Bearing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Bearing in Spanish :

bearing

1

cojinete

NOUN
  • When the new needle bearing is installed in the ... Cuando haya instalado el nuevo cojinete de agujas en la ...
  • We will rotate the stationary bearing on the short arm for ... Haremos girar el cojinete fijo en el brazo corto para que ...
  • ... for a flush contact with the rotating bearing. ... para que entre en contacto superficial con el cojinete giratorio.
  • Press in each bearing right until they are bottomed. Prense cada cojinete hasta que toque fondo.
  • Press in the bearing until it is bottomed. Prense el cojinete hasta que toque fondo.
  • ... and insert the new needle bearing until it is bottomed ... ... e inserte el nuevo cojinete de agujas hasta que toque fondo ...
- Click here to view more examples -
2

rodamiento

NOUN
Synonyms: tread, rolling
  • Each bearing only is delivered with the most adequate seal ... Cada rodamiento tan solo se sirve con la obturación más adecuada ...
  • The second bearing has to carry the weight ... El segundo rodamiento debe soportar el peso ...
  • ... gear damage due to disintegrating bearing parts. ... se dañe el engranaje por partes sueltas del rodamiento.
  • ... pressed behind the bore of the bearing's inner ring. ... presionado tras el agujero del anillo interior del rodamiento.
  • ... a higher load load carrying capacity than the first bearing. ... una mayor capacidad de carga que el primer rodamiento.
  • ... a given grease can be used for bearing lubrication. ... se puede usar una grasa específica para lubricar un rodamiento.
- Click here to view more examples -
3

teniendo

VERB
Synonyms: having, taking, keeping
  • But we are both bearing it wonderfully. Pero los dos estamos teniendo maravillosamente.
  • Bearing in mind that we ... Teniendo en cuenta que nos ...
  • ... were rolling, sweeping, bearing down upon us. ... que estaban rodando, barrido, teniendo sobre nosotros.
  • Bearing niner, three, four. Teniendo nueve, tres, cuatro.
  • ... if there were any objections bearing in mind your own reservations ... ... si hubiera cualquier objeción teniendo en cuenta sus reservas ...
  • ... of the energy sector, bearing in mind that this is ... ... del sector de la energía y teniendo presente que éste es ...
- Click here to view more examples -
4

portante

NOUN
5

sustentadora

NOUN
Synonyms: lifting, sustaining
6

rumbo

NOUN
  • Multiples on the same bearing. Múltiples con el mismo rumbo.
  • Taking a bearing now. Obteniendo nuestro rumbo ahora.
  • I trust you know the bearing. Espero que te sepas el rumbo.
  • Multiples on the same bearing. Múltiplos en el mismo rumbo.
  • We got a bearing on that artificial structure. Tengo el rumbo de esa estructura.
  • ... of two hours on us and he's bearing south. ... de dos horas y tiene rumbo sur.
- Click here to view more examples -
7

porte

NOUN
Synonyms: porte, poise, mien, demeanor
  • It is your manner, your bearing. Son tus modales, tu porte.
  • He was struck by her dignified bearing. Le llamó la atención por su porte digno.
  • The absence from his bearing of any sign of ... La ausencia de su porte de cualquier signo de ...
  • ... he had a similar defiance in his bearing and manner. ... tenía un desafío similar en su porte y forma.
  • ... testimony in the witness box her bearing throughout this ordeal stamp ... ... testimonio en el estrado su porte en esta terrible experiencia ...
  • and delicacy in his bearing. y delicadeza en su porte.
- Click here to view more examples -

More meaning of Bearing

tread

I)

pisada

NOUN
  • The tread doesn't match her shoe. La pisada no concuerda con su zapato.
  • ... have come out of a tire tread. ... ha salido de la pisada de la rueda.
  • ... night he heard a soft tread pass his door, so ... ... noche, oyó una pisada suave pasar la puerta, así ...
- Click here to view more examples -
II)

rodadura

NOUN
Synonyms: rolling, raceway, taxiway
  • That's a tire tread. Esa es una rodadura de neumático.
  • tread pass his door, ... la banda de rodadura pasar la puerta, ...
  • The tire tread patterns are identical to ... La banda de rodadura de los neumáticos son idénticas a ...
  • ... like a sentinel's tread, ... al igual que la banda de rodadura de un centinela,
  • ... with a curiously careful tread. ... con una banda de rodadura, curiosamente cuidado.
- Click here to view more examples -
III)

pisar

VERB
  • You should tread carefully. Deberías pisar con cuidado.
  • We need to tread carefully. Tenemos que pisar con cuidado.
  • We have to tread carefully. Tenemos que pisar con cuidado.
  • This is a place where even angels fear to tread. Es un lugar que incluso los ángeles temen pisar.
  • ... and angels fear to tread. ... y los angeles temen pisar.
- Click here to view more examples -
IV)

peldaño

NOUN
Synonyms: rung, stepping stone
V)

rodamiento

NOUN
Synonyms: bearing, rolling
  • ... will emerge as though you tread on air. ... saldrá como si la banda de rodamiento en el aire.
  • tread no less than the obstinate daring of ... la banda de rodamiento no menos de la audacia tenaz de ...
  • The tread design is a way that ... El diseño de la banda de rodamiento es una forma que ...
  • ... step on the lowest tread and nothing ... caminar en la banda de rodamiento más y nada
  • tread, and the slight ... la banda de rodamiento, y los leves ...
- Click here to view more examples -
VI)

huella

NOUN
  • I don't see any tread marks. No veo ninguna huella.
  • would leave its tread upon it. dejaría su huella en él.
  • Why don't you print that tread and see how good ... Porque no tomas esa huella y vemos que tan bueno ...
  • But no clear tread marks, so I ... Pero ninguna huella clara, así que ...
  • "Tread softly, because you tread ... Una huella suave .porque dejaste una marca ...
- Click here to view more examples -

rolling

I)

