Meaning of Launch in Spanish :

launch

1

lanzamiento

NOUN
  • Prepare for satellite launch. Prepárense para eI lanzamiento del satélite.
  • Prepare the launch orders now. Prepare las órdenes de lanzamiento.
  • Astronauts to launch pad. Astronautas a plataforma de lanzamiento.
  • This is the launch of my book. Este es el lanzamiento de mi libro.
  • We are ready for launch. Estamos listos para lanzamiento.
  • Three astronauts to launch pad. Los tres astronautas a la plataforma de lanzamiento.
- Click here to view more examples -
2

lanzar

VERB
Synonyms: throw, release, cast, pitch, fling, toss
  • All the more reason to launch everything we've got. Con más razón, debemos lanzar todo lo que tenemos.
  • But we can't launch an ordinary campaign. Pero no podemos lanzar una campaña normal.
  • Prepare to launch the distress beacon. Prepárese para lanzar la señal de auxilio.
  • We have to launch that raft tomorrow. Tenemos que lanzar la balsa mañana.
  • We need to launch a new advertising campaign urgently. Necesitamos lanzar una nueva campaña publicitaria urgente.
  • We have no choice but to launch a preemptive strike. No tenemos alternativa mas que lanzar un ataque preventivo.
- Click here to view more examples -
3

iniciar

VERB
  • I think you need to launch a search for her. Creo que debéis de iniciar su búsqueda.
  • Now the game will launch. Ahora el juego se va a iniciar.
  • ... has taken her brother so long to launch. ... ha tomado a su hermano tanto tiempo iniciar.
  • ... you then have the opportunity to launch instances of cluster monitor ... ... tendrá la oportunidad de iniciar instancias del monitor de clúster ...
  • to launch direct negotiations. a iniciar negociaciones directas.
  • launch a web browser, get into your e-mail, iniciar un buscador de red, ingresar a su mail,
- Click here to view more examples -
4

lancha

NOUN
  • Forgive my insistence, but the motor launch is waiting. Disculpe mi insistencia, pero la lancha lo espera.
  • And see the launch is ready. Y fíjese que esté lista la lancha.
  • Meet us at the motor launch. Te esperamos en la lancha.
  • Buy a launch maybe. Quizás compre una lancha.
  • I had a launch waiting for me. Me esperaba una lancha.
  • ... their groups and don't rush the first launch they see. ... su grupo y no se suban a la primera lancha.
- Click here to view more examples -
5

presentación

NOUN
  • Launch of completed vans to ... Presentación de las caravanas completas para ...
  • How to optimise the launch of new products? Cómo optimizar la presentación de los nuevos productos
  • from the discovery and launch of del descubrimiento y presentación de
  • As part of the launch of 'Progress for ... Como parte de la presentación de su "Progreso para ...
  • It's your launch! ¡Es tu presentación!
- Click here to view more examples -
6

ejecutar

VERB
  • When you launch your software, it ... Al ejecutar el software, se ...
  • ... to the left to launch an applet where you can decide ... ... a la izquierda para ejecutar una aplicación donde podrás decidir ...
  • ... variety of browsers, without needing to launch the browsers. ... varios exploradores, sin tener que ejecutar dichos exploradores.
  • ... setuid program, you could launch startx with any file as ... ... programa setuid, se podía ejecutar con cualquier fichero como ...
  • ... are also preserved during launch-and-edit with Fireworks ... ... también se mantienen al ejecutar y editar con Fireworks ...
  • ... Fireworks:preferences, launch and edit ... Fireworks:preferencias, ejecutar y editar
- Click here to view more examples -
7

despegue

NOUN
Synonyms: dt, takeoff, liftoff, peel
  • Launch the rescue bird. Que despegue la nave de rescate.
  • Thirty seconds to launch. Treinta segundos para despegue.
  • Prepare to launch helicopter. Prepare despegue de helicóptero.
  • Ten seconds to launch. Diez segundos para despegue.
  • Today we will be doing basic launch, approach, and ... Hoy haremos un despegue básico, aproximación y ...
  • ... had been damaged during launch and still isn't working. ... había sido dañado durante el despegue y aún no funciona.
- Click here to view more examples -

