Shooting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Shooting in Spanish :

shooting

1

disparos

NOUN
  • All talking, not enough shooting. Mucha charla y pocos disparos.
  • You were filming during the shooting. Estaba grabando cuando los disparos.
  • We started to hear shooting in the ghetto. Comenzamos a oír disparos en el gueto.
  • There was so much shooting, such fear. Habia tantos disparos, tanto miedo.
  • There was shooting, then there was nothing. Hubo disparos, y después no hubo nada.
  • There was so much shooting, such fear. Había muchos disparos, mucho miedo.
- Click here to view more examples -
2

tiroteo

NOUN
  • Was going so well until the shooting. Iba bastante bien hasta el tiroteo.
  • No matter if you know some of the shooting. No importa si sabes algo del tiroteo.
  • Then there will be no need for a shooting match. Entonces no tiene por qué haber un tiroteo.
  • There will not be any shooting, as such. No habrá tiroteo, te lo garantizo.
  • Shooting with possible wounded. Tiroteo con posible herido.
  • He said something about a shooting. Dijo algo acerca de un tiroteo.
- Click here to view more examples -
3

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, firing, trigger
  • You will have absolutely clear, protected shooting. Podrás ver bien y disparar protegido.
  • He starts shooting anyway. El comienza a disparar de cualquier manera.
  • You started shooting at everything. Comenzó a disparar a cualquier lado.
  • I thought they'd start shooting in the air. Pensé que iban a disparar al aire.
  • But this story isn't about shooting up the whole school. Pero esta historia no trata sobre disparar al instituto entero.
  • Thank you for shooting first. Gracias por disparar primero.
- Click here to view more examples -
4

tirar

NOUN
Synonyms: pull, throw, shoot, toss, dump, tug
  • The thing about shooting from the foul line ... Lo de tirar desde la línea de tiros libres ...
  • Hunting, shooting, fishing. Cazar, tirar, pescar.
  • Shooting is the best way ... El tirar es la mejor manera ...
  • You know anything about shooting dice, son? ¿Sabes algo sobre tirar dados, hijo?
  • What did I say about shooting? ¿Qué Ies he dicho de tirar?
  • Now shooting, number 23, ... Va a tirar el número 23, ...
- Click here to view more examples -
5

rodaje

NOUN
Synonyms: filming, taxiing
  • We have to finish shooting as soon as we can. Tenemos que terminar el rodaje cuanto antes.
  • He makes only one request before shooting begins. Sólo pide un cosa antes del rodaje.
  • We can say that the shooting has been a success. Podríamos decir que el rodaje ha sido un éxito.
  • The shooting's temporarily on hold. Pues aunque el rodaje se ha parado de momento.
  • I finished my shooting script. Acabé el guión de rodaje.
  • Your shooting will be held tomorrow. El rodaje comenzará mañana.
- Click here to view more examples -
6

filmando

VERB
Synonyms: filming, videotaping
  • Maybe they're shooting a movie. Quizas están filmando una pelicula.
  • I just go wherever they're shooting. Viajo a donde estén filmando.
  • Shooting through the steam. Filmando a través del vapor.
  • ... the camera and keep shooting. ... la cámara y sigue filmando.
  • They're shooting this movie here right now. Están filmando una película ahí.
  • Dad is shooting a new western! Papa esta filmando un nuevo western!
- Click here to view more examples -
7

rodando

VERB
Synonyms: rolling, filming, rollin'
  • They been shooting two days already. Llevan dos días rodando.
  • I am shooting in the direction towards the south. Estoy rodando en la dirección hacia el sur.
  • Remember how we were shooting. Recuerdas cuando estábamos rodando.
  • Some guys shooting a music video need a doctor. Están rodando un videoclip y necesitan un médico.
  • I was shooting a movie. Yo estaba rodando una película.
  • We're shooting a commercial down by the river. Estamos rodando un anuncio en el río.
- Click here to view more examples -
8

tiros

VERB
  • There was more fireworks shooting off around that joint. Había mas que tiros en esa congregación.
  • There was so much shooting, such fear. Habia tantos tiros, tanto miedo.
  • I just heard shooting across the hall. Escuché unos tiros al otro lado del pasillo.
  • That kind of shooting makes me want to ... Esa clase de tiros me dan ganas de ...
  • ... the running and the shooting. ... la carrera y los tiros.
  • You'll hear some real shooting before long. Oirá tiros de verdad antes de mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
9

fugaz

VERB
  • It better be a shooting star. Será mejor que sea una estrella fugaz.
  • Imagine you're a shooting star in the sky. Imagina que eres una estrella fugaz en el cielo.
  • The shooting star has almost fly over, don't ... La estrella fugaz está desapareciendo, no ...
  • ... when you see a shooting star, you have to make ... ... cuando pasa una estrella fugaz, hay que pedir ...
  • It's just a shooting star. Sólo es una estrella fugaz.
  • like when you see a shooting star. es como ver una estrella fugaz.
- Click here to view more examples -
10

fotografiar

VERB
Synonyms: photograph
  • ... his camera, he started shooting right away. ... su cámara en el momento justo y empezó a fotografiar.
  • is important for what we're shooting. algo importante en lo que vamos a fotografiar.
  • This morning we're shooting a family and even Esta mañana vamos a fotografiar a una familia y aunque
  • So if you're shooting somewhere that has low ... Entonces, si van a fotografiar algún lugar que tiene poca ...
  • So I started shooting time-lapse photography. Así que empecé a fotografiar secuencias.
  • So I started shooting time-lapse photography. Así que empecé a fotografiar secuencias.
- Click here to view more examples -

More meaning of Shooting

shots

I)

tiros

NOUN
  • But the shots were a warning. Los tiros fueron una advertencia.
  • Light whip, two extra shots. Poca crema, dos tiros extra.
  • You got off three shots. Le diste tres tiros.
  • Never took long shots. Nunca tomaste largos tiros.
  • We want clean shots only. Queremos sólo tiros limpios.
  • We want clean shots only. Solo queremos tiros limpios.
- Click here to view more examples -
II)

disparos

NOUN
  • Somebody must have heard the shots. Alguien debió de oír los disparos.
  • Shots were centered on his chest, about there. Los disparos estaban centrados en el pecho, por alli.
  • You had a couple of good shots in there. Tuviste un par de buenos disparos allí.
  • Two shots to the back of the head. Dos disparos para la parte de atrás de la cabeza.
  • Literally thousands of shots. Literalmente cientos de disparos.
  • I heard about a dozen shots. Yo oí una docena de disparos.
- Click here to view more examples -
III)

tomas

NOUN
  • Now we find the end of the shots. Ahora buscamos el final de las tomas.
  • One of our best documentary shots here. Una de nuestras mejores tomas documentales.
  • Only a few more shots. Sólo me quedan unas pocas tomas.
  • It will help you get some great shots. Lo ayudará a obtener excelentes tomas.
  • Everybody knows you take great action shots. Todo el mundo sabe que consigues grandes tomas de acción.
  • You guys may even have some shots like that. Es posible que ustedes hayan hecho tomas de eso.
- Click here to view more examples -
IV)

vacunas

NOUN
  • ... had access to the flu shots at the medical center. ... tuvo acceso a las vacunas en el centro médico.
  • ... at it, throw in one of those polio shots. ... , añada una de esas vacunas de la polio.
  • Shots are very safe! Las vacunas son muy seguras!
  • ... kid has to get shots, take tests, and ... ... niño tiene que recibir vacunas, tomar exámenes y ...
  • and shots not going to use that good y no va a utilizar vacunas que bueno
  • not and offering operate shots that other passengers yes No operar y ofrecer vacunas que los demás pasajeros yeah
- Click here to view more examples -
V)

inyecciones

NOUN
Synonyms: injections, syringes
  • Because they're already giving me insulin shots. Porque ahí me están dando las inyecciones de insulina.
  • I gave you the shots. Yo te puse las inyecciones.
  • These shots give them a chance at the extraordinary. Las inyecciones les dan posibilidades extraordinarias.
  • We get these shots they say are vitamins. Nos dan unas inyecciones, dicen que son vitaminas.
  • Tried to give me two shots. Quisieron ponerme dos inyecciones.
  • People get shots in their stomach. Les dan inyecciones en el estómago.
- Click here to view more examples -
VI)

golpes

NOUN
  • The force of his shots is increasing. Aumenta la fuerza de sus golpes.
  • He got a lot of shots he could choose from. Puede elegir entre muchos golpes.
  • Look at the shots he's taking. Miren los golpes que está recibiendo.
  • Watch the shots to the back of the head. Cuidado con los golpes en la nuca.
  • Those were my best shots. Eran mis mejores golpes.
  • These are clean, whistling shots. Eso son golpes limpios.
- Click here to view more examples -
VII)

