Brim

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Brim in Spanish :

brim

1

borde

NOUN
Synonyms: edge, rim, border, brink, verge
  • Never to the brim. Nunca hasta el borde.
  • There was a spider on the brim. Había una araña en el borde.
  • ... glass filled to the brim. ... vaso lleno hasta el borde.
  • Now fill it to the brim. Llénalo hasta el borde.
  • Foam flows over the brim. La espuma rebosa por el borde.
- Click here to view more examples -
2

ala

NOUN
Synonyms: wing, hang
  • It was then brim full. Fue entonces ala completa.
  • The present shape of the brim is an emaciation of ... La forma actual del ala es una atrofia de ...
  • head with the brim of his hat. cabeza con el ala de su sombrero.
  • and that completes the brim y que completa el ala
  • you can easily adjust the size of your brim usted puede ajustar fácilmente el tamaño de su ala
- Click here to view more examples -
3

rebosar

NOUN
Synonyms: overflow
  • ... heavy and full to the brim. ... pesada y la llenamos a rebosar.
  • # Filled to the brim with girlish glee Llenas a rebosar de infantil regocijo
4

tope

NOUN
  • if you don't put a brim on your projects when ... si usted no pone un tope en sus proyectos cuando ...
  • ... truly my heart is full to the brim! ... en verdad mi corazón está lleno hasta el tope!
  • ... and i didn't put a brim on it ... y no me puso un tope en ella
- Click here to view more examples -
5

visera

NOUN
  • ... arrow keys to nudge the brim over to the right ... ... teclas de flecha para desplazar la visera hacia la derecha de ...
  • Rotating the brim of the hat Giro de la visera de la gorra
  • i have tried going out further with the brim He tratado de salir adelante con la visera
  • brim of his cap. visera de su gorra.
  • Next I rotated the brim towards the right side of ... A continuación, giré la visera hacia la derecha de ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Brim

edge

I)

borde

NOUN
Synonyms: rim, border, brink, verge, brim
  • You have been near the edge of the precipice. Usted ha estado cerca, del borde del precipicio.
  • Work two double crochet on the edge. El trabajo de dos crochet doble en el borde.
  • The gold is pulling it over the edge. El oro lo empuja hacia el borde.
  • And last tumble at the very edge of the cliff. Y por último cae al mismo borde del precipicio.
  • Just from here to the edge. Apenas desde aquí hasta el borde.
  • We were near the edge of the pit. Estábamos cerca del borde de la zanja.
- Click here to view more examples -
II)

arista

NOUN
Synonyms: ridge, awn, arête
  • Specifies the tangent edge display. Especifica la visualización arista tangente.
  • You select the edge to rip. Seleccione la arista que desee rasgar.
  • The attachment edge may not be linear and the ... La arista de unión puede no ser lineal y la ...
  • Select a plane or edge to remain fixed while ... Seleccione el plano o la arista que desee mantener fijos mientras ...
  • Select a plane or edge to remain fixed while ... Seleccione el plano o la arista que desee mantener fijos mientras ...
  • A tangent edge is the intersection at ... Una arista tangente es la intersección en ...
- Click here to view more examples -
III)

filo

NOUN
  • This is a knife without imperfections on its edge. Este es un cuchillo con imperfecciones en el filo.
  • This has us all on edge. Esto nos tiene a todos en el filo.
  • I want my edge back. Quiero mi filo de regreso.
  • Here you can observe the edge of the rock. Acá observen en el filo de la roca.
  • If you want a true edge. Si quieres un verdadero filo.
  • The quest stands upon the edge of a knife. El viaje está ahora sobre el filo de una navaja.
- Click here to view more examples -
IV)

orilla

NOUN
  • In the edge colors. En los colores de la orilla.
  • Last one at edge of jetty. Último a orilla del embarcadero.
  • Step away from the edge! Aléjate de la orilla.
  • Get to the edge of the grass and ... Al llegar a la orilla de la hierba y ...
  • He walked to the edge of the water, dropped ... Caminó hasta la orilla del agua se bajó ...
  • ... he marched on patiently by the water's edge. ... que se marchó de paciencia por la orilla del agua.
- Click here to view more examples -
V)

perimetral

NOUN
Synonyms: perimeter
  • ... should not be used in an edge firewall scenario, ... no debe ser utilizado en un escenario de firewall perimetral,
  • ... to all your subscribed Edge Transport servers. ... a todos los servidores transporte perimetral suscritos.
  • ... that is performed by the Edge Transport server. ... que realiza el servidor de transporte perimetral.
  • ... on the internal interface of the Web Conferencing Edge Server ... , en la interfaz interna del servidor perimetral de conferencia web
- Click here to view more examples -
VI)

