Moody

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Moody in Spanish :

moody

1

moody

NOUN
  • Moody says we can come home. Moody dice que podemos ir a casa.
  • Moody me gave it the ... Moody me lo dio el ...
  • I got no beef with you, Moody. No vengo a pelear contigo, Moody.
  • Give me a few more minutes, Moody. Dame unos minutos más, Moody.
  • Did he look kind of moody? lo mira tipo de moody?
- Click here to view more examples -
2

mal humor

NOUN
  • She has been all moody lately. Últimamente ha estado de mal humor.
  • She has been all moody lately. Ultimamente ha estado de mal humor.
  • I think he's a bit moody today. Me parece que hoy está de mal humor.
  • Most women are moody and whimsical. La mayoría de las mujeres están de mal humor y caprichoso.
  • not that i think that moody funny guy named pal No es que piense que tipo gracioso de mal humor llamado amigo
- Click here to view more examples -
3

temperamental

NOUN
Synonyms: temperamental
  • ... but she is very strange, very moody. ... pero ella es extraña, muy temperamental.
  • no i don't think so moody No, no lo creo temperamental
  • Then we have the moody outburst: Y tenemos el arrebato temperamental:
  • ... brain departed All his moody melancholy; ... cerebro se apartó en todo su melancolía temperamental;
- Click here to view more examples -
4

cambiante

NOUN
  • ... she thought was her "moody personality" was actually just ... ... ella pensó era su "personalidad cambiante" era realmente justa ...
  • ... so she figured the moody mama routine was just ... ... ella calculó tan que la rutina cambiante del mama era justa ...
5

malhumorados

ADJ
6

caprichosa

NOUN
  • She can be difficult, moody, but. Ella puede ser difícil, caprichosa, pero.
  • She's moody lately. Esta muy caprichosa ultimamente.

More meaning of Moody

cranky

I)

mal humor

NOUN
  • It makes me cranky. Me pone de mal humor.
  • They get very cranky if everything is not perfect. Se ponen de mal humor si todo no está perfecto.
  • This place is making me cranky. Este lugar me pone de mal humor.
  • Maybe that's why you are cranky. Quiza por eso estes de mal humor.
  • It can make her cranky. Eso puede ponerla de mal humor.
- Click here to view more examples -
II)

irritable

ADJ
  • You are being cranky and difficult. Estás siendo irritable y difícil.
  • This cranky old broad goes kablooey in three minutes. Esta vieja irritable va a explotar en tres minutos.
  • compare cranky i did not want to come ... comparar irritable que no quería venir ...
  • Cranky old dames that want to know why ... Irritable damas de edad que quieren saber por qué ...
  • ... you get your next cranky spring give your we are going ... ... obtenga su próxima primavera irritable dar a su vamos ...
- Click here to view more examples -
III)

gruñón

ADJ
  • He's usually not this cranky. No suele ser tan gruñón.
  • He's not usually this cranky. No suele ser tan gruñón.
  • Don't be so cranky. No seas tan gruñón.
  • ... be so mean and cranky. ... ser tan cruel y gruñón.
  • Here, cranky, here's 100 for you. Oye, gruñón, toma 100 euros.
- Click here to view more examples -
IV)

irritado

NOUN
  • ... wonder the croc's been cranky! ... eso el cocodrilo estaba irritado!
V)

cascarrabias

ADJ
VI)

caprichoso

ADJ
  • I looked up the word "cranky." Busqué la palabra "caprichoso".

grumpy

I)

gruñón

ADJ
  • You know what happens when a teammate is grumpy. Y sabes lo que sucede cuando un compañero está gruñón.
  • A couple of weeks ago, you named me grumpy. Hace unas semanas atrás me llamaste gruñón.
  • So grumpy since you learned you'll be a ... Estás muy gruñón desde que supiste que ibas a ser ...
  • Now you're really grumpy. Ahora es realmente gruñón.
  • When you're grumpy. Cuando te pones gruñón.
- Click here to view more examples -
II)

mal humor

ADJ
  • He gets very grumpy when he's tired. Él se pone de muy mal humor cuando está cansado.
  • But they went to bed early and grumpy. Pero han ido a la cama temprano y de mal humor.
  • You have been grumpy all night. Has estado de mal humor toda la noche.
  • ... mind a bit him being grumpy with us. ... importa un poco lo de mal humor con nosotros.
  • Are you a grumpy person are you Es usted una persona de mal humor, es usted
- Click here to view more examples -
III)

ringo

NOUN
Synonyms: ringo
  • Good thing you're there, Grumpy. Menos mal que estás tú, Ringo.
  • Come here, Grumpy. Ven aquí, Ringo.

