Hurt

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Hurt in Spanish :

hurt

1

lastimar

VERB
Synonyms: hurting, harm, injure, harming
  • Nothing can hurt me. Nada me puede lastimar.
  • They may have hurt, but you're unmarked. Pueden lastimar, pero tú no tienes ni una marca.
  • And i just wanted to hurt somebody. Sólo quería lastimar a alguien.
  • Put down those keys and nobody gets hurt. Devuelve esas llaves y nadie se va a lastimar.
  • Many people could be hurt. Se puede lastimar mucha gente.
  • I never meant to hurt no one. Y nunca quise lastimar a nadie.
- Click here to view more examples -
2

herido

VERB
  • Cooperate and no one gets hurt. Coopera, y nadie saldrá herido.
  • Someone could get hurt. Alguien podria salir herido.
  • But he appears to be seriously hurt. Pero parece estar gravemente herido.
  • Get tough like me and you don't get hurt. Aprende de mí y no saldrás herido.
  • If he was hurt, he'd be in hospital. Si estuviera herido, estaría en el hospital.
  • He has been hurt the most. Él ha sido el más herido.
- Click here to view more examples -
3

doler

VERB
Synonyms: hurting, ache, paining, sting
  • This is going to hurt a lot. Esto va a doler mucho.
  • This is going to hurt you. Esto te va a doler.
  • The pressure's going to hurt a bit. La presión va a doler un poco.
  • This is really going to hurt. Esto realmente va a doler.
  • Your shoulder might hurt tomorrow. Te puede doler el hombro mañana.
  • I guess that must hurt. Supongo que debe doler.
- Click here to view more examples -
4

daño

VERB
  • If you tell anyone about this they'll hurt me. Si le cuentas sobre esto a alguien me harán daño.
  • They hurt my child. Hicieron daño a mi niña.
  • I always got sick when he was hurt. Ponerme enfermo cuando él se hacía daño.
  • He tell you got hurt. Decía que te habían hecho daño.
  • If they found you, they would hurt you. Si os encontraran, os harían daño.
  • It seems like he's getting hurt a lot lately. Parece que últimamente se hace daño bastante a menudo.
- Click here to view more examples -
5

hacerte daño

VERB
Synonyms: harm
  • You know they didn't mean to hurt you. Ellos no quisieron hacerte daño, sabes.
  • I never want to hurt you. Nunca he querido hacerte daño.
  • I have no desire to hurt you. No tengo intención de hacerte daño.
  • And nobody is going to hurt you. Y nadie va a hacerte daño.
  • I should never have hurt you said those things. Nunca debí hacerte daño ni decir esas cosas.
  • You know no one can hurt you. Sabes queno pueden hacerte daño.
- Click here to view more examples -
6

hagas daño

VERB
  • ... get off of that before you hurt yourself. ... bájate de ahí antes de que te hagas daño.
  • ... it before you get hurt. ... antes de que te hagas daño.
  • ... this before she gets hurt. ... esto antes de que le hagas daño.
  • ... get off there before you get hurt. ... sal de ahí antes de que te hagas daño.
  • I don't want you to hurt them. No quiero que les hagas daño.
  • I can't let you hurt him. No puedo dejar que le hagas daño.
- Click here to view more examples -
7

lastimarse

VERB
  • I was afraid that she would be hurt. Me dio miedo que fuera a lastimarse.
  • He might have hurt himself badly with that glass. Pudo lastimarse seriamente con ese vaso.
  • How they could benefit or get hurt from this cycle. Cómo pueden beneficiarse o lastimarse por este ciclo.
  • Somebody could get hurt here. Alguien podría lastimarse aquí.
  • I thought he didn't want to get hurt. Creí que no quería lastimarse.
  • She could be hurt or worse. Podría lastimarse, o peor.
- Click here to view more examples -
8

perjudicar

VERB
  • It might hurt my wind. Puede perjudicar mi respiración.
  • We certainly wouldn't want to hurt anybody. Ciertamente, no nos gustaría perjudicar a nadie.
  • I hope we didn't hurt their career. Espero no perjudicar sus carreras.
  • I would never do anything to hurt this sport that has ... Nunca haría nada para perjudicar a este deporte que se ha ...
  • It's just going to hurt more people. Solo va a servir para perjudicar a más gente.
  • I guess one more piece of gossip can't hurt me. Supongo que una habladuría más no me va a perjudicar.
- Click here to view more examples -
9

lesionado

VERB
Synonyms: injured
  • I was told it was hurt. Me dijeron que estabas lesionado.
  • All of our players are hurt. Tenemos a todo el equipo lesionado.
  • If he was hurt, he shouldn't have got out ... Si estaba lesionado, no debería haber jugado ...
  • He's not really hurt. No está lesionado realmente.
  • ... the stick, why would my team have gotten hurt? ... , mi equipo no se habría lesionado.
  • Like you guys, I play hurt. Como ustedes, juego lesionado.
- Click here to view more examples -
10

dolor

NOUN
  • The hurt you're feeling now ain't the worst pain. El dolor que sientes ahora no es el mayor sufrimiento.
  • But kind of a good hurt. Pero es una especie de dolor bueno.
  • Of course, but that doesn't lessen the hurt. Pero eso no disminuye el dolor.
  • You got a right to be hurt. Tienes derecho a sentir dolor.
  • And that kind of hurt is always interpersonal. Y ese tipo de dolor es siempre interpersonal.
  • I will show you what hurt is. Yo te enseñaré lo que es el dolor.
- Click here to view more examples -

More meaning of Hurt

hurting

I)

lastimando

VERB
  • She was hurting herself. Ella se estaba lastimando.
  • That guy was hurting me. Ese tipo me estaba lastimando.
  • This place is hurting you, you must go back. Este lugar te está lastimando,tienes que volver.
  • He enjoys hurting women. El disfruta lastimando mujeres.
  • You are hurting my arm. Me estás lastimando el brazo.
  • You guys were hurting the forest. Estaban lastimando el bosque.
- Click here to view more examples -
II)

herir

VERB
Synonyms: hurt, wound, injure, harm, offend, smite
  • You can find it without hurting anyone. Puedes encontrarla si herir a nadie.
  • I saved them from hurting others. Les salvé de herir a otros.
  • Hurting someone feels worse than being hurt. Herir a alguien se siente peor que ser herido.
  • I cannot get out of this without hurting her feelings. No podré salir de esto, sin herir sus sentimientos.
  • Not without hurting her feelings. No sin herir sus sentimientos.
  • Hurting others for the sake of the house. Herir a otros por el bien de la casa.
- Click here to view more examples -
III)

perjudicando

VERB
  • And it's hurting our team. Y está perjudicando a nuestro equipo.
  • His grades are hurting. Sus calificaciones se están perjudicando.
  • ... make you pay for hurting my head later. ... hacer que usted paga por perjudicando mi cabeza después.
  • But you're hurting yourselves. Pero se están perjudicando mucho.
  • Because if this is hurting us Porque si esto nos está perjudicando
  • so in this case it's wind up hurting por lo que en este caso se trata de viento perjudicando
- Click here to view more examples -
IV)

sufriendo

VERB
  • The man is hurting. El hombre está sufriendo.
  • You are not the only one hurting around here. No eres el único que está sufriendo por aquí.
  • My union members are hurting. Mis compañeros están sufriendo.
  • Isolation feels good when we're hurting. El aislamiento se siente bien cuando estás sufriendo.
  • A lot of people hurting. Hay mucha gente sufriendo.
  • My town, my school, we're hurting. Mi ciudad, mi escuela, estamos sufriendo.
- Click here to view more examples -
V)

