Meaning of Pulls in Spanish :

pulls

1

tira

VERB
  • Immediately after hitting, it pulls the enemy to you. Justo después del golpeo, tira del enemigo hacia vosotros.
  • Purpose that pulls us. El objetivo que nos tira.
  • Because justice pulls me back. Porque la justicia tira de mí.
  • And he pulls and pulls. Y tira y tira.
  • And he pulls and pulls. Y tira y tira.
- Click here to view more examples -
2

tirones

VERB
  • Obey those invisible pulls on your soul - gravity, ... Obedece los tirones invisibles de tu alma gravedad, ...
  • pulls, to no purpose. tirones, en vano.
3

jala

VERB
Synonyms: pull
  • A bed that pulls out. Una cama que se jala.
  • She pulls me in quickly, lock the door. Ella me jala rápido hacia adentro y cierra la puerta.
  • Someone else just pulls the trigger. Alguien más sólo jala el gatillo.
  • He pulls with mas force! Jala con mas fuerza!
  • ... as the bow sinks, it pulls the stern vertical and ... ... hundirse la proa, jala la popa en vertical y ...
- Click here to view more examples -
4

saca

VERB
Synonyms: get, draws
  • The radio pulls the thread of the narrative. La radio saca la película del relato.
  • The next moment, he pulls out a diamond bracelet. Y a continuación, te saca un brazalete de diamantes.
  • He pulls those things out of his hat. Se saca esas cosas de la manga.
  • This guy pulls our equipment off at the slightest provocation. Este tipo se saca nuestros equipos a la menor provocación.
  • He pulls a knife, you ... El saca un cuchillo, usted ...
- Click here to view more examples -
5

arrastra

VERB
  • The wind pulls the sail. El viento arrastra la vela.
  • Purpose that pulls us. El propósito nos arrastra.
  • Purpose that pulls us. El proposito nos arrastra.
  • ... them goes around and pulls me here. ... ellos da la vuelta y me arrastra de aquí ahí.
  • ... current polarity as the emulator pulls the current. ... la polaridad de corriente porque el emulador arrastra la corriente.
- Click here to view more examples -
6

empuja

VERB
  • But something pulls her back. Pero algo la empuja a volver.
  • When she pulls the body back in, before she ... Cuando lo empuja de nuevo adentro, antes de que ...
  • He pulls her to a part of the dance ground that ... Él la empuja hacia una zona del piso que ...
  • that pulls them towards the sea, la que los empuja hacia el mar,
  • and pulls them into the dance away from their group, y los empuja al baile lejos de su grupo,
- Click here to view more examples -
7

atrae

VERB
  • Purpose that pulls us. El propósito nos atrae.
  • It requires oxygen which pulls on those electrons. Esto requiere oxígeno que atrae esos electrones.
  • Gravity also pulls down on a real airplane. La gravedad también atrae los aviones de verdad.
  • When activated, he pulls in all enemies in front ... Al activarla, atrae a todos los enemigos que tenga enfrente ...
  • ... the gravitational attraction of land pulls ... la atracción gravitacional de la tierra atrae
- Click here to view more examples -
8

extrae

VERB
  • ... and do, then pulls the appropriate information out of the ... ... y hacer, luego se extrae la información adecuada del ...
  • New asynchronous replication "pulls," rather than ... La nueva replicación asincrónica "extrae" en lugar de ...
  • A WINS server that pulls in replicas from its push ... Servidor WINS que extrae duplicados de su duplicador de inserción ...
- Click here to view more examples -
9

arranca

VERB
  • This guy pulls our equipment off at the slightest provocation. Este tipo arranca el equipo a la más leve provocación.
  • This guy pulls our equipment off at the slightest provocation. Este tipo se arranca el equipo ante una mínima provocación.
  • He pulls the wires out and instead ... Arranca los cables y en lugar ...
  • It pulls like a rocket! ¡Arranca que es una maravilla!
  • ... puts his hand in the river and pulls out fish! ... mete su mano en el río y arranca un pez!
- Click here to view more examples -
10

detiene

VERB
  • He pulls me in, starts asking questions. Me detiene y empieza a hacerme preguntas.
  • and just see how it pulls up. y acaba de ver cómo se detiene.
  • it pulls up a boulevard stopped se detiene en un bulevar detenido
  • meet with the pulls up in front of his house cumplir con la detiene frente a su casa
  • at seven claws and pulls up menos siete garras y se detiene
- Click here to view more examples -

More meaning of pulls

strip

I)

tira

NOUN
  • The clock features a torsion pendulum with a metal strip. Posee un péndulo de torsión con una tira metálica.
  • I bring someone to the paper strip. Puedo llevar a alguien a la tira de papel.
  • Get me a strip of canvas. Tráeme una tira de lona.
  • This image is a gray background strip or banner. La imagen es una tira o pancarta con fondo gris.
  • The width of this strip must be the same as the ... El ancho de esta tira debe ser el del ...
  • If you have a small strip on the backside you ... Si queda una tira pequeña en el dorso ...
- Click here to view more examples -
II)

franja

NOUN
Synonyms: fringe, stretch, swath, streak
  • This is the strip on which the game is played. Ésta es la franja donde se juega.
  • A ship and a strip of land. Un barco y una franja de tierra.
  • I saw that same surveillance strip on his ceiling. Vi la misma franja de vigilancia en su techo.
  • I can even control effects on the strip. Incluso puedo controlar los efectos en la franja.
  • This strip runs six miles. Esta franja tiene seis millas.
  • Using the strip rather than the knob allows me to bring ... Usar la franja en lugar de los mandos me permite traer ...
- Click here to view more examples -
III)

striptease

NOUN
  • They left me at a strip club. Me dejaron en un club de striptease.
  • We went to a strip club. Fuimos a un club de striptease.
  • I would never, ever go to a strip club. Nunca iría a un club de striptease.
  • I definitely heard someone say strip club. Definitivamente o i a alguien decir club de striptease.
  • Strip clubs in the outer boroughs. Clubs de striptease en barrios exteriores.
  • I thought you ought to do the strip. Tendrías que hacer el striptease.
- Click here to view more examples -
IV)

faja

NOUN
  • The strip of the storm does he/she come ... La faja de la tormenta viene ...
  • ... the total area of the Strip. ... la superficie total de la Faja.
  • and strip ads, strip cookies ... y anuncios de Faja, Faja de cookies ...
- Click here to view more examples -
V)

pele

NOUN
  • essentially strip electrons off of water. Pele esencialmente electrones fuera de agua.
  • Strip these garments, green and yellow, ... Pele las prendas de vestir, verde y amarillo, ...
VI)

despojar

VERB
Synonyms: loot, despoil, dispossess
  • It means "to strip or wear off the ... It medios "despojar o llevar fuera de la ...
  • ... is was easier just to strip ... se estaba más fácil sólo para despojar
  • oxidize oxygen, that can strip electrons off of oxygen and oxidar oxígeno, que puede despojar electrones del oxígeno y
- Click here to view more examples -
VII)

flejes

NOUN
  • Specifications added include strip, sheet, plates ... Las especificaciones añadidas incluyen flejes, chapas, placas ...
VIII)

banda

NOUN
Synonyms: band, gang, bandwidth, belt
  • That will make her strip. Eso hará que su banda.
  • The protective strip of all the folds is thick and ... La banda de protección de todos los pliegues es gruesa y ...
  • There's no security strip, no thread. No hay banda de seguridad, ni hilo.
  • the download strip will appear on the ... la banda de descarga aparecerá en la ...
  • ... brow is but a mere strip of ... frente no es más que una banda simple
  • ... expiry date, everything in the magnetic strip. ... fecha de caducidad, todo en la banda magnética.
- Click here to view more examples -
IX)

lama

NOUN
Synonyms: lama, lick, slat
X)

cinta

NOUN
  • You are looking at a plastic security strip. Estás mirando una cinta de seguridad de plástico.
  • I saw that same surveillance strip on his ceiling. Y vi esa cinta de vigilancia en el techo.
  • Two train wrecks connected by a strip of leather. Dos accidentes de trenes conectados por una cinta de plumas.
  • And for our first full strip, we are going to Para nuestra primer cinta completa, vamos a
  • We are going to take our first full strip and Vamos a tomar nuestra primer cinta completa y
  • And we are going to take our first full strip, y vamos a tomar nuestro primer pedazo de cinta
- Click here to view more examples -

throw

I)

tirar

VERB
Synonyms: pull, shoot, shooting, toss, dump, tug
  • I know how to throw a football. Yo sé como tirar el balón.
  • To throw, as in wrestling. Tirar, como en las luchas.
  • You had to throw your opponent outside the circle. Tenías que tirar al otro al suelo fuera del círculo.
  • I can throw a harpoon. Yo puedo tirar un arpón.
  • I had to throw most of it away. Tuve que tirar la mitad.
  • Now we'll try to throw a curve. Ahora trataremos de tirar una curva.
- Click here to view more examples -
II)

lanzar

VERB
  • The quarterback wants to throw. El mariscal quiere lanzar.
  • I meant throw something. Pensaba en lanzar algo.
  • I am going to throw knives around you. Voy a lanzar cuchillos alrededor tuyo.
  • I ought to throw banana peels around. Debería lanzar cáscaras de plátano.
  • It is throw here. Se trata de lanzar aquí .
  • Just till she's too old to throw things. Sólo hasta que sea demasiado vieja como para lanzar cosas.
- Click here to view more examples -
III)

arrojar

VERB
  • We used to throw rocks at cars and that. Solíamos arrojar piedras a los autos.
  • Throw you out that window right now. Te podría arrojar por la ventana ahora mismo.
  • Throw your dinner on the floor. Arrojar comida al suelo es gracioso.
  • We can throw the whole book in the fire. Podemos arrojar el libro entero al fuego.
  • You could simply throw the food. Podrías simplemente arrojar la comida.
  • Or we can throw your money in a big mattress. O podemos arrojar su dinero en un colchón grande.
- Click here to view more examples -
IV)

echar

VERB
Synonyms: take, lend, cast, kick
  • You are going to throw that away. Lo vas a echar a perder.
  • You going to throw out everything we planned. Vas a echar por tierra todo lo que planeamos.
  • You should throw out half the people in here. Deberías echar a la mitad de la gente de aquí.
  • We should throw in a chest mint. Deberíamos echar una menta de pecho.
  • Trying to throw my entire cast out of the hotel. Quiere echar a todo mi elenco del hotel.
  • Throw a small piece of potassium onto some water. Echar un poco de potasio en el agua.
- Click here to view more examples -
V)