More meaning of launch

release

I)

liberación

NOUN
  • But he never ordered his release. Pero nunca ordenó su liberación.
  • It brings me release. Pero me produce una gran liberación.
  • I release it with zero speed. Lo liberación con velocidad cero.
  • The release of pheromones is crucial. La liberación de las feromonas es fundamental.
  • I am trying to expedite your release. Estoy intentando acelerar tu liberación.
  • But beneath this pillow lies the key to my release. Pero bajo esta almohada yace la clave para mi liberación.
- Click here to view more examples -
II)

lanzamiento

NOUN
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • An effective release must occur at that time. Un lanzamiento eficaz debe ocurrir en aquel momento.
  • As of now, our integration release is complete. En este momento, nuestro lanzamiento de integración está completo.
  • Release it near the aliens. Lanzamiento cerca de los extranjeros.
  • No release date announced. Sin fecha de lanzamiento anunciada.
  • No power to the launch release system. No hay potencia para el lanzamiento.
- Click here to view more examples -
III)

liberar

VERB
  • The soldiers began to release the area. Los soldados comenzaron a liberar la zona.
  • Stand by to release lifting bodies. Listo para liberar unidades de despegue.
  • Now all that's left is to release the clamps. Ahora todo lo que queda es liberar las pinzas.
  • There is only one way to release a confessed man. Es la unica forma de liberar a un hombre confesado.
  • There are two signatures required to release those funds. Se necesitan dos firmas para liberar esos fondos.
  • It was the only one who could release me. Era la única que me podía liberar.
- Click here to view more examples -
IV)

sueltan

NOUN
  • Early release, late release. Sueltan antes, sueltan tarde.
  • Early release, late release. Sueltan antes, sueltan tarde.
  • and thereby release the oxygen into the air. y sueltan el oxígeno en el aire.
  • ... females have spawned, the males release their sperm in vast ... ... hembras han desovado, los machos sueltan su esperma en inmensas ...
  • they release those substances back into rivers ... sueltan dichas substancias en los ríos ...
  • ... Carbon while growing and release Oxygen into the air ... el carbono mientras crecen y sueltan el oxígeno en el aire
- Click here to view more examples -
V)

versión

NOUN
Synonyms: version
  • Just remember that everything is an alpha release. Sólo recuerde que todo es una versión alfa.
  • It all turned on that release. Todo se volvió en esa versión.
  • This release has added more products to the ... Esta versión ha añadido más productos a la ...
  • Starting with this release, files and directories ... A partir de esta versión, los archivos y directorios ...
  • This release of allows you to select specific product packages ... Esta versión de permite seleccionar paquetes de productos específicos ...
  • A big new feature in this release is the introduction of ... Una nueva característica importante en ésta versión es la introducción de ...
- Click here to view more examples -
VI)

lanzar

VERB
Synonyms: launch, throw, cast, pitch, fling, toss
  • I am going to release a new album soon. Voy a lanzar un álbum nuevo pronto.
  • We have to release a record. Tenemos que lanzar un disco.
  • Prepare to release the antimatter. Prepárese para lanzar la antimateria.
  • ... physical environments that are required to release a software product. ... entornos físicos requeridos para lanzar un producto de software.
  • ... to record an album, another to release it. ... grabar, otra es lanzar un disco.
  • ... it seems that finally going to release. ... parece que finalmente la van a lanzar.
- Click here to view more examples -
VII)

estreno

NOUN
  • You get a dollar off every new release. Tienes un dólar de descuento en cada estreno.
  • Two weeks before the release. Dos semanas antes del estreno.
  • For release to basic cable of ... Para el estreno en cable básico de ...
  • It won't help the initial release, but the video ... No ayudará al estreno en cine, pero el vídeo ...
  • The saga's first spectacular release for the big screen ... El primer espectacular estreno de la saga en la gran pantalla ...
  • ... are you that you need talk about the latest release of ... estás que necesitas ponerte a hablar del último estreno de
- Click here to view more examples -
VIII)

comunicado

NOUN
  • On air a special news release. En el aire un comunicado de prensa especial.
  • ... an affidavit of eligibility and publicity release. ... un testimonio de elegibilidad y un comunicado de publicidad.
  • about sure you're release posted on that sobre seguro de que está comunicado publicado en esa
  • release part of the response to a nothing like that comunicado de parte de la respuesta a una nada de eso
  • release what you are (or have been ... comunicado de lo que son (o han sido ...
  • release it here at zero speed equals ... comunicado de aquí a velocidad cero es igual a la ...
- Click here to view more examples -
IX)

lance

NOUN
Synonyms: lance, launch, throw, haul
  • Release the valve further. Lance el valor más futuro.
X)