tragos

NOUN
  • Better have a couple of shots. Tómate un par de tragos.
  • Three shots over here. Tres tragos por aqui.
  • Three shots of rye. Tres tragos de whisky.
  • Shots are on you. Los tragos corren por tu cuenta.
  • Three shots over here. Tres tragos por aquí.
  • I had eight shots. Me tomé ocho tragos.
- Click here to view more examples -
VIII)

fotos

NOUN
  • Go get a few more shots. Toma unas cuantas fotos más.
  • I got some great shots of it the other day. Tomé unas fotos geniales el otro día.
  • I only have two shots left. Sólo me quedan dos fotos.
  • It also does take multiple shots. También toma fotos múltiples.
  • Some clip shots of him moving through customs. Unas fotos de él pasando por la aduana.
  • Look at the clarity of these shots. Mira la claridad de las fotos.
- Click here to view more examples -
IX)

capturas

NOUN
  • Step by step instructions with screen shots on How To: Instrucciones paso a paso con capturas de pantalla sobre Cómo:
  • ... you can still view the shots you've saved in ... ... aún podrás ver las capturas que has guardado en ...
  • ... further detail and provides nice screen shots of Navisphere Manager at ... ... más detalles y proporciona capturas de pantallas de Navisphere Manager en ...
- Click here to view more examples -
X)

planos

NOUN
  • One of my favourite shots of the movie. Es uno de mis planos preferidos de la película.
  • ... a studio set, and they can't afford long shots. ... un plató y no se pueden permitir planos largos.
  • Look at these three shots. Fijaos en estos tres planos.
  • is most noticeable in close-up shots where the skin es más notable en primeros planos donde la piel
  • over the long shots he wouldn't turn in en los planos largos que no se convertiría en
  • and details shots to enrich visually y planos de detalles para enriquecer visualmente
- Click here to view more examples -
XI)

fotografías

NOUN
  • I got to get some shots. Tengo que tomar algunas fotografías.
  • These are some of the shots we took earlier in ... Éstas son algunas de las fotografías que hoy tomamos en ...
  • ... he snapped a couple of extra shots for his book. ... tomó un par de fotografías para su libro.
  • I did some wide-angle shots of the trees Yo he hecho algunas fotografías en gran angular de los árboles
  • is you take three shots, and the camera es tomar tres fotografías y la cámara
  • There weren't many shots taken. No habían muchas fotografías.
- Click here to view more examples -

gunshots

I)

disparos

NOUN
  • Those gunshots were loud enough to. Esos disparos fueron demasiado fuertes para.
  • Witnesses heard what they thought were gunshots. Unos testigos escucharon lo que creyeron que eran disparos.
  • They heard the gunshots but didn't see anything. Oyeron disparos pero no vieron nada.
  • But we heard gunshots. Pero hemos escuchado disparos.
  • There were at least three gunshots. Hubo al menos tres disparos .
- Click here to view more examples -
II)

tiros

NOUN
  • Gunshots to the back, two exit wounds. Tiros en la espalda, dos heridas.
  • So you're saying there were six gunshots? Así que, ¿estás diciendo que fueron seis tiros?
  • # Which are the gunshots that hit the soul ... # Que son los tiros que dan al alma ...
- Click here to view more examples -

gunfire

I)

disparos

NOUN
  • Maybe it was gunfire. Puede que fuera por los disparos.
  • There was an exchange of gunfire. Hubo intercambio de disparos.
  • The real gunfire actually sounds fake. Los disparos reales suenan como los falsos.
  • The sound of gunfire went on all night. Oímos sonidos de disparos durante toda la noche.
  • Because you are going nowhere near the gunfire. Porque ni siquiera vas a estar cerca de los disparos.
- Click here to view more examples -
II)

tiroteo

NOUN
  • No bodies, but lots of gunfire. Ningún cuerpo, pero mucho tiroteo.
  • We heard the gunfire all the way at the hospital. Desde el hospital, oímos el tiroteo.
  • Gunfire in the streets. Tiroteo en las calles.
  • He ran off as soon as he heard the gunfire Huyó en cuanto oyó el tiroteo
  • Many were damaged in the gunfire Muchos fueron heridos en el tiroteo
- Click here to view more examples -

firing

I)

leña

NOUN
  • ... scattered random fire, fuselage firing. ... disparado fuego aleatorio, leña de fuselaje.
II)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, trigger
  • Get all tubes ready for firing. Preparen todo para disparar.
  • Then they start firing at us. Entonces empiezan a disparar.
  • When they cease firing, we fire. Cuando dejen de disparar, lo haremos nosotros.
  • I want all firing to stop. Quiero que se pare de disparar.
  • We had no intention of firing first. No teníamos intenciones de disparar primero.
  • They will start firing soon. Ellos van a empezar a disparar pronto.
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
  • Prepare tubes one to four for surface firing. Preparar tubos uno a cuatro para el disparo de superficie.
  • Leave and non firing. Salga y no disparo.
  • Firing on second target. Disparo sobre el segundo blanco.
  • Primary firing sequence initiated. Secuencia de disparo primario iniciado.
  • You never restore this lever to firing position. Nunca lleva esta manivela a la posición de disparo.
  • With a firing it will be sufficient. Con un disparo será suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

despido

VERB
  • Your recent firing would ordinarily be an enormous red flag ... Tu despido reciente debería ser una enorme bandera roja ...
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre tecnicas de despido.
  • ... some reason when it is going to do mountain firing. ... alguna razón cuando va a hacer el despido de montaña.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... organizando una secuencia gráfica de técnicas de despido.
  • ... a much simpler explanation for you firing me. ... una explicación mucho más simple para el despido.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre técnicas de despido.
- Click here to view more examples -
V)

cochura

VERB
VI)

cocción

NOUN
  • Many had their backs to the firing. Muchos estaban de espaldas a la cocción.
  • During the firing, the reaction occurs between ... Durante la cocción, la reacción se produce entre el ...
  • ... shock wave from the firing tank folded nearby house. ... onda de choque del tanque de cocción doblada casa cercana.
  • It was now quite dark, and the firing slackened. Ya era bastante oscuro, y aflojó la cocción.
  • after firing trends that are a lot better phone-in después de la cocción tendencias que son mucho mejor teléfono en
  • At that time firing was going on across ... En ese tiempo de cocción que estaba pasando a través ...
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
  • Ready on the firing line. Listos en la línea de fuego.
  • The men wish to commence firing. Los hombres quieren abrir fuego.
  • Firing line is ready. La línea de fuego esta lista.
  • Stand by to simulate firing torpedo number eight. Prepárense para simular fuego en torpedo ocho.
  • Back in the firing line. De regreso en la línea de fuego.
  • Stand by to simulate firing torpedo number eight. Listos para simular fuego en el torpedo numero ocho.
- Click here to view more examples -
VIII)

encender

VERB
Synonyms: light, turn, ignite, kindle
  • ... until he had taken to firing the breakfast ... hasta que él había tomado para encender el desayuno
IX)

tiro

NOUN
  • Four minutes to firing sequence. Cuatro minutos para secuencia de tiro.
  • Firing line is ready. La línea de tiro está lista.
  • Two minutes to firing sequence. Dos minutos para secuencia de tiro.
  • Other witnesses see him at different firing ranges. Otros testigos lo ven en diferentes campos de tiro.
  • Believe me, you're in the firing line. Créeme, estás en la línea de tiro.
  • The surviving militant firing point in the building to the ... El puesto de tiro militante sobrevivir en el edificio a las ...
- Click here to view more examples -

shots fired

I)

disparos

VERB
  • Those would be shots fired in anger. Eso son disparos hostiles.
  • We have a report of shots fired at that location. Tenemos un reporte de disparos en esa ubicación.
  • We have shots fired in the harbor. Tenemos disparos en la bahía.
  • There were two shots fired through the glass, but as you ... Hubo dos disparos a través del vidrio, pero como ustedes ...
  • And as you're riding solo, you hear shots fired. Y mientras estás conduciendo sólo, oyes disparos.
- Click here to view more examples -

crossfire

I)

crossfire

NOUN
  • This is what you can use for CrossFire. Esto es lo que pueden utilizar para CrossFire.
  • And you do get a Crossfire bridge in the box. Y tienen Crossfire bridge en la caja.
  • same way with three-way Crossfire. del mismo modo que con Crossfire.
  • because you can run these in Crossfire, porque pueden ejecutar ésto en Crossfire,
  • You get your CrossFire bridge, of course, because you ... Tienen su puente CrossFire, por supuesto, porque ...
- Click here to view more examples -
II)

fuego cruzado

NOUN
  • And your mama got caught in the crossfire. Y tu mamá fue víctima del fuego cruzado.
  • Crossfire positions will be here, here, and here. Los puestos de fuego cruzado estarán aquí aquí y aquí.
  • Maybe he was in the crossfire. Quizas fue en el fuego cruzado.
  • And your mama got caught in the crossfire. Y tu madre quedó atrapada en el fuego cruzado.
  • They were caught in a crossfire. Se vieron atrapados en un fuego cruzado.
- Click here to view more examples -
III)