rodando

VERB
  • He seems to be rolling. Parece que está rodando.
  • Rolling onto your back. Rodando sobre su espalda.
  • Just keep rolling, keep rolling. Sigue rodando, sigue rodando.
  • Just keep rolling, keep rolling. Sigue rodando, sigue rodando.
  • Keep rolling the tape. Continúa rodando la cinta.
  • They just keep rolling past that line. Siguen rodando después de la línea.
- Click here to view more examples -
II)

balanceo

NOUN
  • ... with the very old problem of rolling dice. ... con los más ancianos problema de los dados del balanceo.
  • ... greatly reduces pitching, rolling, and bouncing over ... ... reduce enormemente el cabeceo, el balanceo y los botes sobre ...
  • ... sole that creates a rolling element making the body constantly ... ... suela que crea un balanceo haciendo que el cuerpo esté siempre ...
  • the rolling to believe will buy distressed debt el balanceo de creer a comprar deuda en problemas
  • power punches he wasn't the rolling golpes de poder que no era el balanceo
  • corners to the rolling of the ship. esquinas para el balanceo de la nave.
- Click here to view more examples -
III)

rodante

NOUN
  • Rolling stock will at last move around using ... El material rodante terminará por desplazarse utilizando ...
  • ... a chance we got a keep rolling ... la oportunidad que nos dieron a guardar rodante
  • These interfaces relate to the rolling stock subsystem. Estas interfaces afectan al subsistema Material Rodante.
  • Interfaces with the rolling stock subsystem: Con el subsistema Material Rodante:
  • ... of interoperability constituents of the rolling stock subsystem. ... de los componentes de interoperabilidad del subsistema "Material Rodante"
  • ... constitute interfaces with the rolling stock subsystem. ... constituyen interfaces con el subsistema Material Rodante;
- Click here to view more examples -
IV)

rodadura

ADJ
Synonyms: tread, raceway, taxiway
  • ... both safety and lower rolling resistance. ... de seguridad y de una menor resistencia a la rodadura.
  • rolling logs or stones. rodadura troncos o piedras.
  • the rolling red monster of flame el monstruo de rodadura rojo de la llama
  • helping people neighbor's car rolling ayudando vecino pueblo de rodadura del coche
  • perfect none of them rolling in public ninguno de ellos rodadura perfecta en público
  • the rolling jubilee is going to relieve el jubileo de rodadura va a aliviar
- Click here to view more examples -
V)

laminación

NOUN
  • and what is the on rolling reviewing you know y cuál es la laminación en la revisión que saber
  • the soundtrack from the train rolling in la banda de sonido del tren de laminación en
  • ... walked the deck in rolling reveries. ... caminó por la cubierta en ensueños de laminación.
  • Okay, rolling objects. Bueno, los objetos de laminación.
  • ... standing in the middle of the rolling into the swing ... pie en el medio de la laminación en el columpio
  • ... these sea pastures, wide-rolling watery prairies and ... estos pastos marinos, praderas de ancho de laminación acuosa y
- Click here to view more examples -
VI)

liar

VERB
Synonyms: bundling
  • absolutely motionless save for the rolling ahorrar absolutamente inmóvil a liar
  • I'd always been an ace at rolling a joint, Siempre había sido buenísimo para liar cigarrillos.
  • ... , caught feebly the rolling of the drum which announced the ... , llamó débilmente a liar el tambor que anuncia la
- Click here to view more examples -
VII)

grabando

VERB
  • We are rolling in three, two. Estamos grabando en tres, dos.
  • I thought we were rolling. Creía que estabas grabando.
  • The camera is rolling. La cámara está grabando.
  • I thoughtwe were rolling. Pensé que estábamos grabando.
  • ... the tape's still rolling. ... la cinta aún está grabando.
  • Okay, we're rolling. Muy bien, estamos grabando.
- Click here to view more examples -
VIII)

laminados

ADJ
  • The smoke, rolling, disclosed men who ran, El humo, laminados, reveló hombres que dirigían,
  • ... to be full of rolling, wavy shadows. ... estar lleno de sombras laminados, ondulado.
IX)

sucesivas

NOUN
  • restrictions on rolling-upgrade process restricciones en los procesos de actualizaciones sucesivas
X)

rueda

VERB
  • ... and long handles for rolling around busy locations. ... y asas largas para que rueda por lugares repletos.
  • It's rolling toward the corner. Rueda hasta la esquina.
  • that rolling tribute to his absurdity. ese tributo que rueda a su absurdo.
  • ... , first finger's rolling onto the tip ... , el dedo uno rueda para quedar en punta
- Click here to view more examples -

having

I)

tener

VERB
Synonyms: have, be, get, take, keep
  • She makes me ashamed of even having a body. Ella me hace sentir vergüenza hasta de tener un cuerpo.
  • He said he was having problems at home. Dijo tener problemas en casa.
  • We were all just having a fantastic time. Todos estábamos sólo tener un tiempo fantástico.
  • But i knew how you felt about having kids. Pero sabía lo que pensabas sobre tener hijos.
  • Maybe my mistake was having those feelings at all. Entonces mi error quizás fue tener esos sentimientos.
  • Having enough money so we can forget about money. Tener suficiente dinero para poder olvidarnos del dinero.
- Click here to view more examples -
II)

haber

VERB
Synonyms: have, be, 've
  • Not after having come so close. No después de haber estado tan cerca.
  • Even without having known those good souls that they are. Aún sin haber conocido las buenas almas que ellos son.
  • Just for having saved your life once in prison. Por haber salvado tu vida una vez en prisión.
  • Having hurt her, he hated her. Haber lastimado a ella, él la odiaba.
  • Thank you so much for having been born. Gracias por haber nacido.
  • I now regret having even considered employing your services. Ahora me arrepiento de haber empleado tus servicios.
- Click here to view more examples -
III)

pasando

VERB
  • We were having such a nice time. Lo estábamos pasando muy bien.
  • You two were having quite a time together. Lo estaban pasando bien juntos.
  • You were having a very nice time. Lo estabas pasando muy bien.
  • I am having a difficult time. Estoy pasando tiempos difíciles.
  • I am having a great time. Me lo estoy pasando genial.
  • You were having such a good time. Te lo estabas pasando tan bien.
- Click here to view more examples -
IV)