publicación

NOUN
  • On your release and. Por tu publicación y.
  • ... are more exciting for you, with your upcoming release. ... serán más excitantes para ti, con tu próxima publicación.
  • ... a couple days before their official release. ... un par de días antes de su publicación oficial.
  • Known issues since original release of the bulletin: Problemas conocidos desde la publicación original del boletín:
  • You have the release latch for your screen, Tienen el seguro de publicación para su pantalla,
  • ... a conference or the release of ... una conferencia o la publicación de
- Click here to view more examples -

pitch

I)

echada

NOUN
Synonyms: thrown
  • ... watch this program graph the pitch in real time. ... mire este gráfico del programa la echada en tiempo real.
  • ... the answer on the pitch. ... la respuesta encendido la echada.
  • who is still waiting on pitch, get on side ... quien todavia esta esperando en echada, consiga en lado ...
  • ... but in 1947 a pitch has build, that ... ... pero en 1947 una echada tiene estructura, que ...
  • This is'nt not a pitch Este is'nt no una echada
- Click here to view more examples -
II)

tono

NOUN
Synonyms: tone, ringtone, shade, hue, tune, tones
  • You have to change the pitch. Tienes que cambiar el tono.
  • The pitch is too high. El tono es muy alto.
  • And then the relationship between time and pitch. Y entonces la relación entre tiempo y tono.
  • It measures pitch and gauges anxiety. Mide el tono y la ansiedad.
  • You can also change the pitch. También puedes cambiar el tono.
  • I use that pitch. Yo uso ese tono.
- Click here to view more examples -
III)

lanzamiento

NOUN
  • Here he comes with the next pitch. Aqui llega con el otro lanzamiento.
  • Wait for your pitch, sweetie. Espera tu lanzamiento, cariño.
  • Opening day, and here's the first pitch. Día de apertura, y aquí vá el primer lanzamiento.
  • Wait for your pitch. Espera por su lanzamiento.
  • The pitch is high. El lanzamiento es alto.
  • Just give me a good pitch. Dame un buen lanzamiento.
- Click here to view more examples -
IV)

cancha

NOUN
Synonyms: court
  • What goes on on the pitch, stays on the ... El que entre a la cancha, permanece en la ...
  • Hostility on the football pitch merely reflects the existing tense ... La hostilidad en la cancha simplemente refleja las tensas ...
  • ... goes on on the pitch, stays on the pitch. ... entre a la cancha, permanece en la cancha.
  • ... tell he's turned the ballroom into a cricket pitch. ... que ha transformado el salón en una cancha de cricket.
  • ... like he's not even on the pitch. ... como si no estuviera en la cancha.
  • but the pitch the part of the pitch that pero el terreno de juego por parte de la cancha que
- Click here to view more examples -
V)

lanzar

VERB
  • I liked watching you pitch. Me gustaba verte lanzar.
  • The team never even lets you pitch. El equipo nunca te va a dejar lanzar.
  • they are not the night still still pitch in no son la noche aún sigue lanzar en
  • and given the given to pitch ricky hatton y teniendo en cuenta la propuesta de lanzar ricky hatton
  • By the way, who is going to pitch tomorrow? Por cierto, ¿quién va a lanzar mañana?
  • as soon pitch into my best friend as not. tan pronto lanzar en mi mejor amiga que no.
- Click here to view more examples -
VI)

parcela

NOUN
Synonyms: plot, parcel
VII)

inclinación

NOUN
  • Watch your pitch angle. Cuida el ángulo de inclinación.
  • The pitch is off. La inclinación está mal.
  • is turned by the pitch, but wind has ... gira gracias a la inclinación, pero el viento tiene ...
  • is turned by the pitch, but wind has ... gira gracias a la inclinación, pero el viento tiene ...
  • ... different designs and sizes with fixed pitch setting. ... en distintas medidas y diseños con inclinación fija del ángulo.
  • ... of a fan and had no pitch ... de un ventilador sin inclinación
- Click here to view more examples -
VIII)

echar

NOUN
Synonyms: take, throw, lend, cast, kick

shoot

I)

disparar

VERB
Synonyms: fire, firing, trigger
  • You can shoot too. Tú también puedes disparar.
  • But it's no good if we can't shoot. Si no podemos disparar, no me gusta.
  • We had to shoot you. Hemos tenido a disparar.
  • You can shoot even better! Y sabes disparar aún mejor.
  • I want to shoot something. Tengo ganas de disparar.
  • One more reason to shoot first. Una razón más para disparar.
- Click here to view more examples -
II)