echarle

VERB
Synonyms: take, blame
  • Go to throw him an eye to the desserts. Voy a echarle un ojo a los postres.
  • You have to throw more value. Hay que echarle más valor.
  • Go to throw him an eye. Vamos a echarle un ojo.
  • ... luck and patience to throw the glove to him. ... suerte y paciencia para echarle el guante.
  • I didn't want to throw salt on the wound. No quería echarle sal a la herida.
  • Throw salt and hope? ¿Echarle sal y cruzar los dedos?
- Click here to view more examples -
VI)

botar

VERB
Synonyms: bounce, dribble, hurl
  • She wants to throw all that away. Ella quiere botar todo eso.
  • People who can't throw anything away. Las personas que no pueden botar nada.
  • Besides, they going to throw it away anyway. Además, la van a Botar de todos modos.
  • I'll throw him out as soon as he turns ... lo voy a botar tan pronto como cumpla ...
  • It's because I can't throw things away so easily. Es que no puedo botar las cosas tan fácilmente.
  • Can we throw up one of these wadded up papers? ¿Podemos botar uno de estos papeles arrugados?
- Click here to view more examples -

shooting

I)

disparos

NOUN
  • All talking, not enough shooting. Mucha charla y pocos disparos.
  • You were filming during the shooting. Estaba grabando cuando los disparos.
  • We started to hear shooting in the ghetto. Comenzamos a oír disparos en el gueto.
  • There was so much shooting, such fear. Habia tantos disparos, tanto miedo.
  • There was shooting, then there was nothing. Hubo disparos, y después no hubo nada.
  • There was so much shooting, such fear. Había muchos disparos, mucho miedo.
- Click here to view more examples -
II)

tiroteo

NOUN
  • Was going so well until the shooting. Iba bastante bien hasta el tiroteo.
  • No matter if you know some of the shooting. No importa si sabes algo del tiroteo.
  • Then there will be no need for a shooting match. Entonces no tiene por qué haber un tiroteo.
  • There will not be any shooting, as such. No habrá tiroteo, te lo garantizo.
  • Shooting with possible wounded. Tiroteo con posible herido.
  • He said something about a shooting. Dijo algo acerca de un tiroteo.
- Click here to view more examples -
III)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, firing, trigger
  • You will have absolutely clear, protected shooting. Podrás ver bien y disparar protegido.
  • He starts shooting anyway. El comienza a disparar de cualquier manera.
  • You started shooting at everything. Comenzó a disparar a cualquier lado.
  • I thought they'd start shooting in the air. Pensé que iban a disparar al aire.
  • But this story isn't about shooting up the whole school. Pero esta historia no trata sobre disparar al instituto entero.
  • Thank you for shooting first. Gracias por disparar primero.
- Click here to view more examples -
IV)

tirar

NOUN
Synonyms: pull, throw, shoot, toss, dump, tug
  • The thing about shooting from the foul line ... Lo de tirar desde la línea de tiros libres ...
  • Hunting, shooting, fishing. Cazar, tirar, pescar.
  • Shooting is the best way ... El tirar es la mejor manera ...
  • You know anything about shooting dice, son? ¿Sabes algo sobre tirar dados, hijo?
  • What did I say about shooting? ¿Qué Ies he dicho de tirar?
  • Now shooting, number 23, ... Va a tirar el número 23, ...
- Click here to view more examples -
V)

rodaje

NOUN
Synonyms: filming, taxiing
  • We have to finish shooting as soon as we can. Tenemos que terminar el rodaje cuanto antes.
  • He makes only one request before shooting begins. Sólo pide un cosa antes del rodaje.
  • We can say that the shooting has been a success. Podríamos decir que el rodaje ha sido un éxito.
  • The shooting's temporarily on hold. Pues aunque el rodaje se ha parado de momento.
  • I finished my shooting script. Acabé el guión de rodaje.
  • Your shooting will be held tomorrow. El rodaje comenzará mañana.
- Click here to view more examples -
VI)

filmando

VERB
Synonyms: filming, videotaping
  • Maybe they're shooting a movie. Quizas están filmando una pelicula.
  • I just go wherever they're shooting. Viajo a donde estén filmando.
  • Shooting through the steam. Filmando a través del vapor.
  • ... the camera and keep shooting. ... la cámara y sigue filmando.
  • They're shooting this movie here right now. Están filmando una película ahí.
  • Dad is shooting a new western! Papa esta filmando un nuevo western!
- Click here to view more examples -
VII)

rodando

VERB
Synonyms: rolling, filming, rollin'
  • They been shooting two days already. Llevan dos días rodando.
  • I am shooting in the direction towards the south. Estoy rodando en la dirección hacia el sur.
  • Remember how we were shooting. Recuerdas cuando estábamos rodando.
  • Some guys shooting a music video need a doctor. Están rodando un videoclip y necesitan un médico.
  • I was shooting a movie. Yo estaba rodando una película.
  • We're shooting a commercial down by the river. Estamos rodando un anuncio en el río.
- Click here to view more examples -
VIII)

tiros

VERB
  • There was more fireworks shooting off around that joint. Había mas que tiros en esa congregación.
  • There was so much shooting, such fear. Habia tantos tiros, tanto miedo.
  • I just heard shooting across the hall. Escuché unos tiros al otro lado del pasillo.
  • That kind of shooting makes me want to ... Esa clase de tiros me dan ganas de ...
  • ... the running and the shooting. ... la carrera y los tiros.
  • You'll hear some real shooting before long. Oirá tiros de verdad antes de mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
IX)

fugaz

VERB
  • It better be a shooting star. Será mejor que sea una estrella fugaz.
  • Imagine you're a shooting star in the sky. Imagina que eres una estrella fugaz en el cielo.
  • The shooting star has almost fly over, don't ... La estrella fugaz está desapareciendo, no ...
  • ... when you see a shooting star, you have to make ... ... cuando pasa una estrella fugaz, hay que pedir ...
  • It's just a shooting star. Sólo es una estrella fugaz.
  • like when you see a shooting star. es como ver una estrella fugaz.
- Click here to view more examples -
X)

fotografiar

VERB
Synonyms: photograph
  • ... his camera, he started shooting right away. ... su cámara en el momento justo y empezó a fotografiar.
  • is important for what we're shooting. algo importante en lo que vamos a fotografiar.
  • This morning we're shooting a family and even Esta mañana vamos a fotografiar a una familia y aunque
  • So if you're shooting somewhere that has low ... Entonces, si van a fotografiar algún lugar que tiene poca ...
  • So I started shooting time-lapse photography. Así que empecé a fotografiar secuencias.
  • So I started shooting time-lapse photography. Así que empecé a fotografiar secuencias.
- Click here to view more examples -

bead

I)

grano

NOUN
  • When you slide a bead, it stays there! Cuando usted resbala un grano, permanece allí!
  • I can't get a bead on him. No puedo tener ni un grano sobre él.
  • I can't get a bead on him. No puedo tener ni un grano sobre el.
  • ... problem because it's causing a bead on off right now ... ... problema porque está causando un grano en la derecha ahora ...
- Click here to view more examples -
II)

perla

NOUN
Synonyms: pearl
  • The bead of towns. Una perla entre ciudades.
  • on the side of the bead en el lado de la perla
  • ... with a specific antibody so that each bead can ... con un anticuerpo específico de modo que cada perla puede.
  • Do we have a bead on Scyila yet? ¿Aún tenemos una perla de Scylla?
- Click here to view more examples -
III)

talón

NOUN
Synonyms: heel, stub
  • We call it the zero bead hook technology. La llamamos tecnología de enganches de talón cero.
IV)

abalorios

NOUN
V)

bolas

NOUN
Synonyms: balls, beads, nuts
VI)

cordón

NOUN
  • ... there who had a bead drawn on him all the ... ... que allí había un cordón dibujado en él todo el ...
  • ... as any of the canonized bead-roll with which it ... como cualquiera de los canonizados cordón-roll con el que
VII)

tira

NOUN
VIII)

reborde

NOUN
Synonyms: flange, lip, ledge, rim, ridge
IX)

gota

NOUN
Synonyms: drop, gout, droplet, straw, blob
  • ... of place or a bead of sweat anywhere. ... de lugar o una gota de sudor en ningún lado.
  • that brings out a bead of sweat que hace caer una gota de sudor
  • ... of grass and a bead of dew, right? ... de hierba y una gota de rocío, ¿no?
- Click here to view more examples -

spline

I)

spline

NOUN
  • For each spline, you may need to try ... Para cada spline puede ser necesario probar ...
  • Ensure that the selected spline and the line or ... Asegúrese de que la spline seleccionada y la línea o ...
  • ... of interpolation points to define the spline. ... de puntos de interpolación para definir la spline.
  • ... drawing area to begin the sketching of the spline. ... área del plano para empezar el esbozo de la spline.
  • ... to see the new spline shape. ... para ver la nueva forma de la spline.
- Click here to view more examples -
II)

estría

NOUN
Synonyms: stria, fluting, streak
III)

tira

NOUN
IV)

polinomiales

ADJ
Synonyms: polynomial
  • When you use spline curves, lines don't ... Cuando se utilizan curvas polinomiales, las líneas no ...
  • About spline curves for graphs Acerca de las curvas polinomiales para gráficos
  • ... provide a Splines or Spline Curves option that creates a curve ... ... ofrecen una opción de curvas polinomiales que crea una curva ...
- Click here to view more examples -

flips

I)

voltea

VERB
Synonyms: turn
  • The axis around which each card flips. Eje alrededor del cual se voltea una tarjeta.
  • Flips the orientation of a gradient. Voltea la orientación de un degradado.
  • ... the value of this property flips the chart. ... el valor de esta propiedad, el gráfico voltea.
  • The following example flips the selection vertically: El ejemplo siguiente voltea la selección en vertical:
  • The following example flips the selection horizontally: El ejemplo siguiente voltea la selección en horizontal:
- Click here to view more examples -
II)

flipa

VERB
III)

volteretas

NOUN
  • A couple of flips, a pyramid. Un par de volteretas, una pirámide.
  • ... I signed up to do flips and things like that ... me matriculé para hacer volteretas y ese tipo de cosas
IV)

tirones

NOUN
  • Here we show single, double, and triple flips. Aquí mostramos tirones simples, dobles y triples.
  • ... flips than with 100 flips? ... lanzamientos que con 100 tirones?
V)

piruetas

NOUN
VI)

lanzamientos

NOUN
  • higher than the mean difference for 100 flips. mayor que la diferencia media de 100 lanzamientos.
  • lots of flips, it's worth the trouble ... un montón de lanzamientos, vale la pena la molestia ...
  • ... we looked at with 100 flips. ... miramos menos con 100 lanzamientos.
  • So out of 100 flips. Así que de 100 lanzamientos.
- Click here to view more examples -
VII)

invierte

VERB
Synonyms: invests, reverses, spends
  • because this is what happens when an economy flips over porque eso pasa cuando una economía se invierte,
  • three coins, 4, 000 flips, how often should ... tres monedas, 4000 se invierte, con qué frecuencia debe ...
VIII)

giros

NOUN
  • ... had one or two coin flips ... son un o dos giros
  • ... confidence and from my coin flips, ... de confianza y sobre mis giros de moneda
  • ... could only works for 3 flips not for 2 or ... ... sólo puede funcionar para 3 giros, no para 2 o ...
  • we've taken a number of coin flips to infinity. Que tomamos un número de giros de moneda al infinito
  • ... heads in these 2 flips - obviously that's 0.5 ... ... cara en estos dos giros - obviamente es 0.5 ...
- Click here to view more examples -

heaves

I)

tirones

NOUN
II)

palpita

VERB
  • All of a sudden he heaves all the tea in ... De repente él palpita todo el té en ...

