Pull

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Pull in Spanish :

pull

1

tire

VERB
Synonyms: throw, dispose, yank, tug
- Click here to view more examples -
2

jale

VERB
Synonyms: yank
- Click here to view more examples -
3

tirón

NOUN
Synonyms: flip, jerk, heave, tug, hitch, yank
- Click here to view more examples -
4

hale

VERB
Synonyms: hale
5

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, draw
- Click here to view more examples -
6

apretar

VERB
- Click here to view more examples -
7

tracciones

VERB
Synonyms: tractions
8

extracción

NOUN
  • ... hour after the scheduled pull task you already created. ... hora después de la tarea planificada de extracción ya creada.
  • ... hours after your scheduled pull task is scheduled to begin. ... horas después de iniciarse la tarea de extracción planificada.
  • Provides additional information for replication and pull tasks: Ofrece información adicional para tareas de réplica y extracción:
  • Consider the following when scheduling pull tasks: Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique tareas de extracción:
  • the best pull-out security on the market, la mayor seguridad de extracción disponible en el mercado actual,
  • To initiate a manual repository pull: Para iniciar una extracción manual del repositorio:
- Click here to view more examples -
9

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, draw, rip
- Click here to view more examples -
10

retire

VERB
Synonyms: remove, withdraw
  • Pull out your men! Retire a sus hombres.
  • Gently pull the straightener away from ... Retire con cuidado la plancha lejos de ...
  • Pull the latch and slowly pull the module from its slot ... Tire del pestillo y retire el módulo de la ranura lentamente ...
  • Pull out the storage processors and ... Retire los procesadores de almacenamiento de información y ...
  • Pull out the Storage Processors ... Retire los Procesadores de almacenamiento ...
  • Press the red tab in and pull the ejector handle out ... Presione la pestaña roja y retire el asa del eyector ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Pull

throw

I)

tirar

VERB
Synonyms: pull, shoot, shooting, toss, dump, tug
- Click here to view more examples -
II)

lanzar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

arrojar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

echar

VERB
Synonyms: take, lend, cast, kick
- Click here to view more examples -
V)

echarle

VERB
Synonyms: take, blame
- Click here to view more examples -
VI)

botar

VERB
Synonyms: bounce, dribble, hurl
- Click here to view more examples -

dispose

I)

deseche

VERB
Synonyms: discard, throw away
- Click here to view more examples -
II)

disponer

VERB
Synonyms: have, arrange
  • We had to dispose of one policeman. Tuvimos que disponer de un policía.
  • Dispose of common waste in the pit described above ... Disponer los residuos comunes en la trinchera descrita anteriormente ...
  • ... the author, who could dispose of this right again. ... autor, quien podría disponer de este derecho de nuevo.
  • ... entitled to retain and freely dispose of their property without ... ... tiene derecho a conservar y disponer libremente de sus bienes sin ...
  • ... and the right to dispose of their funds and ... ... y del derecho de disponer de sus fondos y ...
  • ... plants must pay to dispose of the salt that ... ... las plantas deben pagar disponer de la sal que ...
- Click here to view more examples -
IV)

deshacerse

VERB
- Click here to view more examples -
V)

arroje

VERB
Synonyms: throw
VI)

tire

VERB
Synonyms: pull, throw, yank, tug
VII)

enajenar

VERB
Synonyms: alienate, alienating
  • ... taken reasonable steps to dispose of the goods, or where ... ... adoptado medidas razonables para enajenar las mercancías o cuando ...
  • ... upon our ability to dispose of the leases of ... ... a nuestra capacidad para enajenar los arrendamientos de los ...
VIII)

descarte

VERB

yank

I)

yanqui

NOUN
Synonyms: yankee, gringo
- Click here to view more examples -
II)

tire

VERB
Synonyms: pull, throw, dispose, tug
IV)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, heave, tug, hitch
- Click here to view more examples -
V)

yankee

NOUN
Synonyms: yankee
  • ... you proposing already, yank? ... me estás proponiendo, Yankee?
  • ... , you're a Yank. ... , que tu eres Yankee.
  • A Scotsman against a Yank. Un escocés contra un yankee.
- Click here to view more examples -
VI)

jale

VERB
Synonyms: pull

tug

I)