dispararle

VERB
Synonyms: shootin'
  • Enough to be able to shoot my men. Lo suficiente como para dispararle a mis hombres.
  • I had to shoot someone. Tuve que dispararle a alguien.
  • I could shoot him right now. Podría dispararle ahora mismo.
  • I have a man prepared to shoot you right here. Tengo a un hombre preparado para dispararle aquí mismo.
  • I meant to shoot you. Quise dispararle a usted.
  • I never wanted to shoot at nobody in anger. Nunca quise dispararle a nadie por rabia.
- Click here to view more examples -
III)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shooting, toss, dump, tug
  • You never could shoot, not from the very beginning. Nunca supiste tirar bien desde el principio.
  • You said we cannot learn to shoot in time. Dijiste que no podemos aprender a tirar en ese tiempo.
  • Four passes before you shoot. Cuatro pases antes de tirar.
  • Always know the table before you shoot. Siempre analiza la mesa antes de tirar.
  • ... player will not have enough energy to pass or shoot. ... jugador no tendrá fuerza para pasar o tirar.
  • ... think you're the only one who can shoot. ... eres el único que sabe tirar.
- Click here to view more examples -
IV)

filmar

VERB
Synonyms: film, filming
  • They can shoot any style. Pueden filmar cualquier estilo.
  • You could shoot the movie. Tú podrías filmar la película.
  • We have a permit to shoot here today. Tenemos permiso para filmar aquí.
  • We cannot shoot but in that direction only. Sólo puedo filmar en aquella dirección.
  • We have every right to shoot. Tenemos derecho a filmar.
  • It is a great place to shoot. Es un sitio genial para filmar.
- Click here to view more examples -
V)

rodaje

NOUN
  • This was towards the end of the shoot. Estaba cerca el final del rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje se terminó.
  • This was one of the longest days of the shoot. Este día de rodaje fue uno de los más largos.
  • And simple to shoot. Y el rodaje es muy sencillo.
  • We got to delay the shoot. Debes posponer el rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje ha concluido.
- Click here to view more examples -
VI)

rodar

VERB
Synonyms: roll, filming
  • Everything is ready, we can shoot. Todo está listo, podemos rodar.
  • And so, he agreed to shoot with us. Total, que aceptó rodar con nosotros.
  • We got an end of a movie to shoot. Tenemos que rodar el final de la película.
  • We had multiple cameras because we didn't want to shoot. Teníamos varias cámaras porque no queríamos rodar.
  • I only need one more scene to shoot. Sólo me queda una escena por rodar.
  • This must have been a nightmare to shoot. Debe haber sido una pesadilla rodar esto.
- Click here to view more examples -
VII)

sesión

NOUN
  • I had a photo shoot. Tuve una sesión fotográfica.
  • I think that he wanted one last photo shoot. Creo que quería una última sesión de fotografía.
  • I will finish the shoot well really quickly. Terminaré la sesión bien y realmente rápido.
  • I put my neck on the line for this shoot. Puse mi vida en esta sesión.
  • I remember the photo shoot. Sí, recuerdo la sesión fotográfica.
  • The shoot will begin. La sesión comenzará pronto.
- Click here to view more examples -
VIII)

matar

VERB
Synonyms: kill, murder, slay
  • I got people out there trying to shoot my cattle. Hay gente ahí afuera que trata de matar mi ganado.
  • A lot of manpower to shoot three guys. Son muchos para matar a tres tipos.
  • No one can shoot me now. Nadie me puede matar ahora.
  • Or we could shoot rats at the dump. O ir a matar ratas al vertedero.
  • We oughta shoot some of these dogs. Deberíamos matar a algunos de esos perros.
  • Maybe you can shoot someone and then see me professionally. Podrías matar a alguien y verme profesionalmente.
- Click here to view more examples -
IX)

brote

NOUN
  • So use the first shoot. Así que usa el primer brote.
  • Once the shoot is on, nobody ... Una vez que el brote está encendido, nadie ...
  • Each shoot can become a fully-fledged banana plant ... Cada brote puede convertirse en una planta de banano completamente desarrollada ...
  • it was the biggest shoot since the season 1 ... fue el mayor brote desde la temporada 1 ...
  • ... it out, we used the first shoot, ... que hemos usado el primer brote,
- Click here to view more examples -
X)

