

ADJ
  • And remember what that's equivalent to. Y recordemos a que es equivalente esto.
  • Or whatever the kid equivalent is. O como sea el equivalente para los niños.
  • There is no male equivalent to this word. No hay equivalente masculino para esta palabra.
  • This is equivalent to our projection. Esto es equivalente a nuestra proyección.
  • The first one is equivalent. La primera es equivalente.
  • The anomalies are times equivalent of an earthquake. Las anomalías son el equivalente del tiempo a un terremoto.
- Click here to view more examples -

match

I)

coincida con

VERB
  • You should use a colour to match your yarn. Usted debe usar un color para que coincida con su hilo.
  • Hers were large, to match her large limbs, ... Ella eran grandes, para que coincida con sus ramas grandes, ...
  • ... the pattern is ever to match that branch. ... se espera que el patrón coincida con esa rama.
  • ... out on the bay to match the burnt patch. ... a la bahía para que coincida con el parche quemado.
  • ... having a deep voice to match his big body. ... tener una voz profunda para que coincida con su gran cuerpo.
  • ... the tween span to match the copied tween span. ... de interpolación para que coincida con el grupo copiado.
- Click here to view more examples -
II)

partido

NOUN
Synonyms: party, game, split
  • On match days it closes two hours before the meeting. Los días de partido cierra dos horas antes del encuentro.
  • This was no way to win a match. Esa no era forma de ganar un partido.
  • A match full of emotion that you can't miss. Un partido lleno de emoción que no te puedes perder.
  • I thought you were going to the match. Pensé que iban a ir al partido.
  • People feel the match. La gente siente el partido.
  • We did not finish our match earlier. No hemos acabado nuestro primer partido.
- Click here to view more examples -
III)

fósforo

NOUN
Synonyms: phosphorus
  • More than a match for any shark. Más que un fósforo para cualquier tiburón.
  • He lit a match and looked at his watch. Encendió un fósforo y miró su reloj.
  • You gave him a match? Él me dio un fósforo.
  • I only have one match left. Sólo me queda un fósforo.
  • Not a great match. No un gran fósforo.
  • Three on a match. Un fósforo para tres.
- Click here to view more examples -
IV)

emparejar

VERB
Synonyms: pair, pairing
  • The front and end of your story must match. El frente y el final de tu historia deben emparejar.
  • Puzzles are generated to match your skill level. Los rompecabezas son generados para emparejar su nivel de habilidad.
  • ... for this reason you must match it with the ground. ... para eso hay que emparejar un poco el terreno.
  • match applicants and vacancies in a transparent way emparejar los solicitantes y las vacantes de manera transparente
  • ... , but they cannot match the success of trained dogs ... ... , pero ellos no pueden emparejar el éxito de perros especializados ...
  • Choose to match by name, then ... Elija la opción de emparejar por nombre y pulse ...
- Click here to view more examples -
V)

igualar

VERB
Synonyms: equal, equate
  • The air current should match the universe. La corriente de aire deberá igualar al universo.
  • We can match their course without a leash. Podemos igualar su curso sin una soga.
  • To match your might. Para igualar tu poder.
  • Trying to match the pitch of his violin. Intenta igualar el tono del violín.
  • Many can match spoken words to the words in ... Muchos pueden igualar las palabras habladas con las palabras en ...
  • ... tells me you can't match that! ... me dice que no puedes igualar eso.
- Click here to view more examples -
VI)

cerilla

NOUN
  • Light a match or something. Enciende una cerilla o algo así.
  • Give me a match, will you? Dame una cerilla, anda.
  • He took out a cigarette and struck a match. Sacó un cigarrillo y encendió una cerilla.
  • Dropped a match on the rug. Se me ha caído una cerilla en la alfombra.
  • Match is getting existing. La cerilla se está poniendo existir.
  • Someone struck a match and ignited the oxygen. Alguien tomó una cerilla y prendió el oxígeno.
- Click here to view more examples -
VII)