duele

VERB
  • His back is hurting. Le duele la espalda.
  • And his arm is hurting. Y le duele el brazo.
  • The only thing hurting you right now is your big ego ... Lo único que te duele es tu gran ego ...
  • ... wanted to explain to you why your chest was hurting. ... , quería explicarle por qué le duele el pecho.
  • Where else are you hurting? Qué más le duele?
  • And we're really hurting. Y nos duele de verdad.
- Click here to view more examples -
VI)

lastimarse

VERB
Synonyms: hurt
  • ... hurt her, not without hurting herself. ... lastimarla, no sin lastimarse.
VII)

daño

VERB
Synonyms: damage, harm, hurt, injury, damaged
  • Think about how you're hurting the crew. Piensa en cómo le haces daño a tus compañeros.
  • I need to know if they're hurting you. Quiero saber si te hacen daño.
  • Made a lot of money hurting a lot of people. Ganó mucho haciendo daño a mucha gente.
  • Hurting us won't make you feeI better. Hacernos daño no te hará sentir mejor.
  • Someone wanted her hurting. Alguien quería hacerle daño.
  • ... the people you were hurting deserved it. ... las personas a las que hacía daño se lo merecían.
- Click here to view more examples -
VIII)

afectando

VERB
Synonyms: affecting, impacting
  • These costs are also hurting business, Estos costos también están afectando a las empresas,
  • ... to one byte, hurting the sender's stack. ... a un byte, afectando a la pila del emisor.
  • ... economy, and it's also hurting individual human beings. ... economía, y esta también afectando los derechos de los individuos
- Click here to view more examples -
IX)

me duele

VERB
Synonyms: hurts, aches, aching
  • I got something in there that's hurting. Hay algo allá adentro que me duele.
  • Yo, my hand hurting from all this learning. Me duele la mano de tanto aprender.
  • Every cell in my body is hurting." Me duele cada célula del cuerpo".
  • ... with you now Honey, you're hurting my feelings. ... contigo, querida, esto me duele.
  • yes, my head's hurting. Sí, mi cabeza me duele.
- Click here to view more examples -
X)

hacerte daño

VERB
Synonyms: hurt, harm
  • ... have to resort to hurting you. ... tenga que recurrir a hacerte daño.
  • and hurting you with just anyone. y hacerte daño con la primera que pille.
  • Stop hurting yourself, Mama. Deja de hacerte daño, mamá.
- Click here to view more examples -

harm

I)

daño

NOUN
  • To punish people that try to harm them. Para castigar a los que intentan hacerles daño.
  • Do more harm than good. Hará más daño que bien.
  • We got told you looking to do us some harm. Nos dijeron que quieres hacernos daño.
  • They will harm you if they can. Les harán daño a ustedes, si pueden.
  • It can do no more harm. No hará más daño.
  • And it's never done any real harm before. Y nunca me hizo un daño real antes.
- Click here to view more examples -
II)

dañar

VERB
  • Or to harm others. O para dañar a otros.
  • But our exhaust could seriously harm the creatures. Pero podríamos dañar a las criaturas.
  • If you do that, nothing can harm us. Si lo hacéis así, nada nos podrá dañar.
  • But information is incapable of harm in and of itself. Pero la información es incapaz de dañar por si misma.
  • Nothing you can say can harm the government. Nada que usted diga puede dañar al gobierno.
  • No insect can harm this throne. Ningún insecto puede dañar este trono.
- Click here to view more examples -
III)

perjudicar

VERB
  • I do not wish to cause harm to anyone. No quiero perjudicar a nadie.
  • I do not wish to cause harm to anyone. No deseo perjudicar a nadie.
  • Not only harm the product commercial presentation ... No sólo por perjudicar la presentación comercial del producto ...
  • ... legal instrument with which they can harm honest people. ... instrumento legal con el que puedan perjudicar a personas honestas.
  • ... have to say anything, but it may harm your. ... tienes que decir nada, pero puedes perjudicar.
  • ... formula is common and may harm the infant. ... fórmulas es común y puede perjudicar al bebé.
- Click here to view more examples -
IV)

perjuicio

NOUN
  • The harm is me not achieving my destiny. El perjuicio es que yo no cumpla con mi destino.
  • ... this often results in inadvertent harm. ... la consecuencia de ello es a menudo un perjuicio involuntario.
  • ... fulfill my duties brought you harm. ... cumplir con mis obligaciones le trajeron un perjuicio.
  • It's not a question of harm. No es cuestión de perjuicio.
  • There is no harm in indiscretion. No hay perjuicio en las indiscreciones.
  • I didn't see any harm in leaving for a ... No vi ningún perjuicio en dejarlo por un ...
- Click here to view more examples -
V)

lastimar

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injure, harming
  • He swore he'd never harm a child. Él juró nunca lastimar a un niño.
  • I cannot harm your company. No puedo lastimar a su empresa.
  • It is against my vows to harm any living creature. Es contra mis votos lastimar a cualquier criatura viviente.
  • They might do real harm to themselves or others. Se podrían lastimar seriamente o lastimar a otros.
  • I mean you no harm! No te quise lastimar.
  • It is against my vows to harm any living creature. Va contra mis principios de lastimar a cualquier criatura viva.
- Click here to view more examples -
VI)

hacerte daño

VERB
Synonyms: hurt
  • Her reflection cannot harm you. Su reflejo no puede hacerte daño.
  • I would never harm you ever. Yo sería incapaz de hacerte daño.
  • I promise not to harm you. Juro que no quiero hacerte daño.
  • No one of us can harm you here. Ninguno de nosotros puede hacerte daño aquí.
  • I have no desire to harm you. No tengo ningún deseo de hacerte daño.
  • It has to directly impact you, harm you. Tiene que impact arte directamente hacerte daño.
- Click here to view more examples -
VII)

malo

NOUN
  • I mean you no harm. Me refiero a ti nada malo.
  • And it can't do any harm. Y no tiene nada de malo.
  • Someone is trying to harm us. Parece que ha entrado alguien malo.
  • I see no harm in hearing her. No veo nada malo en escucharla.
  • Of course there was no harm done. Claro que no se ha hecho nada malo.
  • No harm done, and forget the doctor. Nada malo ocurrió, olvida al doctor.
- Click here to view more examples -
VIII)

peligro

NOUN
  • I intend to put you in harm's way. Pretendo ponerlos en el camino del peligro.
  • Probably he means no harm. Probablemente no represente un peligro.
  • Your questions put me in harm's way. Tus preguntas me ponen en peligro.
  • I have sent men and women into harm's way. Yo he enviado los hombres y las mujeres en peligro.
  • I put one of our people in harm's way. Puse a uno de los nuestros en peligro.
  • Just stay out of harm's way. Mantente fuera del peligro.
- Click here to view more examples -
IX)

herir

VERB
  • I mean you no harm! No te quiero herir.
  • For this also may harm the child. Porque esto puede herir al niño.
  • They cannot harm that bat. Nunca podrá herir a ese murciélago.
  • ... build fires, cook food and harm at a distance. ... hacer fuego, cocinar la comida y herir a distancia.
  • It's not my intention to harm the creature. No quiero herir a la criatura.
  • I didn't mean to harm anyone. Yo no quise herir a nadie.
- Click here to view more examples -

injure

I)

lesionar

VERB
  • Wrist fractures may injure the median nerve directly ... Las fracturas de muñeca pueden lesionar el nervio mediano directamente ...
  • ... the test, as this could injure the cornea. ... del examen, ya que esto podría lesionar la córnea.
  • ... make loans, promote or injure a man's business ... ... hacer préstamos, promover o lesionar a un hombre de negocios ...
  • union injure the absent minded round ... unión lesionar la ronda de mente ausente ...
  • injure a person who has ... lesionar a una persona que ha ...
- Click here to view more examples -
II)