hitches

I)

enganches

NOUN
  • Hitches: It's important to have ... Enganches: Es importante contar ...
II)

cotes

NOUN
Synonyms: cotes
III)

tirones

NOUN
  • The two half hitches and a bow? Los dos tirones de la mitad y un arco?

yanks

I)

yanquis

NOUN
Synonyms: yankees, yank
  • We wont put in the Yanks. No vamos a poner a los yanquis.
  • He plans to surrender to the Yanks. Está planeando rendirse a los yanquis.
  • The Yanks wouldn't use anything so primitive. Los yanquis no usan métodos tan primitivos.
  • But you never know when the Yanks might come. Nunca se sabe cuando pueden volver los yanquis.
  • At least you're not more Yanks. Al menos no son más yanquis.
- Click here to view more examples -
II)

yankis

NOUN
Synonyms: yankees
  • Always on about your Yanks. Siempre con tus Yankis.
  • That the Yanks are coming The Yanks are coming Que los yankis están llegando.
  • That the Yanks are coming The Yanks are coming Que los yankis están llegando.
  • That would be something, Schultze with the Yanks! Eso sería estupendo, ¡Schultze entre los yankis!
- Click here to view more examples -
III)

yankees

NOUN
Synonyms: yankees
  • That bank was just a way for rich Yanks Ese banco solo era una forma para que los ricos Yankees
  • ... to save a run for the Yanks. ... por un home run de los Yankees.
  • ... of playing for the Yanks. ... de jugar para los Yankees.
- Click here to view more examples -
IV)

tirones

NOUN
  • ... pleasing, you're the yanks. ... placentero, son los tirones.

tugging

I)

tirando

VERB
  • Its not nerve entrapment, its this thing tugging. No es un nervio atrapado, es esta cosa tirando.
  • thought kept tugging at his heart. pensamiento mantuvo tirando de su corazón.
  • between them, your lad tugging at one side entre ellos, el muchacho tirando de un lado
  • Still tugging on that leash, eh? Sigues tirando de esa cuerda, ¿verdad?
  • started off down the street, tugging at his leash in ... Empezamos por la calle, tirando de la correa en ...
- Click here to view more examples -
II)

tirones

VERB
  • ... from torque, rotational force and repeated tugging. ... por torsión fuerza rotativa y reiterados tirones.
  • ... the phrase "repeated tugging." ... de la frase"reiterados tirones".
  • ... standing up in despair, tugging, pushing, snarling ... ... de pie en la desesperación, tirones, empujones, gruñendo ...
  • ... chairs, smashing crockery, tugging, struggling, shouldering ... ... sillas, rompiendo la vajilla, tirones, luchando, con ...
- Click here to view more examples -

pull

I)

tire

VERB
Synonyms: throw, dispose, yank, tug
  • Pull through, give it a tug. Tire a través, darle un tirón.
  • Squeeze and pull off the skin. Apriete y tire de la piel.
  • We will not pull its record in our face. No nos tire su record en nuestra cara.
  • Gently pull the hair through it. Tire suavemente del cabello a través de él.
  • Ready pull the prepared vessel. Ready tire del preparado buque .
  • Pull the blade out of the corkscrew. Tire la lámina del sacacorchos.
- Click here to view more examples -
II)

jale

VERB
Synonyms: yank
  • Ask me one more time to pull the trigger. Pide una vez más que jale del gatillo.
  • So you pull the battery compartment out of the holder. Jale el compartimento de baterías para sacarlo del soporte.
  • Coach is having me pull. El entrenador quiere que jale.
  • Pull on the eyes or noses of dolls and ... Jale los ojos y las narices de muñecas y ...
  • Pull the rope, somebody. Que alguien jale de la cuerda.
  • It should be me who pull the trigger Deberia ser yo quien jale del gatillo
- Click here to view more examples -
III)

tirón

NOUN
Synonyms: flip, jerk, heave, tug, hitch, yank
  • Feel the pull on the end of that brush. Siente el tirón en el cepillo.
  • A brief pull, and then silence. Un breve tirón y luego silencio.
  • Let all your crew pull strong, come what ... Que todo tu equipo fuerte tirón, pase lo que ...
  • ... it and drawn it up with a single pull. ... y elaborados que con un solo tirón.
  • ... a push or by a pull. ... un empujón o un tirón.
  • ... it up with a single pull. ... , con un solo tirón.
- Click here to view more examples -
IV)

hale

VERB
Synonyms: hale
V)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, draw
  • You just can't pull off me that plane. No me pueden sacar así del avión.
  • I can pull anything out of anywhere. Puedo sacar lo que sea de donde sea.
  • We can even pull in a discount for both. Hasta podemos sacar un descuento para los dos.
  • Who said that he would pull the file. Que dijo que podría sacar el expediente.
  • Time to pull out the pipes, fellas. Hora de sacar la caña, muchachos.
  • And we were able to pull an image. Y hemos sido capaces de sacar esta foto.
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
  • Just point and pull the trigger. Sólo tienes que apuntar y apretar el gatillo.
  • Perhaps you'd like to pull the switch. Quizás le gustaría apretar el botón.
  • Politics is knowing when to pull the trigger. La política es saber cuándo apretar el gatillo.
  • Then you comin' along just helped me pull the trigger. Que tú vinieras sólo me ayudó a apretar el gatillo.
  • Make us unable to pull the trigger. Nos hacen incapaces de apretar el gatillo.
  • Now all you must do is pull the trigger. Ahora sólo tiene que apretar el gatillo.
- Click here to view more examples -
VII)

tracciones

VERB
Synonyms: tractions
VIII)

extracción

NOUN
  • ... hour after the scheduled pull task you already created. ... hora después de la tarea planificada de extracción ya creada.
  • ... hours after your scheduled pull task is scheduled to begin. ... horas después de iniciarse la tarea de extracción planificada.
  • Provides additional information for replication and pull tasks: Ofrece información adicional para tareas de réplica y extracción:
  • Consider the following when scheduling pull tasks: Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique tareas de extracción:
  • the best pull-out security on the market, la mayor seguridad de extracción disponible en el mercado actual,
  • To initiate a manual repository pull: Para iniciar una extracción manual del repositorio:
- Click here to view more examples -
IX)

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, draw, rip
  • ... or when a processor tries to pull the task, the ... ... o un procesador intenta extraer una tarea, el ...
  • ... or when a processor tries to pull the task, the ... ... o un procesador intenta extraer una tarea, el ...
  • He thinks hecan pull a clean image off the tape. Creeque puede extraer una buena imagen.
  • What did he pull? Qué logró extraer?
  • So that you can pull out elements of that Por lo que puede extraer los elementos que
  • Select whether to pull: Seleccione si se deben extraer:
- Click here to view more examples -
X)

retire

VERB
Synonyms: remove, withdraw
  • Pull out your men! Retire a sus hombres.
  • Gently pull the straightener away from ... Retire con cuidado la plancha lejos de ...
  • Pull the latch and slowly pull the module from its slot ... Tire del pestillo y retire el módulo de la ranura lentamente ...
  • Pull out the storage processors and ... Retire los procesadores de almacenamiento de información y ...
  • Pull out the Storage Processors ... Retire los Procesadores de almacenamiento ...
  • Press the red tab in and pull the ejector handle out ... Presione la pestaña roja y retire el asa del eyector ...
- Click here to view more examples -

get

I)

conseguir

VERB
Synonyms: getting, achieve, obtain
  • I can get him to help you. Puedo conseguir que te ayude.
  • So we need to get to the source. Necesitamos conseguir la fuente.
  • Just in case you want to get an apartment. Por si acaso quieres conseguir un apartamento.
  • Give me the chance to get proof you require. Deme la chance de conseguir las pruebas que usted requiere.
  • You have to get a job, either. Tienes que conseguir un empleo, cualquiera.
  • Clothes you couldn't get anywhere else. Ropa que no podrías conseguir en ningún otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

obtener

VERB
  • This time you have to get a birdie. Esta vez tienes que obtener un birdie.
  • Get some water, but we're here together. Obtener un poco de agua, pero estamos aquí juntos.
  • There and back to get his guests. Allí y volver a obtener sus invitados.
  • But you can get all your calcium from plants. Pero tu puedes obtener todo tu calcio de las plantas.
  • We can both still get what we want. Aún podemos obtener lo que ambos queremos.
  • And get a lot of lying answers. Y obtener muchas mentiras.
- Click here to view more examples -
III)

haz

VERB
Synonyms: do, make, beam
  • You get so you don't hear him. Haz como si no le oye ras.
  • Get him to buy a round. Haz que nos compre una ronda.
  • You get in line like the others. Haz la fila como los otros.
  • Get her to check it out. Haz que lo revise.
  • Get them to drink from this. Haz que beban de esto.
  • Get to work, come on. Haz tu trabajo, vamos.
- Click here to view more examples -
IV)

llegar

VERB
  • You need to get to know me as well. Necesitas llegar a conocerme también.
  • Look how close you can get. Miren cuán cerca pueden llegar.
  • You can get to any other vector. Se puede llegar a cualquier otro vector.
  • But to get there, we can't just stand still. Pero para llegar ahí, no podemos quedarnos quietos.
  • Not a way to get on it. No es una manera de llegar.
  • This time tomorrow night, he get there. Mañana a esta hora, él llegar.
- Click here to view more examples -
V)

ponerse

VERB
Synonyms: putting
  • But most people can be encouraged to get comfortable. Pero por lo general es animar a ponerse cómodo.
  • Just get us down now, right now. Sólo tiene que ponerse ahora, en este momento.
  • Time to get into character. Es hora de ponerse el disfraz.
  • No reason to get so upset. No hay razón para ponerse así.
  • People tend to get jealous. La gente tiende a ponerse celosa.
  • He wants to get better before you see him. Él quiere ponerse mejor antes de que lo veas.
- Click here to view more examples -
VI)