lanzamiento

NOUN
  • With a great shoot. Con un lanzamiento de grandes.
  • Shoot at the prawn! El lanzamiento en el langostino!
  • A commercial shoot in the park tomorrow ... Un lanzamiento comercial en el parque mañana ...
- Click here to view more examples -

casting

I)

bastidor

NOUN
  • ... to make a single casting vote. ... de hacer un solo voto de bastidor.
II)

fundición

NOUN
  • ... we start to hear casting news during the summer ... ... se comienza a escuchar la fundición de prensa durante el verano ...
  • casting you with the filling knock on the contrary fundición que con el golpe de llenado por el contrario,
  • of the new characters that they're casting. de los nuevos personajes que están fundición.
  • consistent casting across the different stories fundición consistente a través de las diferentes historias
  • we she authority and attempted to looking casting she just economic que ella y trató de autoridad buscando fundición ella sólo económica
  • Casting services of light metals Servicios de fundición de metales ligeros
- Click here to view more examples -
III)

colada

NOUN
IV)

lanzamiento

NOUN
  • casting light on doctors that could happen luz de lanzamiento de médicos que podrían suceder
  • "When casting, always aim the hook at one ... En el lanzamiento, siempre apunte el anzuelo a un ...
V)

lanzar

VERB
  • ... so exhausted just from casting spells. ... tan cansado sólo por lanzar hechizos.
  • ... receives the shield upon casting, and when the ... ... recibe el escudo al lanzar el hechizo y al regreso del ...
  • So, instead of casting about among the trees for ... Así, en lugar de lanzar entre los árboles de ...
  • 'Casting my eye over the accounts, ... "Lanzar mi ojo sobre las cuentas, ...
  • "When casting, always aim the hook at one ... "Al lanzar, apunte a un ...
  • ... from Focus, but casting an ability won't reset it. ... de Concentración, pero lanzar una habilidad no lo reiniciará.
- Click here to view more examples -
VI)

reparto

NOUN
  • I knew he was there casting. Sabía que estaba eligiendo el reparto.
  • The casting director knoWs my situation. La directora de reparto conoce mi situación.
  • That was the point of the casting. Ésa era la finalidad del reparto.
  • Casting has not been completed yet. El reparto aún no se ha completado.
  • ... invited me to set to meet a casting director. ... me invitó a conocer a una directora de reparto.
  • ... talk to you about the casting, the script. ... hablar contigo acerca del reparto, del guión.
- Click here to view more examples -
VII)

emitir

VERB
Synonyms: issue, emit, cast, broadcast
  • Casting his keen eyes around the ... Emitir su aguda mirada en torno a la ...
  • casting his breeches and gaiters into the emitir su calzones y polainas en el
  • ... wasted countenance, and then casting his eyes slowly over ... ... rostro perdido, y luego de emitir su mirada lentamente sobre ...
  • You're casting your eye round the ... Estás emitir su ojo redondo de la ...
  • ... weigh the proposal before casting their votes. ... sopesar la propuesta antes de emitir sus votos.
- Click here to view more examples -

throw

I)

tirar

VERB
Synonyms: pull, shoot, shooting, toss, dump, tug
  • I know how to throw a football. Yo sé como tirar el balón.
  • To throw, as in wrestling. Tirar, como en las luchas.
  • You had to throw your opponent outside the circle. Tenías que tirar al otro al suelo fuera del círculo.
  • I can throw a harpoon. Yo puedo tirar un arpón.
  • I had to throw most of it away. Tuve que tirar la mitad.
  • Now we'll try to throw a curve. Ahora trataremos de tirar una curva.
- Click here to view more examples -
II)

lanzar

VERB
  • The quarterback wants to throw. El mariscal quiere lanzar.
  • I meant throw something. Pensaba en lanzar algo.
  • I am going to throw knives around you. Voy a lanzar cuchillos alrededor tuyo.
  • I ought to throw banana peels around. Debería lanzar cáscaras de plátano.
  • It is throw here. Se trata de lanzar aquí .
  • Just till she's too old to throw things. Sólo hasta que sea demasiado vieja como para lanzar cosas.
- Click here to view more examples -
III)