haberse

VERB
Synonyms: have
  • He was criticized for not having separated himself more. Se le criticó por no haberse alejado más.
  • Having exhausted most of the alternatives ... Después de haberse agotado la mayoría de las alternativas a lo ...
  • ... acid rains, after having changed to nitric acid. ... lluvias ácidas, después de haberse cambiado a ácido nítrico.
  • They never forgive you for having married them! No perdonan el hecho de uno haberse casado con ellas.
  • After having satisfied him, Después de haberse satisfecho,
  • I can say that my father having left in this way Puedo decir que mi padre haberse ido de esa manera
- Click here to view more examples -
V)

contar

VERB
Synonyms: count, tell, rely, reckon
  • By having him, making yourself no less. Al contar con él, por lo mismo no menos.
  • I do not like having those things. No me gusta contar esas cosas.
  • Just having this policy is not enough. Contar con esta política tampoco es suficiente.
  • Having large screens and tracking devices makes collaboration ... Contar con amplias pantallas y dispositivos de rastreo facilita la colaboración ...
  • If for example apart from not having a container, do ... Si por ejemplo aparte de no contar con un recipiente, ...
  • ... destroy something that powerful without having all the facts. ... destruir algo tan poderoso sin contar con todos los hechos.
- Click here to view more examples -
VI)

disponer

VERB
Synonyms: have, dispose, arrange
  • Having more money, having more people involved. Disponer de mâs dinero, tener mâs personas involucradas.
  • Adapting to them means having a solid structure, ... Adaptarse a ellos supone disponer de una estructura sólida, ...
  • For the operator, having this feature means, ... Para el operador, disponer de esta función implica ...
  • By having a password, you can prevent ... Al disponer de contraseña, evitará ...
  • ... what a big difference having the power of both ... ... lo importante que es disponer de la fuerza de las dos ...
  • ... that has to be paid for having a stable system and ... ... que hay que pagar por disponer de un sistema estable y ...
- Click here to view more examples -
VII)

tomando

VERB
Synonyms: taking, drinking
  • I was just having a drink. Estaba tomando una copa.
  • He is having his siesta. Está tomando su siesta.
  • A lot of people saw us having drinks. Muchas personas nos vieron tomando algo.
  • Calling and having coffee with people. Llamando y tomando cafés con gente.
  • She said that he was in her house having drinks. Ella dice que estuvo en su casa tomando una copa.
  • Or with your cousin having a drink. O con su primo tomando algo.
- Click here to view more examples -

taking

I)

tomando

VERB
Synonyms: drinking, having
  • We are taking measures, too. Bueno nosotros estamos tomando medidas, tambien.
  • Taking photos with her friends. Tomando fotos con sus amigos.
  • I am taking the week off. La estoy tomando de vacaciones.
  • I am only taking one change of dress. Sólo estoy tomando un cambio de vestimenta.
  • Taking his time this time. Se está tomando su tiempo esta vez.
  • I heard he's taking some vacation time. Se dice que se está tomando unas vacaciones.
- Click here to view more examples -
II)

teniendo

VERB
Synonyms: having, bearing, keeping
  • Of course he'll keep on taking lessons. Seguirá teniendo clases, por supuesto.
  • I hear of great changes taking place. Oigo que grandes cambios estan teniendo lugar.
  • I feel happy taking their things. No me sentiría feliz teniendo sus cosas.
  • Taking an overdose in your office, at your desk. Teniendo una sobredosis en tu oficina, en tu escritorio.
  • We were taking casualties every day. Estábamos teniendo bajas todos los días.
  • Taking money working for the company. Teniendo dinero trabajando para la empresa.
- Click here to view more examples -
III)

llevando

VERB
  • This is taking me away from everything they know. Esto me está llevando lejos de todo lo que conocen.
  • And engaged in whatever activity was taking place. Y llevando a cabo la misma actividad.
  • This is taking a long time. Esto está llevando mucho tiempo.
  • But it was taking my family away. Pero se estaba llevando a mi familia.
  • I know where they're taking him. Sé dónde lo están llevando.
  • This is taking too long. Está llevando demasiado tiempo.
- Click here to view more examples -
IV)

tomarse

VERB
Synonyms: take
  • Thank you for taking the time. Gracias por tomarse el tiempo de venir.
  • Thanks for taking the time to see us. Gracias por tomarse el tiempo para vernos.
  • No such thing as taking a case too personally. No existe eso de tomarse un caso excesivamente personal.
  • Thanks for taking your time. Gracias por tomarse su tiempo.
  • Thanks for taking the time. Gracias por tomarse un tiempo.
  • That is taking the law into your own hands. Eso es tomarse la justicia por su propia mano.
- Click here to view more examples -
V)

dando

VERB
Synonyms: giving, handing
  • I was out taking a walk. Estaba dando una paseo.
  • Always taking long walks. Siempre estás dando largos paseos.
  • And the world is taking notice. Y el mundo se está dando cuenta.
  • I was taking a stroll to stretch my legs. Estaba dando un paseo para estirar las piernas.
  • We are taking the animals. Estamos dando los animales.
  • They are taking a dance class. Les están dando una clase de baile.
- Click here to view more examples -
VI)

asumir

VERB
Synonyms: assume, undertake
  • Taking over the family business. Asumir el negocio de la familia.
  • The problem is taking on responsibility at home. El problema es asumir responsabilidades en casa.
  • Politically we cannot avoid taking strategic responsibilities. Políticamente, no podemos evitar asumir responsabilidades estratégicas.
  • That means taking risks. Eso implica asumir riesgos.
  • By taking command, you have become personally responsible for ... Al asumir el mando, se le hará responsable ...
  • This experimentation sometimes involves taking increased risks and making ... A veces entraña asumir mayores riesgos, adoptar ...
- Click here to view more examples -
VII)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull, draw
  • You could try taking out the garbage. Puedes sacar la basura.
  • Taking classified programmers out of the country compromises national security. Sacar a programadores confidenciales del pais compromete la seguridad nacional.
  • Taking classified programmers out of the country compromises national security. Sacar programadores clasificados del pais compromete la seguridad nacional.
  • Taking the badge would have taken a few seconds. Sacar la insignia hubiera tomado algunos segundos.
  • You have no right taking that off my desk. No tienes derecho a sacar eso de mi escritorio.
  • For taking the time to see me today. Por sacar tiempo para verme hoy.
- Click here to view more examples -
VIII)