remolcador

NOUN
Synonyms: tow, tugboat, towing
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, heave, hitch, yank
- Click here to view more examples -
III)

tire

NOUN
Synonyms: pull, throw, dispose, yank
IV)

jalón

NOUN
Synonyms: milestone, jalon

flip

I)

flip

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

voltear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

tirón

VERB
Synonyms: pull, jerk, heave, tug, hitch, yank
- Click here to view more examples -
IV)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, cover, top, cap
- Click here to view more examples -
VI)

girar

VERB
  • Your brother is going to totally flip. Su hermano va a girar totalmente.
  • ... imported feature, you can flip the direction of the feature ... ... función importada, se puede girar la dirección de la función ...
  • You can flip the tangency or convert it to symmetric tangency ... Se puede girar la tangencia o convertirla en una tangencia simétrica ...
  • ... you have to do is flip the joystick down, ... lo que tienen que hacer es girar esta palanca de juegos
  • Let's now flip both coins and write the code that ... Ahora vamos a girar ambas monedas y escribir el código que ...
  • ... do that, I have to flip my hands to change ... ... hacer eso, tengo que girar mis manos para cambiar ...
- Click here to view more examples -

jerk

I)

imbécil

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, heave, tug, hitch, yank
- Click here to view more examples -
III)

cretino

NOUN
Synonyms: prick, creep, bastard, punk, geek
- Click here to view more examples -
IV)

patán

NOUN
Synonyms: muttley, lout, punk, oaf, redneck, boor
- Click here to view more examples -
V)

capullo

NOUN
Synonyms: cocoon, bud, prick
- Click here to view more examples -
VI)

tonto

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

estúpido

NOUN
Synonyms: stupid, dumb, fool, silly, foolish
- Click here to view more examples -
VIII)

sacudida

NOUN
  • ... have stopped her with a jerk and jumped the gears. ... haberse parado con una sacudida y de ahí al engranaje.
  • The van started with a jerk and rumbled on its ... La camioneta comenzó con una sacudida y retumbó en su ...
  • ... pulled him up with a jerk, and he floundered. ... lo detuvo con una sacudida, y se agotaba él.
  • A sudden jerk shook her in her seat, and ... Una sacudida súbita sacudió en su asiento, y ...
  • ... and rip at every jerk that ... y rasgar en cada sacudida que
  • ... you hear what that jerk did to me ... a escuchar lo que esa sacudida me hizo.
- Click here to view more examples -

heave

I)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, tug, hitch, yank
  • ... driven towards her by every heave of his pulse. ... conducido hacia ella por cada tirón de su pulso.
  • sickening heave and shudder, and at the repugnante tirón y tiemblan, y en el
  • On which he gives a heave, and down he goes ... El que da un tirón, y abajo va ...
  • passive hull in a threatening heave that checked his breath ... casco pasiva en una amenaza tirón que comprobar su aliento ...
  • great heave of water, all ... gran tirón de agua, todos ...
- Click here to view more examples -
II)

pairo

VERB
  • ... she had no sigh of that description to heave. ... no tenía ningún suspiro de esa descripción al pairo.
III)

exhalar

VERB
Synonyms: exhale
IV)

tirad

NOUN
Synonyms: drop
VI)

oleaje

NOUN
Synonyms: swell, waves, surf, surge, ripples
- Click here to view more examples -

hitch

I)

enganche

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, heave, tug, yank
  • ... was everything going well without a hitch? ... que todo fue bien de un tirón?
  • Yes, there was a small hitch. Si, había un pequeño tirón.
  • But here's the hitch. Pero aquí está el tirón.
  • Elder Hitch, as is seen, was trying to make Mayor tirón, como se ve, estaba tratando de hacer
  • ... such spiteful satisfaction, and such a hitch of her chin ... satisfacción malévola tal, y como un tirón de la barbilla
- Click here to view more examples -
III)

ballestrinque

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

contratiempo

NOUN

hale

I)

hale

NOUN
Synonyms: pull
- Click here to view more examples -
II)

evas

NOUN
Synonyms: evas, eves

get

I)

conseguir

VERB
Synonyms: getting, achieve, obtain
- Click here to view more examples -
II)

obtener

VERB
- Click here to view more examples -
III)