tiroteo

NOUN
  • ... get caught in the crossfire. ... se ve involucrada en el tiroteo.
  • ... a customer who was wounded in the crossfire. ... un rehén que fue herida a lo largo del tiroteo.
  • ... gets caught in the crossfire, hmm? ... queda atrapada en un tiroteo?
- Click here to view more examples -

shoot

I)

disparar

VERB
Synonyms: fire, firing, trigger
  • You can shoot too. Tú también puedes disparar.
  • But it's no good if we can't shoot. Si no podemos disparar, no me gusta.
  • We had to shoot you. Hemos tenido a disparar.
  • You can shoot even better! Y sabes disparar aún mejor.
  • I want to shoot something. Tengo ganas de disparar.
  • One more reason to shoot first. Una razón más para disparar.
- Click here to view more examples -
II)

dispararle

VERB
Synonyms: shootin'
  • Enough to be able to shoot my men. Lo suficiente como para dispararle a mis hombres.
  • I had to shoot someone. Tuve que dispararle a alguien.
  • I could shoot him right now. Podría dispararle ahora mismo.
  • I have a man prepared to shoot you right here. Tengo a un hombre preparado para dispararle aquí mismo.
  • I meant to shoot you. Quise dispararle a usted.
  • I never wanted to shoot at nobody in anger. Nunca quise dispararle a nadie por rabia.
- Click here to view more examples -
III)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shooting, toss, dump, tug
  • You never could shoot, not from the very beginning. Nunca supiste tirar bien desde el principio.
  • You said we cannot learn to shoot in time. Dijiste que no podemos aprender a tirar en ese tiempo.
  • Four passes before you shoot. Cuatro pases antes de tirar.
  • Always know the table before you shoot. Siempre analiza la mesa antes de tirar.
  • ... player will not have enough energy to pass or shoot. ... jugador no tendrá fuerza para pasar o tirar.
  • ... think you're the only one who can shoot. ... eres el único que sabe tirar.
- Click here to view more examples -
IV)

filmar

VERB
Synonyms: film, filming
  • They can shoot any style. Pueden filmar cualquier estilo.
  • You could shoot the movie. Tú podrías filmar la película.
  • We have a permit to shoot here today. Tenemos permiso para filmar aquí.
  • We cannot shoot but in that direction only. Sólo puedo filmar en aquella dirección.
  • We have every right to shoot. Tenemos derecho a filmar.
  • It is a great place to shoot. Es un sitio genial para filmar.
- Click here to view more examples -
V)

rodaje

NOUN
  • This was towards the end of the shoot. Estaba cerca el final del rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje se terminó.
  • This was one of the longest days of the shoot. Este día de rodaje fue uno de los más largos.
  • And simple to shoot. Y el rodaje es muy sencillo.
  • We got to delay the shoot. Debes posponer el rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje ha concluido.
- Click here to view more examples -
VI)

rodar

VERB
Synonyms: roll, filming
  • Everything is ready, we can shoot. Todo está listo, podemos rodar.
  • And so, he agreed to shoot with us. Total, que aceptó rodar con nosotros.
  • We got an end of a movie to shoot. Tenemos que rodar el final de la película.
  • We had multiple cameras because we didn't want to shoot. Teníamos varias cámaras porque no queríamos rodar.
  • I only need one more scene to shoot. Sólo me queda una escena por rodar.
  • This must have been a nightmare to shoot. Debe haber sido una pesadilla rodar esto.
- Click here to view more examples -
VII)

sesión

NOUN
  • I had a photo shoot. Tuve una sesión fotográfica.
  • I think that he wanted one last photo shoot. Creo que quería una última sesión de fotografía.
  • I will finish the shoot well really quickly. Terminaré la sesión bien y realmente rápido.
  • I put my neck on the line for this shoot. Puse mi vida en esta sesión.
  • I remember the photo shoot. Sí, recuerdo la sesión fotográfica.
  • The shoot will begin. La sesión comenzará pronto.
- Click here to view more examples -
VIII)

matar

VERB
Synonyms: kill, murder, slay
  • I got people out there trying to shoot my cattle. Hay gente ahí afuera que trata de matar mi ganado.
  • A lot of manpower to shoot three guys. Son muchos para matar a tres tipos.
  • No one can shoot me now. Nadie me puede matar ahora.
  • Or we could shoot rats at the dump. O ir a matar ratas al vertedero.
  • We oughta shoot some of these dogs. Deberíamos matar a algunos de esos perros.
  • Maybe you can shoot someone and then see me professionally. Podrías matar a alguien y verme profesionalmente.
- Click here to view more examples -
IX)

brote

NOUN
  • So use the first shoot. Así que usa el primer brote.
  • Once the shoot is on, nobody ... Una vez que el brote está encendido, nadie ...
  • Each shoot can become a fully-fledged banana plant ... Cada brote puede convertirse en una planta de banano completamente desarrollada ...
  • it was the biggest shoot since the season 1 ... fue el mayor brote desde la temporada 1 ...
  • ... it out, we used the first shoot, ... que hemos usado el primer brote,
- Click here to view more examples -
X)

lanzamiento

NOUN
  • With a great shoot. Con un lanzamiento de grandes.
  • Shoot at the prawn! El lanzamiento en el langostino!
  • A commercial shoot in the park tomorrow ... Un lanzamiento comercial en el parque mañana ...
- Click here to view more examples -

fire

I)

fuego

NOUN
Synonyms: heat, flame, firing
  • No visible fire first or second floor. No hay fuego visible primero o segundo piso.
  • Direct your cannon fire closer to the wall. Dirige el fuego cerca de la muralla.
  • Fire in the hole, everybody. Fuego en el hoyo, gente.
  • The eyes of fire. Los ojos de fuego.
  • We could smell your fire a mile away. Podríamos oler tu fuego a un kilómetro.
  • The fire is of undetermined origin. El fuego es de origen indeterminado.
- Click here to view more examples -
II)

incendio

NOUN
Synonyms: arson, blaze
  • Or it could be from the fire. O puede ser por el incendio.
  • We had a small fire and some things got broken. Tuvimos un pequeño incendio y algunas cosas se rompieron.
  • The fire was ruled an accident. El incendio fue declarado como un accidente.
  • Just a fire drill. Sólo un simulacro de incendio.
  • And it didn't the night of the fire. Y no lo hizo la noche del incendio.
  • There was a small fire. Hubo un pequeño incendio.
- Click here to view more examples -
III)

contra incendios

NOUN
  • ... to send us all the fire apparatus they can. ... que nos envíen todo el equipo contra incendios que puedan.
  • ... turn left, through the fire doors on the right. ... a la izquierda, detrás de las puertas contra incendios.
  • ... look at the emergency fire display. ... mire la pantalla de emergencia contra incendios.
  • ... and they were carrying fire and life. ... y la póliza era contra incendios y de vida.
  • They wouldn't have purposely activated the fire alarm. Ellos intencionalmente no habrán activado la alarma contra incendios.
  • right behind is always indemnity admitted that started three alarm fire justo detrás está siempre indemnización admitió que comenzó tres alarmas contra incendios
- Click here to view more examples -
IV)

dispara

NOUN
  • Fire a few into those trees. Dispara a esos árboles.
  • Now fire that thing! Ahora, dispara esa cosa.
  • Wait for the right time, then fire away. Espera el momento correcto, y dispara entonces.
  • Then you may fire when ready. Entonces, dispara cuando quieras.
  • Fire off what's left inside those tubes. Dispara lo que quede.
  • Fire the mighty catapult. Dispara la poderosa catapulta.
- Click here to view more examples -
V)

bomberos

NOUN
  • I called the ambulance and the fire volunteers. Llamé a la ambulancia y a los bomberos.
  • I am the fire chief. Soy el jefe de bomberos.
  • The fire marshal threatened to shut me down. El jefe de bomberos amenazó con cerrar el lugar.
  • Fire and rescue have been dispatched to your location. Bomberos y rescate han sido enviados a su locación.
  • This is a wonderful fire truck. Este camión de bomberos es genial.
  • I got a fire engine. Yo tengo un coche de bomberos.
- Click here to view more examples -
VI)

llamas

NOUN
  • But pity won't save her from the fire. Pero la lástima no la salvará de las llamas.
  • Enemy carrier on fire! El portador enemigo está en llamas.
  • That his truck's on fire. Que su camioneta está en llamas.
  • My soul is on fire. Tengo el alma en llamas.
  • The other is on fire, requesting assistance. La otra está en llamas, resistiendo.
  • The train seems to have caught on fire. El tren parece estar en llamas.
- Click here to view more examples -
VII)