sulking

I)

enfurruñado

VERB
Synonyms: surly
  • I left him out on the patio, sulking. Lo dejé en el patio, enfurruñado.
  • Sulking in his room. Enfurruñado en su habitación.
  • Sulking up the hill. Enfurruñado por la colina.
  • sulking involved our children a lot of extra paperwork witchcraft enfurruñado involucrado a nuestros hijos un montón de brujería papeleo adicional
  • ... bawled him out, and he was sulking. ... lo regañó y estaba enfurruñado.
- Click here to view more examples -
II)

mal humor

VERB
  • and gloomy intervals of sulking. y los intervalos de mal humor sombrío.
  • You're always sulking. Siempre estás de mal humor.
  • ... with ruffled hair, was sulking upon the ... con el pelo rizado, era de mal humor en la
  • Now who's sulking? ¿Quién está de mal humor ahora?
  • ... needn't make it worse by sulking, " ... no tiene que hacerlo peor mal humor"
- Click here to view more examples -
III)

enfadada

VERB
  • You're just sulking about the cross. Estás enfadada por lo de la cruz.

sullenly

I)

hoscamente

ADV
  • As he sullenly swam off, the boats ... Como hoscamente nadando, los barcos ...
  • she exposed others, and she listened sullenly. expuso los demás, y ella escuchó hoscamente.
  • Sullenly taking the offered lantern, old ... Hoscamente tomando la linterna que ofrece, viejo ...
  • ... two hours in the sullenly defiant company of two unclean women ... dos horas en la empresa hoscamente desafiante de dos mujeres sucias
  • Sullenly enough, the jackal loosened his ... Hoscamente suficiente, el chacal se aflojó el ...
- Click here to view more examples -
II)

mal humor

ADV
  • He looked sullenly at her and went away. Miró a su mal humor y se fue.
  • Every eye rolled sullenly toward the individual indicated ... Todos los ojos rodó mal humor hacia la persona indicada ...
  • ... his foe, who fell sullenly and disappointed ... su enemigo, que cayó mal humor y decepcionado
  • ... in his chair, and began sullenly sipping his tumbler of ... en su silla, y empezó mal humor bebiendo su vaso de
  • Sullenly enough, the jackal loosened his Mal humor suficiente, el chacal se aflojó
- Click here to view more examples -

peevish

I)

mal humor

ADJ
  • unreasonable as her accent was peevish. razonable ya que su acento era de mal humor.
  • Her face was in artistic - that of a peevish Su rostro era poco artística - que de un mal humor
  • He had lost his peevish ness, and could hide Había perdido a su mal humor, y se esconden podría
  • ... thoroughly crushed, he may be peevish at small ... completamente aplastada, que puede ser de mal humor a los pequeños
  • ... be kept awake by noisy and peevish children. ... se mantiene despierto por niños ruidosos y mal humor.
- Click here to view more examples -
II)

irritable

NOUN
  • ... actual calamity, or else grew peevish, and ... verdadera calamidad, o bien creció irritable, y
  • ... of her worst, most peevish ... de sus peores, más irritable
  • And when she is froward, peevish, sullen, sour ... Y cuando ella es adversa, irritable, resentida, amarga ...
- Click here to view more examples -

moodily

I)

cambiantemente

ADV
II)

mal humor

ADV
  • He moodily reflected with his eyes on the ground. El mal humor se refleja con los ojos en el suelo.
  • She bit her finger moodily. Mordió el dedo de mal humor.
  • moodily till at last they saw the "point" ... mal humor hasta que por fin vio el "punto" ...
  • moodily into separate corners of ... mal humor en las esquinas por separado de ...
- Click here to view more examples -

temperamental

I)

temperamental

ADJ
Synonyms: moody
  • He was just being temperamental. Sólo estaba siendo temperamental.
  • There is no need to be temperamental. No hay por qué ser temperamental.
  • Then you're a temperamental star if you ask for ... Entonces eres una estrella temperamental, si usted pide ...
  • ... was imPortant to be uncomPromising and temPeramental, and difficult. ... era importante ser inflexible y temperamental y difícil.
  • ... for being peculiar and temperamental. ... por ser peculiar y temperamental.
- Click here to view more examples -

changing

I)