ventaja

NOUN
  • This edge needs to intersect the circle at halfway. Esta ventaja tiene que cruzan el círculo en la mitad.
  • This ought to give him an edge. Esto le dará a él ventaja.
  • Gives me an edge. Empezar antes me da cierta ventaja.
  • But you do have a potential edge. Pero tú tienes una posible ventaja.
  • That should give you a competitive edge. Eso te dará ventaja.
  • A guy with an edge. Un tipo con una ventaja.
- Click here to view more examples -
VII)

límite

NOUN
  • Then we are at the very edge of this galaxy. Estamos en el límite de esta galaxia.
  • A man on the edge. Un hombre al límite.
  • Probably on the edge of space. Probablemente en el límite del espacio.
  • Working with restrictions and regulations is setting us on edge. Trabajar con tantas restricciones nos pone al límite.
  • And the temptation drives him over the edge. Y la tentación lo lleva a cruzar el límite.
  • You belong on the edge. Estás en el límite.
- Click here to view more examples -
VIII)

canto

NOUN
Synonyms: singing, song, sing, ridge, chant, cant
  • edge: edge lettering, fine milled canto: acordonado fino con inscripción
  • edge: edge lettering, fine milled canto: acordonado fino con inscripción
  • ... , which we see edge-on from our perspective on ... ... , que vemos de canto desde nuestra perspectiva en ...
- Click here to view more examples -
IX)

extremo

NOUN
  • Your nerves are on edge, that's all. Tus nervios están al extremo, eso es todo.
  • He puts me on edge. Me puso en un extremo.
  • I travelled to the very edge. He viajado por hasta el extremo.
  • We put her parents at the edge of the picture and ... Ponemos a sus padres al extremo de la foto y ...
  • A linear curve, edge, or axis, ... Una curva, extremo o eje lineal que ...
  • ... the tape from one edge to the other. ... la cinta de un extremo al otro.
- Click here to view more examples -
X)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, rush, probe, tipped, pointed
  • You sit right on the edge. Tú siéntate en la punta.
  • His nerves were on edge. Sus nervios de punta.
  • ... a bit of food on the edge of its snout. ... un poco de comida en la punta de su hocico.
  • off a bit of the edge with each hand. un pedacito de la punta con cada mano.
  • You know, with an edge? Ya sabes, ¿con una punta?
  • tongue touching the edge of the palate, teeth closed, ... la lengua toca la punta del paladar, dientes cerrados, ...
- Click here to view more examples -

rim

I)

borde

NOUN
Synonyms: edge, border, brink, verge, brim
  • And he's hit his rim. Y le ha dado en el borde.
  • Run your fingers along the rim. Pase sus dedos por el borde.
  • First fill the dish to the rim. Primero se llena la copa hasta el borde.
  • To serve, moisten the rim of cocktail glasses with ... Para servir, moje el borde de vasos de cóctel con ...
  • You wiped the rim of the cup after ... Has limpiado el borde de la copa tras ...
  • ... led us to the rim of the canyon. ... nos ha llevado hasta el borde del cañón.
- Click here to view more examples -
II)

llanta

NOUN
Synonyms: tire, tyre, rims, flat tire, tyred
  • We removed the rim axis to the right side. Retiramos el eje de la llanta hacia el lado derecho.
  • No, this is from the rim of the tire. No, esto por la llanta del neumático.
  • ... inner circumference of the rim and rotate the wheel ... ... circunferencia interior de la llanta y gire la rueda ...
  • ... the side of the rim and rotate the wheel to ... ... el lateral de la llanta y gire la rueda para ...
  • we take the axis of the rim, sacamos el eje de la llanta,
  • finished putting the rim. terminamos de poner la llanta.
- Click here to view more examples -
III)

lamrim

NOUN
Synonyms: lam
IV)

aro

NOUN
Synonyms: ring, hoop, hoops
  • ... sugary nectar around the rim of the disc. ... un dulce néctar alrededor del aro del disco.
  • ... between you and the rim. ... entre tú y el aro.
  • on the outside there is a rim En el exterior hay un aro y
  • we see around the rim of this wheel, que vemos en el aro de esta rueda
  • it rotated slightly as it arched toward the rim. la bola gira ligeramente al tocar el aro.
  • ... at the base of the rim wall. ... en la base de la pared del aro.
- Click here to view more examples -
V)

ribete

NOUN
Synonyms: edging, trim, waistband, hem
  • ... medium layer colour, red with a vivid rim, ... color de capa media, rojo con un ribete vivo,
VI)