despidió

NOUN
  • ... resigned from your hospital, that you didn't fire him? ... renunciado a su hospital, que no lo despidió?
  • He didn't fire me. Él no me despidió.
  • Why did he fire you? ¿Por qué te despidió?
  • Why did you fire her? ¿Por qué la despidió?
  • He did not fire you? ¿No te despidió?
  • yes, she did fire us, though. Sí, aunque, ella sí que nos despidió.
- Click here to view more examples -
VIII)

encienda

NOUN
Synonyms: turn, ignite
  • All right, you fire up the boat. Muy bien, usted encienda el barco.
  • Fire up the new engines. Encienda los reactores nuevos.
  • Let it fire you. Dejar que te encienda.
  • Fire up the sublight engines. Encienda los motores subluz.
  • What you require is the proper squire to fire your heart Lo primero es un buen compañero que encienda tu corazón
- Click here to view more examples -
IX)

chimenea

NOUN
  • I hope they've kept your fire up. Espero que tengas la chimenea.
  • I turned your fire on. He encendido tu chimenea.
  • The fire can play strange tricks. La chimenea produce sombras raras.
  • With the fire, and the wine. La chimenea, el vino.
  • Especially the fire that smokes. Sobre todo con esa chimenea.
  • Get in by the fire. Siéntense junto a la chimenea.
- Click here to view more examples -

trigger

I)

gatillo

NOUN
Synonyms: pawl
  • He would have pulled the trigger. Él hubiera apretado el gatillo.
  • He also lost his trigger. También perdió el gatillo.
  • I understand the trigger pull used to be light. Entiendo que el gatillo estaba muy flojo.
  • I could only get a partial off the trigger. Sólo pude sacar una huela parcial del gatillo.
  • Ask me one more time to pull the trigger. Pide una vez más que jale del gatillo.
  • Best to snap the trigger finger first. Lo mejor es romper el dedo del gatillo primero.
- Click here to view more examples -
II)

disparador

NOUN
  • As long as the trigger keeps transmitting, no boom. Si el disparador sigue transmitiendo, no explotará.
  • And this is the remote trigger. Y este es el disparador remoto.
  • We just needed a stronger trigger to find the data. Solo necesitamos un disparador más potente para descubrir los datos.
  • This acid capsule is your trigger. Esta cápsula de ácido es su disparador.
  • Try to use it as a trigger to remember. Trata de usar esto como un disparador para recordar.
  • And a broken trigger wire. Y un cable disparador roto.
- Click here to view more examples -
III)

desencadenador

NOUN
  • You can add multiple actions to one trigger. Se pueden agregar varias acciones a un solo desencadenador.
  • Specifies the trigger option type. Especifica el tipo de opción de desencadenador.
  • Gets or sets the trigger type. Obtiene o establece el tipo de desencadenador.
  • Represents the trigger action. Representa la acción de desencadenador.
  • Gets or sets the body of the trigger. Obtiene o establece el cuerpo del desencadenador.
  • Specifies the action that activates the trigger. Especifica la acción que activa el desencadenador.
- Click here to view more examples -
IV)

desencadenar

VERB
Synonyms: unleash, unchain
  • And let's trigger the remote coupler. Y vamos a desencadenar el acoplador remoto.
  • There must be some way to trigger these. Debe haber alguna manera para desencadenar estos.
  • There must be some way to trigger these. Debe haber alguna manera para desencadenar esta.
  • To trigger the response form, create a form, ... Para desencadenar el formulario de respuesta cree un formulario, ...
  • ... is used to help trigger ovulation. ... se utiliza para ayudar a desencadenar la ovulación.
  • ... a tremendously powerful static charge to trigger the process. ... una carga estática tremendamente poderosa para desencadenar el proceso.
- Click here to view more examples -
V)

detonador

NOUN
Synonyms: detonator, exploder
  • Keep your hand on that trigger. Cuidado con ese detonador.
  • I know that's the trigger. Sé que ése es el detonador.
  • I want to use a remote trigger. Quiero usar un detonador remoto.
  • Keep your hand on that trigger. Mantén tu mano en el detonador.
  • He always leaves a secondary device with a hairline trigger. Siempre deja un dispositivo secundario con un detonador.
  • You can only select one trigger. Sólo puede seleccionar un detonador.
- Click here to view more examples -
VI)

activar

VERB
Synonyms: activate, enable, turn, engage
  • Now you can trigger smaller or bigger parts ... Ahora puedes activar partes más pequeñas o más grandes ...
  • This might trigger adrenaline and make a child ... Esto podría activar la adrenalina y hacer que un niño sea ...
  • ... their initial impact wasn't enough to trigger an alert. ... su impacto inicial no fué suficiente para activar una alerta.
  • ... tracking satellites can also trigger the release of the toxin. ... satélites de seguimiento pueden activar la toxina.
  • ... level of motion necessary to trigger motion detection. ... nivel de movimiento necesario para activar la detección de movimiento.
  • ... the engine of the vehicle shall not trigger this event. ... el motor del vehículo no deberá activar este incidente.
- Click here to view more examples -
VII)

accionar

VERB
  • Imagine, if you could trigger these apparitions. Imagina, si tu pudieras accionar esas apariciones.
  • ... force of the impact could trigger the arming mechanism, ... ... fuerza del impacto podría accionar el mecanismo de detonación, ¿ ...
  • ... that is thought to trigger its effects by activating the ... ... que es pensado para accionar sus efectos activando los ...
- Click here to view more examples -
VIII)

activación

NOUN
  • It has an emotional trigger effect. Tiene una activación emocional.
  • ... serves as some kind of trigger mechanism. ... sirve como un mecanismo de activación.
  • She didn't finish the trigger code. No terminó el código de activación.
  • She didn't finish the trigger code. No ha terminado el código de activación.
  • Flexible trigger/shutter interface Interface de activación/obturación flexible
  • both of the trigger electronics off tanto de la electrónica de activación fuera
- Click here to view more examples -
IX)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, firing
  • The neighbors got itchy trigger fingers. Los vecinos tienen el dedo de disparar muy ligero.
  • Every time it gets easier to pull the trigger. Cada vez era más fácil disparar.
  • For the same reason you will pull that trigger. Por la misma razón que tú vas a disparar.
  • ... be ready to pull the trigger. ... que esté listo para disparar.
  • We'll use them to trigger the overload. Servirán para disparar la sobrecarga.
  • They're trigger happy down there. Estan listos para disparar.
- Click here to view more examples -
X)

provocar

VERB
  • Just the impact of him falling could trigger it. Sólo el impacto de lo que podría provocar la caída.
  • We can trigger a malfunction in this ... Podemos provocar una avería en este ...
  • ... a sacred site on purpose to trigger a response. ... por un lugar sagrado a propósito para provocar una respuesta.
  • ... during the day can trigger a migraine. ... durante el día puede provocar una migraña.
  • ... some things that might, trigger a change like that. ... algunas cosas que pudieron provocar un cambio como este.
  • ... that are designed to trigger certain elements of your subconscious. ... que están diseñadas a provocar ciertos elementos de tu subconsciente.
- Click here to view more examples -

pull

I)

tire

VERB
Synonyms: throw, dispose, yank, tug
  • Pull through, give it a tug. Tire a través, darle un tirón.
  • Squeeze and pull off the skin. Apriete y tire de la piel.
  • We will not pull its record in our face. No nos tire su record en nuestra cara.
  • Gently pull the hair through it. Tire suavemente del cabello a través de él.
  • Ready pull the prepared vessel. Ready tire del preparado buque .
  • Pull the blade out of the corkscrew. Tire la lámina del sacacorchos.
- Click here to view more examples -
II)

jale

VERB
Synonyms: yank
  • Ask me one more time to pull the trigger. Pide una vez más que jale del gatillo.
  • So you pull the battery compartment out of the holder. Jale el compartimento de baterías para sacarlo del soporte.
  • Coach is having me pull. El entrenador quiere que jale.
  • Pull on the eyes or noses of dolls and ... Jale los ojos y las narices de muñecas y ...
  • Pull the rope, somebody. Que alguien jale de la cuerda.
  • It should be me who pull the trigger Deberia ser yo quien jale del gatillo
- Click here to view more examples -
III)

tirón

NOUN
Synonyms: flip, jerk, heave, tug, hitch, yank
  • Feel the pull on the end of that brush. Siente el tirón en el cepillo.
  • A brief pull, and then silence. Un breve tirón y luego silencio.
  • Let all your crew pull strong, come what ... Que todo tu equipo fuerte tirón, pase lo que ...
  • ... it and drawn it up with a single pull. ... y elaborados que con un solo tirón.
  • ... a push or by a pull. ... un empujón o un tirón.
  • ... it up with a single pull. ... , con un solo tirón.
- Click here to view more examples -
IV)