cambiar

VERB
Synonyms: change, switch, replace, shift
  • Whatever it is, it keeps changing. Sea lo que sea, no deja de cambiar.
  • Changing your phone number or even moving house. Cambiar su número de teléfono o mudarse.
  • I may feel like changing. Quizá me apetezca cambiar.
  • The whole system of education wants changing. Todo el sistema de educación quiere cambiar.
  • And completely changing their taste. Y cambiar completamente de gustos.
  • Thought you said you didn't believe in changing the past. Pensé que no creías en cambiar eI pasado.
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • I was thinking of changing the outline. Estaba pensando en modificar el esquema.
  • Another is that by changing the status of sectors ... Otra es si, al modificar la categoría de los sectores ...
  • ... horizontal and vertical dimensions without changing the proportions. ... dimensiones horizontal y vertical duplicadas sin modificar las proporciones.
  • ... spatial distortions are continuously changing the configuration of the corridors. ... distorsión no para de modificar la configuración de los pasillos.
  • ... they turn to making or changing the constitution. ... se poner a hacer o a modificar una constitución.
  • See, now you're changing your own changes. Mira, ahora vas a modificar tus propios cambios.
- Click here to view more examples -
III)

cambiarse

VERB
Synonyms: change
  • Even changing her corset is a great mystery. Hasta cambiarse de corsé es un gran misterio.
  • Changing your name is not ... Cambiarse el nombre no es ...
  • ... is more than just changing clothes. ... es mas que solo cambiarse la ropa.
  • ... but he insisted on changing his clothes before seeing you. ... pero ha insistido en cambiarse de ropa antes de verle.
  • I don't think changing a name compares. No se compara a cambiarse el nombre.
  • I don't think changing a name compares. Cambiarse el nombre no es comparable.
- Click here to view more examples -

changeable

I)

cambiable

ADJ
  • ... connection for suction tubes and easily changeable suction filter. ... conexión para mangueras de aspiración y filtro de aspiración fácilmente cambiable
  • ... application proxy or a non-changeable application ... aplicación proxy o desde una aplicación no cambiable
  • ... or a non-changeable application ... o a una aplicación no cambiable
  • <a0> Changeable </a0> indicates whether the <a1> attribute </a1> value ... <a0> Cambiable </a0> indica si el valor del <a1> atributo </a1> ...
- Click here to view more examples -
II)

modificable

ADJ
Synonyms: modifiable, editable
  • ... or mysterious, or changeable. ... o misterioso, o modificable.
III)

variable

ADJ
  • He was changeable, and intense and ... Fue variable, y una intensa y ...
  • that look according to the group making changeable que buscar de acuerdo a la agrupación variable
IV)

permutable

ADJ
Synonyms: interchangeable

shifting

I)

desplazamiento

VERB
  • ... have nothing to do with shifting fault lines. ... no tienen que ver con el desplazamiento de las fallas.
  • And for now, we'll not think about shifting. Y por ahora, no pensaremos acerca del desplazamiento.
  • both great cars led to drive without shifting los dos coches grandes conducido a conducir sin desplazamiento
  • both great cars like to drive without shifting los dos coches grandes como para conducir sin desplazamiento
  • a shifting governments around the world are un desplazamiento gobiernos de todo el mundo están
- Click here to view more examples -
II)

cambio

VERB
  • This is shifting and reflecting functions. Esto es cambio y que reflejan las funciones.
  • ... the adversaries have been constantly shifting. ... enemigo han estado en constante cambio.
  • ... and changed to suit the shifting of a course. ... y cambiada para favorecer el cambio de rumbo.
  • ... past limitations, lies in this shifting of emphasis to the ... ... antiguas limitaciones reside en este cambio de énfasis hacia la ...
  • went back to his task of shifting rails. volvió a su tarea de cambio de carriles.
- Click here to view more examples -
III)

trasladar

VERB
Synonyms: move, transfer, relocate
  • ... their own companies from shifting operations and profits to low- ... ... a sus propias empresas de trasladar sus actividades y beneficios a ...
  • ... is merely a way of shifting the blame from the government ... ... es simplemente una manera de trasladar la culpa del gobierno ...