recibir

VERB
Synonyms: receive, getting, receipt
  • We need all the help we can get. Necesitamos toda la ayuda que podamos recibir.
  • I was surprised to get your message. Me sorprendió recibir tu mensaje.
  • Good to get your call. Fue bueno recibir tu llamado.
  • I can get in the papers there. Puedo recibir los periódicos allá.
  • You are going to get the bashing of your life! Van a recibir la paliza de su vida.
  • We got to get everybody something. Todos deben recibir algo.
- Click here to view more examples -
VII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, take, keep
  • I get more business. Yo tener más negocio.
  • With money, you can get women. Con dinero, puedes tener mujeres.
  • You might even get lucky. Hasta podrías tener suerte.
  • Nothing to keep her on until we get proof. No podemos detenerla hasta no tener pruebas.
  • And he wasn't going to get that as a fugitive. Pero no la iba a tener siendo un fugitivo.
  • They would never get another rope around his neck. Que nunca iba a tener otra cuerda alrededor del cuello.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
  • But we all know how you can get, right? Pero todos sabemos cómo te puedes poner.
  • They tell you how to get your mind right. Te dicen cómo poner la mente a funcionar.
  • And it could get even worse. Y se puede poner cada vez peor.
  • You will not get emotional. No te vas a poner sentimental.
  • Then let's get some in there. Entonces vamos a poner un poco aquí.
  • Time to get your soldiers in line. Es hora de poner en fila a tus soldados.
- Click here to view more examples -
IX)

ir

VERB
Synonyms: go, going, come, leave
  • I gotta get down to the phone place tomorrow. Mañana tengo que ir a la compañía telefónica.
  • We have to get to the security room. Debemos ir a la sala de control.
  • I have to get to my game. Debo ir a jugar.
  • He needs to get to a hospital now. Necesita ir a un hospital ya.
  • He could hardly get to work that day. Ese día casi no pudo ir a al trabajo.
  • We got to get to the gas. Debemos ir por el combustible.
- Click here to view more examples -

draws

I)

dibuja

VERB
Synonyms: draw, drawn, drawing
  • States draws down there. Estados dibuja ahí abajo.
  • Draws lines and arrows. Dibuja líneas y flechas.
  • She draws what she sees. Ella dibuja lo que ve.
  • The sun draws off an ear of rice which grew ... El sol dibuja una oreja del arroz que creció en ...
  • He draws her as an angel, but always ... La dibuja como un ángel, pero siempre ...
  • Draws a rectangle to the ... Dibuja un rectángulo en el ...
- Click here to view more examples -
II)

atrae

VERB
  • And if he doesn't cause it, he draws it. Y si no lo causa, lo atrae.
  • The house then draws them to its center. La casa los atrae a su centro.
  • The board draws it here. La tabla lo atrae aquí.
  • But he sort of draws you in to his world. Pero él te atrae a su mundo.
  • The house draws them to its center. La casa los atrae a su centro.
  • You know, she draws you in. Ya sabes, ella te atrae.
- Click here to view more examples -
III)

sorteos

NOUN
  • ... the original play selections and remaining draws printed on it. ... las selecciones originales y los sorteos impresos en este.
IV)

empates

NOUN
Synonyms: ties
  • Never been much for draws. Nunca me interesaron los empates.
  • two losses three draws the perfect team to make a comeback dos derrotas tres empates el equipo perfecto para hacer una reaparición
  • ... keel over just with two draws. ... más de quilla sólo con dos empates.
  • There are no draws here. ¡Aquí no hay empates!
  • There are no draws here! ¡No hay empates!
  • ... guests wins: 3, draws: 1 ... victorias del equipo invitado: 3, empates: 1
- Click here to view more examples -
V)

extrae

VERB
  • ... it for hours, it draws out the essential oils. ... ello durante horas, esto extrae los aceites esenciales.
  • ... the vine's growing, it draws nourishment from the soil ... ... la vid está creciendo, extrae alimentos de la tierra ...
  • Draws bibliographic information from and sets holdings ... Extrae la información bibliográfica y especifica existencias ...
- Click here to view more examples -
VI)

traza

VERB
  • Draws the specified text at the specified location ... Traza el texto especificado en la ubicación indicada ...
  • Draws the specified text at the specified location, ... Traza el texto especificado en la ubicación indicada, ...
  • draws a direct parallel between migrants and ... traza un paralela directa entre los inmigrantes y la ...
  • A system that draws the upper lines before ... Un sistema que traza las líneas superiores antes ...
  • one that draws the lower lines before ... el sistema que traza las líneas inferiores antes ...
- Click here to view more examples -
VII)

basa

VERB
Synonyms: based, bases, rests, relying
  • It draws on us. Se basa en nosotros.
  • It also draws on further research including ... Se basa también en otras investigaciones que incluyen ...
  • It draws primarily on responses to ... Se basa, principalmente, en las respuestas a ...
  • This personalization draws upon regions of the brain ... Esta personalización se basa en regiones del cerebro ...
  • The report also draws on the experience of ... El informe se basa también en la experiencia de ...
  • ... reason you have for it draws so many of them? ... razón que ha para ello se basa muchos de ellos?
- Click here to view more examples -
VIII)

saca

VERB
Synonyms: get, pulls
  • No one draws water from the well now. Ya nadie saca agua del pozo.
  • He draws from the left, so stand on ... Saca con la izquierda, ponerme de ...
  • He draws from the left, ... Saca con la izquierda, ...
  • Whoever draws the lucky number, gives a present to the ... Quien saca el ganador, da un regalo al ...
  • He draws from the wind, ... Saca desde el viento, ...
  • It draws moisture from its surroundings ... Saca la humedad de sus alrededores ...
- Click here to view more examples -
IX)

señala

VERB
  • My report also draws attention to the failure of the ... En mi informe se señala también la incapacidad del ...
  • In this connection, he draws attention to the axiomatic doctrine ... Al respecto, señala la doctrina axiomática de ...
  • 2.7 Counsel further draws the attention of the ... 2.7 El abogado señala, además, a la atención del ...
  • 124. The Special Rapporteur draws the attention of the ... 124. El Relator Especial señala a la atención de la ...
  • ... above, the Special Rapporteur draws the attention of the ... ... expuesto, el Relator Especial señala a la atención de la ...
  • 4. Recalls and draws the attention of the Member States ... 4. Recuerda y señala a los Estados Miembros ...
- Click here to view more examples -

drag

I)

arrastre

VERB
  • I can never take air drag out. No puedo tomar aire arrastre a cabo.
  • To scale the marquee, drag a handle. Para cambiar la escala del marco, arrastre un manejador.
  • I got drag marks here. Tengo marcas de arrastre aquí.
  • Could be drag marks. Podrían ser marcas de arrastre.
  • Drag to select the area you want to magnify. Arrastre para seleccionar el área que desee ampliar.
  • Drag away from the object to create an outside contour. Arrastre fuera del objeto para crear una silueta exterior.
- Click here to view more examples -
II)

arrástrela

VERB
  • Drag it to a new position. Arrástrela a una nueva posición.
  • To reposition the picture, drag it. Para cambiar la posición de la imagen, arrástrela.
  • Drag to add a block. Arrástrela para agregar un bloque.
  • Select the dimension and drag it. Seleccione la cota y arrástrela.
  • Drag it so that it is first in the category. Arrástrela para colocarla la primera de la categoría.
  • To move the image, drag it. Para mover la imagen, arrástrela.
- Click here to view more examples -
III)

fricción

NOUN
  • But the passage has drag marks. Pero el callejón tiene marcas de fricción.

dragging

I)

arrastrando

VERB
  • He was overcome presently by a dragging weariness. Fue vencido en la actualidad por un cansancio arrastrando.
  • What you got here is two people dragging a third. Lo que tenemos aquí son dos personas arrastrando a otra.
  • You are dragging him to the church. Le estás arrastrando a la iglesia.
  • Dragging people out in handcuffs. Arrastrando gente con las esposas.
  • Whatever it is, it's dragging a body. Sea lo que sea, está arrastrando un cuerpo.
- Click here to view more examples -
II)

fricción

VERB
III)

arrastrarla

VERB
Synonyms: drag
  • ... you may have to press SHIFT while dragging). ... puede ser necesario pulsar MAYÚS al arrastrarla).

drags

I)

arrastra

VERB
  • She drags you to plays. Ella te arrastra al teatro .
  • It is like a wave that drags me. Es como una o la que me arrastra.
  • It drags him through the fire and keeps him alive and ... Le arrastra a través del fuego y le mantiene vivo y ...
  • It drags at your heart till you can't do anything, ... Te arrastra el corazón hasta que no puedes ...
  • He drags her down here without anyone ever ... La arrastra hasta aquí abajo sin nadie que que ...
- Click here to view more examples -
II)

fricciones

NOUN
Synonyms: friction
III)

arrastres

NOUN
Synonyms: drag, tows, dragging, crawls

lugs

I)

estirones

NOUN
Synonyms: lug
II)

zapatas

NOUN
  • ... friction and wear on the lugs and the housing. ... fricción y el desgaste de las zapatas y el alojamiento.
III)

orejetas

NOUN
Synonyms: tabs
  • to the lifting lugs on the counter weight training a las orejetas de elevación en el entrenamiento con pesas contador
IV)

tetones

NOUN
Synonyms: spear, stoppers
V)

argollas

NOUN
Synonyms: rings
VI)

lengüetas

NOUN
VII)

arrastra

NOUN
  • One lugs a golden dish of many pounds' weight. ... Uno arrastra un plato de oro de mucho peso. ...
VIII)

orejas

NOUN
Synonyms: ears, ear, eared
  • Just secure the lugs so they want fall into the ... Sólo segura las orejas por lo que quieren caer en el ...
IX)

pushes

I)

empuja

VERB
  • The cold current pushes further north. La fría corriente empuja hacia el norte.
  • And someone pushes here and then this goes up. Y alguien empuja aquí y luego va de este arriba.
  • Somebody pushes somebody in fun. Alguien empuja a alguien jugando.
  • We go, it pushes the door. Vamos, empuja la puerta.
  • Gas pushes himself into the gut and veins. El gas empuja por los intestinos y vasos sanguíneos.
- Click here to view more examples -
II)

impulsa

VERB
  • that pushes me to strive to ... que me impulsa a tratar de seguir ...
  • It pushes me to undertake in ... Esto me impulsa a tratar dentro de ...
  • And this vacuum energy pushes space itself and causes ... Y esta energía de vacío impulsa al espacio mismo y hace ...
  • ... the fishery, the whale-boat pushes off from the ... la pesquería, el ballenero se impulsa desde el
- Click here to view more examples -
III)