reborde

NOUN
Synonyms: flange, lip, ledge, bead, ridge
VII)

cuenca

NOUN

border

I)

frontera

NOUN
Synonyms: frontier, boundary
  • They are already over the border. Están ya encima de la frontera.
  • My brother's a border guard. Mi hermano es guardia en la frontera.
  • He is at the border. Está en la frontera .
  • You can head to the border from there. Puedes ir a la frontera desde ahí.
  • He is heading for the border. Se dirige hacia la frontera.
  • And other factors around our border issues. Y otros factores alrededor de asuntos de la frontera.
- Click here to view more examples -
II)

borde

NOUN
Synonyms: edge, rim, brink, verge, brim
  • The border has a with sunken inner and outer edges. El borde tiene los márgenes interno y externo hundidos.
  • It is in fact fair to the border. Está de hecho justo al borde.
  • A people waving border. Borde de gente saludando.
  • The top box still retains its highlighted border. El cuadro superior sigue conservando su borde resaltado.
  • Specifies the color of the transition's border. Especifica el color del borde de la transición.
  • It marks the nearest border of our space. Marca el borde de nuestro espacio.
- Click here to view more examples -
III)

confinan

NOUN
Synonyms: confined, confine
IV)

límite

NOUN
  • That is the border. No, ahí está el límite.
  • ... different land use near the border. ... distintos usos del suelo cerca del límite.
  • ... a railroad at the border of his province. ... a un tren en el límite de su provincia.
  • ... second floor in the border neighborhood zone. ... segundo piso en la zona del límite.
  • I've finally crossed the border line. Finalmente he cruzado el límite.
  • Better stake you out on the border, man. Mejor vigil arte en el límite, viejo.
- Click here to view more examples -

wing

I)

ala

NOUN
Synonyms: hang, brim
  • Over in the east wing. Por el ala este.
  • Floods destroyed a wing last spring. Las inundaciones destruyeron un ala la primavera pasada.
  • A slight tremor in the wing. Un ligero temblor en el ala.
  • If his wing were better. Si tuviera bien su ala.
  • New wing's shaping up great. La nueva ala está quedando estupenda.
  • The wing is one of the critical technologies. El ala es una de las tecnologías más importantes.
- Click here to view more examples -
II)

alerón

NOUN
  • The wing, the tyres, ... El alerón, los neumáticos, ...
  • Rear wing: essential aerodynamic component for the correct ... Alerón: componente aerodinámico imprescindible para el correcto ...
  • The keys on the wing, will set in ... Las teclas del alerón, las pondré en ...
  • Rear wing: aerodynamic component for the ... Alerón: imprescindible para el ...
  • We must find a left front wing! ¡Debemos encontrar un alerón izquierdo delantero!
- Click here to view more examples -
III)

alar

NOUN
Synonyms: alar
IV)

izquierdas

NOUN
  • Not even left-wing, just something civilised! Aunque no sea de izquierdas, de sentido cívico.
  • It should have been the left-wing channel. Tenía que ser el canal de izquierdas.
  • ... comes down a left-wing politics the left-wing ... se reduce una política de izquierdas la izquierda
  • ... was a left-wing slogan then. ... sólo era un eslogan de izquierdas entonces.
  • ... all the left-wing parliamentary groups and of ... ... todos los grupos parlamentarios de izquierdas así como con los del ...
  • ... mollify their left-wing opponents. ... apaciguar a sus oponentes de izquierdas.
- Click here to view more examples -
V)

mariposa

NOUN
VI)

derechas

NOUN
Synonyms: rights
  • ... is to care passionately and be right wing. ... es ser apasionado y de derechas.
  • ... the model of a right wing businessman. ... empresario modelo, modelo de derechas.
  • And they followed right-wing policies, as usual. Y luego hicieron política de derechas, como siempre.
  • to right-wing imperialist talking point is bogus a derechas tema de conversación imperialista es falsa
  • right wing guy who we really have no ... hombre de derechas que realmente no tienen ningún ...
  • but these right wing evangelicals and that's what they're ... pero estos evangélicos de derechas y eso es lo que están ...
- Click here to view more examples -

hang

I)

colgar

VERB
  • You sound as if you're ready to hang him. Hablas como si lo fueran a colgar.
  • They want to hang you again. Ellos quieren colgar de nuevo.
  • Lets go hang everything up. Vamos a colgar todo.
  • Panel with slots to hang on the wall. Panel ranurado para colgar en la pared.
  • You have three seconds to hang up the phone. Tienes tres segundos para colgar ese teléfono.
  • To hang this way a wounded. Colgar a un herido así.
- Click here to view more examples -
II)