coger

VERB
Synonyms: take, catch, pick up, grab
  • It would be like taking a brother. Sería como coger con un hermano.
  • Or we're taking the train or what. O vamos a coger el tren o que.
  • Taking sand is illegal. Coger arena es ilegal.
  • Insisted on taking tomorrow's plane. Insistió en coger un avión mañana.
  • Taking land from the wealthy is justice too. También coger la tierra de los patrones es justicia.
  • He asked permission before taking my bagel. Me pidió permiso antes de coger mi comida.
- Click here to view more examples -
IX)

adoptar

VERB
Synonyms: adopt, take, embrace, adoption
  • We avoid taking a stance on such things. Nosotros evitamos adoptar una postura sobre esos temas.
  • The crucial issue is not taking measures to facilitate movement ... El asunto crucial no es adoptar medidas para facilitar la circulación ...
  • After taking these steps, the ... Después de adoptar esas medidas, el ...
  • By taking this parallel approach it demonstrated that ... Al adoptar ese planteamiento paralelo, demostró que ...
  • By taking this same secrecy to the products, while ... Al adoptar el mismo secreto a todos los productos, mientras ...
  • Instead of taking action to regulate the ... En lugar de adoptar medidas para regular los ...
- Click here to view more examples -

keeping

I)

mantener

VERB
  • Thank you for keeping the promise. Gracias por mantener la promesa.
  • I had the greatest difficulty in keeping my hold. Tuve la mayor dificultad en mantener mi bodega.
  • Thanks for keeping this discreet. Gracias por mantener esto discreto.
  • Keeping this family safe is my job. Mantener a salvo a esta familia es mi trabajo.
  • Memories are our way of keeping the past alive. Los recuerdos son nuestra manera de mantener vivo el pasado.
  • I believe in keeping my nose clean. Yo creo en mantener mi nariz limpia.
- Click here to view more examples -
II)

guardar

VERB
  • Secret keeping is a complicated endeavor. Guardar secretos es una complicada tarea.
  • I should be punished for keeping my silence. Debería ser castigado por guardar silencio.
  • No point in keeping trash like that around. No tiene sentido guardar esa basura.
  • My uncle, he's very good at keeping secrets. Mi tío es muy bueno para guardar secretos.
  • I was a champion at keeping secrets. Para guardar secretos, yo era el rey.
  • I had no problem keeping other secrets from her. Nunca tuve problemas para guardar otros secretos.
- Click here to view more examples -
III)

consonancia

VERB
  • is probably more in keeping with the es probablemente más en consonancia con el
  • were in keeping with it. estaban en consonancia con él.
  • keeping with the general air of the man. consonancia con el ambiente general del hombre.
  • In keeping with its peaceful policy, the ... En consonancia con su política pacífica, la ...
  • In keeping with the second problem, parity ... En consonancia con la segunda problemática, la paridad ...
  • In keeping with the comments made about the need ... En consonancia con sus anteriores comentarios sobre la necesidad ...
- Click here to view more examples -
IV)

mantenerse

VERB
  • But it is a form of keeping in form. Pero es forma de mantenerse en forma.
  • She has her own reasons for keeping silent. Ella tiene sus propias razones para mantenerse en silencio.
  • By keeping them alive, you've put us all ... Al mantenerse con vida, que nos has puesto a todos ...
  • And also keeping the lifeguard himself away from it. Y mantenerse el propio socorrista también lejos de ella.
  • ... promises in exchange for you keeping quiet, then he's ... ... alguna promesa a cambio de mantenerse en silencio, está ...
  • And keeping up with her and all of her secrets. Y mantenerse ella y todos sus secretos
- Click here to view more examples -
V)

teniendo

VERB
Synonyms: having, taking, bearing
  • Keeping that in mind, ... Teniendo esto en cuenta, ...
  • ... the remote camera was having trouble keeping up with the action ... ... la cámara remota estaba teniendo problemas para captar la acción ...
  • ... in the shape of laws keeping in view these practical difficulties ... ... en forma de leyes, teniendo en cuenta esas dificultades prácticas ...
  • ... explains my absence, keeping in mind that the ... ... y explique mi ausencia, teniendo en mente que la ...
  • Also keeping in mind your international fans También teniendo en cuenta sus fans internacionales
  • keeping in pace with a ... teniendo en ritmo con un ...
- Click here to view more examples -
VI)

conservar

VERB
  • Recommends keeping the original formulation. Recomienda conservar la redacción original.
  • The trouble is in keeping the loot. Lo difícil es conservar el botín.
  • The trouble is in keeping the loot. Lo difíciles conservar el botín.
  • I assume you're keeping it. Supongo que lo vas a conservar.
  • Especially about keeping a job where people ... Sobre todo por conservar un trabajo en que la gente ...
  • A chance of keeping this farm and letting you go on ... Una oportunidad de conservar la granja y continuar ...
- Click here to view more examples -
VII)

custodia

VERB
  • To be held in safe keeping for her first born child ... Que se celebrará en custodia a su hijo primogénito ...
  • ... the photograph to his keeping. ... la fotografía de su custodia.
  • ... are responsible for guarding and keeping custody of protected property ... ... deban tener la guarda o custodia de los bienes protegidos por ...
  • can have the keeping of us. puede tener la custodia de nosotros.
  • ... least idea - in a place of safe keeping. ... menor idea - en un lugar de custodia.
  • ... so freely to his keeping?" ... tan libremente a su custodia?
- Click here to view more examples -

lifting

I)