haz

VERB
Synonyms: do, make, beam
- Click here to view more examples -
IV)

llegar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ponerse

VERB
Synonyms: putting
- Click here to view more examples -
VI)

recibir

VERB
Synonyms: receive, getting, receipt
- Click here to view more examples -
VII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, take, keep
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

ir

VERB
Synonyms: go, going, come, leave
- Click here to view more examples -

take

I)

tomar

VERB
Synonyms: taking, make, drink, taken, grab, catch
- Click here to view more examples -
II)

llevar

VERB
Synonyms: carry, bring, lead, wear, taking, bear
- Click here to view more examples -
III)

llevarse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

coger

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
- Click here to view more examples -
V)

echar

VERB
Synonyms: throw, lend, cast, kick
- Click here to view more examples -
VI)

adoptar

VERB
Synonyms: adopt, embrace, adoption
- Click here to view more examples -
VII)

sacar

VERB
Synonyms: get, remove, pull, draw
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, keep
- Click here to view more examples -
IX)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, provide, make
- Click here to view more examples -
X)

aceptar

VERB
Synonyms: accept, ok, agree, embrace
- Click here to view more examples -
XI)

hacer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, done, made, ask
- Click here to view more examples -

remove

I)

quitar

VERB
Synonyms: removal
- Click here to view more examples -
II)

retire

VERB
Synonyms: withdraw
- Click here to view more examples -
III)

eliminar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

remover

VERB
Synonyms: stir, removal
- Click here to view more examples -
V)

saque

VERB
Synonyms: pull, kick
- Click here to view more examples -
VI)

extraiga

VERB
Synonyms: extract
- Click here to view more examples -
VII)

quitarse

VERB
Synonyms: doff
- Click here to view more examples -
VIII)

desmontar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

quítese

VERB
- Click here to view more examples -
X)

extirpar

VERB
Synonyms: extirpate, resect, excise
- Click here to view more examples -
XI)

suprimir

VERB
  • Lets remove the trumpets. Vamos a suprimir las trompetas.
  • You can also remove the portions that have been installed, ... También puede suprimir las partes que se han instalado, ...
  • ... really only want to remove one file, you can ... ... en realidad sólo desea suprimir un archivo, puede ...
  • This is the only way to remove cravings and aversions. Este es el único modo de suprimir anhelos y aversiones.
  • Not to seek to deny or remove what exists; No buscar por negar o por suprimir lo que existe;
  • To remove bank history: Para suprimir el histórico bancario:
- Click here to view more examples -

draw

I)

dibujar

VERB
Synonyms: drawing, drawn, sketching
- Click here to view more examples -
II)

empate

NOUN
Synonyms: tie, stalemate, standoff
- Click here to view more examples -
III)

trazar

VERB
Synonyms: trace, plot, chart, tracing
- Click here to view more examples -
IV)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull
- Click here to view more examples -
V)

sorteos

VERB
  • Generally, the draw of the Lottery are ... En general, los sorteos de las loterías Caixa, son ...
VI)

llamar

VERB
Synonyms: call, knock, attract
- Click here to view more examples -
VII)

atraer

VERB
Synonyms: attract, lure, appeal, entice
- Click here to view more examples -
VIII)

drenaje

VERB
Synonyms: drainage, draining, sewer
IX)

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, pull, rip
- Click here to view more examples -
X)

señalar

VERB
  • I'll draw that side of the protein. Te señalar a ese lado de la proteína.
  • I have the honour to draw your attention to an ... Tengo el honor de señalar a su atención un ...
  • I would draw your attention in particular to ... Quisiera señalar particularmente a su atención ...
  • It should draw attention to the situation as ... Debe señalar a la atención la situación tal como se le ...
  • I am writing to draw your attention to the ... Le escribo para señalar a su atención el ...
- Click here to view more examples -

tighten

I)

apriete

VERB
  • Tighten that up with a pair of grips. Apriete hasta que con un par de pinzas.
  • Tighten the fuel pump bolts ... Apriete los pernos de la bomba de combustible ...
  • Tighten the pump bolts again ... Apriete los pernos de la bomba de nuevo ...
  • Tighten the loops, then be sure to slide the ... Apriete los lazos, a continuación, asegúrese de deslizar el ...
  • Install the footpeg stay, and tighten the bolts. Instale el soporte de la estribera y apriete los pernos.
  • tighten them in place. apriete en su lugar.
- Click here to view more examples -
II)