empujones

NOUN
  • ... pushes me in, everybody pushes me out. ... me mete y me saca a los empujones.
  • One punch, six pushes, two kicks, ... Un golpe, seis empujones, dos patadas, ...
  • then even gentle pushes make her swing higher ... incluso los empujones más suaves la harán ir cada vez mas ...
  • ... is just a few pushes away ... está a solo unos empujones
  • arrange them, with gentle pushes, in a certain ... organizarlos, con suaves empujones, en un cierto ...
- Click here to view more examples -

push

I)

empuje

VERB
  • Push her wheelchair down the driveway. Empuje la silla por la escalera.
  • Push your lids with your fingers. Empuje los párpados con sus dedos.
  • But it doesn't work without the necessary push. Pero esto no funciona sin el empuje necesario.
  • So let's examine the backhand push. Así que vamos a examinar el empuje de revés.
  • I was able to push this through. Pude darle un empuje a esto.
  • When you hear the buzzer, push. Cuando oiga el zumbido, empuje.
- Click here to view more examples -
II)

empujón

NOUN
Synonyms: shove, boost, nudge, shoved, heave
  • Thanks for the push. Gracias por el empujón.
  • Give me a push while you're there. Dame un empujón ya que andas allá atrás.
  • Give it a good push. Dale un buen empujón.
  • They need a push in the right direction. Necesitan el empujón adecuado.
  • Sometimes he needs a push. A veces necesita un empujón.
  • Give me a push while you're back there. Dame un empujón ya que andas allá atrás.
- Click here to view more examples -
III)

presione

VERB
  • Push away from the ship! Presione lejos de la nave!
  • Tell her to push for innocence. Dile que presione para inocencia.
  • ... to have to get that guy another button to push. ... tendremos que conseguirle otro botón para que presione.
  • I know, don't push it. Ya sé, que presione.
  • Don't push him on this right now. No lo presione ahora.
  • Don't push him on this right now. No lo presione con eso ahora.
- Click here to view more examples -
IV)

pulse

VERB
Synonyms: press, click, tap, pressed, strike
  • Push the activation button with ... Pulse el botón de activación con ...
  • Push this button to try ... Pulse éste botón para probar ...
  • To do this, push any button of the walkman to ... Para ello, pulse cualquier botón del walkman para que se ...
  • ... close to the pigeon, push this pen and that ... ... acerque al palomo, pulse este bolígrafo y ese ...
  • Push the handhold down until firmly locked in place. Pulse el asidero hasta que quede bloqueado en su sitio.
  • Push the + button to increase luminance; Pulse el botón + para incrementar la luminancia;
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB
  • They also agreed to jointly push a global carbon tax ... También acordaron unirse para impulsar un impuesto global sobre el carbono ...
  • The rich will try to push such an agenda, but ... Los ricos van a tratar de impulsar ese programa, pero ...
  • And it's time to push this non fad more ... Y es el momento de impulsar esta moda no más ...
  • ... respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms. ... respiro ofrece una oportunidad ideal para impulsar las reformas.
  • ... the spiral point is designed to push the chips forward. ... la entrada corregida está diseñada para impulsar las virutas.
  • When you say "and" push this down Cuando usted dice "y" impulsar esta abajo
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
  • All you have to do is push this button. Sólo debes apretar ese botón.
  • Now he's looking for new buttons to push. Ahora está buscando más botones que apretar.
  • You need to push that. Tienes que apretar eso.
  • You have to push the button. Tienes que apretar el botón.
  • You forgot to push the button. Se te ha olvidado apretar el botón.
  • You have to push the button to talk. Tienes que apretar el botón para hablar.
- Click here to view more examples -
VII)

pulsador

NOUN
  • Give me a push start. Dame un pulsador de arranque.
  • Button 1M w/o symbol simple push grey Tecla 1M s/símbolo pulsador simple gris
  • ... the Step/Scan push-button is pressed again ... ... se pulsa de nuevo el botón pulsador "Step/Scan ...
  • Button 1M w/o symbol simple push Next Tecla 1M s/símbolo pulsador simple Next
- Click here to view more examples -
VIII)

oprima

VERB
Synonyms: press, click, depress
  • Somebody push a button. Alguien oprima un botón.
  • Just push enter and it's yours. Oprima la tecla de retorno y serán suyos.
  • Push the power button on ... Oprima el botón de encendido en ...
- Click here to view more examples -
IX)

impulso

NOUN
  • Coherence needs a political push. La coherencia necesita un impulso político .
  • That might be just the push we need. Quizás sea el impulso que necesitamos.
  • Why do you push me like this? Por que me gusta este impulso?
  • But the big push of the brotherhoods received it. Pero el gran impulso de las cofradías lo recibieron.
  • A push made him stagger against ... Un impulso le hizo tambalearse contra ...
  • deflection given by a very strong initial push Teniendo en cuenta la desviación por un impulso inicial muy fuerte
- Click here to view more examples -
X)

introduzca

VERB
Synonyms: enter, insert, introduce
  • Then with your fingers simply push and rub this mixture ... De seguida, introduzca y reparta esta mezcla ...
  • Never push a brush like I just did. No introduzca nunca un cepillo como acabo de hacerlo.

shove

I)

empujón

NOUN
Synonyms: push, boost, nudge, shoved, heave
  • Shove for your life! Empujón para tu vida!
  • I gave his crib a shove. Le di un empujón a su cuna.
  • He just needs one more shove. Sólo necesita un empujón más.
  • One shove and he's out. Un empujón y está fuera.
  • They just need a shove. Tan solo necesitan un empujón.
- Click here to view more examples -
II)

empujar

VERB
  • ... with both hands and shove. ... con las dos manos y empujar.
  • shove or two towards land." empujar o dos hacia la tierra.
  • shove right over to town and sell. empujar el derecho a la ciudad y vender.
  • to shove the will not para empujar la voluntad no
  • shove the car ahead. empujar el vehículo de adelante.
- Click here to view more examples -
III)

meter

VERB
Synonyms: put, stick, putting, poke, tuck
  • He was trying to shove the other guy into the trunk ... Estaba intentando meter al otro tío en el maletero ...
  • But you guys just shove him in there. Pero, ¿ustedes le acaba de meter ahí.
  • I'll going to shove your head under there ... Voy a meter tu cabeza ahí abajo ...
  • shove in any rhymes, ... meter en cualquier rimas, ...
  • No way could you shove one of these up ... Es imposible meter uno de estos en ...
- Click here to view more examples -
IV)

meterte

VERB
Synonyms: get, mess, messing
  • You can shove your money up your ... Puedes meterte tu dinero en el ...
  • I'll shove it in your spine next time. Voy a meterte esto en la columna la próxima vez.
  • They're just going to shove a camera up your ... Sólo van a meterte una cámara por el ...
  • Go shove your head up your ... Ve a meterte la cabeza por el ...
  • You can shove the Department up your ... Puedes meterte el Departamento por el ...
- Click here to view more examples -
V)

métete

VERB
Synonyms: get, tuck
  • Just shove it down your throat. Solo métete lo por la garganta.
  • Shove that settee up your ... Métete el sofá por el ...
  • ... why don't youtake the whole loch and shove it? ... coge el lago y métete lo por donde te quepa.
  • That's it, or you can shove 'em! ¡Es eso o métete lo en el trasero!
- Click here to view more examples -
VI)

métase

VERB
Synonyms: get

thrusts

I)

empujes

NOUN
Synonyms: pushes, digs, poke
  • Counter support to axial thrusts. Soporte de reacción a los empujes axiales.
  • thrusts from the fatal knife. empujes del cuchillo fatal.
  • thrusts which had been aimed at their lives. empujes que se había dirigido a sus vidas.
- Click here to view more examples -
II)

estocadas

NOUN
Synonyms: lunges
III)

compresiones

NOUN
Synonyms: compressions
  • Continue these thrusts until the object is ... Continuar con dichas compresiones hasta que el objeto ...
  • ... two breaths, then five abdominal thrusts, and then check ... ... 2 insuflaciones, después 5 compresiones abdominales para luego verificar ...
IV)

empuja

VERB
Synonyms: pushes, push, pushing, pulls, shove

attracts

I)

atrae

VERB
  • This attracts the attention and my affection. Esto atrae la atención y mi afecto.
  • There is something that attracts to them. Ha algo que te atrae de ellos.
  • A good script attracts talent. Un buen guión atrae al talento.
  • It attracts the most dangerous elements from both. Atrae los elementos más peligrosos de ambos.
  • But so much food attracts thieves. Pero tanta comida atrae ladrones.
- Click here to view more examples -

appeals

I)

apelaciones

NOUN
Synonyms: appellate
  • Creative work appeals to me wonderfully. Apelaciones trabajo creativo para mí maravillosamente.
  • He has exhausted his appeals. Ha agotado sus apelaciones.
  • ... is nothing irregular in this case and its appeals process. ... nada irregular en este caso y su proceso de apelaciones.
  • ... the panel report or the appeals panel report. ... reporte del panel o el reporte de apelaciones del panel.
  • ... main causes of such delays is the filing of appeals. ... causas principales de esas demoras es la presentación de apelaciones.
  • I filled out my appeals in pencil. Rellenaba mis apelaciones a lápiz.
- Click here to view more examples -
II)

llamamientos

NOUN
Synonyms: calls
  • I want to make several appeals. Quiero hacer algunos llamamientos.
  • ... importance of such cooperation and appeals to develop it. ... importancia de esta cooperación y llamamientos para su ulterior desarrollo.
  • ... their contributions to these appeals. ... sus contribuciones en respuesta a los llamamientos.
  • If anything, our appeals must become more urgent. En todo caso, nuestros llamamientos deben ser más insistentes.
  • Funding appeals and donor updates Llamamientos de financiamiento y actividades humanitarias
  • Funding appeals and humanitarian action updates Llamamientos de financiamiento y actividades humanitarias
- Click here to view more examples -
III)

abroga

NOUN
IV)

súplicas

NOUN
  • I heard all your dishonest appeals Oí todas tus súplicas des honestas.
V)

atrae

NOUN
  • The law rather appeals to me, actually. La ley me atrae bastante, la verdad.
  • It appeals more to women than men. Atrae más a la mujer que al hombre.
  • Something that appeals to me. Algo que me atrae.
  • Competition appeals to me. La competición me atrae.
  • Our sound appeals to mods in that it ... Nuestro sonido atrae a los mods porque ...
  • This appeals to all men of ... Esto atrae a todos los hombres de ...
- Click here to view more examples -
VI)

seduce

NOUN
  • Such market appeals to a share of ... Ese tipo de mercado seduce a una parte de ...
  • already know that the reason appeals to reality ya sabés que la razón seduce a la realidad
VII)

exhorta

NOUN
Synonyms: calls, exhorts, urges, exhort
  • Appeals to the Member States ... 9. Exhorta a los Estados miembros de la ...
  • 2. Appeals to Member States and institutions ... 2. Exhorta a los Estados miembros y a las instituciones ...