colgarse

VERB
Synonyms: hang onto
  • This guy's trying to hang himself. Ese tipo está tratando de colgarse.
  • This is where we let her hang herself. Aquí es donde la dejamos colgarse ella misma.
  • That plasma ain't going to hang itself. Que el plasma no se va a colgarse.
  • The chair he stepped on to hang himself. La silla en la cual se subió para colgarse.
  • It needs to hang in a place with ... Debe colgarse en un sitio con ...
  • ... had the grace to hang himself. ... tuvo la gentileza de colgarse.
- Click here to view more examples -
III)

ahorcar

VERB
Synonyms: hanged
  • Maybe you should hang the carpenter. Tendría ahorcar al carpintero.
  • I know how to hang a man. Sé como ahorcar un hombre.
  • Going to hang himself. Se va a ahorcar.
  • He was supposed to hang. Se suponía que lo iban a ahorcar.
  • Maybe you should just hang the carpenter. Quizás debería ahorcar al carpintero.
  • There is a fellow you can hang in payment. Por pago, le doy un hombre a ahorcar.
- Click here to view more examples -
IV)

caída

VERB
  • ... will you really get the hang of it. ... usted realmente consigue la caída de ella.
  • ... them with some ribbons along the side that hang down. ... con un poco de cinta de costado con esa caída.
  • I've got the hang of this detective work. Yo tengo la caída del trabajo de ese detective.
  • It takes a while but you'll get the hang of Se toma un tiempo pero usted consigue la caída de
  • that blog right behind this hang ese blog justo detrás de esta caída
  • one hundred yards looking for with hang in there cien metros buscando con caída allí
- Click here to view more examples -
V)

ala

VERB
Synonyms: wing, brim
  • I was hang gliding. He estado haciendo ala delta.
  • Hang gliding, paragliding, quad biking, hiking or ... Ala delta, parapente, quads, senderismo o ...
  • Or we can take that hang glider and make our ... O podemos tomar ese ala delta y dar un ...
  • I got the same wingspan as a hang glider. Tengo la misma envergadura que un ala delta.
  • This hang glider will get youto ... Este ala delta los llevará pronto ...
  • "Hang it, you're always letting on that "" Ala, estás siempre dejando en ese
- Click here to view more examples -
VI)

bloquea

VERB
Synonyms: blocks, block, locks, crashes
  • ... bout this and they didn't hang him. ... tal esto y no lo bloquea.
  • ... if your computer seems to hang randomly, you have an ... ... si parece que el equipo se bloquea aleatoriamente, utiliza un ...
  • ... server installation appears to hang when attempting to register the ... ... instalación del servidor parece que se bloquea al intentar registrar el ...
- Click here to view more examples -

stop

I)

detener

VERB
  • He released me to stop the phantom. Me liberó para detener al fantasma.
  • I felt time stop. Sentí detener el tiempo.
  • Nothing can stop us now. Nada nos puede detener ahora.
  • I endeavoured to stop her thoughtless tongue. Traté de detener su lengua imprudente.
  • I hope he knows how to stop that thing. Espero que sepa detener esa cosa.
  • We need to stop it. Tenemos que detener eso.
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
  • We can stop here if you like. Podemos parar aquí si quieres.
  • He ordered me to stop it all. Él me mandó para parar con todo.
  • So we decided to stop it. Así que decidimos parar.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • You said to stop that. Dijiste que ibas a parar con eso.
  • He thought it might stop them. Creyó que eso les haría parar.
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
  • Every stop we make exposes us. Cada parada que hagamos, nos expone.
  • Must make it stop. Debe hacerte la parada.
  • But he makes us stop for breakfast first. Pero hizo una parada por desayuno primero.
  • Take this ride to the last stop. Tomar este autobús hasta la última parada.
  • It was a legitimate stop. Fue una parada legítima.
  • We got one more stop. Debemos hacer otra parada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
  • You can just stop talking like that. Tienes que dejar de hablar así.
  • I gotta stop saying those kinds of things. Tengo que dejar de decir esas cosas.
  • We have to stop meeting like this. Tenemos que dejar de vernos así.
  • They cannot stop eating. No pueden dejar de comer.
  • Time to stop being polite and get real. Es hora de dejar de ser cortés y ser realistas.
  • I must stop that. Tengo que dejar de hacer eso.
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
  • As her to stop! Pídele a ella que pare un poco.
  • Just say no if you want me to stop. Solo tienes que decirme no si quieres que me pare.
  • I can find another way to make him stop. Puedo encontrar otra forma para hacer que pare.
  • I can make it stop. Puedo hacer que pare.
  • Tell him to stop, soldier. Dile que pare, soldado.
  • Tell the driver to stop! Dígale al chofer que pare.
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • He would've had to stop for gas. Quizás haya tenido que detenerse en una estación de gasolina.
  • I think you guys should stop right there. Creo que deberían detenerse justo ahí.
  • The mother has to stop. La madre tiene que detenerse.
  • I only know that you've got to stop. Sólo sé que debe detenerse.
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • But something made her stop. Pero algo la hizo detenerse.
- Click here to view more examples -
VII)