apriételos

VERB
III)

apriétela

VERB
IV)

apretarla

VERB
V)

tensar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ajuste

VERB
VII)

ajústelo

NOUN
Synonyms: adjust
VIII)

enroscar

VERB
Synonyms: screw, screwing
IX)

press

I)

pulse

NOUN
Synonyms: click, push, tap, pressed, strike
- Click here to view more examples -
II)

presione

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

prensa

NOUN
Synonyms: media, newspapers, news
- Click here to view more examples -
IV)

oprima

NOUN
Synonyms: click, push, depress
- Click here to view more examples -
V)

botón

NOUN
Synonyms: button, knob, push button
- Click here to view more examples -
VI)

apriete

NOUN
- Click here to view more examples -

squeeze

I)

exprimir

VERB
Synonyms: wring, squishing
- Click here to view more examples -
II)

apriete

VERB
  • Squeeze and pull off the skin. Apriete y tire de la piel.
  • Do not squeeze the tick's body ... No apriete ó destruya el cuerpo de la garrapata ...
  • Squeeze the back of the ... Apriete la parte de atrás de la ...
  • Squeeze the lever gently and ... Apriete la palanca suavemente y ...
  • it will squeeze that gasket lo que se apriete la junta
  • squeeze to fit his 'quarter' in between the apriete para adaptarse a su 'cuarto' entre los
- Click here to view more examples -
III)

apretón

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apretujarse

VERB
VI)

meterlo

VERB
VII)

aprieto

NOUN
  • ... to revive the enthusiasm after the squeeze we have experienced. ... recuperar el entusiasmo después del aprieto que hemos pasado.
  • And the more I squeeze, the freer I feel. Y cuanto más aprieto, más libre me siento.
  • When I squeeze, do you feel a contraction? Cuando aprieto, tú sientes contracciones abajo.
  • I squeeze an equal amount B curing agent. Aprieto una cantidad de agente de igualdad B curado.
  • Will it hurt if I squeeze? ¿Duele si aprieto?
  • And the more I squeeze, the freer I feel. Y cuanto más aprieto, más liberado me siento.
- Click here to view more examples -

push

I)

empuje

VERB
- Click here to view more examples -
II)

empujón

NOUN
Synonyms: shove, boost, nudge, shoved, heave
- Click here to view more examples -
III)

presione

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

pulse

VERB
Synonyms: press, click, tap, pressed, strike
  • Push the activation button with ... Pulse el botón de activación con ...
  • Push this button to try ... Pulse éste botón para probar ...
  • To do this, push any button of the walkman to ... Para ello, pulse cualquier botón del walkman para que se ...
  • ... close to the pigeon, push this pen and that ... ... acerque al palomo, pulse este bolígrafo y ese ...
  • Push the handhold down until firmly locked in place. Pulse el asidero hasta que quede bloqueado en su sitio.
  • Push the + button to increase luminance; Pulse el botón + para incrementar la luminancia;
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB
  • They also agreed to jointly push a global carbon tax ... También acordaron unirse para impulsar un impuesto global sobre el carbono ...
  • The rich will try to push such an agenda, but ... Los ricos van a tratar de impulsar ese programa, pero ...
  • And it's time to push this non fad more ... Y es el momento de impulsar esta moda no más ...
  • ... respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms. ... respiro ofrece una oportunidad ideal para impulsar las reformas.
  • ... the spiral point is designed to push the chips forward. ... la entrada corregida está diseñada para impulsar las virutas.
  • When you say "and" push this down Cuando usted dice "y" impulsar esta abajo
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

pulsador

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

impulso

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

introduzca

VERB
Synonyms: enter, insert, introduce

fasten

I)

sujetar

VERB
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se utiliza para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se usan para sujetar el cable coaxial a la pared ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Utilizados para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • actually did so fasten calculated before en realidad lo hizo sujetar calculado antes
  • would be to fasten injurious suspicions on us both. sería perjudicial para sujetar las sospechas de los dos.
- Click here to view more examples -
II)

abroche

VERB
III)