elevación

NOUN
  • The easiest is to use a lifting ramp. La más fácil es con una rampa de elevación.
  • Suspension cluster for simultaneous lifting of all grounding clamps. Trapecio de suspensión, para elevación simultánea de las grapas .
  • Powerful lifting and rupture forces in ... Las grandes fuerzas de elevación y arranque, en ...
  • But now that the heavy lifting task of developing the ... Pero ahora que la tarea de elevación pesada de desarrollar los ...
  • Two powerful lifting cylinders provide precise working ... Dos potentes cilindros de elevación proporcionan precisión durante los trabajos ...
  • ... provide extraordinary values for lifting and pull out forces. ... proporcionan extraordinarios valores de fuerzas de elevación y arranque.
- Click here to view more examples -
II)

levantar

VERB
Synonyms: lift, raise, pick up, rose, erect
  • Lifting weight in the sun. Levantar peso al sol.
  • Then she spoke without lifting her head. Luego habló sin levantar la cabeza.
  • And soon, we can begin lifting restrictions. Y pronto, podemos empezar a levantar restricciones.
  • And soon, we can begin lifting restrictions. Y pronto, podremos empezar a levantar restricciones.
  • Lifting is a common task in many workplaces. Levantar es una tarea común en muchos lugares de trabajo.
  • Lifting heavy blocks over and ... Levantar bloques pesados una y ...
- Click here to view more examples -
III)

levantamiento

NOUN
  • Lifting weights is an effective way ... El levantamiento de pesas es una forma efectiva ...
  • The immediate lifting of the embargo was ... El levantamiento inmediato del embargo es ...
  • ... any activities that require lifting or straining. ... cualquier actividad que exija levantamiento de objetos pesados o esfuerzo.
  • ... significant measures have been taken towards lifting the embargo. ... se han adoptado medidas significativas para el levantamiento del bloqueo.
  • ... do not have a motor that provides lifting power. ... no tienen un motor que proporcione poder de levantamiento.
  • ... to reduce the risk associated with lifting. ... reducir el riesgo asociado con el levantamiento.
- Click here to view more examples -
IV)

izaje

NOUN
Synonyms: hoisting
V)

izado

NOUN
Synonyms: hoisting
VI)

sustentadora

VERB
Synonyms: bearing, sustaining
VII)

alzar

NOUN
Synonyms: raise, boost, hoisting, hoist
VIII)

elevar

VERB
Synonyms: raise, elevate, lift, uplift
  • ... credit default swaps, and also lifting the leverage limits on ... ... impago de Deuda y de elevar los límites de apalancamiento ...

sustaining

I)

sostener

VERB
Synonyms: hold, sustain, argue, uphold
  • ... and also provided resources for sustaining consumption. ... y también generaron recursos para sostener el consumo.
  • ... is capable of generating and sustaining life. ... es capaz de generar y sostener la vida.
  • is the value of maintaining and sustaining healthy networks. que es el mantener y sostener redes saludables.
  • is capable of sustaining the kind of social action son capaces de sostener el tipo de acción social que vimos
  • ... living, breathing planet capable of sustaining whatever life forms we ... ... planeta con vida capaz de sostener formas de vida que creamos ...
- Click here to view more examples -
II)

autosostenido

NOUN
  • ... their ability to embark on self-sustaining development. ... su capacidad para acometer un desarrollo autosostenido.
  • ... institutional capacities for self-sustaining development. ... institucional para el desarrollo autosostenido.
III)

sustentar

VERB
  • ... stuck on a world incapable of sustaining life. ... atrapados en un mundo incapaz de sustentar la vida.
  • capable of sustaining large cities, capaz de sustentar grandes ciudades
  • capable of sustaining their towns. capaz de sustentar a su población.
  • capable of sustaining their group. capaz de sustentar a su grupo.
  • ... start nurturing, protecting, and sustaining their people? ... empezarán a alimentar, proteger y sustentar a su pueblo?
- Click here to view more examples -
IV)

auto-sustentable

VERB

course

I)

curso

NOUN
  • You just need to retake the course. Sólo tiene que volver a tomar el curso.
  • Some have already done a commando course. Algunas ya han hecho curso de comando.
  • I think it ran its course. Todo siguió su curso.
  • We want a private crash course. Queremos un curso rápido.
  • Right now he's on course. Ahora está en curso.
  • The thing must take its course. El asunto debe seguir su curso.
- Click here to view more examples -
II)

supuesto

NOUN
  • Of course, much work remains to be done. Por supuesto, queda mucho trabajo pendiente.
  • To work of course. Para trabajar, por supuesto.
  • And of course that puts us on the spot. Aquí por supuesto nos veremos en un pequeño aprieto.
  • Going it alone can present hardships, of course. Estar solo puede presentar dificultades, por supuesto.
  • Of course, the crisis has not been overcome. Por supuesto, la crisis no se ha superado.
  • This still goes on, of course. Esto todavía sucede por supuesto.
- Click here to view more examples -
III)

transcurso

NOUN
  • Over the course of, say, a year. En el transcurso de un año, supongamos.
  • The time course is perfect. El transcurso de tiempo es perfecto.
  • Of course, only during the course of the experiment. Por supuesto, solo durante el transcurso del experimento.
  • That in the course of justice, none ... Que en el transcurso de la justicia, ninguno ...
  • And during the course of that operation, ... Y durante el transcurso de esta operación, ...
  • Over the course of the program, there were three others ... En el transcurso del programa hubo otros tres ...
- Click here to view more examples -
IV)

rumbo

NOUN
  • Plot a course toward the star. Rumbo a la estrella.
  • Tell him to hold the course. Dígale que fije el rumbo.
  • This will hold you on course. Esto mantendrá el rumbo.
  • And we were prepared to stay the course. Y estamos preparados para seguir el mismo rumbo.
  • Set a course along the interior perimeter. Fije el rumbo a lo largo del perímetro interior.
  • We must change course at once. Hay que cambiar de rumbo.
- Click here to view more examples -
V)