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
  • I heard your door stop. Oí el tope de tu puerta.
  • track against the end stop. contra el tope final.
  • Fully adjustable depth stop and depth lock Tope y bloqueo de profundidad totalmente ajustables
  • An external stop reduces the traversing distance to 600mm. Un tope externo reduce la distancia recorrida a 600 mm.
  • this is the place to stop first este es el lugar para el primer tope
  • try to put a stop working class and the tratar de poner un tope clase obrera y la
- Click here to view more examples -
VIII)

basta

VERB
  • Stop with the imaginary friends. Basta de amigos invisibles.
  • Stop talking and go to sleep. Basta de hablar y a dormir.
  • Stop with the name. Basta con el apodo.
  • I told you to stop! Te dije que basta.
  • Your father said stop! Su padre dijo basta.
  • Stop those inflated sentences. Basta de grandes frases.
- Click here to view more examples -
IX)

impedir

VERB
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • Try to stop me from thinking. Intenta impedir que piense.
  • We must stop her from changing his metabolism. Debemos impedir que cambien su metabolismo.
  • They could stop trucks from coming and ruin our business. Que podían impedir que vinieran camiones y arruinar nuestro negocio.
  • And you cannot stop the sun from shining. Y no puedes impedir que el sol brille.
  • We got to stop them from lookin' up river. Tenemos que impedir que busquen río arriba.
- Click here to view more examples -
X)

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
  • We want to put a stop to that. Queremos que se ponga un alto a eso.
  • Whoever you are, stop there. Sea quien fuere, alto allí.
  • It means there's a stop sign coming ahead. Significa que la señal de alto está por venir.
  • Someone ought to put a stop sign here. Alguien debería poner una señal de alto aquí.
  • In your world, green means stop. En tu mundo, el verde significa alto.
  • The first sign is the stop sign. La primera señal es la señal de alto.
- Click here to view more examples -
XI)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
  • And now no one can stop us from being together. Y nadie puede evitar que estemos juntos.
  • I need to stop him putting it into circulation. Necesito encontrarlo y evitar que lo ponga en circulación.
  • I gotta stop her from ruining her life. Tengo que evitar que arruine su vida.
  • And nothing can stop the detonation! Nada puede evitar la detonación.
  • Action must be taken to stop it. Deben adoptarse unas acciones para evitar que se produzca.
  • If we could stop them, we would. Si los podemos evitar, los evitamos.
- Click here to view more examples -

bumper

I)

parachoques

NOUN
Synonyms: fender, buffers
  • This is a bumper. Esto es un parachoques.
  • The ground is sloped, the bumper is fine. El suelo esta inclinado, el parachoques esta bien.
  • Story goes he kept a chain on his bumper. Dicen que guardaba una cadena en su parachoques.
  • I got some red substance on the bumper. De hecho tengo algo de substancia roja en el parachoques.
  • Then let's mount the rear bumper first. Vamos a montar entonces primero el parachoques trasero.
- Click here to view more examples -
II)

tope

NOUN
Synonyms: stop, cap, stopper, ceiling, bump
  • ... the grill protrudes almost as far as the bumper. ... la parrilla sobresale casi hasta el tope.
  • ... jackal then invigorated himself with a bumper for his throttle, ... ... chacal luego se fortalecido con un tope de su acelerador, ...
III)

paragolpes

NOUN
  • The keys are inside the bumper. Las llaves están en el paragolpes.
  • I think the bumper is. Creo que el paragolpes.
  • The bumper was going to. El paragolpes se va a.
  • Remove your car from my bumper. Retire su auto de mi paragolpes.
  • ... to be replaced with a big steel bumper. ... a cambiar por un paragolpes grande de acero.
- Click here to view more examples -
IV)

chocones

NOUN
V)

cortinilla

NOUN
VI)

anti-tope

NOUN

cap

I)