lures

I)

señuelos

NOUN
Synonyms: decoys
  • that catch prey with toxic fishing lures. atrapan a sus presas con señuelos tóxicos.
  • Different lures determine how quickly you descend, additional Diferente señuelos determinar la rapidez con que descienden adicional
  • We started fishing with lures large and well known to all ... Comenzamos pescando con señuelos grandes como los bien conocidos por todos ...
  • All the lures in this range incorporate ... Todos los señuelos en esta gama incorporan ...
  • As with all the lures in the range it ... Al igual que con todos los señuelos de la gama, ...
- Click here to view more examples -
II)

engaña

NOUN
  • Now she lures them with the promise of ... Ahora los engaña con la promesa de ...
III)

atrae

NOUN
  • He lures goats underneath the bridge ... Atrae a las cabras bajo el puente ...
  • ... for the connection that lures me here. ... para la conexión que me atrae aquí.
  • Everything here lures you towards delights. Todo aquí te atrae hacia los deleites
  • He lures us away and then ... ¿Nos atrae al cebo y luego ...
  • Littlefinger kind of lures her away with the ... Meñique amable de ella atrae a distancia con la ...
- Click here to view more examples -
IV)

cebos

NOUN
Synonyms: baits, aliments, primers
  • ... boat and he taught me dry lures from day one. ... barco y me enseñaba cebos secos desde el día uno.
  • ... boat and he taught me dry lures from day one. ... bote y me enseñó cebos secos desde el primer día.
  • They're fishing lures. Son cebos de pesca.
  • ... teach you mostly dry lures? ... te enseñó principalmente los cebos secos?
  • Uh, table seven - traps and lures. Mesa siete, trampas y cebos.
- Click here to view more examples -
V)

seduce

VERB

entices

I)

tienta

VERB
Synonyms: tempts, tempting

beckons

I)

atrae

NOUN
II)

llama

NOUN
Synonyms: called, flame, name, named
  • ... 's your glitter that beckons me." ... es tu brillo que me llama ."

extracted

I)

extraído

VERB
Synonyms: mined, excerpted
  • ... the prisoner once we've extracted the information. ... la prisionera una vez que le hayamos extraído la información.
  • ... cell lines that have already been extracted. ... células que ya se han extraído.
  • ... fonts you have downloaded and extracted until you install them. ... fuentes que ha descargado y extraído hasta que las instale.
  • We've opened and extracted a sample. Hemos abierto y hemos extraído una muestra.
  • ... one review author would have extracted the data and the other ... ... un autor de revisión habría extraído los datos y el otro ...
  • and this is extracted from one of those regions, y esto esta extraído de una de esas regiones,
- Click here to view more examples -
II)

obtuvieron

VERB
Synonyms: obtained
  • Relevant data was extracted. Se obtuvieron datos pertinentes.
  • We extracted data in duplicate on the study population, ... Se obtuvieron datos por duplicado sobre la población del estudio, ...
  • ... assessed the trials' quality and extracted the data. ... evaluaron la calidad de los ensayos y obtuvieron los datos.
  • ... the quality of each trial and extracted the data from the ... ... la calidad de cada ensayo y obtuvieron los datos de los ...
  • Two investigators extracted, assessed and coded separately all ... Dos investigadores obtuvieron, evaluaron y codificaron separadamente todos ...
  • ... quality of studies and extracted data unblinded. ... calidad de los estudios y obtuvieron los datos sin cegamiento.
- Click here to view more examples -

extract

I)

extracto

NOUN
  • The tour described here is an extract from the guidebook. La ruta descrita aquí es un extracto de nuestra guía.
  • Give me the vanilla extract. Dame el extracto de vainilla.
  • And in this extract, we have two sections. En este extracto, nos encontramos con dos secciones.
  • A standardized extract is widely prescribed for the treatment ... Se prescribe ampliamente un extracto estandarizado para el tratamiento ...
  • The undertaking shall give an extract from the roster to the ... Facilitará un extracto del registro a los ...
  • ... found in the sample extract. ... que se encuentre en el extracto de la muestra.
- Click here to view more examples -
II)

extraer

VERB
Synonyms: remove, draw, pull, rip
  • And it can extract this. Y lo puede extraer.
  • Brand was trying to extract gold from the human body. Brand intentaba extraer oro del cuerpo humano.
  • I will not allow you to extract the subject. No te permitiré extraer al sujeto.
  • So they could extract my eggs. Así ellos pudieron extraer mis óvulos.
  • They can extract us from there. Nos pueden extraer ahí.
  • Forced to extract as much as they can from the land ... Obligados a extraer todo lo pueden de la tierra ...
- Click here to view more examples -

quarried

I)

extrae

VERB
II)

cantera

VERB
Synonyms: quarry, dredged

start

I)

empezar

VERB
Synonyms: begin, starters
  • I want you to meet the elevator to start negotiating. Te veo en el ascensor para empezar a negociar.
  • Now he can start to remember. Ahora puede empezar a recordar.
  • Then you should start getting your financial records together. Entonces deberían empezar a reunir sus registros financieros.
  • We should get an early start tomorrow. Deberíamos empezar temprano mañana.
  • So let's start with a big question. Así que vamos a empezar con una gran pregunta.
  • You can´t start work today. No puedes empezar a trabajar hoy.
- Click here to view more examples -
II)

comenzar

VERB
Synonyms: begin, commence
  • A simple search is a good place to start. Una simple búsqueda es buena para comenzar.
  • The next show is about to start. El siguiente show va a comenzar.
  • To start my inquiry. A comenzar mi investigación.
  • You need to start relaxing. Necesitas comenzar a relajarte.
  • Your phone should now start to connect. El teléfono debe comenzar a conectarse.
  • We could start after your next menstrual cycle. Podríamos comenzar tras su próximo ciclo menstrual.
- Click here to view more examples -
III)

iniciar

VERB
  • Start the tank pumps. Iniciar las bombas del tanque.
  • I think that's how you start these things. Creo que así es como se iniciar estas cosas.
  • You may start your landing. Pueden iniciar el aterrizaje.
  • Show is about to start. La función va a iniciar.
  • You may start your landing. Puede iniciar el aterrizaje.
  • I did not mean to start this. No quería iniciar esto.
- Click here to view more examples -
IV)

comienzo

NOUN
  • Or the start of one. O el comienzo de uno.
  • That would be a great start. Eso sería un gran comienzo.
  • It was the perfect start. Era el comienzo perfecto.
  • Congratulations on the start of the navigation season. Felicitaciones por el comienzo de la temporada de navegación.
  • You made a good start today. Lo de hoy fue un buen comienzo.
  • You made a good start today. Hoy ha hecho un buen comienzo.
- Click here to view more examples -
V)

inicio

NOUN
  • Life in the village start early. La vida en el pueblo de inicio temprano.
  • The start of his last day, you mean. El inicio de su último día, querrás decir.
  • Now the actual awards start. Ahora, el inicio real de los premios.
  • The seminars will start before the school term. Los seminarios están programados antes del inicio del periodo escolar.
  • Start the collision sequence. Inicio de la secuencia de colisión.
  • Start closing up the chest. Inicio de cierre hasta el pecho.
- Click here to view more examples -
VI)

empieces

VERB
  • When you start listening. Cuando empieces a escuchar.
  • You never start on one. Nunca empieces en uno.
  • Before you start laying blame. Antes de que empieces la acusación.
  • You better start talking, my friend. Será mejor que empieces a hablar, amigo mío.
  • What matters most is that you start immediately. Lo más importante es que lo empieces de inmediato.
  • Better start shaking that money tree somehow. Será mejor que empieces a ganar dinero de alguna manera.
- Click here to view more examples -
VII)

arranque

NOUN
  • And besides, she had a head start. Además, que tuvo un buen arranque.
  • These are the keys for the start switch. Bien, esta es la llave de arranque.
  • Give me a push start. Dame un pulsador de arranque.
  • Power levels show a good start. Todo indica un buen arranque.
  • It should be a start. Debe ser el arranque.
  • Tell the pilot to start the engines. Dile al piloto que arranque los motores.
- Click here to view more examples -
VIII)

arrancar

VERB
  • Nobody can start this car but me. Nadie, excepto yo, puede arrancar este auto.
  • You can start the car. Puedes arrancar el coche.
  • But it takes its time to start. Pero tiene su genio para arrancar.
  • I heard a truck start. Escuché arrancar un camión.
  • Try to start the engine! Intenta arrancar el motor.
  • Then it stops and won't start again. Luego se cala y no vuelve a arrancar.
- Click here to view more examples -
IX)

principio

NOUN
  • There are certain things that happen at the start. Hay ciertas cosas que ocurren al principio.
  • I told her that from the start. Se lo dije desde el principio.
  • I had to accept that from the start. Tuve que aceptarlo desde el principio.
  • I knew it right from the start. Lo sabía desde el principio.
  • I should have sent you back from the start. Debería haberte enviado desde el principio.
  • This is the start of. Éste es el principio de.
- Click here to view more examples -
X)

puesta

NOUN
  • ... obtains the certificate for the start up of the facility. ... obtenga el acta de puesta en servicio de la instalación.
  • the start-up money laundering la puesta en marcha del lavado de dinero
  • well welcome welcome part of the start-up innovative así welcome welcome parte de la puesta en marcha de innovadores
  • Go directly to start-up. Directamente a puesta en marcha.
  • The systems is hunting for Start-up money. Los sistemas cazan dinero para su puesta en marcha.
  • welcome for the start-up materials bienvenida para los materiales de puesta en marcha
- Click here to view more examples -

boot

I)

arranque

NOUN
  • There are many ways to recover the boot loader. Hay muchas maneras de recuperar el cargador de arranque.
  • For our setup, we shall use a boot floppy. Para nuestros propósitos se utilizará un disquete de arranque.
  • You now have the option to install a boot manager. Ha llegado el momento de instalar un gestor de arranque.
  • Proceed to selecting the boot kernel and options. Proceda a elegir el núcleo de arranque y las opciones.
  • Put your boot against it. Ponga su arranque en su contra.
  • Look for a boot disk. Busca un disco de arranque.
- Click here to view more examples -
II)

bota

NOUN
  • Forget about the boot. Olvídate de la bota.
  • A footprint doesn't look like a boot. Una huella no se parece a una bota.
  • Your present's in the boot. Tu regalo está en la bota.
  • Look in my boot down there. Busca en la bota.
  • This bigger boot saved our lives. Esta bota mas grande salvó nuestras vidas.
  • Full confession in right boot. Una confesión completa en la bota derecha.
- Click here to view more examples -
III)