naturalmente

NOUN
Synonyms: naturally, obviously
  • The least important, of course. Naturalmente, soy el menos importante de todos.
  • Of course, that was the point. Naturalmente, de eso se trataba.
  • Of course, it hasn't happened quite that way. Naturalmente, no ha sucedido completamente de esa forma.
  • Of course there may be various causes for this increase. Naturalmente, son varias las causas de este incremento.
  • Of course, they're the first of the season. Naturalmente,son las primeras de la estación.
  • Of course he has. Naturalmente que lo es.
- Click here to view more examples -
VI)

claro

NOUN
  • Of course you do. Claro que te importan.
  • Of course she's not worried. Claro que ella no está preocupada.
  • Of course she will. Claro que lo intentará.
  • None of it true, of course. Ninguna verdadera, claro.
  • Except a monastery cell, of course. Salvo en una celda de monasterio, claro.
  • Not at the same time of course. No al mismo tiempo, claro.
- Click here to view more examples -
VII)

campo

NOUN
Synonyms: field, country, camp
  • This course runs over flat terrain ... El recorrido de este campo discurre sobre un terreno plano ...
  • The difficulty of the course is average, though it ... La dificultad del campo es media, si bien ...
  • This course could be thousands of ... Este campo podría tener miles de ...
  • The course can satisfy the needs of both ... El campo es capaz de satisfacer las exigencias tanto de ...
  • ... made par on a course before. ... hecho par en ningún campo de golf.
  • ... of recreating real situations on the course. ... de recrear situaciones reales en el campo.
- Click here to view more examples -
VIII)

plato

NOUN
  • We are, but this is the first course. Sí, pero éste es el primer plato.
  • There is no next course. No hay próximo plato.
  • Main course and dessert. El plato fuerte y el postre.
  • The main course was enough. El plato principal fue suficiente.
  • And serve the next course. Recoge todo y sirve el siguiente plato.
  • I think we're ready for our first course too. Creo que estamos listos para el primer plato.
- Click here to view more examples -
IX)

luego

NOUN
Synonyms: then, after, later, afterwards
  • And of course, touching and caressing is still needed. Y desde luego, también se necesita tocar y acariciar.
  • But never with you, of course. Aunque nunca contigo, desde luego.
  • I hope it will be supported, of course. Desde luego, espero que sea apoyada.
  • The assembly line, of course. La línea de ensamblaje, desde luego.
  • He was lying, of course. Estaba mintiendo, desde luego.
  • Just not me, of course. Menos yo, desde luego.
- Click here to view more examples -
X)

obviamente

NOUN
Synonyms: obviously, clearly
  • In the afternoon, of course. Por la tarde, obviamente.
  • Of course not everybody. No todos, obviamente.
  • Of course, you can leave exactly as is. Obviamente, puedes dejar el contenido tal cual.
  • But of course it's not exactly practical. Pero obviamente no es demasiado practica.
  • In place of the sky, of course. En lugar del cielo, obviamente.
  • Of course, he had the critics on his side. Obviamente, tenía a los críticos de su lado.
- Click here to view more examples -
XI)

recorrido

NOUN
  • I am not comfortable with you doing the course. No me siento cómoda de que hagas el recorrido.
  • She has read the course accurately. Ella ha leído el recorrido con precisión.
  • You have been shown the course you will travel. Ya les ha sido mostrado el recorrido que harán.
  • The most challenging part of the course is still ahead. Pero aún le queda la parte más difícil del recorrido.
  • Did the whole course in two days. Hicimos todo el recorrido en dos días.
  • I got us a map of the course. Conseguí un mapa del recorrido.
- Click here to view more examples -

heading

I)

rumbo

VERB
  • Try to stay on that heading. Trate de seguir ese rumbo.
  • Keep your present compass heading. Mantenga su rumbo actual.
  • Commencing heading two five zero. Iniciando rumbo dos cinco cero, señor.
  • Now they are heading for the final. Van rumbo a la final.
  • ... differ as to where the world is heading. ... difieren en cuanto al rumbo que lleva el mundo.
  • ... you around to a new heading. ... vuelta para cambiar de rumbo.
- Click here to view more examples -
II)

dirige

VERB
  • The prey is heading for an asteroid belt. La presa se dirige a un cinturón de asteroides.
  • They know where you were heading. Saben adónde se dirige.
  • I want to know where he's heading. Quiero saber a donde se dirige.
  • Online banking is where the business is heading. La banca online es hacia donde se dirige este negocio.
  • It appears he's heading home. Parece que se dirige a su casa.
  • I think he's heading back there. Creo que se dirige de regreso ahí.
- Click here to view more examples -
III)

encabezamiento

NOUN
  • Select a heading to see where it corresponds on the ... Seleccione un encabezamiento para ver a qué corresponde en el ...
  • ... journals may fall under more than one heading. ... revistas pueden caer bajo más de un encabezamiento.
  • And you got a heading here. Y tienes un encabezamiento aquí:
  • The message subject heading * Encabezamiento del asunto del mensaje *
  • An incorrect heading associated with a record Un encabezamiento incorrecto asociado con un registro
  • The heading 'security' indicates the many areas ... El encabezamiento "seguridad" indica los múltiples ámbitos ...
- Click here to view more examples -
IV)

encabezado

VERB
  • Play all entries under this subject heading. Reproduce todos los registros bajo este encabezado.
  • ... for up to six levels of heading tags. ... para un máximo de seis niveles de etiquetas de encabezado.
  • ... that manner, you affect the default heading settings. ... esa manera, afecta a los ajustes predeterminados del encabezado.
  • ... to the right of the heading that you want to ... ... a la derecha del encabezado por el que desea ...
  • ... you have applied the heading style, you might not be ... ... aplicó el estilo de encabezado, puede no estar ...
  • ... that you send, include a heading that thanks them for ... ... que envíe, incluya un encabezado que les agradezca su ...
- Click here to view more examples -
V)