casquillo

NOUN
  • extra this will be used for sewing the cap together adicional este se utilizará para coser el casquillo así
  • ... star can be used as an embellishment on a cap ... estrella puede ser utilizado como un elemento decorativo en un casquillo
  • ... with that line, but on this cap just because it ... con esa línea, pero en este casquillo sólo porque
  • ... is a super-wide cap with an adjustable fan angle ... ... , es un súper casquillo con un ángulo de ventilador ajustable ...
  • they don't i don't what where funny cap no lo hago no lo que en casquillo divertido
  • ... in a yarmulke-like brain cap. ... en a yarmulke-como el casquillo del cerebro.
- Click here to view more examples -
II)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, cover, top, flip
  • It works better if you remove the lens cap. Funciona mejor si quitas la tapa.
  • We attach the end cap and can continue! Colocamos la tapa de cierre, y seguimos avanzando.
  • Put the cap back on and let's get started. Vuelve a ponerle la tapa y empecemos.
  • Our next step is to cap them. Nuestro próximo paso consiste en la tapa.
  • This one with a cap is full of faith. Esta con la tapa está llena de fe.
  • The lens cap's still on. La tapa de la lente está puesta.
- Click here to view more examples -
III)

gorra

NOUN
Synonyms: hat, caps
  • You got your thinking cap on today. Tienes puesto tu gorra para pensar el día de hoy.
  • Your cap's not in accordance with regulations. Su gorra no está conforme al reglamento.
  • The chauffeur must have a cap. Un chófer debe tener una gorra.
  • You with the cap. Usted, el de la gorra.
  • The chauffeur must have a cap. El chofer debe usar una gorra.
  • It was some time before he found his cap. Pasó algún tiempo antes de encontrar su gorra.
- Click here to view more examples -
IV)

tapón

NOUN
  • We removed the oil tank cap. Retiramos el tapón del deposito de aceite.
  • The gas cap's on that side. El tapón está en ese lado.
  • Pop the gas cap. Abre el tapón de la gasolina.
  • If the cap can not hold the specified pressure or ... Si el tapón no puede soportar la presión especificada o ...
  • ... the zombie's head is the cap. ... la cabeza del zombi era el tapón.
  • It's just a stripped radiator cap. Es el tapón del radiador.
- Click here to view more examples -
V)

pac

NOUN
Synonyms: pac, pacs, puc, cep
  • it seems clear that the cap must belong to parece claro que la PAC debe pertenecer a
  • Content of the common agricultural policy (CAP) Orientaciones de la política agrícola común (PAC)
  • In respect of the CAP, agricultural prices are ... En lo relativo a la PAC: los precios agrícolas se ...
  • The CAP consumes about half of ... La PAC consume cerca de la mitad del ...
  • Since the last CAP reform, the consequences of ... Desde la última reforma de la PAC, las consecuencias de ...
  • future cap never mind the cup just pour in over ... futura PAC no importa la taza acaba de verter en más ...
- Click here to view more examples -
VI)

gorro

NOUN
Synonyms: hat, bonnet, beanie, nightcap
  • This cap is as good as new, look. Este gorro es como nuevo, mira.
  • Put on your cap and mittens. Ponte el gorro y los guantes.
  • You left your cap. Se te quedó tu gorro.
  • And be sure to wear a bathing cap. Y con un gorro.
  • A cap over your head, ... Así, con un gorro en la cabeza, ...
  • ... does he need stockings and a cap for? ... qué necesita las medias y el gorro?
- Click here to view more examples -
VII)

capuchón

NOUN
Synonyms: caps
  • Remember to change the cap twice a year. Recuerda cambiar el capuchón cada seis meses.
  • A similar, smaller device is called a cervical cap. Un dispositivo similar más pequeño se denomina capuchón cervical.
  • The cervical cap and the diaphragm are ... El capuchón cervical y el diafragma son ...
  • The cervical cap is smaller and can remain in place ... El capuchón cervical es más pequeño y puede permanecer implantado ...
  • ... a feather in your cap, man. ... una pluma en tu capuchón, ti o.
  • ... we will remove the cap to charge or replace ... vamos a quitarle el capuchón a la carga o recambio
- Click here to view more examples -
VIII)

capitalización

NOUN
  • which required bundy removed his cap hours que requirió bundy quitó horas capitalización
  • the same as the market cap in this case igual a la capitalización de mercado en este caso
  • But the market cap is saying what the ... Pero la capitalización del mercado dice lo que vale el ...
  • The market cap, right here, ... La capitalización del mercado, aquí, ...
  • ... with my sea-cap; ... con mi mar de capitalización;
  • ... produces those lace-cap flowers late in the summer. ... produce esas flores de encaje capitalización a finales del verano.
- Click here to view more examples -
IX)