hale

VERB
Synonyms: hale
V)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, draw
  • You just can't pull off me that plane. No me pueden sacar así del avión.
  • I can pull anything out of anywhere. Puedo sacar lo que sea de donde sea.
  • We can even pull in a discount for both. Hasta podemos sacar un descuento para los dos.
  • Who said that he would pull the file. Que dijo que podría sacar el expediente.
  • Time to pull out the pipes, fellas. Hora de sacar la caña, muchachos.
  • And we were able to pull an image. Y hemos sido capaces de sacar esta foto.
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
  • Just point and pull the trigger. Sólo tienes que apuntar y apretar el gatillo.
  • Perhaps you'd like to pull the switch. Quizás le gustaría apretar el botón.
  • Politics is knowing when to pull the trigger. La política es saber cuándo apretar el gatillo.
  • Then you comin' along just helped me pull the trigger. Que tú vinieras sólo me ayudó a apretar el gatillo.
  • Make us unable to pull the trigger. Nos hacen incapaces de apretar el gatillo.
  • Now all you must do is pull the trigger. Ahora sólo tiene que apretar el gatillo.
- Click here to view more examples -
VII)

tracciones

VERB
Synonyms: tractions
VIII)

extracción

NOUN
  • ... hour after the scheduled pull task you already created. ... hora después de la tarea planificada de extracción ya creada.
  • ... hours after your scheduled pull task is scheduled to begin. ... horas después de iniciarse la tarea de extracción planificada.
  • Provides additional information for replication and pull tasks: Ofrece información adicional para tareas de réplica y extracción:
  • Consider the following when scheduling pull tasks: Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique tareas de extracción:
  • the best pull-out security on the market, la mayor seguridad de extracción disponible en el mercado actual,
  • To initiate a manual repository pull: Para iniciar una extracción manual del repositorio:
- Click here to view more examples -
IX)

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, draw, rip
  • ... or when a processor tries to pull the task, the ... ... o un procesador intenta extraer una tarea, el ...
  • ... or when a processor tries to pull the task, the ... ... o un procesador intenta extraer una tarea, el ...
  • He thinks hecan pull a clean image off the tape. Creeque puede extraer una buena imagen.
  • What did he pull? Qué logró extraer?
  • So that you can pull out elements of that Por lo que puede extraer los elementos que
  • Select whether to pull: Seleccione si se deben extraer:
- Click here to view more examples -
X)

retire

VERB
Synonyms: remove, withdraw
  • Pull out your men! Retire a sus hombres.
  • Gently pull the straightener away from ... Retire con cuidado la plancha lejos de ...
  • Pull the latch and slowly pull the module from its slot ... Tire del pestillo y retire el módulo de la ranura lentamente ...
  • Pull out the storage processors and ... Retire los procesadores de almacenamiento de información y ...
  • Pull out the Storage Processors ... Retire los Procesadores de almacenamiento ...
  • Press the red tab in and pull the ejector handle out ... Presione la pestaña roja y retire el asa del eyector ...
- Click here to view more examples -

throw

I)

tirar

VERB
Synonyms: pull, shoot, shooting, toss, dump, tug
  • I know how to throw a football. Yo sé como tirar el balón.
  • To throw, as in wrestling. Tirar, como en las luchas.
  • You had to throw your opponent outside the circle. Tenías que tirar al otro al suelo fuera del círculo.
  • I can throw a harpoon. Yo puedo tirar un arpón.
  • I had to throw most of it away. Tuve que tirar la mitad.
  • Now we'll try to throw a curve. Ahora trataremos de tirar una curva.
- Click here to view more examples -
II)

lanzar

VERB
  • The quarterback wants to throw. El mariscal quiere lanzar.
  • I meant throw something. Pensaba en lanzar algo.
  • I am going to throw knives around you. Voy a lanzar cuchillos alrededor tuyo.
  • I ought to throw banana peels around. Debería lanzar cáscaras de plátano.
  • It is throw here. Se trata de lanzar aquí .
  • Just till she's too old to throw things. Sólo hasta que sea demasiado vieja como para lanzar cosas.
- Click here to view more examples -
III)

arrojar

VERB
  • We used to throw rocks at cars and that. Solíamos arrojar piedras a los autos.
  • Throw you out that window right now. Te podría arrojar por la ventana ahora mismo.
  • Throw your dinner on the floor. Arrojar comida al suelo es gracioso.
  • We can throw the whole book in the fire. Podemos arrojar el libro entero al fuego.
  • You could simply throw the food. Podrías simplemente arrojar la comida.
  • Or we can throw your money in a big mattress. O podemos arrojar su dinero en un colchón grande.
- Click here to view more examples -
IV)

echar

VERB
Synonyms: take, lend, cast, kick
  • You are going to throw that away. Lo vas a echar a perder.
  • You going to throw out everything we planned. Vas a echar por tierra todo lo que planeamos.
  • You should throw out half the people in here. Deberías echar a la mitad de la gente de aquí.
  • We should throw in a chest mint. Deberíamos echar una menta de pecho.
  • Trying to throw my entire cast out of the hotel. Quiere echar a todo mi elenco del hotel.
  • Throw a small piece of potassium onto some water. Echar un poco de potasio en el agua.
- Click here to view more examples -
V)

echarle

VERB
Synonyms: take, blame
  • Go to throw him an eye to the desserts. Voy a echarle un ojo a los postres.
  • You have to throw more value. Hay que echarle más valor.
  • Go to throw him an eye. Vamos a echarle un ojo.
  • ... luck and patience to throw the glove to him. ... suerte y paciencia para echarle el guante.
  • I didn't want to throw salt on the wound. No quería echarle sal a la herida.
  • Throw salt and hope? ¿Echarle sal y cruzar los dedos?
- Click here to view more examples -
VI)

botar

VERB
Synonyms: bounce, dribble, hurl
  • She wants to throw all that away. Ella quiere botar todo eso.
  • People who can't throw anything away. Las personas que no pueden botar nada.
  • Besides, they going to throw it away anyway. Además, la van a Botar de todos modos.
  • I'll throw him out as soon as he turns ... lo voy a botar tan pronto como cumpla ...
  • It's because I can't throw things away so easily. Es que no puedo botar las cosas tan fácilmente.
  • Can we throw up one of these wadded up papers? ¿Podemos botar uno de estos papeles arrugados?
- Click here to view more examples -

toss

I)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shoot, shooting, dump, tug
  • I'll just toss this away then. Entonces voy a tirar esto.
  • We're about to toss the bouquet. Vamos a tirar el ramo.
  • I'll have to toss in the towel. Tendré que tirar la toalla.
  • bull toss me, or to stand behind a kicking toro me tirar o permanecer de pie detrás de una patada
  • there and toss about from side to side. allí y tirar de un lado a otro.
- Click here to view more examples -
II)

lanzar

VERB
  • Better toss over that case too. Será mejor lanzar la maleta también.
  • ... he is now ready for the toss of the coin. ... ya está listo para lanzar la moneda.
  • I was to toss up pomegranates, and ... Yo tenía que lanzar granadas al aire, y ...
  • in your life to the toss of the. en tu vida al lanzar los.
  • You always want to toss your sapling where you think ... Siempre quieres lanzar los pimpollos donde crees ...
- Click here to view more examples -
III)

sacudida

NOUN
  • ... comes as like a toss up my ear ... viene como como una sacudida para arriba mi oído
  • ... she declared, with a heavy toss of her plumage. ... , Declaró, con una fuerte sacudida de su plumaje.
IV)

arrojar

VERB
  • Toss his body out like he's an animal. Arrojar su cuerpo como si fuera un animal.
  • ... some piece of flesh you can just toss around. ... un trozo de carne que puedes arrojar por ahí.
  • The twister'll toss it. El ciclón lo va a arrojar.
  • in your life to the toss of the dice en tu vida al arrojar los dados
  • ... in the road and toss chem-lights into the field ... ... en el camino y arrojar luces químicas al campo ...
- Click here to view more examples -
V)

sorteo

NOUN
  • Well, you lost the toss. Bueno, perdiste el sorteo.
  • ... by the momentary impetus of the backward toss. ... impulso momentáneo de los atrasados ​​sorteo.
  • ... the bills when the toss in the go naturally ... ... los proyectos de ley cuando el sorteo en el camino natural ...
- Click here to view more examples -

dump

I)

volcado

NOUN
  • See screen dump to the right. Mira el volcado de pantalla a la derecha.
  • Dump him back in the ditch. Volcado de vuelta en la cuneta.
  • ... to save the system dump memory image. ... para guardar la imagen del volcado de memoria del sistema.
  • ... is given in the dump data. ... se indica en los datos de volcado.
  • You are six, dump. Usted es seis, volcado.
  • Dump the food if they don't eat Volcado la comida si no comen
- Click here to view more examples -
II)

basurero

NOUN
  • This dump needs customers. Este basurero necesitas clientes.
  • You look like you'd live in a dump. Parece que vives en un basurero.
  • This was always a dump. Esto fue siempre un basurero.
  • This place is a dump. Esto es un basurero.
  • My desk's not a dump. Mi mesa no es un basurero.
  • No way to score in this lousy dump! No hay modo de tener suerte en este basurero apestoso.
- Click here to view more examples -
III)