herir

VERB
  • The intent is to injure, to dehumanize and humiliate. La intención es herir, des humanizar y humillar.
  • It's inexcusable to injure a guest. No tiene excusas herir a un cliente.
  • ... be told in such fashion as to injure no one. ... ser contada de tal manera como para herir a nadie.
  • ... in such fashion as to injure no one. ... de tal manera como para herir a nadie.
- Click here to view more examples -
III)

dañar

VERB
Synonyms: damage, harm, harming, hurting
  • Diabetes can injure your nerves. La diabetes puede dañar los nervios.
  • ... staff or customers might injure the organization's reputation. ... empleados o clientes podrían dañar la imagen de su organización.
  • ... groups of individuals is it likely to injure? ... grupos de individuos probablemente puede dañar?
  • Idon't wish to injure his reputation further. No desearía dañar su futura reputación.
  • If he wished to injure it why could he not Si quería que eso podría dañar no
- Click here to view more examples -
IV)

lesionarse

VERB
Synonyms: injury
  • can injure themselves or injure other people puede lesionarse o lesionar a otras personas
V)

lastimar

VERB
Synonyms: hurt, hurting, harm, harming
  • ... the flesh, raise welts or injure the body in any ... ... , levantar verdugones o lastimar el cuerpo de ninguna ...
  • ... , raise welts or otherwise bruise or injure her body. ... , levantar verdugones o lastimar su cuerpo.
  • ... , raise welts or otherwise bruise or injure his body. ... , levantar verdugones o lastimar su cuerpo.
  • Intent to injure.! Intencion de lastimar.!
- Click here to view more examples -
VI)

perjudicar

VERB
  • ... something about gardens to injure he had a they all had ... algo sobre los jardines de perjudicar tenía una todos tenían
  • ... done on purpose to injure some one. ... hecho con el propósito de perjudicar a alguien.
  • ... 's not trying to injure other players but he ... ... no está tratando de perjudicar a otros jugadores, pero él ...
- Click here to view more examples -

harming

I)

dañar

VERB
Synonyms: damage, harm, injure, hurting
  • Preserves living tissue without harming the brain. Conserva el tejido vivo sin dañar el cerebro.
  • Preserves living tissue without harming the brain. Preserva los tejidos vivos sin dañar el cerebro
  • that could be healing or harming your energetic ecosystem. que podría ser la curación o dañar su ecosistema energético.
  • they production lines at the factory are really harming ellos líneas de producción en la fábrica son realmente dañar
  • ... poison gas could be released without harming the townsfolk. ... el gas venenoso pudo ser lanzado sin dañar al poblado.
- Click here to view more examples -
II)

hacerse daño

VERB
III)

perjudicar

VERB
  • ... have no intention of harming. ... , no tiene intención de perjudicar.
  • are good for hair and it is actually harming it. son buenos para el pelo y realmente es perjudicar.
IV)

lastimar

VERB
Synonyms: hurt, hurting, harm, injure
  • ... and his basic inhibitions against harming rational beings. ... sus inhibiciones básicas contra lastimar seres racionales.
  • ... and his basic inhibitions against harming rational beings. ... sus inhibiciones básicas contra lastimar seres racionales.

wounded

I)

herido

ADJ
  • Fix was slightly wounded in the arm. Fix resultó levemente herido en el brazo.
  • The field marshal is wounded. El mariscal de campo está herido.
  • My son was wounded. Ha herido a mi hijo.
  • Not just a veteran, he's a wounded veteran. No solo eso, fue herido en combate.
  • They know a man has been wounded. Saben que hubo un herido.
  • I never want to treat another wounded man again. No quiero volver a tratara un herido nunca.
- Click here to view more examples -
II)

hirió

VERB
Synonyms: hurt, injured, smote
  • He only wounded the creature. Él sólo hirió a la criatura.
  • That the sword that wounded you was poisoned. Luego supe que la espada que te hirió estaba envenenada.
  • She wounded him in the shoulder to stop his charge. Lo hirió en el hombro para detener su carga.
  • I know that losing her wounded you deeply. Yo sé que perderla te hirió profundamente.
  • ... behind the tank and wounded a soldier. ... detrás del tanque e hirió a un soldado.
  • Uncle, your student wounded my fellows. Tío, tu estudiante hirió a mis muchachos.
- Click here to view more examples -

injured

I)

lesionado

VERB
  • Injured lobe is out. El lóbulo lesionado está fuera.
  • Injured on the floor. Lesionado en el piso.
  • I thought he was injured. Pense que el estaba lesionado.
  • He must have injured the cord. Debe haberse lesionado la médula.
  • I thought he was injured. Pensé que estaba lesionado.
  • Two months out injured. Dos meses fuera lesionado.
- Click here to view more examples -
II)

herido

VERB
  • We got an injured man in there. Llevamos a un herido.
  • Your brother's been seriously injured. Su hermano está gravemente herido.
  • Every body seemed injured by me. Todo el mundo parecía herido por mí.
  • He was also injured in the line of duty. El fue herido en cumplimiento del deber.
  • Doing something against tradition means getting injured. Hacer algo en contra de las tradiciones significa ser herido.
  • It looks he's been injured. Parece que ha resultado herido.
- Click here to view more examples -
III)

lesionada

ADJ
  • I have an injured spider here. Tengo una araña lesionada.
  • The person is seriously injured. La víctima está gravemente lesionada.
  • Reassure the injured person. Tranquilizar a la persona lesionada.
  • ... area of the brain is injured. ... área del cerebro resulta lesionada.
  • ... the last time she was sick or injured. ... la vez anterior que estuvo enferma o lesionada.
  • ... an inch while you were injured and your body changed. ... una pulgada mientras estabas lesionada y tu cuerpo cambió.
- Click here to view more examples -
IV)

lastimado

VERB
Synonyms: hurt, harmed
  • He appears to be injured. Parece que está lastimado.
  • We got an injured man. Ahí hay un hombre lastimado.
  • I hope you're not badly injured. Espero que no esté muy lastimado.
  • I heard you've injured your arm. Le oí haberme lastimado el brazo.
  • ... the thing is, he could have seriously injured himself. ... lo grave es que pudo haberse lastimado seriamente.
  • ... on my best friend, and he's badly injured. ... a mi mejor amigo y está seriamente lastimado.
- Click here to view more examples -
V)

resultaron heridas

VERB
  • Seven others were injured in the explosion. Siete personas más resultaron heridas en la explosión.
  • Two people were injured and buildings were damaged. Dos personas resultaron heridas y los edificios quedaron dañados.
  • Several people were injured in the three blasts, one ... Varias personas resultaron heridas en las tres explosiones, una ...
  • ... and an unconfirmed number injured. ... y un número indeterminado resultaron heridas.
  • ... and over 250 were injured. ... y más de doscientas cincuenta resultaron heridas.
  • ... why so many people were injured ... por la cual tantas personas resultaron heridas
- Click here to view more examples -
VI)

dañado

VERB
  • This one has injured its leg. Éste ha dañado su pierna.
  • Sound as you have been injured. Parezca como usted se ha dañado.
  • Taxing an already injured brain. Agotando a un cerebro ya dañado.
  • ... few hours, someone might get seriously injured. ... algunas horas, alguien pudo conseguir dañado seriamente.
  • ... pain suggests that something is injured. ... indica que algo está dañado.
  • No one was injured in the incident, ... Nadie fué dañado en el incidente, ...
- Click here to view more examples -
VII)

lesionarse

VERB
Synonyms: injury
  • You could be injured, we are not robots, El jugador puede lesionarse, porque no somos robots.
  • ... are more likely to get injured mid-season. ... son más propensos a lesionarse en la mitad de temporada.
VIII)