tope

NOUN
  • A commission cap takes away my incentive to sell. Un tope de comisión me quita el incentivo para vender.
  • Put a wire mesh over the cap. Le puse una malla en el tope.
  • Such an overall cap would allow each taxpayer ... Ese tope general le permitiría a cada contribuyente ...
  • ... they must keep emissions within the cap. ... ellos deben mantener las emisiones dentro del tope.
  • ... we need a maximum cap on artillery. ... el cual necesitamos un tope para la artillería.
  • wanted a cap on inside the banks ... Quería un tope en el interior de los bancos ...
- Click here to view more examples -
X)

límite

NOUN
  • The cap is over there. El límite está ahí.
  • ... physical memory as the workload's cap. ... memoria física que el límite de la carga de trabajo.
  • We're already beyond our cap. Ya estamos por encima del límite.
  • You will be setting your cap at him now, Usted va a establecer su límite en él ahora,
  • where you say it's not a cap donde se dice que no es un límite
  • and he is very well worth setting your cap y está muy bien vale la pena establecer su límite
- Click here to view more examples -

stopper

I)

tapón

NOUN
  • This stopper serves as an expansion chamber. Dicho tapón sirve de cámara de dilatación.
  • The stopper cork has no wax cover. El tapón no tiene lacre.
  • The glass decanter with the round glass stopper. El decantador de cristal con el tapón redondo.
  • Put a stopper in the bottle. Le pondría el tapón a la botella.
  • ... found it wedged under the tub's drain stopper. ... lo encontró oculto bajo el tapón de la bañera.
- Click here to view more examples -
II)

tope

NOUN
Synonyms: stop, bumper, cap, ceiling, bump
  • frustration which of course stopper plate that led to ... frustración que de la placa de tope curso que llevó a ...
III)

boza

NOUN
Synonyms: boza
IV)

obturador

NOUN
V)

retén

NOUN
VI)

trabilla

NOUN
Synonyms: keeper
VII)

detenedor

NOUN
Synonyms: retainer

ceiling

I)

techo

NOUN
Synonyms: roof, roofing, rooftop
  • Under the same ceiling. Bajo el mismo techo.
  • You were living in the ceiling? Estaba viviendo en el techo.
  • We like the ceiling fan. Nos gusta el ventilador del techo.
  • Look up towards the ceiling. Tienes que mirar hacia el techo.
  • Put your hands on the ceiling. Pon las manos en el techo.
  • And with mirrors on the ceiling. Y con espejos en el techo.
- Click here to view more examples -
II)

cielo raso

NOUN
  • I saw a theatre with an entire ceiling of gold. Vi un teatro con el cielo raso entero de oro.
  • The ceiling got crumbs all over my bed. Cayeron migajas del cielo raso sobre mi cama.
  • We manufacture decorative ceiling tiles. Fabricamos paneles de cielo raso decorativos.
  • The ceiling got crumbs on my bed. Cayeron migajas del cielo raso sobre mi cama.
  • The ceiling collapsed and several fragments landed inside ... El cielo raso colapsó en varios fragmentos que cayeron en ...
  • ... art piece projects up to the ceiling. ... piezas de arte se proyectan en el cielo raso.
- Click here to view more examples -
III)

plafón

NOUN
Synonyms: soffit, flushmount
  • ... with individual wall and ceiling connection ... con fijación individual a pared y plafón
IV)

límite máximo

NOUN
Synonyms: threshold
  • The ceiling is probably the last ... El límite máximo es, probablemente, la última ...
  • ... one heading by lowering the ceiling for another. ... una rúbrica mediante la reducción del límite máximo de otra rúbrica.
  • ... aid claimed exceeds the fixed ceiling, the aid per ... ... la ayuda solicitada rebase el límite máximo fijado, la ayuda por ...
  • ... support a reduction in the ceiling, since it would ... ... apoyar una reducción del límite máximo, ya que ello se ...
  • ... scope for offsetting raising the ceiling for one heading by ... ... posibilidades de compensar la ampliación del límite máximo de una rúbrica mediante ...
  • ... that there must be a ceiling on the level of ... ... que debe haber un límite máximo sobre el nivel de ...
- Click here to view more examples -

bump

I)

topetón

NOUN
  • whenever bump tomorrow losers aren't electronic ... siempre que los perdedores del topetón del mañana no son electrónicos ...
II)