arrancar

VERB
  • I am not going to boot up this whole operation on ... No voy a arrancar la operación entera por ...
  • ... describes how to install and boot an lx branded zone. ... describe cómo instalar y arrancar una zona con marca lx.
  • ... will then be used to 'boot' your system. ... se utilizará para 'arrancar' el sistema.
  • ... are not needed at boot time. ... no siempre son necesarios al arrancar.
  • ... that has made your system unable to boot. ... que hizo que su sistema no pueda arrancar más.
  • Boot changes will be reverted. Se revertirán los cambios al arrancar.
- Click here to view more examples -
IV)

maletero

NOUN
  • Take the boot out. Le quitamos el maletero.
  • Installed inside the boot. Instalación en el maletero.
  • We could put a couple of boxes in the boot. Podemos colocar un par de cajas en el maletero.
  • She could've got into the boot of my car, ... Pudo meterse en el maletero de mi coche, ...
  • ... the bonnet and the boot. ... el capó y el maletero.
  • ... to keep it safely fixed in the boot. ... para mantenerlo perfectamente ajustado en el maletero.
- Click here to view more examples -
V)

cargador

NOUN
VI)

inicio

NOUN
  • This boot time may be so fast that some drives ... El tiempo de inicio podría ser tan rápido que algunas unidades ...
  • The standard boot order is typically: La solicitud de inicio estándar es:
  • It was a very muddy boot, and may introduce Fue un inicio lleno de barro, y puede introducir
  • public people and boot volumes utilities will be bound personas y servicios públicos volúmenes de inicio estará obligado
  • Select option 0 to overwrite the boot code. Seleccione la opción 0 para sobrescribir el código de inicio.
  • O driver on boot: O durante el inicio:
- Click here to view more examples -
VII)

iniciar

VERB
  • ... experience a failure to boot, a thermal shutdown or ... ... experimentar un fallo al iniciar, un apagado térmico o ...
  • ... and data files used to boot the computer are read ... ... y archivos de datos utilizados para iniciar el ordenador se leen ...
  • To boot to the service partition: Para iniciar la partición de servicio:
  • ... , which is usually used to boot the system. ... , utilizado normalmente para iniciar el sistema.
  • Follow these steps to locally boot the server to the ... Siga estos pasos para iniciar localmente el servidor a la ...
  • ... of your kernel and boot the system. ... del núcleo del sistema e iniciar el sistema.
- Click here to view more examples -

boots

I)

botas

NOUN
Synonyms: boot, halfboots
  • He adds lifts to his boots, to look taller. Agrega altura a sus botas para parecer más alto.
  • Sitting in damp boots. Estar con botas mojadas.
  • One pair of boots. Un par de botas.
  • My boots give me blister after blister. Mis botas me sacan ampollas.
  • All right, get your boots. Está bien, ve por tus botas.
  • Those are my boots. Esas son mis botas.
- Click here to view more examples -
II)

cargadores

NOUN
  • You have to take off boots. Usted tiene que sacar cargadores.
  • She wanted only, in order to I took off boots Ella quiso solamente, para yo sacó cargadores
  • ... five distinct treads: boots, shoes, sneakers ... ... cinco pisadas distintas: cargadores, zapatos, zapatillas de deporte ...
  • going about of Boots and Brewer, as ... va sobre la de los cargadores y Brewer, como ...
- Click here to view more examples -
III)

unas botas

NOUN
  • Flows of material boots. Unas botas corrientes de tela.
  • I just bought some boots. Me he comprado unas botas.
  • He has betrayed boots. Los ha traicionado por unas botas.
  • You need a new pair of boots and a new bike ... Necesitas unas botas y una moto nuevas ...
  • ... the pretext of looking for new winter boots. ... la excusa de buscar unas botas para el invierno.
  • I'd probably go out and buy red boots. Probablemente me compraría unas botas rojas.
- Click here to view more examples -
IV)

botines

NOUN
  • Take soccer boots and shorts. Lleva botines y short para jugar fútbol.
  • ... come to see me you'll put these boots on. ... vengas a verme te pondrás estos botines.
  • It's all the boots mixed into one. Es todos los botines unidos en uno.
  • When we design boots we focus on playing style ... Cuando diseñamos botines, nos enfocamos en estilo de juego ...
  • ... see me you'II put these boots on. ... verme te pondrás estos botines.
  • Give me those Iittle boots, right this instant. Dame esos botines inmediatamente.
- Click here to view more examples -
V)

arranca

NOUN
  • When the system boots, access to all ... Cuando arranca el sistema, el acceso a todos ...
  • ... is created automatically when the system boots. ... es creado automáticamente cuando el sistema arranca.
  • that boots up in under five seconds on to your computer eso arranca en menos de cinco segundos en el ordenador
  • ... that a client that boots from the network should use for ... ... que debería utilizar un cliente arranca desde la red para ...
  • If the system boots up to a prompt similar to: Si el sistema arranca hasta un prompt similar a:
  • ... and it no longer boots, the processor may be ... ... y éste ya no arranca, el procesador podría no ser ...
- Click here to view more examples -
VI)

patea

NOUN
Synonyms: kick, whup

rips

I)

desgarra

NOUN
Synonyms: tearing
  • ... just reaches right into your brain and rips it apart. ... simplemente penetra en el cerebro y lo desgarra.
II)

rasgaduras

NOUN
  • The two existing edge rips. Las dos rasgaduras de arista existentes.
  • Two rips in the fabric of our universe. Dos rasgaduras en la estructura de nuestro universo.
  • Two existing edge rips. Dos rasgaduras de arista existentes.
  • You can create rips with open or overlapping corners. Se pueden crear rasgaduras con esquinas abiertas o solapadas.
  • ... monorail crash and discovered two rips in the temporal aperture ... ... accidente del tren y descubri dos rasgaduras en la apertura temporal ...
- Click here to view more examples -
III)

rasgones

NOUN
Synonyms: tears
IV)

rasga

VERB
Synonyms: tears, tear, ripping, torn, tearing
  • He rips your head open. Te rasga la cabeza hasta abrirla.
  • Infidelity rips at the very fabric ... La infidelidad rasga la propia tela en ...
V)

arranca

VERB
  • A faceless guy rips off your clothes. Un hombre sin rostro te arranca la ropa.
  • They give her an implant, she rips it out. Le ponen un implante, se lo arranca.
  • He rips off my clothes. Me arranca la ropa.
  • Rips the shirt off his head, throws it down ... Arranca la camisa de su cabeza, lo tira abajo ...
  • The jostling rips the nerves apart, causing ... El empujón arranca los nervios, causando ...
- Click here to view more examples -
VI)

rip

NOUN
Synonyms: rip
  • The RIPs page lets you view the ... La página RIP le permite ver los ...
  • ... of post-processing applications, RIPs, and workflows. ... de aplicaciones de postprocesamiento, RIP y flujos de trabajo.
  • ... of post-processing applications, RIPs, and workflows. ... de aplicaciones de postprocesamiento, RIP y flujos de trabajo.
  • ... objects that represent Appliances and RIPs. ... los objetos que representan equipos y RIP.
  • Rip—Rips the existing material. Rasgadura (Rip): permite rasgar el material existente
- Click here to view more examples -
VII)

arrugas

NOUN
VIII)

roturas

NOUN
  • Two rips in the fabric of our universe. Dos roturas en el tejido de nuestro universo.
IX)

callos

NOUN
  • ... rips is when your rips get rips. ... los callos es cuando te salen callos en los callos.
  • ... rips is when your rips get rips. ... los callos es cuando te salen callos en los callos.
  • ... only thing more fun than rips is when your rips get ... ... único mejor que los callos es cuando te salen callos en ...
- Click here to view more examples -

booted

I)

arrancado

VERB
  • booted man, and a second ... el hombre ha arrancado, y una segunda ...
  • certificate today the inferior good booted up people to the ... certificado hoy el bien inferior arrancado la gente a la ...
  • ... of tracks of a booted man, and a second ... ... de las pistas de un hombre arrancado, y una segunda ...
  • we're not get booted won't be long now ... no vamos a conseguir arrancado no pasará mucho tiempo ahora ...
  • ... and continue with And When You're Booted... ... y continuaremos con Y cuando hayamos arrancado ...
- Click here to view more examples -
II)

arrancarse

VERB
Synonyms: started
  • The installer may be booted using boot files placed ... El instalador puede arrancarse usando ficheros de arranque colocados ...
  • ... or another disk that can be booted. ... u otro disco que pueda arrancarse.
III)

pateado

ADJ
Synonyms: kicked
IV)

calzada

ADJ

booting

I)

arranque

VERB
  • ... may prevent you from booting your machine the next time you ... ... puede hacer que su máquina no arranque la próxima vez que ...
  • These servers support three booting protocols: Estos servidores admiten tres protocolos de arranque:
  • Booting from an existing operating system is often ... El arranque desde un sistema operativo existente es a menudo ...
  • ... till you see your phone booting in recovery mode. ... hasta que aparezca el teléfono arranque en modo de recuperación.
  • ... other processes involved in booting the system. ... otros procesos implicados en el arranque del sistema.
- Click here to view more examples -
II)

bootea

VERB

stop

I)

detener

VERB
  • He released me to stop the phantom. Me liberó para detener al fantasma.
  • I felt time stop. Sentí detener el tiempo.
  • Nothing can stop us now. Nada nos puede detener ahora.
  • I endeavoured to stop her thoughtless tongue. Traté de detener su lengua imprudente.
  • I hope he knows how to stop that thing. Espero que sepa detener esa cosa.
  • We need to stop it. Tenemos que detener eso.
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
  • We can stop here if you like. Podemos parar aquí si quieres.
  • He ordered me to stop it all. Él me mandó para parar con todo.
  • So we decided to stop it. Así que decidimos parar.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • You said to stop that. Dijiste que ibas a parar con eso.
  • He thought it might stop them. Creyó que eso les haría parar.
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
  • Every stop we make exposes us. Cada parada que hagamos, nos expone.
  • Must make it stop. Debe hacerte la parada.
  • But he makes us stop for breakfast first. Pero hizo una parada por desayuno primero.
  • Take this ride to the last stop. Tomar este autobús hasta la última parada.
  • It was a legitimate stop. Fue una parada legítima.
  • We got one more stop. Debemos hacer otra parada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
  • You can just stop talking like that. Tienes que dejar de hablar así.
  • I gotta stop saying those kinds of things. Tengo que dejar de decir esas cosas.
  • We have to stop meeting like this. Tenemos que dejar de vernos así.
  • They cannot stop eating. No pueden dejar de comer.
  • Time to stop being polite and get real. Es hora de dejar de ser cortés y ser realistas.
  • I must stop that. Tengo que dejar de hacer eso.
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
  • As her to stop! Pídele a ella que pare un poco.
  • Just say no if you want me to stop. Solo tienes que decirme no si quieres que me pare.
  • I can find another way to make him stop. Puedo encontrar otra forma para hacer que pare.
  • I can make it stop. Puedo hacer que pare.
  • Tell him to stop, soldier. Dile que pare, soldado.
  • Tell the driver to stop! Dígale al chofer que pare.
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • He would've had to stop for gas. Quizás haya tenido que detenerse en una estación de gasolina.
  • I think you guys should stop right there. Creo que deberían detenerse justo ahí.
  • The mother has to stop. La madre tiene que detenerse.
  • I only know that you've got to stop. Sólo sé que debe detenerse.
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • But something made her stop. Pero algo la hizo detenerse.
- Click here to view more examples -
VII)