perjudicado

VERB
  • You're injured more. Tú estás más perjudicado.
  • ... national production branch of the product injured by the imports regarding ... ... rama de producción nacional del producto perjudicado por las importaciones sobre ...
  • How have I injured your interests? ¿Cómo he perjudicado tus intereses?
  • ... respondent State to refuse an injured alien access to its ... ... Estado demandado negara a un extranjero perjudicado el acceso a sus ...
- Click here to view more examples -
IX)

dañada

ADJ
  • His hand was injured. Su mano resultó dañada.
  • My leg's injured. Mi pierna está dañada.
  • ... and swelling usually occurs in the injured extremity. ... y normalmente se inflama la extremidad dañada.
  • or an injured leg in the case of ... o una pierna dañada en el caso de ...
  • ... make a virtual mold of the injured area. ... hacer un molde virtual de la zona dañada.
- Click here to view more examples -

smitten

I)

herido

NOUN
  • sell a domain regarding a reporter for smitten with vender un dominio con respecto a un reportero herido con
  • had smitten his heart at school. había herido su corazón en la escuela.
  • maybe twenty duplicate smitten by the way quizá veinte duplicar herido por la manera
  • he was trembling, smitten with wonder. estaba temblando, por herido de asombro.
  • smitten birthday indignant at you think and if you ... cumpleaños herido indignado por usted piensa y si ...
- Click here to view more examples -

stricken

I)

pulsados

ADJ
Synonyms: struck, pulsed, clicked
II)

afectadas

ADJ
Synonyms: affected, impacted
  • She was awe-stricken to discover such determination ... Fue impresionante afectadas para descubrir la determinación de tales ...
  • ... recent reports that might be stricken soon ... los informes recientes que podrían ser afectadas pronto
  • countrymen, as a stricken people. compatriotas, como las personas afectadas.
  • ... with the population of the stricken areas and with the entire ... ... con la población de las zonas afectadas y con toda la ...
  • dropped under-jaw, looked awe-stricken. cayó en la mandíbula-, parecía impresionante afectadas.
- Click here to view more examples -
III)

asolado

ADJ
Synonyms: ravaged, ridden, plagued
  • Even if you feel grief stricken Incluso si se siente dolor asolado
  • there at the grief stricken some you know and remove a ... allí en el dolor asolado algunos que saben y eliminar una ...
  • ... , stealing awe-stricken into the house which ... ... , el robo de asombro asolado a la casa que ...
- Click here to view more examples -
IV)

herido

ADJ
  • fall of the stricken man. caída del hombre herido.
  • It was a sorely stricken man who lay before Era un hombre profundamente herido que yacía ante
  • It was a sorely stricken man who lay before Era un hombre gravemente herido que yacía antes
  • manner that no stricken deer, as our worthy friend ... manera que no ciervo herido, como nuestro amigo digno ...
  • ... as before, the stricken wolf rolling in agony behind ... como antes, el lobo herido rodando en agonía tras
- Click here to view more examples -
V)

afligida

ADJ
  • His conscience is genuinely stricken, and tender. Su conciencia está genuinamente afligida y afectada.
  • stricken look on his face ... mirada afligida en el rostro de ...
VI)

empobrecidos

ADJ
Synonyms: impoverished

ache

I)

duelen

NOUN
Synonyms: hurt
  • My heels ache, my head weighs a ton ... Me duelen los talones, mi cabeza pesa una tonelada ...
  • How my open arms ache! Cómo duelen mis brazos abiertos!
  • An echo, words that ache Un eco, palabras que duelen
  • ... got a cold, and my legs ache all over. ... resfriada, y me duelen las piernas.
  • Everyday, her hands ache. Cada día, sus manos le duelen.
- Click here to view more examples -
II)

dolor

NOUN
  • The chaos of the stars makes my head ache. El caos de las estrellas me provoca dolor de cabeza.
  • The ache and fever. El dolor y la fiebre.
  • The man's voice causes skull to ache. La voz del hombre provoca dolor de cráneo.
  • Even smiling makes my face ache. Incluso reír me produce dolor.
  • But the ache and strain of it ... Pero el dolor y la tensión de que ...
- Click here to view more examples -
III)

dolerle

VERB
Synonyms: hurt
  • Her head began to ache, and the lights ... Su cabeza comenzó a dolerle, y las luces ...
IV)

duelan

NOUN
Synonyms: hurt
  • They make my legs ache. Hace que me duelan las piernas.
  • They make my legs ache. Hacen que me duelan las piernas.
  • ... that shirt till your eyes ache, and you won't find ... ... camisa hasta que le duelan los ojos y no encontrará ...
- Click here to view more examples -
V)

duela

NOUN
Synonyms: hurt, hurts, plank, stave, fluke
  • Let the heart ache. Dejad que duela el corazón.
  • ... 's made my heart ache." ... ha hecho que me duela el corazón."

paining

I)

doler

VERB
Synonyms: hurt, hurting, ache, sting
  • Your heart wants to stop paining. Tu corazón quiere dejar de doler.
  • l do not understand where it is paining. No entiendo donde está doler.
  • ... without any intention of paining you, or humbling myself, ... ... sin ninguna intención de que doler, o humillarme, ...
- Click here to view more examples -

sting

I)

picadura

NOUN
  • You are smarter than a bee sting. Eres más aguda que una picadura de abeja.
  • You had an allergic reaction to a bee sting. Tuviste una reacción alérgica a la picadura de una abeja.
  • Then comes the second sting. Luego viene la segunda picadura.
  • Bullet feels like a bee sting. La bala parece una picadura de abeja.
  • I kind of wish that thing was a bee sting. Desearía que esa cosa fuese una picadura de abeja.
- Click here to view more examples -
II)

aguijón

NOUN
Synonyms: thorn, zinger, prod
  • Like the sting on a wasp. Como el aguijón de una avispa.
  • Like the sting on a wasp. Como el aguijón en una avispa.
  • And here comes the sting. Y aquí viene el aguijón.
  • A sting is about winning trust. Un aguijón se trata de ganarse la confianza.
  • Try a double sting. Intenta un doble aguijón.
- Click here to view more examples -
III)

picar

VERB
  • ... ready to grab and sting. ... listo para atrapar y picar.
  • ... bees who have propensity to sting. ... abejas que tienen propensión a picar.
  • who are anxious to sting. que se mueren por picar.
  • ... and the bees cannot sting them." ... y las abejas no pueden picar."
  • ... to the office now and sting a few clients. ... a la oficina ahora y picar unos pocos clientes.
- Click here to view more examples -
IV)

arder

VERB
Synonyms: burn, ignite, blaze
  • This is going to sting a bit. Te va a arder.
  • This is going to sting. Esto te va a arder.
  • This is going to sting. Esto va a arder.
  • ... an go for the sting on the skin, not for ... ... y pegue para hacer arder la piel, no para ...
  • Now, this is going to sting. Esto te va a arder.
- Click here to view more examples -
V)

ardor

NOUN
  • The sting will fast become a ... El ardor se convertirá rápidamente en una ...
  • ... less damage, more sting than pain. ... menos daño, favoreciendo el ardor por sobre el dolor.
  • ... a few days, but it's a healthy sting. ... unos días pero será un ardor saludable.
  • ... causing more damage and pain with less sting. ... (mayor dolor y daño profundo y menor ardor).
  • ... to associate you with that watery sting in their eye? ... ser asociado con ese ardor en sus ojos?
- Click here to view more examples -
VI)

pinchazo

NOUN
  • There will be a brief sting as a needle is inserted ... Se siente un pinchazo corto al insertar la aguja ...
  • Say when you feel a sting. Avíseme cuando sienta un pinchazo.
VII)