chichón

NOUN
  • On a human target, you'd get a bump. Sobre un objetivo humano, le harías un chichón.
  • Thanks but a bump is not the problem. Gracias pero un chichón no es el problema.
  • About that bump on his head. Sobre el chichón en su cabeza.
  • And thank you for checking my bump. Y gracias por revisar mi chichón.
  • With this, a bump on my head. Con esto, un chichón en la cabeza.
- Click here to view more examples -
III)

bache

NOUN
  • We probably went over a bump or somethin'. Debes haber pasado por un bache.
  • We hit a bump, it'll go off. Tocamos un bache y se acabo.
  • We got a bump coming up. Que viene un bache.
  • Then they drove over a bump. Luego, pasaron por encima de un bache.
  • Hey, it's a bump in the road. Eh, es un bache en el camino.
- Click here to view more examples -
IV)

topar

VERB
Synonyms: bumping
  • ... so they are going to bump into cells or not ... ... así se van a topar en las células o quizas no ...
  • ... how my when we can bump him on the ... como mi cuando lo podemos topar en la
  • So, I just bump it up. Así, acabo de topar para arriba.
- Click here to view more examples -
V)

protuberancia

NOUN
  • Each bump here is an individual atom. Cada protuberancia es un átomo individual.
  • He had that purple bump on his face. Él tenía una protuberancia morada en la cara.
  • I don't remember the bump guy. No recuerdo al de la protuberancia.
  • denied being pressured bump thinking sinking negó haber sido presionado pensamiento protuberancia hundimiento
  • The bump is smaller than 1 centimeter. La protuberancia es de menos de 1 centímetro.
- Click here to view more examples -
VI)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
  • Give him a bump to get his attention. Dele un golpe para atraer su atención.
  • That last bump just made me hit send. Ese último golpe me hizo pulsar enviar.
  • Do you have a bump right here. Tienes un golpe justo ahí.
  • There was this bump on his head. Tenía un golpe en la cabeza.
  • So even if you bump noses or something, ... Así que aunque golpe es algunas narices o algo, ...
- Click here to view more examples -
VII)

bulto

NOUN
Synonyms: bulk, lump, bundle, bulge
  • You got a bump back here. Tiene un bulto aquí atrás.
  • Just aim for the bump. Apunta hacía el bulto.
  • ... easier to feel the bump than to see it. ... más fácil sentir el bulto que verlo.
  • ... species develops a prominent bump on its snout. ... especie desarrollan un prominente bulto en su hocico.
  • ... of the rope, but the bump in the rope will ... ... de la soga, pero el bulto en la soga va ...
- Click here to view more examples -
VIII)

golpear

VERB
  • you can only bump it this way. sólo se puede golpear de esta manera.
  • more of these guys around to bump into this guy so ... más de estos chicos para golpear contra este chico, así ...
  • more of these guys around to bump into this guy so ... más de estos chicos para golpear contra este chico, así ...
  • ... practice of middle you'll bump her off it provide up ... práctica de medio la vas a golpear fuera de él proporcionar
  • you can't bump it that way, usted no puede golpear de esa manera,
- Click here to view more examples -
IX)

abolladura

NOUN
Synonyms: dent, dents
X)

tope

NOUN
Synonyms: stop, bumper, cap, stopper, ceiling
  • Bump the place's profile up a notch. Que eleve el perfil del lugar al tope.
  • ... more likely to have a potassium bump in just the ... más probable tener un tope de potasio en las
  • ... every time we hit a bump. ... cada vez que encontramos un tope.
  • ... more likely to have a potassium bump in just the ... más probable tener un tope de potasio en las
  • ... want the kid to bump up against reality. ... queremos que el muchacho se tope con la realidad.
- Click here to view more examples -

visor

I)

visera

NOUN
  • Money on the visor. Dinero en la visera.
  • Look under the visor. Mire debajo de la visera.
  • Spray on the outside of the helmet and visor. Rocía el exterior del casco y la visera.
  • The slit in the visor is narrow, but ... La ranura de la visera es angosta, pero ...
  • ... right there in the visor. ... ahí, en la visera.
- Click here to view more examples -
II)

visores

NOUN

sunvisor

I)

visera

NOUN
II)

parasol

NOUN
  • Remove the sunvisor from the body and holder ... Desmonte el parasol de la carrocería y del soporte ...
  • Remove the sunvisor (A). Desmonte el parasol (A).
  • ... A) of the sunvisor cap (B) from ... ... A) de la tapa del parasol (B) del ...
  • ... A) of the sunvisor cap (B) from ... ... A) de la tapa del parasol (B) del ...
- Click here to view more examples -

lens hood

I)

parasol

NOUN
II)

visera

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.