partida

VERB
  • We got footage of her heading to the theatre. Tenemos imágenes de su partida para el teatro.
  • You may be heading for the orphanage. Es probable que sea la partida para el orfanato.
  • ... him into a vehicle now, and heading off. ... en un vehículo ahora, y fuera de la partida.
  • Give the tariff heading or subheading of the ... Indíquese la partida o subpartida arancelaria de los ...
  • It rested upon a heading which sent a chill Se apoyaba en una partida que un escalofrío
  • My heading, my direction, roll, pitch, all ... Mi partida, mi dirección, balance, cabeceo, todas ...
- Click here to view more examples -
VI)

título

VERB
  • I have another div, which is just the heading. Tengo otro div, que simplemente es el título.
  • Returns the heading level used to create the ... Devuelve el nivel de título utilizado para crear el ...
  • just heading in much of wider area but justo título en gran parte del área más amplia pero
  • It rested upon a heading which sent a chill Se apoyaba en un título que un escalofrío
  • Amend the end of the heading of item 11° ... Modificar el final del título del 11° del ...
  • When you drag a heading's <a0></a0> symbol, the ... Cuando arrastra un símbolo de título, <a0></a0>los ...
- Click here to view more examples -
VII)

dirigirse

VERB
Synonyms: address, directed
  • Must be heading to a disco or ... Debe dirigirse a una disco o ...
  • ... stand up and start heading for the door! ... ponerse de pie y comenzar a dirigirse a la puerta!
  • ... kids off to school and heading off to work. ... hijos al colegio y dirigirse a su trabajo.
  • They begin heading south. Comienzan a dirigirse al Sur.
  • I thought I saw her heading down that way. Creo que la vi dirigirse en esa dirección.
- Click here to view more examples -
VIII)

rúbrica

VERB
  • I tried to explain this, heading by heading. He intentado explicar esto rúbrica por rúbrica.
  • I tried to explain this, heading by heading. He intentado explicar esto rúbrica por rúbrica.
  • ... real tensions surrounding this heading. ... tensiones reales en torno a esta rúbrica.
  • The following data should be indicated under each heading: Se indicarán los datos siguientes por rúbrica :
  • under heading 4 of the financial perspective the removal ... bajo la rúbrica 4, la supresión ...
  • When this heading was established back during the ... Cuando esta rúbrica se estableció durante las ...
- Click here to view more examples -

direction

I)

dirección

NOUN
  • Now we take the y direction. Ahora tomamos la dirección de y.
  • It shows direction and distance. Muestra dirección y distancia.
  • And it won't pinpoint the direction. Pero no localiza la dirección.
  • Our mission forms the bedrock of our strategic direction. Nuestra misión constituye la base de nuestra dirección estratégica.
  • The plane's in the other direction. El avión está en la otra dirección.
  • It would only go in one direction. Sólo iría en una dirección.
- Click here to view more examples -
II)

sentido

NOUN
  • Is the direction of travel. Es el sentido de la marcha.
  • There is a torque in this direction. Hay un par en este sentido.
  • A way to live with direction and purpose. Una manera de vivir con sentido y razón.
  • It must have shifted enormously in this direction. Debe haber cambiado enormemente en este sentido.
  • Not all of their grains go in the same direction. Todos no tienen los pelos en el mismo sentido.
  • So it is a big leap in that direction. Así que es un gran salto en ese sentido.
- Click here to view more examples -
III)

rumbo

NOUN
  • Hope you enjoy our new direction. Espero que les guste el cambio de rumbo.
  • Such an opening has the power to shift our direction. Esa apertura tiene la potencia de cambiar nuestro rumbo.
  • I sure am way off my direction. Qué lejos estoy de mi rumbo.
  • When we analyse our direction, it's clear where ... Cuando analizamos nuestro rumbo, es claro donde ...
  • Changing the direction of his company in way ... Cambiando el rumbo de su compañía en la forma en ...
  • ... of his films, gave me a direction, confidence. ... de sus películas, me dio un rumbo, confianza.
- Click here to view more examples -
IV)

orientación

NOUN
  • Good sense of direction. Qué buen sentido de la orientación.
  • I always had a good sense of direction. Siempre tuve buen sentido de la orientación.
  • Even the compass can't tell the direction. Incluso con brújula se puede perder la orientación.
  • I got the best sense of direction. Tengo buen sentido de la orientación.
  • She has good sense of direction. Tiene un buen sentido de orientación.
  • She needs direction, and training. Necesita orientación y entrenamiento.
- Click here to view more examples -

headed

I)

encabezada

VERB
  • You're headed for a waterfall. Que está encabezada por una cascada.
  • headed by a while they may have encabezada por un tiempo pueden tener
  • paragraph headed for a year párrafo encabezada por un año
  • retrieval headed continents by on them recuperación encabezada por continentes en los
  • blackjack defend headed by keeping different but blackjack defienden encabezada por el mantenimiento de diferente pero
  • headed with regard to the communication with them encabezada con respecto a la comunicación con ellos
- Click here to view more examples -
II)

dirigido

VERB
  • Since then, he has headed operations for this dynamic ... Desde entonces ha dirigido las operaciones de esta dinámica ...
  • ... by a telegram and headed by her aunt. ... de un telegrama y dirigido por su tía.
  • ... of something, and he had it headed my way. ... de algo, y lo había dirigido mi camino.
  • There's your red truck headed south. Ahí está vuestro camión rojo dirigido al sur.
  • They're headed for greener pastures. Se han dirigido a los pastos verdes.
  • reaction and that may be headed in the night reacción y que puede ser dirigido en la noche
- Click here to view more examples -
III)

presidida

VERB
  • ... to have a roundabout headed by a factor ... a tener un rotonda presidida por un factor de
  • ... international media that was headed between ... medios internacionales que estaba presidida entre
  • The Cultural Society is headed by a three- ... La Asociación Cultural es presidida por un directorio de tres ...
  • The ceremony was headed by the Commander in Chief of ... La ceremonia fue presidida por el Sr. Comandante en Jefe de ...
- Click here to view more examples -
IV)

liderado

VERB
Synonyms: led, leaded, spearheaded
V)