fijar

VERB
  • We must fasten rules around ourselves. Hemos de fijar las normas a nuestro alrededor.
  • It must be for them to fasten their quarrels upon him ... Debe ser por ellos para fijar sus disputas sobre él ...
  • fasten a glance fierce and fell. fijar una mirada feroz y cayó.
  • fasten the term going through some full-time so far fijar el plazo pasando por una jornada completa hasta el momento
  • ... metal pin used to fasten flat pieces of metal together. ... chincheta de metal utilizada para fijar piezas metálicas lisas.
- Click here to view more examples -
V)

abrocharse

VERB
VI)

enganchar

VERB
VII)

apretar

VERB

extraction

I)

extracción

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aspiración

NOUN
  • Variable study of the chips extraction process. Estudio de las variables del proceso de aspiración de viruta.
  • Dust extraction drawer with double safety screen for greater safety ... Cajón de aspiración con pantalla de protección doble para más seguridad ...
  • Dust extraction drawer with 2 hinged safety screens Cajón de aspiración con 2 pantallas de protección plegables
  • ... workplace solutions where dust extraction is indispensable. ... soluciones económicas donde una aspiración es imprescindible.
  • ... should be observed for dust extraction systems? ... tienen que ser considerados para los sistemas de aspiración?
  • 2 different dust extraction panels (with or ... 2 Paneles de aspiración diferentes (con o ...
- Click here to view more examples -

removal

I)

retiro

NOUN
  • There are many types of tattoo removal options available these days ... Hay muchos tipos de opciones del retiro del tatuaje disponibles actualmente ...
  • ... redistribution of this tattoo removal article is prohibited. ... redistribución de este artículo del retiro del tatuaje se prohíbe.
  • ... session is typically required to complete the removal job. ... sesión se requiere típicamente para terminar el trabajo del retiro.
  • ... office has authorised the removal of the bodies. ... oficina de investigación autorizó el retiro de cuerpos.
  • ... two other methods of tattoo removal too, but the ... ... dos otros métodos de retiro del tatuaje también, pero el ...
  • removal with her infant; retiro con su bebé, y el Sr. Palmer,
- Click here to view more examples -
II)

eliminación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

remoción

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

extirpación

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

extracción

NOUN
  • Removal of the tube that allows ... La extracción del tubo que proporciona ...
  • The removal of an organ from ... La extracción de un órgano de ...
  • Removal of the tonsils is one of the ... La extracción de las amígdalas es una de las ...
  • ... waiting room of a tattoo removal clinic. ... sala de espera de una clínica de extracción de tatuajes.
  • ... wearing of finger rings with the removal of finger rings. ... uso de anillos con la extracción de anillos.
  • ... effect of wearing or removal of finger rings and ... ... efecto del uso o la extracción de los anillos y el ...
- Click here to view more examples -
VI)

desmontaje

NOUN
  • ... in the reverse order of removal, and ensure the ... ... en orden inverso al desmontaje y cerciórese de que el ...
  • Exhaust Pipes (see Exhaust Pipe Removal) Tubos de escape (consulte Desmontaje del tubo de escape)
  • Oxygen Sensor Removal/Installation Desmontaje/Montaje del sensor de oxígeno
  • Fuel Tank (see Fuel Tank Removal) Depósito de combustible (consulte Desmontaje del depósito de combustible)
  • Speed Sensor Removal/Installation Desmontaje/Montaje del sensor de velocidad
  • ... the tire (see Tire Removal/Installation in the ... ... el neumático (consulte Desmontaje/Montaje del neumático en el ...
- Click here to view more examples -
VII)

supresión

NOUN
  • The only gift of chastity is in its removal. El único regalo de la castidad es su supresión.
  • Also important is the removal, at least partially, of ... También es importante la supresión, al menos parcial, del ...
  • The gradual removal of these restrictions and constraints is essential ... La supresión gradual de esas restricciones y limitaciones es fundamental ...
  • ... and made available to removal scripts. ... y queda disponible para las secuencias de comandos de supresión.
  • ... come with me to witness the removal of the sign. ... venga conmigo como testigo de la supresión del letrero.
  • ... to eventual limitation and removal. ... conseguir su limitación y supresión.
- Click here to view more examples -
VIII)