doler

VERB
Synonyms: hurt, hurting, ache, paining
  • This may sting a bit. Esto puede doler un poco.
  • This might sting a bit. Esto podría doler un poco.
  • This may sting a bit. Puede doler un poco.
  • This is going to sting for a while, but you ... Te va a doler por un tiempo, pero ...
  • Wow, that's got to sting. Wow, eso debe doler.
- Click here to view more examples -

damage

I)

daño

NOUN
  • Either way, the damage is done. De cualquier manera, el daño está hecho.
  • She could do a lot of damage by then. Ella podría hacer mucho daño hasta ese entonces.
  • Then the damage is already done. Y entonces el daño está hecho.
  • I want to minimize collateral damage. No, quiero minimizar daño colateral.
  • Never damage would do him. Nunca le haría daño.
  • I can do more damage here. Puedo hacer más daño aquí.
- Click here to view more examples -
II)

dañe

NOUN
Synonyms: damaged, harm, harms
  • Use a method that won't damage your liver. Utiliza un método que no te dañe el hígado.
  • And you could never do anything to damage this friendship. Y nunca podrás hacer algo que dañe esta amistad.
  • Nothing has happened to damage your precious school's reputation. No ha pasado nada que dañe su reputación.
  • ... than that and there's a danger of tissue damage. ... hay peligro de que se dañe el tejido.
  • with adhesive tape that will not damage. con la cinta adhesiva que no dañe.
  • any vehicle transporting a product will not damage the container. cualquier vehículo que transporte un producto no dañe al recipiente.
- Click here to view more examples -
III)

perjuicio

NOUN
  • Damage to her reputation. Perjuicio a su reputación.
  • ... attempting to comply, and the damage to credibility if the ... ... intentar cumplir y el perjuicio a la credibilidad si el ...
  • He found that the only damage to the bicycle was ... Él encontró que el único perjuicio que la bicicleta era ...
  • ... can be achieved without unacceptable economic damage. ... se pueden alcanzar sin un perjuicio económico inaceptable.
  • ... in cases where the damage was not material, ... ... en los casos en que el perjuicio no sea material, ...
  • ... pay compensation for any damage that may occur in ... ... pagar compensaciones por cualquier perjuicio que se pudiera producir durante ...
- Click here to view more examples -
IV)

deterioro

NOUN
  • ... systems to prevent disruption or damage. ... contra la interrupción o el deterioro.
  • You couldn't do any more damage. Ya no podría causar más deterioro.
  • ... of loss, theft or damage; ... de pérdida, robo o deterioro;
  • ... to reduce or prevent damage. ... de reducir o evitar su deterioro.
  • ... creates conditions leading to such damage(5). ... crea condiciones que conducen a su deterioro(5).
  • ... to baggage (delay, loss or damage); ... al equipaje (retraso, pérdida o deterioro).
- Click here to view more examples -

injury

I)

lesión

NOUN
Synonyms: lesion
  • I found out that the injury claim is fraudulent. Descubrí que el reclamo de lesión es fraudulento.
  • Because of your fictional knee injury. Debido a tu lesión de rodilla ficticia.
  • That explains the knee injury. Eso explica la lesión de rodilla.
  • I never caused an injury like this. Nunca me causó una lesión como esta.
  • His paralysis indicates a brain injury. Su parálisis indica una lesión cerebral.
  • Taking your book is not a serious injury. Tomar tu cuaderno no es una lesión seria.
- Click here to view more examples -
II)

herida

NOUN
  • A serious injury can change us. Una herida grave puede hacernos cambiar.
  • Head injury and abdominal trauma. Herida en la cabeza y trauma abdominal.
  • Sometimes an emotional injury doesn't show itself right away. A veces una herida emocional no aparece enseguida.
  • Simply healing your injury only delays the inevitable. Curar la herida sólo retrasa lo inevitable.
  • That is a serious injury. Es una herida grave.
  • I think it's just a chest injury. Creo que es una herida de pecho.
- Click here to view more examples -
III)

daño

NOUN
  • Practiced in personal injury and commercial law. Ejerció en derecho comercial y de daño corporal.
  • I have done you no injury. No te he hecho ningún daño.
  • This shortage causes injury to liver cells. Esta insuficiencia ocasiona daño a las células hepáticas.
  • I meant to do you no personal injury. No quise hacerle ningún daño personal.
  • The man you hit suffered no injury. El hombre que golpeaste no tenía ningún daño.
  • ... her responses after her injury. ... sus respuestas después del daño.
- Click here to view more examples -
IV)

lastimadura

NOUN
  • It covers this injury until it goes away. Cubre esa lastimadura hasta que se vaya.
  • How about an injury? ¿Qué tal una lastimadura?
V)

perjuicio

NOUN
  • ... with respect to the injury analysis cannot be justified. ... a la hora de analizar el perjuicio no está justificada.
  • There's no negligence without injury. No hay negligencia sin perjuicio.
  • ... purposes of establishing the injury margin and for the ... ... establecer el margen de perjuicio como el cálculo de la ...
  • the existence and extent of injury; la existencia e importancia del perjuicio;
  • ... unfair pricing practices causing injury. ... las prácticas tarifarias desleales que causen el perjuicio.
  • The removal of such injury requires that the industry ... La supresión de tal perjuicio requiere que la industria ...
- Click here to view more examples -
VI)

traumatismos

NOUN
Synonyms: trauma, injuries
  • Head injury increases the body's metabolic responses ... Los traumatismos craneales aumentan las respuestas metabólicas del organismo ...
  • There's no evidence of injury. No hay señal de traumatismos.
  • ... abnormal cells, vessel rupture from injury, and cirrhosis. ... células anormales, rupturas vasculares por traumatismos y cirrosis.
  • ... starting with the programme on injury prevention. ... comenzando por el programa sobre la prevención de traumatismos.
  • ... and incorporate it into the injury prevention programme. ... e incorporarlo en el programa sobre la prevención de traumatismos.
- Click here to view more examples -

damaged

I)

dañado

VERB
  • The micro lock is damaged. El broche está dañado.
  • The building has been damaged. El edificio ha sido dañado.
  • It might help restore her damaged tissue. Podría ayudarla a restaurar su tejido dañado.
  • The main power distribution conduit's been damaged. El conducto principal de energía está dañado.
  • I think it might be damaged. Creo que está dañado.
  • I trust your wheel is not damaged. Confío en que la rueda no está dañado.
- Click here to view more examples -
II)

averiado

VERB
  • The generator must be damaged. El generador debe estar averiado.
  • Communications equipment was damaged. El equipo de comunicaciones estaba averiado.
  • Field generator three is damaged. Generador de campo tres averiado.
  • The fourth may only be damaged. El cuarto debe estar averiado.
  • The fan's damaged. El ventilador está averiado.
  • The plane's damaged. El avión se ha averiado.
- Click here to view more examples -
III)

deteriorada

VERB
  • a particularly damaged environment; una situación medioambiental especialmente deteriorada;
  • very damaged condition, as he now pulled muy deteriorada condición, ya que ahora tira
  • ... own way, as damaged as me. ... propio modo,tan deteriorada como yo.
- Click here to view more examples -
IV)

dañarse

VERB
Synonyms: damage
  • Their pod must have been damaged in the evacuation. Su cápsula debió dañarse en la evacuación.
  • Its moving parts can be damaged. Las piezas móviles podrían dañarse.
  • ... or other special attire that could get stained or damaged. ... y otro atuendo especial que pudiera mancharse o dañarse.
  • ... could easily fall off and become damaged or lost. ... fácilmente se le podría caer y entonces dañarse o perderse.
  • ... that they cannot slip, fall or be damaged; ... que no puedan deslizarse, caer o dañarse;
- Click here to view more examples -
V)