cabeza

VERB
Synonyms: head, mind, heads, headache
  • A big headed astronaut. Un astronauta con una gran cabeza.
  • It's a very compact headed driver. Es un driver con una cabeza muy compacta.
  • When the porter is sleepy, the anvil-headed Cuando el portero es sueño, el yunque de cabeza
  • paper made from mild case of headed papel hecho caso leve de cabeza
  • We headed the ship is upside down Estamos de cabeza el buque está de cabeza
  • A large headed nail both ways Un clavo de cabeza grande por los dos lados
- Click here to view more examples -
VI)

rumbo

VERB
  • You headed to jail. Vas rumbo a la cárcel.
  • We were headed for the great unknown. Íbamos rumbo a lo desconocido.
  • We headed south, and excitement ran high. Íbamos rumbo al sur, con grandes expectativas.
  • ... went on a light plane headed north. ... fue a un avión ligero rumbo al norte.
  • ... a ride and we're headed to the tournament. ... un coche y vamos rumbo al torneo.
  • ... in a disabled glider headed into deep space. ... en un planeador inutilizado rumbo al espacio profundo.
- Click here to view more examples -
VII)

puntas

VERB
  • about five headed actress on the state fiance alrededor de cinco puntas actriz en el estado novio
  • The pointer will change into a four-headed arrow El puntero cambiará a una flecha de cuatro puntas
  • ... becomes a two-headed arrow. ... se convierta en una flecha de dos puntas.
  • ... into a double-headed arrow, move the guide. ... en una flecha con dos puntas, mueva la guía.
  • ... becomes a two-headed arrow. ... se convierta en una flecha de dos puntas.
  • ... it changes to a four-headed arrow <a0></a0> . ... se convertirá en una flecha de cuatro puntas <a0></a0> .
- Click here to view more examples -

poise

I)

aplomo

NOUN
Synonyms: aplomb, composure
  • Your poise under fire. Su aplomo bajo fuego.
  • She had youth, charm and poise. Tenía juventud, encanto y aplomo.
  • Such poise, such gaiety. Tanto aplomo, tanta alegría.
  • You showed a lot of poise. Demostraste un gran aplomo.
  • ... display that calm and poise combined with grim determination which not ... ... exhibir esa calma y aplomo combinados con determinación sombría que no ...
- Click here to view more examples -
II)

prestancia

NOUN
Synonyms: elegance
III)

equilibrio

NOUN
  • ... heroic effort, but could not quite maintain his poise. ... esfuerzo heroico, pero no pudo mantener su equilibrio.
  • or the effortless poise of a prima ballerina. o el equilibrio sin esfuerzo de una primera bailarina.
  • or the effortless poise of a prima ballerina. o el equilibrio sin esfuerzo de una primera bailarina.
  • However, we should keep our poise because there is no ... Pero debemos mantener nuestro equilibrio, porque no existe ninguna ...
  • poise the book and stand in act ... equilibrio del libro y de pie en actitud ...
- Click here to view more examples -
IV)

porte

NOUN
Synonyms: porte, bearing, mien, demeanor
  • The poise of the head strikes me at ... El porte de la cabeza me parece a la ...
  • ... only speed, but efficiency and poise. ... sólo la velocidad, pero eficiencia y porte.
  • ... in the wilderness while maintaining the poise and dignity of a ... ... en la jungla conservando el porte y dignidad de una ...
  • Your poise, your manners, your language. Su porte, sus maneras, su lenguaje.
  • She has shown nothing but grace and poise. Ella sólo ha demostrado elegancia y porte
- Click here to view more examples -
V)

compostura

NOUN
Synonyms: composure, restraint
  • I maintained my poise. He mantenido la compostura.
  • Such poise, such gaiety. Tanta compostura, tanta alegría.
  • ... realized I could use more poise in my life. ... cuenta que podría usar más compostura en mi vida.
- Click here to view more examples -
VI)

contrapeso

NOUN

mien

I)

semblante

NOUN
  • There was in his mien a mixture of shame and of ... Había en su semblante una mezcla de vergüenza y de ...
  • reserved mien, he continued silent. Reservados semblante, continuó en silencio.
  • with distraction in her mien, to reclaim her ... con la distracción en su semblante, para reclamar a su ...
  • with the mien of a soldier, ... con el semblante de un soldado, ...
  • ... serenity in her air, of state in her mien, ... serenidad en su aire, de estado en su semblante,
- Click here to view more examples -
II)

porte

NOUN
  • Coming down the road, a rider of haughty mien. Llegaba por el camino jinete de altivo porte.
  • ... forbidding air, a proud mien, and a head held ... ... aire imponente, un porte orgulloso, y una cabeza bien ...
  • ... and overawed by his high, calm mien. ... y atemorizado por su porte alto, tranquilo.
  • resourceful mien it would have been difficult to ... porte de recursos que habría sido difícil para ...
  • ... was very earnest of mien, and very sincere and honest ... ... era muy serio de porte, y muy sincero y honesto ...
- Click here to view more examples -
III)

talante

NOUN
Synonyms: mood
  • common mien, that the principal chiefs were ... talante común, que los principales jefes han sido ...

demeanor

I)

comportamiento

NOUN
  • Maybe it's the tattoo or just the general demeanor. Quizá es el tatuaje o el comportamiento en general.
  • His whole demeanor was very strange. Su comportamiento era completamente extraño.
  • ... could explain the change in demeanor. ... podrían explicar el cambio de comportamiento.
  • ... of his attitude, his demeanor. ... su actitud, su comportamiento.
  • ... help but notice your demeanor seems remarkably different today than in ... ... evitar notar que su comportamiento parece notablemente distinto hoy de ...
- Click here to view more examples -
II)

porte

NOUN
Synonyms: porte, bearing, poise, mien
  • Your appearance and your demeanor do not reflect, ... Consideramos que su porte y su aspecto no son ...
  • open up the extra demeanor people attend abrir el porte adicional personas asisten
  • ... , a man of stern and grave demeanor, ... , un hombre de porte severo y grave,
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.