fanciful

I)

fantasía

ADJ
  • No doubt you thought me fanciful. No hay duda de que pensaba que me fantasía.
  • No doubt you thought me fanciful. No hay duda de que me pensaba fantasía.
  • A name derived from the fanciful El nombre deriva de la fantasía
  • fanciful kindness for certain persons whom he met, ... bondad fantasía de ciertas personas a la que conoció, ...
  • fanciful vision, as he sat ... la visión de fantasía, mientras estaba sentado ...
- Click here to view more examples -
II)

extravagante

ADJ
  • ... of pink satin, embroidered with a thousand fanciful ... de satén rosa, bordado con un extravagante mil
III)

caprichosa

ADJ
  • I am not a fanciful person, but I give you ... Yo no soy una persona caprichosa, pero te doy ...
  • ... am afraid I am sometimes very fanciful and troublesome." ... temo que a veces soy muy caprichosa y problemática".
  • with doing something fanciful, fickle, changeable. a hacer una cosa caprichosa, voluble, que cambia.
  • ... time to be merely fanciful, but that I see now ... ... momento de ser meramente caprichosa, pero que ahora veo ...
- Click here to view more examples -

wayward

I)

descarriados

ADJ
Synonyms: strays
  • Carry on, my wayward sons. Pueden continuar, mis descarriados hijos.
  • ... there are still a bunch of wayward angels on earth. ... todavía hay un montón de ángeles descarriados en la tierra.
  • ... admixture of the tranquilizing juice of the wayward ... la mezcla del jugo tranquilizante de los descarriados
- Click here to view more examples -
II)

díscolo

ADJ
Synonyms: fractious
  • strong supporter of wayward appreciate that firme partidario de díscolo apreciar que
  • The wayward, playful, affectionate nature ... El díscolo, carácter juguetón, cariñoso ...
  • ... which one soothes a wayward infant, ... que se calma a un niño díscolo,
  • them, they're such wayward, dancing things. ellos, son cosas tan díscolo, el baile.
- Click here to view more examples -
III)

caprichoso

ADJ
  • ... i think this was a wayward loss or who ... creo que esto fue una pérdida caprichoso o que
  • and I know that even if I am wayward, y sé que aún si soy caprichoso,
IV)

rebelde

ADJ
  • too mischievous and wayward for a favourite. muy travieso y rebelde de una de las favoritas.
  • He was wild, wayward, and, to speak the Él era salvaje, rebelde, y, a decir la
  • okay if you'd like a wayward again bien si te gustaría una vez más rebelde
  • He was wild, wayward, and, to speak the ... Él era salvaje, rebelde, y, a decir la ...
  • wayward based at a hundred thousand dollars ... rebelde con sede en cien mil dólares ...
- Click here to view more examples -
V)

obstinado

ADJ
  • For my wayward son a be, ... Para mi obstinado hijo, Abe, ...

willful

I)

voluntariosa

ADJ
  • She's been willful and defiant. Ha sido voluntariosa y desafiante.
  • She's been willful and defiant. Es voluntariosa y desafiante.
II)

intencional

ADJ
  • like the migration from com willful como la migración de com intencional
  • what exactly are you know willful ¿qué es exactamente lo que usted sabe intencional
  • ... saying that the media willful the point is not ... ... diciendo que los medios de comunicación intencional el punto no es ...
  • ... that any falsification or willful omission shall be sufficient cause for ... ... que cualquier falsificación u omisión intencional es causa suficiente para ...
  • just willful, just eavesdropping, tracking, ... sólo intencional, simplemente escuchas, seguimiento, el ...
- Click here to view more examples -
III)

terca

ADJ
  • I was a very willful child. Fui una niña muy terca.
  • I was a very willful child. Era una niña muy terca.
  • She's become so willful and obstinate. Se ha vuelto tan terca y obstinada.
- Click here to view more examples -
IV)

deliberada

ADJ
  • ... that could be heard a president willful walk removal ... que podría ser escuchó una eliminación deliberada presidente paseo
  • ... - reflects the willful ignorance and lack of ... ... refleja la ignorancia deliberada y la falta de ...
  • "The penalty for willful evasion of deportation is ... "La pena por evasión deliberada de deportación es de ...
- Click here to view more examples -
V)

obstinada

ADJ
VI)

malintencionada

ADJ
Synonyms: malicious
VII)

testaruda

ADJ
Synonyms: stubborn, headstrong
  • I was a very willful child. Era una niña muy testaruda.
  • He said that I was willful, insubordinate and not ... Me dijo que era una testaruda, insubordinada y que no ...
VIII)

caprichosa

ADJ
  • So your mother-in-law is quite willful. Así que su suegra es absolutamente caprichosa.
IX)

conciente

ADJ
Synonyms: aware, conscious
  • For the willful and deliberate segregation Por la segregación conciente y deliberada

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.