estropeado

VERB
  • ... entirely certain that you haven't damaged this machine. ... del todo seguro de que no haya estropeado el coche.
  • If you've damaged it. Si lo has estropeado.
  • It's not even damaged. Ni siquiera está estropeado.
  • ... our church roof is damaged? ... el tejado de nuestra iglesia está estropeado?
  • ... our church roof is damaged? ... el tejado de nuestra iglesia está estropeado?
  • ... it appears that sled has been damaged. ... .parece que se ha estropeado el trineo.
- Click here to view more examples -
VI)

daños

VERB
Synonyms: damage, harm, injury, harms
  • During the riot, the prison was damaged. Durante el motín, la prisión sufrió daños.
  • He will not be permanently damaged. No recibirá daños permanentes.
  • Our engines are severely damaged. Nuestros motores han sufrido daños severos.
  • The outer hull has been damaged. Sostuvieron graves daños al casco exterior.
  • He could be permanently damaged. Podría causarle daños permanentes.
  • Our ship is only slightly damaged, but we need help ... Nuestra nave sólo tiene ligeros daños, pero necesitamos ayuda ...
- Click here to view more examples -
VII)

perjudicado

VERB
  • I have damaged your investigation enough. Ya he perjudicado bastante vuestra investigación.
  • I have damaged your investigation enough. Ya he perjudicado bastante su investigación.
  • Your case has been damaged. Su caso ha sido perjudicado.
  • And the most damaged of all this mess is the ... Y lo más perjudicado de todo esto es la familia, ...
  • You've already damaged these negotiations. Ya ha perjudicado estas negociaciones.
  • Living among the solids has damaged you far worse than I ... Vivir entre los sólidos te ha perjudicado más de lo que ...
- Click here to view more examples -

impair

I)

deteriorar

VERB
Synonyms: deteriorate, degrade
  • It can impair their heart and lung function and ... Puede deteriorar la función cardiaca y pulmonar, así ...
II)

perjudicar

VERB
  • It could impair the quality of our work. Podría perjudicar la calidad de nuestro trabajo.
  • ... rarely, a cataract may impair the treatment of other ... ... poca frecuencia, las cataratas pueden perjudicar el tratamiento de otros ...
  • ... a futile gesture which will impair our relationship with a ... ... un gesto fútil que solo puede perjudicar las relaciones con un ...
  • ... of the fact that somewhat impair cool ... el hecho de que algo fresco perjudicar
  • ... weaken their regenerative capacity and impair their quality, ... debilitar su capacidad de regeneración y perjudicar su calidad,
- Click here to view more examples -
III)

merme

VERB
IV)

afectar

VERB
Synonyms: affect, impact
  • ... mood or memory function or impair speech control. ... ánimo y la memoria o afectar el control del habla.
  • May impair ability to use machines Puede afectar la capacidad para utilizar máquinas
  • ... in the stationary phase may seriously impair the performance of the ... ... en la fase estacionaria puede afectar gravemente al funcionamiento de la ...
- Click here to view more examples -
V)

menoscabar

VERB
Synonyms: undermine, diminish
  • It means it could impair the success of the market introduction ... Podría menoscabar el éxito de la introducción en el mercado ...
VI)

obstaculizar

VERB
  • ... ), which may partially impair the development of the ... ... ), lo que podría obstaculizar parcialmente el desarrollo del ...
  • ... remote, deactivate, or impair a technological measure, without ... ... neutralizar, desactivar u obstaculizar una medida tecnológica sin ...

prejudice

I)

perjuicio

NOUN
  • For there is no prejudice. Pues no hay perjuicio.
  • Without the prejudice of who he once was. Sin el perjuicio de quien una vez fue.
  • I would never, never allow bias or prejudice in. Nunca, nunca permitiría sesgo o perjuicio en ella.
  • Terminate with extreme prejudice. Termine con el perjuicio extremo.
  • Without prejudice to their respective responsibilities, those authorities ... Sin perjuicio de sus respectivas competencias, dichas autoridades ...
  • Without prejudice to the rights of the authors, the ... Sin perjuicio de los derechos de los autores, el ...
- Click here to view more examples -
II)

prejudicar

NOUN
Synonyms: prejudices
III)

prejuzga

VERB
  • ... Member States and should not prejudice the application of the provisions ... ... Estados miembros y no prejuzga la aplicación de otras disposiciones ...
IV)

preconcepto

NOUN
Synonyms: preconception
V)

perjudicar

VERB
  • It may prejudice our chance of survival. Puede perjudicar nuestras esperanzas de supervivencia.
  • The new instrument should not prejudice the rights of other ... El nuevo instrumento no debía perjudicar los derechos de otras ...
  • We cannot prejudice this scientific assessment with ... No podemos perjudicar esta evaluación científica con ...
  • So as not to prejudice your case or client ... Para no perjudicar su caso ni a su clienta ...
  • be likely to prejudice the sovereignty of the ... pudiera perjudicar la soberanía de las ...
  • prejudice the interests of citizens and of course protect ... perjudicar los intereses de la ciudadanía y por supuesto preservar ...
- Click here to view more examples -
VI)

menoscabo

NOUN
  • ... a "non-prejudice clause" concerning the ... ... una "cláusula de no menoscabo" en relación con la ...

jeopardize

I)

peligrar

VERB
II)

comprometer

VERB
  • ... have been there to jeopardize your position! ... haber estado ahí para comprometer les.
  • You wouldn't want to jeopardize your surgery. No querrá comprometer su cirugía.
  • ... 's not about to jeopardize losing her job, too. ... no se va a comprometer a perder su trabajo también.
  • A second lapse would jeopardize your place here, at least ... Un segundo error podría comprometer tu estadía aquí.por lo menos ...
- Click here to view more examples -
III)

arriesgar

VERB
Synonyms: risk, hazard
  • He would never do anything to jeopardize this opportunity. Él nunca haría nada para arriesgar esta oportunidad.
  • ... worried that the publicity could jeopardize the project. ... preocupados que la publicidad pueda arriesgar el proyecto.
  • ... quiet so that we don't jeopardize hospital funding. ... decir nada para no arriesgar las subvenciones.
  • No man is going to jeopardize his present or poison ... Ningún hombre va a arriesgar su presente o envenenar ...
  • ... but why should we jeopardize our fortunes? ... pero, ¿por qué arriesgar nuestro dinero?
- Click here to view more examples -
IV)

perjudicar

VERB
  • ... justice in order not to jeopardize the rights of the accused ... ... garantizar la justicia y no perjudicar los derechos de los acusados ...
  • ... to behaviors that could jeopardize IT security, as ... ... a comportamientos que pueden perjudicar la seguridad de TI, al ...