desinstalación

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

remover

NOUN
Synonyms: remove, stir
  • ... about that tattoo-removal research? ... sobre la investigación para remover tatuajes?
  • ... least once every 6 months for plaque removal. ... menos cada seis meses para remover la placa.
  • ... high-polarity, they are excellent for particle removal. ... alta polaridad, son excelentes para remover partículas.
- Click here to view more examples -
X)

quitar

NOUN
Synonyms: remove
- Click here to view more examples -
XI)

mudanza

NOUN
Synonyms: moving, movers
- Click here to view more examples -

extracting

I)

extracción

VERB
  • ... the working directory first along with extracting files. ... primero el directorio local junto con los ficheros de extracción.
  • ... to restrict editing, printing, and extracting content. ... para restringir la edición, impresión y extracción de contenido.
  • succeeded in extracting a grunt; éxito en la extracción de un gruñido, y
  • extracting a subsistence out of ... la extracción de una economía de subsistencia fuera del ...
  • extracting bringing anything like that ... extracción de traer nada de eso ...
- Click here to view more examples -
II)

autoextraíbles

VERB
  • The self-extracting, self-installing files ... Los archivos autoextraíbles y de instalación automática ...
III)

descomprimir

VERB

removing

I)

quitar

VERB
Synonyms: remove, removal
- Click here to view more examples -
II)

eliminación

VERB
  • She saved him by removing her own. Ella lo salvó de la eliminación de su cuenta.
  • It goes a great way to removing the inequality that exists ... Va muy lejos en la eliminación de la desigualdad que existe ...
  • To avoid removing the expressions from a ... Para evitar la eliminación de expresiones de una ...
  • They are removing the services of rural communities ... Ellos son la eliminación de los servicios de las comunidades rurales ...
  • After all, removing the prejudices of thousands ... Después de todo, la eliminación de los prejuicios de miles ...
  • ... features is similar to removing them from the model temporarily. ... de funciones es similar a su eliminación temporal del modelo.
- Click here to view more examples -
III)

retirar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

remover

VERB
Synonyms: remove, stir, removal
  • Removing that tumor puts a stop to those random shots ... Remover ese tumor detiene esos disparos de ...
  • Removing that tumor puts a stop to those random shots of ... Remover ese tumor detiene esos disparos de ...
  • ... ocean and to risk removing a large number of predators ... ... océano y el riesgo de remover un gran número de depredadores ...
  • removing any lotions or skin oils. para remover cremas, grasas o aceites.
  • worked for a record are preparing their right removing trabajó para un registro están preparando su derecho de remover
  • removing all these layers of paper and adhesive if you ... remover todas estas capas de papel y pegamento si ...
- Click here to view more examples -
V)

extracción

VERB
  • Removing the fluid can also help relieve ... La extracción del líquido también puede ayudar a aliviar ...
  • An example is removing ascites fluid from the abdomen. Un ejemplo es la extracción de líquido ascítico del abdomen.
  • Unlocking and removing the front bezel in ... Desbloqueo y extracción del bisel frontal en ...
  • Removing the battery-backed cache card ... Extracción de la tarjeta caché con batería ...
  • Removing an --> -->I ... Extracción de un --> - ...
  • ... a procedure that involves removing a section of skull ... ... Un procedimiento que incluye la extracción de una sección del cráneo ...
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

remoción

VERB
  • facilitate the process, removing obstacles, but above ... facilitar los procesos, remoción de obstáculos, pero sobre ...
  • But they generally include removing rigidities and other barriers ... Pero generalmente incluyen la remoción de rigideces y otras barreras ...
  • Removing outside doors, locks roof, ... La remoción de las puertas externas, cerradoras, techo, ...
  • ... its activities of cutting and removing valuable hardwood trees in ... ... sus actividades de tala y remoción de árboles maderables valiosos en ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull, draw
  • ... the chef skills at removing the poison sac. ... las habilidades del chef al sacar el saco de veneno.
  • you will be removing 25 loops usted va a sacar 25 loops
  • ... of pernicious anemia, would you mind removing that topsoil? ... de anemia perniciosa, ¿podría sacar esa tierra?
- Click here to view more examples -
IX)

