Mental

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Mental in Spanish :

mental

1

mental

ADJ
Synonyms: mind, mentally
  • He suffered from a mental illness. Tenía una enfermedad mental.
  • That explains the acidosis, the altered mental state. Eso explica la acidosis, el alterado estado mental.
  • More mental than physical. Más mental que físicamente.
  • Here is the proof of their mental confusion. He aquí la prueba de su confusión mental.
  • His mental capacity will be diminished. Su capacidad mental se verá disminuida.
  • The mental image is always imperfect. La imagen mental siempre es imperfecta.
- Click here to view more examples -
2

psiquiátrico

ADJ
  • It becomes a permanent mental hospital. Se convertirá en un hospital psiquiátrico.
  • We share the building with a mental hospital. Compartimos el edificio con un hospital psiquiátrico.
  • This is a mental hospital. Esto es un psiquiátrico.
  • He was in a mental hospital for nine years. Estuvo en un hospital psiquiátrico por nueve años.
  • But it's a mental hospital. Pero es un hospital psiquiátrico.
  • Now she's in a mental hospital. Ahora está en un hospital psiquiátrico.
- Click here to view more examples -

More meaning of Mental

mind

I)

mente

NOUN
Synonyms: head, minded
  • It clears the mind. Te despeja la mente.
  • Trying to use your mind to escape. Intentando usar tu mente para escapar.
  • Your mind controls your body. Tu mente controla tu cuerpo.
  • Never crossed my mind. Nunca pasó por mi mente.
  • Go on, look into his mind. Adelante, mira en su mente.
  • We had other things on our mind. Teníamos otras cosas en mente.
- Click here to view more examples -
II)

importa

VERB
  • If you wouldn't mind using the stairs. Si no lo importa, use las escaleras.
  • If we didn't mind living in a refrigerator box. Si no te importa vivir en una caja de nevera.
  • Never mind, you did well. No importa, lo hiciste bien.
  • Some years ago, never mind how long precisely. Hace algunos años, no importa hace cuánto exactamente.
  • Never mind who's making the noise. No importa quién está haciendo el ruido.
  • If you wouldn't mind following me into my office. Si no le importa, sígame a mi oficina.
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

NOUN
  • Keep in mind this child is still you. Tengan en cuenta que este niño salió de ustedes.
  • She wished they would mind their own business. Ella deseaba que se cuenta su propio negocio.
  • But you have to keep this in mind. Pero hay que tener esto en cuenta.
  • Keep in mind, that just the first hole. Tengan en cuenta que ése es el primer hoyo.
  • Keep to mind this is an exhibition. Ten en cuenta que esto es una exhibición.
  • Keep in mind the condition of the hair. Tener en cuenta el estado del cabello.
- Click here to view more examples -
IV)

molesta

VERB
  • But if you don't mind, sharing with my son. Pero si no te molesta comparte el de mi hijo.
  • If you don't mind asking her. Sí, si no te molesta preguntarle.
  • We mind you asking. Nos molesta la pregunta.
  • If you don't mind my asking. Si no te molesta mi pregunta.
  • If you don't mind my saying so. Si no te molesta que lo diga.
  • Just half a cup, if you don't mind. Sólo media taza, si no te molesta.
- Click here to view more examples -
V)

mental

NOUN
Synonyms: mental, mentally
  • You can shut mind sight off. Puedes apagar la agudeza mental.
  • Her resistance to the mind probe is considerable. Su resistencia a la sonda mental es considerable.
  • I am a mind game. Yo soy un juego mental.
  • I asked you to keep an open mind. Te pedí que tuvieras apertura mental.
  • Her resistance to the mind probe is considerable. Su resistencia al exámen mental es considerable.
  • Superior attitude, superior state of mind. Una actitud superior, un estado mental superior.
- Click here to view more examples -
VI)

opinión

NOUN
  • I think we can change your mind. Creo que te puedo hacer cambiar de opinión.
  • I keep hoping you'll change your mind. Sigo esperando que cambies de opinión.
  • But you changed your mind. Pero cambiaste de opinión.
  • She said two facts, to her mind. Ella dijo dos hechos, su opinión.
  • Sticking with them so they won't change their mind. Los seguiré para que no cambien de opinión.
  • Then she changed her mind. Después cambió de opinión.
- Click here to view more examples -
VII)

cabeza

NOUN
Synonyms: head, heads, headache, headed
  • Those people didn't even cross your mind. Esas personas nunca se te han pasado por la cabeza.
  • I lost my mind completely. Perdí completamente la cabeza.
  • To be honest, it did cross my mind. Para ser honesto, se me pasó por la cabeza.
  • He says he needs to clear his mind of me. Dice que necesita quitarme de su cabeza.
  • It had flashed across my mind. Se me pasó por la cabeza.
  • I started losing my mind. Empecé a perder la cabeza.
- Click here to view more examples -
VIII)

ánimo

NOUN
  • My state of mind. Mi estado de ánimo.
  • It can completely alter your state of mind. Puede alterar tu estado de ánimo completamente.
  • Frequent state of mind for detective. Frecuente estado de ánimo de detective.
  • Obviously a gentleman with a considerable presence of mind. Un caballero de considerable presencia de ánimo.
  • He might be in an accommodating frame of mind. Debe estar en un estado de ánimo complaciente.
  • Consider your state of mind. Ten en cuenta su estado de ánimo.
- Click here to view more examples -
IX)

presente

NOUN
Synonyms: present, this, submit
  • Night and day, you are always on his mind. Día y noche, siempre lo tiene presente.
  • That is a lesson to keep in mind today. Ésa es una enseñanza que se debe tener presente actualmente.
  • And keep in mind, we can't use ... Mantén presente que no podemos usar ...
  • Keep in mind that the install wizard is using a ... Tenga presente que el asistente de instalación utiliza un ...
  • Keep in mind this is for almost ... Tener presente que esto está para casi ...
  • Keep your mind that finding people is ... Tengan presente que encontrar gente es ...
- Click here to view more examples -
X)

pensando

NOUN
  • I know who's on your mind. Pero sé en quién estás pensando.
  • I had something like that in mind. Algo así estaba pensando.
  • You just said what's on your mind. Sólo dijiste lo que estabas pensando.
  • You keep your mind off her. No esté pensando en ella.
  • I do all this with your happiness in mind! Hice todo esto pensando en tu felicidad.
  • I still have a mind of my own. Sigo pensando por mí misma.
- Click here to view more examples -
XI)