coincidencia

NOUN
  • And we have another match. Y tenemos otra coincidencia.
  • See if you can find a match. Ve si puedes hallar una coincidencia.
  • And he's found a match. Y él ha encontrado una coincidencia.
  • No print match to any of the scenes. No hay coincidencia de huellas en ninguna de las escenas.
  • You scan the face, you look for a match. Escanea el rostro y busca una coincidencia.
  • A match from the shelter. Una coincidencia del refugio.
- Click here to view more examples -
VIII)

combate

NOUN
  • In the match before the primus. En el combate antes del primus.
  • A match for the ages. Un combate para la historia.
  • Never before a boxing match. Nunca antes de un combate.
  • As long as the current match continues. Mientras el actual combate continua.
  • All attention is upon the match. Toda la atención está sobre el combate.
  • Please be seated for the match. Se ruega permanecer sentados durante el combate.
- Click here to view more examples -
IX)

encuentro

NOUN
  • We have a terrific match up for you today. Tenemos un encuentro fantástico hoy.
  • A match for the ages. Un encuentro para la historia.
  • A match is three lances. Un encuentro consiste de tres lanzas.
  • We did not finish our match earlier. No terminamos nuestro encuentro anterior.
  • That was my last match. Ese fue mi último encuentro.
  • The match was designed as the ultimate championship. El encuentro fue destinado como el último campeonato.
- Click here to view more examples -
X)

pareja

NOUN
Synonyms: couple, partner, pair, mate, spouse
  • It is a good match. Somos una buena pareja.
  • But that doesn't mean we'd be a good match. Pero eso no significa que seamos una buena pareja.
  • To find your perfect match. Para encontrar a tu pareja perfecta.
  • We seem like a perfect match. Parecemos la pareja perfecta.
  • We could be a perfect match. Somos la pareja perfecta.
  • Computers may help us find our perfect match. Los ordenadores pueden ayudarnos a encontrar a nuestra pareja perfecta.
- Click here to view more examples -

equate

I)

equiparar

VERB
  • ... process and it is natural to equate processor with person. ... proceso, y es normal equiparar procesador con persona.
  • from anybody equate the cool off before trying again de nadie equiparar el refrescarse antes de volver a intentarlo
  • ... had taught me to equate virtue with sacrifice. ... me habían enseñado a equiparar virtud con sacrificio.
  • ... that it would be inappropriate to equate the intent to cause ... ... de que sería inadecuado equiparar la intención de causar ...
  • ... we reject every attempt to equate the class struggle, the ... ... rechazamos cualquier intento de equiparar la lucha de clases, las ...
- Click here to view more examples -
II)

compararse

VERB
Synonyms: compare
III)

igualar

VERB
Synonyms: match, equal
  • To equate one with the other undermines the argument ... Igualar uno y otro socava el argumento ...
IV)

compárese

NOUN
Synonyms: compare

itself

I)

sí mismo

PRON
Synonyms: himself
  • In and of itself, nothing. En sí mismo, nada.
  • One body just disposed of itself. Un cuerpo se des hizo de sí mismo.
  • It belongs only to itself, and to the future. Sólo pertenece a sí mismo y al futuro.
  • And it is perfect in itself. Y es perfecto en sí mismo.
  • A great friend to the game of baseball itself. Un gran amigo del béisbol por sí mismo.
  • It should solve itself without further assistance. Tendría que resolverse por sí mismo sin más ayuda.
- Click here to view more examples -

herself

I)

sí misma

PRON
Synonyms: itself
  • I owe her the chance to decide for herself. Le debo la oportunidad de que decida por sí misma.
  • She does a lot for herself. Es una mujer que hace mucho por sí misma.
  • She has to pull herself together. Tiene que levantarse por sí misma.
  • She can handle herself? Ella puede manejarlo por sí misma.
  • She brought it on herself. Ella lo trajo sobre sí misma.
  • She said so herself. Ella lo dijo a sí misma.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.