quitarse

VERB
Synonyms: remove, doff
- Click here to view more examples -
X)

extirpación

VERB
  • Removing the spleen may improve ... La extirpación del bazo puede mejorar ...
  • ... risks specifically related to removing the nearby lymph nodes ... ... riesgos relacionados específicamente con la extirpación de los ganglios linfáticos cercanos ...
  • Surgical treatment includes removing the testicle (orchiectomy ... Tratamiento quirúrgico que incluye la extirpación del testículo (orquiectomía ...
- Click here to view more examples -

mining

I)

minería

NOUN
Synonyms: mines
- Click here to view more examples -
II)

explotación minera

NOUN
  • Many return to mining, but now it ... Muchos regresan a la explotación minera, pero actualmente eso ...
  • ... acquisition of a fully transferable mining title to the discoverer ... ... adquisición de un título de explotación minera plenamente transferible para el descubridor ...
  • Employment in small-scale mining El empleo en la explotación minera en pequeña escala
  • From mining the materials, to creating the preliminary components Desde la explotación minera, a la creación de los componentes preliminares
  • Legal small-scale mining also has a similar impact ... La explotación minera en pequeña escala legal tiene también unos efectos semejantes ...
  • A project of mining and environment technical assistance ... Un proyecto de explotación minera y asistencia técnica ambiental ...
- Click here to view more examples -
III)

minas

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

extracción

NOUN
  • ... each passing year, the mining grows more difficult. ... cada año que pasa, la extracción es más difícil.
  • ... to build to the mining model. ... para crear el modelo de extracción.
  • ... taxes and duties on gold mining. ... impuestos y derechos sobre la extracción de oro.
  • Mining rights belong to a consortium of nonaggressive people. Los derechos de extracción pertenecen a un pueblo pacífico.
  • Uranium mining and milling operations; actividades de extracción y molienda de uranio;
  • ... and the development of integrated mining methods; ... y desarrollo de procedimientos integrados de extracción;
- Click here to view more examples -

ripping

I)

ripeo

VERB
Synonyms: rip, ripe
II)

rasga

VERB
Synonyms: tears, tear, torn, rips, tearing
  • It was like ripping something out of her, her ... Era como que rasga algo de ella, ...
  • ripping you have a home rasga usted tiene una casa
  • That will save ripping it open." Eso le ahorrará rasga abrirlo.
  • ripping our last performance in ... rasga nuestra última actuación en ...
  • ... also damaged his car ripping it apart to find the ... también dañó su coche que rasga aparte para encontrar el
- Click here to view more examples -
III)

estafaba

VERB
IV)

subsoleo

NOUN
V)

arrancando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

destrozando

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

corte longitudinal

VERB
Synonyms: slitting

extract

I)

extracto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

extraer

VERB
Synonyms: remove, draw, pull, rip
- Click here to view more examples -

rip

I)

rip

NOUN
Synonyms: rips
- Click here to view more examples -
II)

rasgar

NOUN
Synonyms: tear, torn, tearing, ripping
- Click here to view more examples -
V)

arrancar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

desgarrar

NOUN
Synonyms: tear, rend, tear apart
- Click here to view more examples -
VII)

extraer

NOUN
Synonyms: extract, remove, draw, pull
VIII)

estafa

NOUN
- Click here to view more examples -

withdraw

I)

retirar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

retirarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

retírese

NOUN
IV)

se retiran

VERB
Synonyms: retire, recede
  • Nobody knows where they withdraw to, but they're not ... Nadie sabe a dónde se retiran, pero no están ...
  • It's not in him to withdraw. No es de los que se retiran.
  • as a signal to us, and then withdraw como una señal para nosotros, y luego se retiran
  • ... signal to us, and then withdraw ... señal para nosotros, y luego se retiran
  • ... affected intellectual capacity, or withdraw them from work altogether. ... capacidad intelectual afectada, o que se retiran completamente del trabajo.
  • And if they withdraw? ¿Y si se retiran?
- Click here to view more examples -
V)

desistir

VERB
Synonyms: desist
VI)

retractar

VERB
Synonyms: retract
VII)

retírense

NOUN
Synonyms: dismissed
- Click here to view more examples -
VIII)

extraiga

VERB
Synonyms: extract, remove
IX)

revocar

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.