volcar

VERB
  • ... local user tried to dump the contents of a ... ... usuario local ha intentado volcar el contenido de una ...
  • hemoglobin to dump their oxygen. hemoglobina para volcar su oxígeno.
  • does it know when to dump the oxygen? ¿sabe hemoglobina cuándo volcar el oxígeno?
  • the hemoglobin know when to dump the oxygen? ¿la hemoglobina saber cuándo volcar el oxígeno?
  • and let's dump this mixture y vamos a volcar esta mezcla
  • does it know when to dump the oxygen? ¿sabe hemoglobina cuándo volcar el oxígeno?
- Click here to view more examples -
IV)

vertedero

NOUN
  • But this place was always a trash dump. Pero este lugar fue siempre un vertedero.
  • I found this paint in the dump. Encontré la pintura en el vertedero.
  • This is a dump. Esto es un vertedero.
  • But this dump you're staying in. Pero este vertedero en el que vives.
  • Then it's off to the dump. Entonces se irá al vertedero.
  • We had to haul our trash to the dump. Teníamos que llevar nuestra basura al vertedero.
- Click here to view more examples -
V)

descarga

NOUN
  • Dump your electricity into me. Descarga la electricidad en mí.
  • Dump your electricity into me. Descarga tu electricidad en mí.
  • Such a dump began, was halted ... La descarga empezó, pero fue detenida ...
  • dump it on the streets lo descarga en las calles
  • The truck got ready to enter a dump, El camión se preparaba para entrar en una descarga,
  • There's the dump coil. Ahí está el orificio de descarga.
- Click here to view more examples -
VI)

pocilga

NOUN
  • This is some dump. Esto es una pocilga.
  • I manage this dump. Yo estoy a cargo de esta pocilga.
  • That apartment was a dump. Ese apartamento era una pocilga.
  • This place is a dump. Este sitio es una pocilga.
  • But seriously, what a dump. Pero, qué pocilga.
  • The building is a dump. El edificio es una pocilga.
- Click here to view more examples -
VII)

tugurio

NOUN
Synonyms: slum, hovel, shithole
  • Says my hotel is a dump. Y dice que mi hotel es un tugurio.
  • I know a nice dump down here that has a ... Conozco un buen tugurio aquí abajo con una ...
  • ... how you live in this dump. ... cómo vives en este tugurio.
  • ... around to look the dump over. ... a echar un vistazo al tugurio.
  • ... never win staying in this dump. ... nunca gana reis estando en este tugurio.
  • You can't win in this dump. No podeis ganar en este tugurio.
- Click here to view more examples -
VIII)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shoot, shooting, toss, tug
  • We got to dump these clothes. Hay que tirar esta ropa.
  • We have to dump a few things. Tenemos que tirar algunas cosas.
  • A perfect spot to dump the body. Lugar perfecto para tirar un cuerpo.
  • We want to keep the brain, dump the body. Queremos guardar el cerebro y tirar el cuerpo.
  • Easier to dump our bodies. Es más fácil tirar ahí los cadáveres.
  • Try to dump something in the lake. Trata de tirar algo en el lago.
- Click here to view more examples -
IX)

deshacerse

VERB
  • Or he may have gone to dump the virus. O puede que haya ido a deshacerse del virus.
  • He can dump his phone. Puede deshacerse del celular.
  • A perfect spot to dump the body. El sitio perfecto para deshacerse del cuerpo.
  • Wanted to dump it. Quería deshacerse de ellos.
  • ... in case she wants to dump him. ... en caso de querer deshacerse de él.
  • ... city they decide to dump you in. ... ciudad que ellos decidan deshacerse de ti.
- Click here to view more examples -

tug

I)

remolcador

NOUN
Synonyms: tow, tugboat, towing
  • Always on the tug line. Siempre tras el remolcador.
  • Tug come, he tow us out on voyage. El remolcador viene, y nos impulsa a la travesía.
  • Like you'd tug a kite to make it soar Al igual que lo que un remolcador cometa para hacerla volar
  • ... a parting glance at the tug which had just left us ... una mirada de despedida en el remolcador que nos había dejado
  • What would you say hit that tug? ¿Qué crees que atacó a ese remolcador?
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, heave, hitch, yank
  • Pull through, give it a tug. Tire a través, darle un tirón.
  • He said he'd tug on the rope. Dijo que daría un tirón.
  • It is a subtle tug. Es un sutil tirón.
  • A good tug takes away all your anxiety. Un buen tirón se llevará toda tu ansiedad.
  • A pull, a tug. Un tirón, otro tirón.
- Click here to view more examples -
III)

tire

NOUN
Synonyms: pull, throw, dispose, yank
IV)

jalón

NOUN
Synonyms: milestone, jalon

filming

I)

filmando

VERB
  • Now we're actually out filming. De hecho, ahora estamos filmando.
  • Do not know it, but follows filming. No lo sé, pero sigue filmando.
  • The guy we were filming. El sujeto que estábamos filmando .
  • I kept on filming movies without a care. Siguió filmando películas sin un cuidado.
  • Maybe he was filming us. Talvez no estaba filmando.
  • She was filming me for a documentary. Ella me estaba filmando para un documental.
- Click here to view more examples -
II)

rodaje

NOUN
Synonyms: shooting, taxiing
  • Ideal for filming interiors. Enclave ideal para rodaje en interiores.
  • You could carry on filming later. Puede reanudar el rodaje esta tarde.
  • The filming of this sequence was ... El rodaje de esta secuencia fue ...
  • Mostly because the filming locations looked so different ... Sobre todo porque los lugares de rodaje se veía tan diferente ...
  • ... if they end up filming near a desert we ... ... que si terminan el rodaje de cerca de un desierto que ...
  • filming i don't think right now rodaje no creo que en estos momentos
- Click here to view more examples -
III)

película

NOUN
Synonyms: film, movie, picture
  • And what did it mean for the filming? Y qué significó para la película?
IV)

rodaba

NOUN
Synonyms: rolled, trundled
V)

grabando

VERB
  • I never know when it's filming. Nunca se cuando está grabando.
  • Are you still filming me? No me sigas grabando.
  • I guess she is filming another drama. Supongo que está grabando otro drama.
  • ... from this place and filming the buildings in the ... ... por este lugar y grabando los edificios de los ...
  • ... the cameraman will be filming you but don't look at him ... ... de la cámara te estará grabando, pero no lo mires ...
  • As we were filming on the streets, Mientras estábamos grabando por las calles,
- Click here to view more examples -

taxiing

I)

carreteo

VERB
II)

rodaje

NOUN
Synonyms: shooting, filming

videotaping

I)

videograbación

NOUN
II)

grabando

VERB
  • We were totally videotaping your speech. Estuvimos grabando tu discurso.
  • ... peep hole and someone was videotaping her ... mirilla y alguien estaba grabando su
  • ... but why are we videotaping this? ... pero, ¿por qué lo estamos grabando?
  • You're videotaping the interview, right? Estas grabando la entrevista, ¿no?
  • That's why we're transcribing and videotaping. Por eso se está transcribiendo y grabando, ¿no?
- Click here to view more examples -
III)

filmando

VERB
Synonyms: filming, shooting
  • And nobody's videotaping? ¿Y nadie lo está filmando?
  • Alright, we are videotaping this sh*t Bueno, estamos filmando esta mierd*

rolling

I)

rodando

VERB
  • He seems to be rolling. Parece que está rodando.
  • Rolling onto your back. Rodando sobre su espalda.
  • Just keep rolling, keep rolling. Sigue rodando, sigue rodando.
  • Just keep rolling, keep rolling. Sigue rodando, sigue rodando.
  • Keep rolling the tape. Continúa rodando la cinta.
  • They just keep rolling past that line. Siguen rodando después de la línea.
- Click here to view more examples -
II)

balanceo

NOUN
  • ... with the very old problem of rolling dice. ... con los más ancianos problema de los dados del balanceo.
  • ... greatly reduces pitching, rolling, and bouncing over ... ... reduce enormemente el cabeceo, el balanceo y los botes sobre ...
  • ... sole that creates a rolling element making the body constantly ... ... suela que crea un balanceo haciendo que el cuerpo esté siempre ...
  • the rolling to believe will buy distressed debt el balanceo de creer a comprar deuda en problemas
  • power punches he wasn't the rolling golpes de poder que no era el balanceo
  • corners to the rolling of the ship. esquinas para el balanceo de la nave.
- Click here to view more examples -
III)