pain

I)

dolor

NOUN
  • There is a pain between my ears. Siento un dolor entre los oídos.
  • Chest and leg pain. Dolor en pierna y pecho.
  • I have not that pain. No tienen ese dolor.
  • It does absolutely nothing to blunt the pain. No hace nada para matar el dolor.
  • That pain changed him for some time. Ese dolor lo cambió por un buen tiempo.
  • His heart was suddenly wrung because he caused her pain. Su corazón fue arrancado de repente porque le causaba dolor.
- Click here to view more examples -
II)

duele

NOUN
  • About the same, still got some pain. Casi igual, aún le duele un poco.
  • No pain, but you feel everything. Porque no te duele, pero lo sientes todo.
  • If you allow the pain. Duele, si lo dejas.
  • I know your pain, trust me. Se que te duele, confia en mi.
  • It is very close to our pain threshold. Está en el límite de lo que nos duele.
  • He seems to be in a lot of pain. Parece que le duele mucho.
- Click here to view more examples -
III)

sufrimiento

NOUN
  • The hurt you're feeling now ain't the worst pain. El dolor que sientes ahora no es el mayor sufrimiento.
  • And there will be no more pain. Y no habrá más sufrimiento.
  • I think he's in a lot of pain! Creo que él está en sufrimiento.
  • I will take the pain away. Yo te quitaré el sufrimiento.
  • There are two kinds of pain. Existen dos tipos de sufrimiento.
  • But living with pain. Sino de vivir con sufrimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

pena

NOUN
  • Each man hides a secret pain. Cada hombre esconde una pena secreta.
  • I have always shared the pain of my workers. Siempre he compartido la pena de mis obreros.
  • Your pain runs deep. Tu pena es profunda.
  • Allow me to ease your pain. Permítame aliviar su pena.
  • Nobody knows you've experienced the pain of starvation. Nadie sabe que ha experimentado la pena del hambre.
  • A release from the pain of living. Una liberación de mi pena.
- Click here to view more examples -

grief

I)

dolor

NOUN
Synonyms: pain, sorrow, sore, hurt, ache, headache
  • We are united in this grief. Somos unidos en este dolor.
  • You mean there'll be a lot of grief? Significa que habrá mucho más dolor.
  • Walk with them in their grief. Camina con ellos en su dolor.
  • Our people have gone mad with grief and rage. Nuestro pueblo ha enloquecido de dolor y de ira.
  • She knows how to handle grief. Ella sabe cómo manejar el dolor.
  • He nearly went mad with grief. Casi enloquece por el dolor.
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
  • So profound was my grief that it took shape. Tan profunda era mi pena que tomó forma.
  • Man overcame his grief. El hombre superó su pena.
  • Imagine the disappointment and the grief of my clients. Imagine la decepción y la pena de mis clientes.
  • You speak of grief as if you knew it well. Hablas de la pena como si la conocieras bien.
  • You saved me a lot of grief back there. Me salvaste mucha pena allá atrás.
  • The stages of grief. Etapas de la pena.
- Click here to view more examples -
III)

duelo

NOUN
  • In the grief counseling or in the other. En la terapia de duelo o en las otras.
  • On our day of grief. En nuestro día de duelo.
  • I was too wrapped up in my own grief. Estuve muy involucrada en mi propio duelo.
  • ... a big loss, and grief is a process. ... una gran pérdida y el duelo es un proceso.
  • ... through the five stages of grief. ... por las cinco etapas del duelo.
  • ... there are five stages of grief. ... hay cinco estados del duelo.
- Click here to view more examples -
IV)

aflicción

NOUN
  • Major depression is also a problem with grief. Una depresión grave es también un problema con la aflicción.
  • There can be five stages of grief. Puede haber cinco etapas de la aflicción.
  • People also can experience grief if they have an illness ... Las personas también experimentan aflicción si tienen una enfermedad ...
  • Grief should not be prevented ... La aflicción no se debe prevenir ...
  • ... during this time of grief. ... en este momento de aflicción.
  • ways to help grandchildren deal with grief; formas de ayudar a los nietos a manejar la aflicción;
- Click here to view more examples -
V)

pesadumbre

NOUN
  • This is a grief for Your Holiness. Es una pesadumbre para Su Santidad.
  • ... even after all the grief I gave you. ... incluso después de toda la pesadumbre que te di.
VI)

tristeza

NOUN
  • I call them the grief boxes. Las llamo cajas de la tristeza.
  • For me, the grief is still too near. Para mí, la tristeza está demasiado cerca.
  • He finally emerged from his grief and bought a rundown ... Finalmente emergió de su tristeza, y compró un ...
  • Grief is a process that unfolds over time ... La tristeza es un proceso que se revela con el tiempo ...
  • ... there are seven stages of grief. ... que hay siete estados de tristeza.
  • ... the different stages of grief. ... las diferentes etapas de la tristeza.
- Click here to view more examples -
VII)

luto

NOUN
  • People say there are five stages of grief. Se dice que hay cinco fases de luto.
  • I saw somebody who was in pain, in grief! Vi a alguien con pena, de luto.
  • Grief mounted into the brain and worked there ... Luto montado en el cerebro y trabajó allí ...
  • ... has plunged me in shame and grief. ... me cubrió de vergüenza y de luto.
  • Well, grief often comes in five stages. El luto generalmente viene en cinco fases.
  • There's nothing rational about grief. El luto no es nada racional.
- Click here to view more examples -
VIII)

pesar

NOUN
  • And if you can help me in my grief. Si puedes ayudarme en mi pesar.
  • Grief is a powerful emotion. El pesar es una emoción poderosa.
  • This is your grief talking, and, ... Es tu pesar el que habla, y, ...
  • ... is the poison of deep grief. ... es el veneno de un profundo pesar.
  • ... we all got new lives full of grief and rehab. ... todos tenemos nuevas vidas llenas de pesar y de rehabilitación.
  • Pity and grief will only destroy you. La lástima y el pesar solo te destruirán.
- Click here to view more examples -
IX)

sufrimiento

NOUN
  • Waking each day to grief. Despierto cada día en sufrimiento.
  • We might have avoided all this grief. Podríamos haber evitado todo este sufrimiento.
  • She never thought about my grief. Nunca ha pensado en mi sufrimiento.
  • ... you can do is bring her grief. ... lo que haces es traerle sufrimiento.
  • I sense deep grief and loneliness. Presiento sufrimiento profundo y soledad.
  • ... a moment of real human grief, and turn it ... ... un momento de verdadero sufrimiento humano, y lo ...
- Click here to view more examples -

sorrow

I)

tristeza

NOUN
  • His happiness is my happiness and his sorrow is mine. Su felicidad es mi felicidad y su tristeza es mía.
  • My heart and my soul know deep sorrow. Mi corazón y mi alma conocen una profunda tristeza.
  • It is also natural that sorrow mixes up feelings. Y es natural que la tristeza confunda los sentimientos.
  • There is no pain, no sickness, no sorrow. No hay dolor, ni enfermedad, ni tristeza.
  • To feel sorrow through your heart. Para sentir la tristeza a través de tu corazón.
- Click here to view more examples -
II)

dolor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, hurt, ache, headache
  • Five bells for the five years of sorrow. Cinco campanas, por cinco años de dolor.
  • A hundred years of long sorrow. Cien años de largo dolor.
  • I sit and look out upon all the sorrow. Me siento y observo todo el dolor.
  • But the sorrow is balanced with joy. Pero el dolor se equilibra con la alegría.
  • Week after week, the same sorrow hounds me. Semana tras semana, el mismo dolor me atrapa.
- Click here to view more examples -
III)

pena

NOUN
  • We share the same sorrow. Compartimos la misma pena.
  • But his subjects give more sorrow to me. Pero más pena me dan sus súbditos.
  • My sorrow is great. Mi pena es grande.
  • So many hearts filled with sorrow and filled with anger. Tantos corazones inundados de pena y de odio.
  • One must help when one can in times of sorrow. Uno debe ayudar cuando puede en tiempos de pena.
- Click here to view more examples -
IV)

pesar

NOUN
  • My soul is filled with sorrow. Mi alma está llena de pesar.
  • The time of great sorrow was ending. La época de gran pesar terminó.
  • Very much so, to my sorrow. Muy a mi pesar.
  • ... in a time of great sorrow. ... en época de gran pesar.
  • ... that heart is full of sorrow. ... ese corazón está lleno de pesar.
- Click here to view more examples -
V)

sufrimiento

NOUN
  • I saw the disgrace and the sorrow. Vi la des honra y el sufrimiento.
  • so that it doesn't bring more sorrow, more confusion. que no genere más sufrimiento, más confusión.
  • and the ending of sorrow. y el fin del sufrimiento.
  • confusion and great sorrow, both inwardly and outwardly. de confusión y enorme sufrimiento, tanto externo como interno.
  • You only get lies and pain and sorrow Sólo mentiras, dolor y sufrimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