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, notion, clue
  • You changed your mind. Has cambiado de idea.
  • I think you'll change your mind. Creo que vas a cambiar de idea.
  • Not changing my mind. No cambiaré de idea.
  • Go and say you've changed your mind. Ve y dile que has cambiado de idea.
  • I thought you'd changed your mind. Pensé que habías cambiado de idea.
  • But she could still change her mind, you know. Pero aún puede cambiar de idea.
- Click here to view more examples -

mentally

I)

mentalmente

ADV
  • My role is more mentally than physically demanding. Mi papel exige más mentalmente que físicamente.
  • So you'd have no time to prepare mentally. Para que no tuviera tiempo de prepararse mentalmente.
  • I just want to mentally prepare myself. Solo quiero prepararme mentalmente.
  • Not while he's mentally competent. No mientras esté mentalmente sano.
  • That he was aggressive, that he was mentally unstable. Que era agresivo, que era mentalmente inestable.
  • Mentally incompetent, like animals after a long famine. Mentalmente incompetentes, como animales tras una larga hambruna.
- Click here to view more examples -
II)

psíquicamente

ADV
Synonyms: psychically
  • ... totally sane, physically as well as mentally. ... totalmente sana, tanto física como psíquicamente.
  • Physically or mentally ill? ¿Está enfermo física o psíquicamente?

psychiatric

I)

psiquiátrico

ADJ
  • We have a very good psychiatric department here. Tenemos un excelente departamento psiquiátrico.
  • Maybe we should ask for a psychiatric examination. Quizás deberíamos solicitar un examen psiquiátrico.
  • Give him psychiatric treatment. Déle un tratamiento psiquiátrico.
  • By a county psychiatric evaluator. Por un evaluador psiquiátrico del condado.
  • Then you can try being psychiatric in the stockade. Puede hacerse el psiquiátrico en la prisión militar.
- Click here to view more examples -
II)

siquiátrica

ADJ
  • Conversion disorder is a psychiatric condition in which emotional distress ... Es una condición siquiátrica en la cual el sufrimiento emocional ...
  • ... with giving you a psychiatric evaluation. ... para hacerte una evaluación siquiátrica.
  • I'll have to do a psychiatric evaluation. Tendría que hacerle una evaluación siquiátrica.
  • ... what, five cents for psychiatric help. ... qué, cinco centavos por la ayuda siquiátrica.
  • It's the Psychiatric Unit. Es la Sección Siquiátrica.
- Click here to view more examples -

asylum

I)

asilo

NOUN
  • The matron of the asylum made them for me. La directora del asilo que hizo por mí.
  • She escaped from the asylum. Se escapó de un asilo.
  • I thought that it was in the asylum. Pensé que estaba en el asilo.
  • I thought this was the asylum. Yo pensé que éste era el asilo.
  • But he did distinguish between asylum seekers and irregular migrants. Pero no distinguió entre solicitantes de asilo e inmigrantes irregulares.
  • He got held up at the asylum. Se ha demorado en el asilo.
- Click here to view more examples -
II)

manicomio

NOUN
  • I escaped from the asylum one time. Una vez me escapé del manicomio.
  • Get your head checked at the asylum right away. Ingresar urgentemente en un manicomio.
  • I just escaped from this asylum. Acabo de escapar de un manicomio.
  • One of my first asylum cases. Uno de mis primeros casos en el manicomio.
  • This is an asylum. Esto es un manicomio.
  • The whole island's now asylum grounds. Ahora toda la isla es territorio del manicomio.
- Click here to view more examples -
III)

psiquiátrico

NOUN
  • Sometimes the asylum doors are open. A veces, las puertas del psiquiátrico están abiertas.
  • Help put you in a mental asylum. Ayudar a meterte en un psiquiátrico.
  • He opens the asylum doors. Abre las puertas del psiquiátrico.
  • Better worry about your asylum. Mejor que se cuide del psiquiátrico.
  • Dad earmarked the same asylum in the journal. Papá señaló el mismo psiquiátrico en su diario.
  • The asylum doesn't take us. Los del psiquiátrico no nos llevan.
- Click here to view more examples -

mental institution

I)

manicomio

NOUN
  • Is locked away in a mental institution. Está encerrado en un manicomio.
  • Her mother was put into a mental institution. Su madre fue ingresada en un manicomio.
  • He's in a mental institution. Está en un manicomio.
  • You're in a mental institution. Esta en un manicomio.
  • He's been in a mental institution, and that alone is ... Estuvo en un manicomio, y eso es ...
- Click here to view more examples -
II)

psiquiátrico

NOUN
  • This town is like one big outpatient mental institution. Este pueblo parece un gran centro psiquiátrico ambulatorio.
  • I know this is a mental institution. Sé que es un psiquiátrico.
  • ... his father from a mental institution. ... a su padre de un psiquiátrico.
  • I am admitting someone to a mental institution. Estoy internando a alguien en un psiquiátrico.
  • ... was just released from a mental institution wants to give you a ... ... acaba de salir de un psiquiátrico te va a dar una ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.