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
  • I heard your door stop. Oí el tope de tu puerta.
  • track against the end stop. contra el tope final.
  • Fully adjustable depth stop and depth lock Tope y bloqueo de profundidad totalmente ajustables
  • An external stop reduces the traversing distance to 600mm. Un tope externo reduce la distancia recorrida a 600 mm.
  • this is the place to stop first este es el lugar para el primer tope
  • try to put a stop working class and the tratar de poner un tope clase obrera y la
- Click here to view more examples -
VIII)

basta

VERB
  • Stop with the imaginary friends. Basta de amigos invisibles.
  • Stop talking and go to sleep. Basta de hablar y a dormir.
  • Stop with the name. Basta con el apodo.
  • I told you to stop! Te dije que basta.
  • Your father said stop! Su padre dijo basta.
  • Stop those inflated sentences. Basta de grandes frases.
- Click here to view more examples -
IX)

impedir

VERB
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • Try to stop me from thinking. Intenta impedir que piense.
  • We must stop her from changing his metabolism. Debemos impedir que cambien su metabolismo.
  • They could stop trucks from coming and ruin our business. Que podían impedir que vinieran camiones y arruinar nuestro negocio.
  • And you cannot stop the sun from shining. Y no puedes impedir que el sol brille.
  • We got to stop them from lookin' up river. Tenemos que impedir que busquen río arriba.
- Click here to view more examples -
X)

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
  • We want to put a stop to that. Queremos que se ponga un alto a eso.
  • Whoever you are, stop there. Sea quien fuere, alto allí.
  • It means there's a stop sign coming ahead. Significa que la señal de alto está por venir.
  • Someone ought to put a stop sign here. Alguien debería poner una señal de alto aquí.
  • In your world, green means stop. En tu mundo, el verde significa alto.
  • The first sign is the stop sign. La primera señal es la señal de alto.
- Click here to view more examples -
XI)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
  • And now no one can stop us from being together. Y nadie puede evitar que estemos juntos.
  • I need to stop him putting it into circulation. Necesito encontrarlo y evitar que lo ponga en circulación.
  • I gotta stop her from ruining her life. Tengo que evitar que arruine su vida.
  • And nothing can stop the detonation! Nada puede evitar la detonación.
  • Action must be taken to stop it. Deben adoptarse unas acciones para evitar que se produzca.
  • If we could stop them, we would. Si los podemos evitar, los evitamos.
- Click here to view more examples -

stopped

I)

detenido

VERB
  • I want it stopped and searched. Lo quiero detenido y revisado.
  • The signal has stopped. La señal se ha detenido.
  • Almost everywhere, it has stopped. En casi todas partes, se ha detenido.
  • Therefore nowadays they stopped. Por lo tanto, hoy en día se han detenido.
  • I have been stopped for a silence wall. He sido detenido por una pared de silencio.
  • It cannot be stopped. No puede ser detenido.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • I am stopped in a seat. Estoy parado en una silla.
  • Someone or something must have stopped her. Alguien o algo debe haberla parado.
  • The shelling has stopped. Ha parado el bombardeo.
  • A better conscience would have stopped me. Una mejor conciencia me hubiera parado.
  • Almost everywhere, it has stopped. En casi todas partes, han parado.
  • The bleeding has stopped for now. El sangrado ha parado por ahora.
- Click here to view more examples -
III)

se detuvo

VERB
  • He stopped short, not grasping what he heard. Se detuvo en seco, no entender lo que oía.
  • Her heart stopped again. Su corazón se detuvo de nuevo.
  • He stopped an hour ago. Se detuvo hace una hora.
  • Nobody gets stopped at customs for ties. Nadie se detuvo en la aduana cuarenta años.
  • His breath stopped and he listened. Su respiración se detuvo y escuchó.
  • The whole world almost stopped. El mundo entero casi se detuvo.
- Click here to view more examples -
IV)

dejado

VERB
Synonyms: left, let, ceased, quit
  • We stopped serving breakfast. Hemos dejado de servir desayunos.
  • It stopped raining in the morning. Había dejado de llover por la mañana.
  • They have stopped thinking for centuries. Han dejado de pensar desde hace siglos.
  • He has stopped drinking. Ha dejado de beber.
  • Stopped making payments four months ago. Dejado de pagar hace cuatro meses.
  • But they have stopped advancing. Pero han dejado de avanzar.
- Click here to view more examples -
V)

cesado

VERB
Synonyms: ceased
  • The rain has stopped. La lluvia ha cesado.
  • Suffering has not yet stopped. Y el sufrimiento aun no ha cesado.
  • Those emissions have just stopped. Las emisiones han cesado.
  • It seems to have stopped. Parece que ha cesado.
  • The rain has certainly stopped. Parece que la lluvia ha cesado.
  • Being as the rain has stopped, the children hoped ... Como la lluvia ha cesado, los niños esperaban ...
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • What has begun cannot be stopped. Lo que ha comenzado no puede detenerse.
  • What has begun cannot be stopped. Lo que ha empezado no puede detenerse.
  • The fire cannot be stopped. El fuego no puede detenerse.
  • The elevator just stopped. El ascensor acaba de detenerse.
  • Recruitment must be stopped. Debe detenerse la captación.
  • The family must have stopped someplace on the way ... La familia debió de detenerse en algún lugar por el camino ...
- Click here to view more examples -
VII)

impedido

VERB
  • Because you would have stopped me from going. Por que probablemente me hubieras impedido ir.
  • I never stopped you from facing danger. Nunca te he impedido enfrentarte al peligro.
  • Nothing ever stopped you before. Nada te lo ha impedido antes.
  • ... either one of us could've stopped it. ... cualquiera de los dos pudo haberlo impedido.
  • ... in no time if you hadn't stopped me. ... si no lo hubieses impedido.
  • ... of national security has stopped us from obtaining justice. ... de la seguridad nacional nos ha impedido obtener justicia.
- Click here to view more examples -
VIII)

pare

VERB
Synonyms: stop, stops, calves
  • It has just stopped me cold from eating another burger. Ha hecho que pare completamente de comer otra hamburguesa más.
  • I want this stopped. Quiero que esto pare.
  • I only stopped off to bring you that grain. Solamente pare para traerte el grano.
  • I stopped looking at the watch, and everything ... Pare de mirar el reloj, y todo ...
  • I stopped him once, put him ... Le pare una vez, lo mandé ...
  • ... as soon as the painting's stopped moving. ... en cuanto el cuadro pare de moverse.
- Click here to view more examples -
IX)

interrumpido

VERB
  • The treatment can be stopped by the patient. El tratamiento podrá ser interrumpido por el paciente.
  • ... the process may be stopped by knots occurring in ... ... el proceso puede ser interrumpido por nudos que aparecen en ...
  • ... where transmission has not been stopped. ... donde no se ha interrumpido la transmisión.
- Click here to view more examples -

halts

I)

apeaderos

NOUN
II)

detiene

NOUN
  • ... their strict morality, as he halts in ... su estricta moralidad, como él se detiene en
  • ... performing an upgrade, the installation halts. ... realiza una ampliación, la instalación se detiene.
  • Halts system during POST. Detiene el sistema durante POST.
  • ... in the event log Halts system during POST. ... en el registro de sucesos Detiene el sistema durante POST.
  • ... notify til cleared = Halts system during POST. ... notify til cleared = Detiene el sistema durante POST.
- Click here to view more examples -

pauses

I)

pausas

NOUN
Synonyms: breaks
  • Be available to those pauses. Permanece disponible a esas pausas.
  • You must play the pauses. Debes tocar las pausas.
  • You must play the pauses. Debes respetar las pausas.
  • The steps and pauses are reversed. Los pasos y las pausas se invierten.
  • Then there are the pauses. Luego, están las pausas.
- Click here to view more examples -
II)

pausa

VERB
  • The pauses got me confused. La pausa me confundió.
  • Pauses when your own computer is not connected to ... Se pone en pausa cuando el equipo no está conectado a ...
  • Plays or pauses any JavaScript-enabled animation. Reproduce o pausa animaciones activadas por JavaScript.
  • kind of pauses and looks awkwardly at the person ... solo pausa y mira torpemente a la persona ...
  • Pauses the set of animations that is associated ... Pone en pausa el conjunto de animaciones asociado ...
- Click here to view more examples -
III)

detiene

VERB
  • ... minutes there's like a half second pauses dot ... tres hay como un medio segundo punto se detiene

detains

I)

detiene

NOUN
  • If a person detains someone illegally and the detainee is ... Si alguien detiene ilegalmente a un tercero y el detenido es ...

halted

I)

se detuvo

VERB
  • Here the train was halted. Aquí el tren se detuvo.
  • Cellular degeneration essentially halted. La degeneración celular prácticamente se detuvo.
  • It halted before the central portal. Se detuvo ante la puerta central.
  • For a moment only the creatures halted. Por un momento, sólo las criaturas que se detuvo.
  • She halted a moment on the steps and then moved toward ... Se detuvo un momento sobre los pasos y luego se dirigió hacia ...
- Click here to view more examples -
II)

detenido

VERB
  • The automobile appeared to have halted. El automóvil parecía haberse detenido.
  • The system has halted and may be powered off El sistema se ha detenido y puede apagarse.
  • all halted all right well could i could todo detenido está bien así podría yo podía
  • ... the content could be halted by the printer were ... el contenido podría ser detenido por la impresora eran
  • ... once he paused or halted, ... una vez hizo una pausa o detenido,
- Click here to view more examples -
III)

frenaron

VERB
Synonyms: stopped, slowed down
  • ... in</a0> <a1>the emirates were halted or cancelled.</a1> ... en los Emiratos</a0> <a1>se frenaron o cancelaron.</a1>
IV)

interrumpido

VERB
  • The experiment was halted. El experimento fue interrumpido.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.