aflicción

NOUN
  • Adds further to my sorrow. Se suma a mi aflicción.
  • Happy days shall be here again with no trace of sorrow Nuevamente tendremos días felices sin rastro de aflicción
  • ... , the anguish and sorrow of survivors - almost ... ... , la angustia y la aflicción de los supervivientes -casi ...
- Click here to view more examples -

sore

I)

adolorida

ADJ
  • But my leg is very sore. Pero mi pierna está adolorida.
  • He says she could be a bit sore. Dice que podría estar adolorida.
  • Sore throat and a runny nose. Garganta adolorida y congestión.
  • And his mother still sore as he walked to the polls ... Y su madre, aún adolorida fue caminando a votar ...
  • ... to give yourself a sore throat. ... a tener una garganta adolorida.
  • ... area may be tender or sore for a few days. ... área puede estar sensible o adolorida por algunos días.
- Click here to view more examples -
II)

llaga

ADJ
Synonyms: sores
  • It begins with a large oozing sore, often in the ... Comienza con un gran llaga, a menudo en la ...
  • ... touch in' a sore spot? ... puesto el dedo en la llaga?
  • ... another scale here that stands out like a sore thumb. ... otra escama que resalta como la llaga de un pulgar.
  • ... usually a mole, sore, lump, or ... ... generalmente un lunar, una llaga, una masa o un ...
  • for his family sore for a minute we'll find ... por su llaga familia por un momento que vamos a encontrar ...
  • sore we all need to keep ourselves safe ... llaga que todos necesitamos para mantenernos a salvo ...
- Click here to view more examples -
III)

dolor

ADJ
  • So he's had a sore throat lately. Pues tuvo algún dolor de garganta.
  • He had a sore throat. Tenía dolor de garganta.
  • The sore upon his arm had already disappeared. El dolor en su brazo ya había desaparecido.
  • I constantly get coughs, rashes, sore throats. Tengo tos, erupciones y dolor de garganta constantemente.
  • You were properly sore. Tu dolor era justificado.
  • The judge he felt kind of sore. El juez se sentía un poco de dolor.
- Click here to view more examples -
IV)

úlcera

ADJ
Synonyms: ulcer, canker
  • The sore should be covered with special gauze dressing made for ... La úlcera debe cubrirse con una gasa especial para ...
  • Treat the sore based on the stage of the ... Tratar la úlcera de acuerdo con la etapa en la que ...
  • ... or pain at the site of the sore. ... o dolor en el sitio de la úlcera.
  • ... can often make the diagnosis by looking at the sore. ... a menudo puede hacer el diagnóstico observando la úlcera.
  • A chancre is the typical sore of primary syphilis. Un chancro es la úlcera típica de la sífilis primaria.
  • ... a week after the appearance of the initial sore. ... de una semana después del aparecimiento de la úlcera inicial.
- Click here to view more examples -
V)

duele

ADJ
  • If your head is sore, remember that's how we ... Si te duele la cabeza, recuerda cómo nos ...
  • Your head is probably sore. Probablemnte tu cabeza duele.
  • I mean, my arm's sore, but you know ... Quiero decir, mi brazo duele, pero usted sabe ...
  • That's because everything's sore. Eso es porque le duele todo.
  • Well, that ain't what's sore on him. Bueno, no es eso lo que le duele.
  • That's because everything's sore. Es porque le duele todo.
- Click here to view more examples -
VI)

enfadado

ADJ
  • I figured you were sore from that punch. Te creía enfadado por la pelea.
  • He may be sore for a while. Estará un tiempo enfadado.
  • He's kind of sore at me. Está un poco enfadado conmigo.
  • Sore because that dame of yours took out after him? ¿Enfadado porque esa chica tuya fue detrás de él?
  • I figured you were sore from that punch Me imaginaba que estabas enfadado por aquel puñetazo
  • ... the one who oughtta be sore. ... el que tiene que estar enfadado.
- Click here to view more examples -
VII)

irritación

ADJ
  • Sore or wound in eye Irritación o heridas en los ojos
  • History of sore throat preceding, by several weeks ... Antecedentes de irritación de la garganta por varias semanas antes ...
  • There may be a history of sore throat for several weeks ... Pueden presentarse antecedentes de irritación de la garganta durante varias semanas ...
  • ... or complaining of a sore throat? ... o se queja de irritación de la garganta?
  • See sore throat, cough, ... Ver irritación de garganta, tos, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

delicado

ADJ
  • Her wig is a bit of a sore point. Su peluca es un asunto delicado.
  • Or better yet, their sore spot. O mejor aún, su punto delicado.
  • ... a bit of a sore subject. ... un tema un poco delicado.
  • ... want to hit a sore spot, but can we talk ... ... quiero tocar un punto delicado, pero podemos hablar ...
  • ... had never been a sore point with her, so she ... nunca había sido un punto delicado para ella, así que
  • ... this is why this is such a sore point ... eso es que esto es un punto tan delicado
- Click here to view more examples -

headache

I)

cefalea

NOUN
Synonyms: migraine, cephalea
  • ... to control symptoms of cluster headache. ... para controlar los síntomas de este tipo de cefalea.
  • ... sore throat, and headache may precede the appearance ... ... dolor de garganta y cefalea pueden preceder a la aparición ...
  • ... anxiety, dizziness, tinnitus and headache. ... ansiedad, mareos, tinnitus y cefalea.
  • For headache relief at 2 hours, ... Para el alivio de la cefalea las dos horas, ...
  • What is [a] cluster headache? ¿Qué es una cefalea en racimos?
  • ... though minor adverse events like headache, swelling, and ... ... aunque hubo eventos adversos menores como cefalea, tumefacción, y ...
- Click here to view more examples -
II)

jaqueca

NOUN
Synonyms: migraine
  • I bet you forgot those headache tablets. Olvidaste las pastillas para jaqueca.
  • Would be if he had a headache. Sería si el tuviese jaqueca.
  • Just a slight headache. Sólo una pequeña jaqueca.
  • He was putting poison in my headache powders. Ponía veneno en mis polvos para la jaqueca.
  • Side effects include drowsiness, dizziness, headache and fatigue. Efectos secundarios incluyen somnolencia, vértigo,jaqueca y fatiga.
  • This is more than a simple headache. Esto es más que una simple jaqueca.
- Click here to view more examples -
III)

cabeza

NOUN
Synonyms: head, mind, heads, headed
  • I was getting a headache. Me iba a doler la cabeza.
  • They think she's got a headache. Creen que le duele la cabeza.
  • You said you had a headache. Te dolía la cabeza.
  • I have a splitting headache. Se me parte la cabeza.
  • Tell him you have a headache. Dile que te duele la cabeza.
  • He was complaining of a headache. Mostraba síntomas de dolores de cabeza.
- Click here to view more examples -
IV)

dolor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sorrow, sore, hurt, ache
  • This is very big against headache and sickness. Esto es bueno contra el dolor y las enfermedades.
  • ... trying to cure the headache by cutting off the head. ... tratando de curar el dolor cortando la cabeza.
  • ... trying to cure the headache by cutting off the head. ... tratando de curar el dolor cortando la cabeza.
  • When a headache occurs, record the ... Cuando ocurre el dolor de cabeza, se debe registrar la ...
  • ... visual disturbances before the headache starts) ... con alteraciones visuales antes de iniciarse el dolor de cabeza)
  • when headache neuritis or neuralgia pain strikes you walk ... cuando el dolor de cabeza o dolor neuritis neuralgia huelgas camina ...
- Click here to view more examples -
V)

tensional

NOUN
Synonyms: tension

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.