rodante

NOUN
  • Rolling stock will at last move around using ... El material rodante terminará por desplazarse utilizando ...
  • ... a chance we got a keep rolling ... la oportunidad que nos dieron a guardar rodante
  • These interfaces relate to the rolling stock subsystem. Estas interfaces afectan al subsistema Material Rodante.
  • Interfaces with the rolling stock subsystem: Con el subsistema Material Rodante:
  • ... of interoperability constituents of the rolling stock subsystem. ... de los componentes de interoperabilidad del subsistema "Material Rodante"
  • ... constitute interfaces with the rolling stock subsystem. ... constituyen interfaces con el subsistema Material Rodante;
- Click here to view more examples -
IV)

rodadura

ADJ
Synonyms: tread, raceway, taxiway
  • ... both safety and lower rolling resistance. ... de seguridad y de una menor resistencia a la rodadura.
  • rolling logs or stones. rodadura troncos o piedras.
  • the rolling red monster of flame el monstruo de rodadura rojo de la llama
  • helping people neighbor's car rolling ayudando vecino pueblo de rodadura del coche
  • perfect none of them rolling in public ninguno de ellos rodadura perfecta en público
  • the rolling jubilee is going to relieve el jubileo de rodadura va a aliviar
- Click here to view more examples -
V)

laminación

NOUN
  • and what is the on rolling reviewing you know y cuál es la laminación en la revisión que saber
  • the soundtrack from the train rolling in la banda de sonido del tren de laminación en
  • ... walked the deck in rolling reveries. ... caminó por la cubierta en ensueños de laminación.
  • Okay, rolling objects. Bueno, los objetos de laminación.
  • ... standing in the middle of the rolling into the swing ... pie en el medio de la laminación en el columpio
  • ... these sea pastures, wide-rolling watery prairies and ... estos pastos marinos, praderas de ancho de laminación acuosa y
- Click here to view more examples -
VI)

liar

VERB
Synonyms: bundling
  • absolutely motionless save for the rolling ahorrar absolutamente inmóvil a liar
  • I'd always been an ace at rolling a joint, Siempre había sido buenísimo para liar cigarrillos.
  • ... , caught feebly the rolling of the drum which announced the ... , llamó débilmente a liar el tambor que anuncia la
- Click here to view more examples -
VII)

grabando

VERB
  • We are rolling in three, two. Estamos grabando en tres, dos.
  • I thought we were rolling. Creía que estabas grabando.
  • The camera is rolling. La cámara está grabando.
  • I thoughtwe were rolling. Pensé que estábamos grabando.
  • ... the tape's still rolling. ... la cinta aún está grabando.
  • Okay, we're rolling. Muy bien, estamos grabando.
- Click here to view more examples -
VIII)

laminados

ADJ
  • The smoke, rolling, disclosed men who ran, El humo, laminados, reveló hombres que dirigían,
  • ... to be full of rolling, wavy shadows. ... estar lleno de sombras laminados, ondulado.
IX)

sucesivas

NOUN
  • restrictions on rolling-upgrade process restricciones en los procesos de actualizaciones sucesivas
X)

rueda

VERB
  • ... and long handles for rolling around busy locations. ... y asas largas para que rueda por lugares repletos.
  • It's rolling toward the corner. Rueda hasta la esquina.
  • that rolling tribute to his absurdity. ese tributo que rueda a su absurdo.
  • ... , first finger's rolling onto the tip ... , el dedo uno rueda para quedar en punta
- Click here to view more examples -

throws

I)

lanza

VERB
  • The tiniest hiccup throws us into disarray. El más pequeño hipo nos lanza en el caos.
  • He throws a bird into the air. Lanza al aire un ave.
  • Looks to the left, throws it. Mira a la izquierda, lanza.
  • Nobody throws bricks at me and gets away with it. Nadie me lanza ladrillos y se sale con la suya.
  • With one finger he throws his enemies across the reef. Con un dedo, lanza a sus enemigos al arrecife.
- Click here to view more examples -
II)

arroja

VERB
  • He throws himself upon your mercy. Se arroja a su misericordia.
  • He takes that chainsaw and he throws it. Toma la motosierra y se la arroja.
  • She throws me a piece of candy. Me arroja un dulce.
  • This throws new light upon the matter. Esto arroja una nueva luz sobre el asunto.
  • This throws new light upon the matter. Esto arroja nueva luz sobre el asunto.
- Click here to view more examples -
III)

tiros

NOUN
  • They are throws of practicing. Son tiros de practica.
  • One empty seat throws everything off. Un asiento vacío los tiros todo fuera de.
  • On low throws, both hands should ... En tiros bajos, ambas manos deberían ...
  • those throws close yes and read was coming los tiros cerca de sí y de lectura que viene se
  • to make those throws as quickly as he ... para hacer los tiros tan rápidamente como él ...
- Click here to view more examples -
IV)

tira

VERB
  • Every morning, she throws the key. Cada mañana le tira la llave.
  • And look, he even throws away his own trash. Y miren, incluso tira su propia basura.
  • My father was a he throws, their father also. Mi padre era un tira, su padre también.
  • And he throws it in the garbage. Y luego lo tira a la basura.
  • Throws to first and picked him off. Tira a primera base y queda fuera.
- Click here to view more examples -
V)

echa

VERB
Synonyms: take, misses, casts
  • Whenever somebody throws a dime in my hat. Cuando alguien me echa diez centavos en el sombrero.
  • Throws fire by his eyes. Echa fuego por los ojos.
  • My son throws me. Mi hijo me echa.
  • ... in the nose and throws him out. ... en la nariz y le echa.
  • If he throws me a flower Si me echa flores,
- Click here to view more examples -
VI)

lanzamientos

NOUN
  • We still have the shoulder throws to cover. Todavía tenemos que revisar los lanzamientos sobre el hombro.
  • You still need exact three or four throws. Aún necesitas tres o cuatro lanzamientos.
  • ... he hurt his shoulders, throws have been so off. ... se lesiono el hombro, sus lanzamientos han sido malos.
  • ... you can move on to expressing these throws ... , pasamos a la expresión de estos lanzamientos
  • ... take some number of throws, and two different kinds ... ... tomar un cierto número de lanzamientos, y dos tipos diferentes ...
- Click here to view more examples -
VII)

inicia

VERB
  • The following example throws an exception if a ... En el siguiente ejemplo se inicia una excepción si el ...
  • This method throws an <a0></a0> if, for ... Este método inicia una excepción <a0></a0> si, por ...
  • This method throws <a0>T:System.FormatException</a0> if ... Este método inicia <a0>T:System.FormatException</a0> si ...
  • Throws an InvalidOperationException since Notation ... Inicia una InvalidOperationException, ya que Notation ...
  • This implementation throws a <a0>NotSupportedException</a0> . Esta implementación inicia una excepción <a0>NotSupportedException</a0> .
- Click here to view more examples -

rounds

I)

rondas

NOUN
Synonyms: patrols
  • Two rounds, myself of the day after. Dos rondas mi yo del día después.
  • Chant sixteen rounds at least. Cantan dieciséis rondas como mínimo.
  • We have rounds in five minutes. Tenemos rondas en cinco minutos.
  • And we need to continue on our roundS. Y tenemos que seguir con nuestras rondas.
  • The patrols are making their rounds now! Ahora están haciendo sus rondas las patrullas.
  • And we need to continue on our rounds. Y nosotros tenemos que seguir con las rondas.
- Click here to view more examples -
II)

redondos

NOUN
Synonyms: round, rounded
  • ... patients need to receive multiple rounds of the therapy ( ... ... los pacientes necesitan recibir los redondos múltiples de la terapia ( ...
III)

asaltos

NOUN
  • And the winner by unanimous decision, in ten rounds. Y el vencedor por decisión unánime, a diez asaltos.
  • Because you haven't got the lungs for six rounds. No tienes pulmones para seis asaltos.
  • Fifteen rounds for the middleweight championship of the world. Quince asaltos para el campeonato del mundo de pesos medios.
  • Fifteen rounds is a long time. Quince asaltos es mucho tiempo.
  • No rounds, rules or gloves. No hay asaltos, ni reglas, ni guantes.
  • Because you haven't got the lungs for six rounds. Porque no tienes pulmones para seis asaltos.
- Click here to view more examples -
IV)

balas

NOUN
  • Only two rounds left now. Te quedan dos balas solas.
  • There are rounds left in it. Solo hay balas dejadas ahí.
  • The rounds were too badly damaged. Las balas estaban demasiado dañadas.
  • I got seven rounds in this clip. Tengo siete balas en este cargador.
  • Rounds two and three. Balas dos y tres.
  • Two rounds have been fired. Se dispararon dos balas.
- Click here to view more examples -
V)

tiros

NOUN
  • I got seven rounds in this clip. Tengo siete tiros en esta recámara.
  • I got seven rounds in this clip. Escucha, tengo siete tiros en este cargador.
  • ... it is about to get two rounds to the face. ... eso está por recibir dos tiros en la cara.
  • lf we make it, I'll fire 2 rounds. Si llegamos, disparo dos tiros.
- Click here to view more examples -
VI)

vueltas

NOUN
  • He took four rounds when he landed. Dio cuatro vueltas cuando aterrizo.
  • or stop with less rounds it's up to you o dejar con menos vueltas le toca a usted
  • of the rounds of our cap de las vueltas de nuestro gorro
  • Another couple of rounds, and we'll be considered married Un par de vueltas mas, y estaremos casados
  • ... , and took seven rounds around his parents. ... , y dió siete vueltas alrededor de sus padres.
  • I had an even hundred rounds in the magazine of ... Tuve una incluso cien vueltas en la revista de ...
- Click here to view more examples -
VII)

cartuchos

NOUN
  • Thousands of rounds to a more secure location. Miles de cartuchos a un almacén más seguro.
  • Thousands of rounds to a more secure location. Miles de cartuchos a un almacén mas seguro.
  • Just a couple of rounds. Solo un par de cartuchos.
  • Six rounds at close range, and it ... Seis cartuchos a corta distancia, ...
  • Thousands of rounds to a more secure location. Miles de cartuchos a un almacén mäs seguro.
  • more expensive to buy a lots of rounds más caro que comprar un montón de cartuchos
- Click here to view more examples -
VIII)

recorridos

NOUN
IX)

disparos

NOUN
  • I fire five rounds at every one of yours. Hago cinco disparos mientras tú haces uno.
  • and the number of rounds that can be held in a ... y el número de disparos que puede tener un ...
  • I counted 48 rounds before you scored a ... Conté 48 disparos antes de que hicieras un ...
  • ... from the 122 was five rounds a minute, ... del 122 mm era de 5 disparos por minuto,
  • ... far can you get with two rounds in you? ... lejos puedes ir con dos disparos?
  • I'd hear those first enemy rounds: Cuando oía los disparos enemigos.
- Click here to view more examples -

kicks

I)

patadas

NOUN
Synonyms: kicking
  • No kicks for goal. No patadas para anotar.
  • For that you get two kicks. Por eso puedes darles dos patadas.
  • Night full of kicks. Una noche llena de patadas.
  • She dated him just for kicks. Ella lo conocía solo por sus patadas.
  • She kicks me out into the streets. Me sacará a patadas a la calle.
- Click here to view more examples -
II)

patea

VERB
Synonyms: kick, boots, whup
  • Every time she kicks. Cada vez que patea.
  • He gets up and kicks the pan of rice down. Se levanta y patea la cacerola con el arroz.
  • But he simply kicks them out of the way. Pero él simplemente las patea fuera de su camino.
  • He kicks like you wouldn't believe. No podrías creer como patea.
  • If he kicks, he'll be a soccer player. Si patea, será futbolista.
- Click here to view more examples -
III)

retrocesos

NOUN
  • I get my kicks in the back room. Tengo mis retrocesos en la trastienda.
IV)

puntapiés

NOUN
V)

tiros

NOUN
  • He's been limited to short-range kicks. Sólo ha pateado los tiros de corta distancia.
VI)

divertirse

NOUN
  • A friend of mine did it for kicks. Un amigo mi o lo hizo para divertirse.
  • Another way he gets his kicks. Es otra forma que tiene de divertirse.
  • ... on it, she's doing it purely for kicks. ... , lo hace simplemente por divertirse.
  • What's for kicks? ¿Qué hay para divertirse?
- Click here to view more examples -

shootings

I)

tiroteos

NOUN
  • Been in four shootings. Ha estado en cuatro tiroteos.
  • Two shootings in the last six months, ... Dos tiroteos en los últimos seis meses ...
  • Shootings that are linked one to the next, ... Tiroteos relacionados uno con el que sigue ...
  • ... alibi for the time of the three shootings. ... coartada para los tres tiroteos.
  • ... a couple of my shootings. ... un par de mis tiroteos.
- Click here to view more examples -
II)

rodajes

NOUN
III)

balaceras

NOUN
  • ... news reports following mass shootings that, refusing to admit that ... ... informes noticiosos posteriores a las balaceras masivas que no admiten que ...
IV)

disparos

NOUN
  • We can tell you about the shootings. Podemos decirle acerca de los disparos.
  • ... between this man and the shootings. ... entre este hombre y los disparos.
  • ... between this man and the shootings. ... entre este hombre y los disparos.
  • ... was wounded, three from previous shootings. ... lo hirieron, y tres de disparos anteriores.
  • You could just hear sporadic shootings and yelling. Sólo se oían disparos y gritos esporádicos.
- Click here to view more examples -
V)

fusilamientos

NOUN
Synonyms: executions
  • ... will be no more shootings. ... van a haber más fusilamientos.
  • to help prevent mass shootings, to reduce the ... para ayudar a prevenir fusilamientos en masa, para reducir la ...
  • ... the campaign of 1919 took part in mass shootings. ... la campaña de 1919 tomó parte en fusilamientos en masa.
- Click here to view more examples -
VI)

filmaciones

NOUN
Synonyms: films, footage, filming
  • ... farm to see the shootings. ... finca para ver las filmaciones.

fugitive

I)

fugitivo

NOUN
Synonyms: runaway, runner, escapee
  • And he wasn't going to get that as a fugitive. Pero no la iba a tener siendo un fugitivo.
  • The fugitive was last spotted here. El fugitivo fue visto por última vez aquí.
  • He is a patient, fugitive. Es un paciente, un fugitivo.
  • Then she's aiding a fugitive. Está ayudando a un fugitivo.
  • The fugitive driver ran the intersection. El conductor fugitivo cruzó la intersección.
- Click here to view more examples -
II)

prófugo

NOUN
  • He is still a fugitive from justice. Aún está prófugo de la justicia.
  • and why she is a fugitive from justice y por qué es un prófugo de la justicia
  • fugitive from justice wanted for the gallows ... prófugo de la justicia buscado por la horca ...
  • ... her to him laid a fugitive pressure on her lips. ... ella le puso una presión de prófugo en los labios.
  • ... and he fancied that a fugitive warning ... y creyó que una advertencia prófugo
- Click here to view more examples -
III)

fugaz

ADJ
  • (the fugitive emission value + 15), for ... (el valor de emisión fugaz + 15) para ...

flitting

I)

revoloteando

VERB
Synonyms: fluttering, hovering
  • ... to anything seriously, with all this flitting going on. ... para nada en serio, con toda esta revoloteando pasando.
  • flitting over his head! revoloteando sobre su cabeza!
  • yonder room with the fine people flitting before you like shapes ... aquel cuarto con la buena gente revoloteando ante ti como formas ...
  • Both the expressions flitting over her face, ... Tanto las expresiones revoloteando sobre su cara, ...
  • Whether the flitting attendance of the one ... Si la asistencia revoloteando de la uno, ...
- Click here to view more examples -
II)

fugaz

NOUN
  • a look to the sky, now with a flitting una mirada al cielo, ahora con un fugaz
  • ... peculiar dread at this flitting apparition, ... temor peculiar en esta aparición fugaz,
  • ... see you, if only as a flitting shadow ... , aunque sea como una fugaz sombra
  • ... a sparrow in its flitting, like a ... un gorrión en su fugaz, como un
  • ... riot of warmth and flitting desire, was playing Patience ... explosión de calor y el deseo fugaz, estaba jugando Paciencia
- Click here to view more examples -

photograph

I)

fotografía

NOUN
  • The photograph is particularly dark. La fotografía es muy oscura.
  • Like a blurred photograph. Como una fotografía borrosa.
  • Each chapter begins with a photograph. Cada capítulo comienza con una fotografía.
  • Like actors in a photograph. Como actores en una fotografía.
  • You can get a much better likeness with a photograph. Puedes conseguir un mayor parecido con una fotografía.
  • It looks at well this photograph. Mira bien esta fotografía.
- Click here to view more examples -
II)

fotografiar

VERB
  • You will photograph and record my work. Va a fotografiar y a catalogar mi obra.
  • Photograph the wild horses in their natural habitat. Fotografiar a los caballos salvajes en su hábitat natural.
  • I need to photograph her neck. Necesito fotografiar su cuello.
  • I first started to photograph with my father's camera. Comencé a fotografiar con la cámara de mi padre.
  • I used his phone to photograph some account code numbers. Lo utilicé para fotografiar algunos números de cuentas.
  • I used his phone to photograph some account code numbers. Lo usé para fotografiar unos números de cuentas.
- Click here to view more examples -
III)

foto

NOUN
  • I have a photograph of you on my wall. Tengo una foto de usted en mi pared.
  • That is, if we can get the photograph. Eso es, si podemos conseguir la foto.
  • I want to show you a photograph. Quiero enseñarle una foto.
  • I need a recent photograph. Necesitaré una foto reciente.
  • Your photograph's in all the papers. Tu foto está en todos los periódicos.
  • This particular photograph was furnished by the owner. Esta foto en particular fue provista por el dueño.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.