arrojar

VERB
  • We used to throw rocks at cars and that. Solíamos arrojar piedras a los autos.
  • Throw you out that window right now. Te podría arrojar por la ventana ahora mismo.
  • Throw your dinner on the floor. Arrojar comida al suelo es gracioso.
  • We can throw the whole book in the fire. Podemos arrojar el libro entero al fuego.
  • You could simply throw the food. Podrías simplemente arrojar la comida.
  • Or we can throw your money in a big mattress. O podemos arrojar su dinero en un colchón grande.
- Click here to view more examples -
IV)

echar

VERB
Synonyms: take, lend, cast, kick
  • You are going to throw that away. Lo vas a echar a perder.
  • You going to throw out everything we planned. Vas a echar por tierra todo lo que planeamos.
  • You should throw out half the people in here. Deberías echar a la mitad de la gente de aquí.
  • We should throw in a chest mint. Deberíamos echar una menta de pecho.
  • Trying to throw my entire cast out of the hotel. Quiere echar a todo mi elenco del hotel.
  • Throw a small piece of potassium onto some water. Echar un poco de potasio en el agua.
- Click here to view more examples -
V)

echarle

VERB
Synonyms: take, blame
  • Go to throw him an eye to the desserts. Voy a echarle un ojo a los postres.
  • You have to throw more value. Hay que echarle más valor.
  • Go to throw him an eye. Vamos a echarle un ojo.
  • ... luck and patience to throw the glove to him. ... suerte y paciencia para echarle el guante.
  • I didn't want to throw salt on the wound. No quería echarle sal a la herida.
  • Throw salt and hope? ¿Echarle sal y cruzar los dedos?
- Click here to view more examples -
VI)

botar

VERB
Synonyms: bounce, dribble, hurl
  • She wants to throw all that away. Ella quiere botar todo eso.
  • People who can't throw anything away. Las personas que no pueden botar nada.
  • Besides, they going to throw it away anyway. Además, la van a Botar de todos modos.
  • I'll throw him out as soon as he turns ... lo voy a botar tan pronto como cumpla ...
  • It's because I can't throw things away so easily. Es que no puedo botar las cosas tan fácilmente.
  • Can we throw up one of these wadded up papers? ¿Podemos botar uno de estos papeles arrugados?
- Click here to view more examples -

cast

I)

elenco

NOUN
  • Cast in the basement in five minutes. El elenco al sótano en cinco minutos.
  • And then we got news on the voice cast. Y luego tenemos noticias en el elenco de voces.
  • The rest of the cast is awesome. El resto del elenco es increíble.
  • The play is cast. Ya tenemos el elenco.
  • And the entire rest of the cast. Y a todo el resto del elenco.
  • Trying to throw my entire cast out of the hotel. Quiere echar a todo mi elenco del hotel.
- Click here to view more examples -
II)

fundido

NOUN
  • suppose you've cast the divine supongamos que hayas fundido lo divino
  • with oil with ductile cast con aceite con fundido dúctil
  • The massive shadows, cast all one way from ... Las sombras enormes, fundido en una sola dirección de ...
  • yet cast story in which is ... aún fundido historia en la que es ...
  • The pistons are cast steel, and the brakes ... Los pistones de acero fundido, y los frenos ...
  • ... of the instant, he would have cast ... de la instantánea, se habría fundido
- Click here to view more examples -
III)

reparto

NOUN
  • With a change of cast. Con un cambio de reparto.
  • I was very happy with all the cast. Quedé contento con todo el reparto.
  • The rest of the cast can stay. El resto del reparto puede permanecer igual.
  • I bet you say that to all the cast members. Apuesto a que le dices eso a todo el reparto.
  • Both the cast and setting disappear. Ambos reparto y escenario desaparecen.
  • Three were given to members of the cast. Tres fueron dados a los miembros del reparto.
- Click here to view more examples -
IV)

molde

NOUN
Synonyms: mold, mould, pan
  • Have one of your men make a cast. Que uno de sus hombres haga un molde.
  • I made a cast, though. Pero he preparado un molde.
  • And get a cast of the tire tracks down the ... Hagan un molde de las marcas de ruedas en el ...
  • Get a cast of the tire tracks down ... Y obtengan un molde de las huellas de las ruedas en ...
  • ... they do is they take a cast of your head. ... ellos hacen es tomar un molde de tu cabeza.
  • The cast won't hold like this. El molde no aguantará tal como está.
- Click here to view more examples -
V)

emitidos

VERB
  • All votes have been cast. Todos los votos han sido emitidos.
  • others into much cast which are a modem otros en que son emitidos tanto un módem
  • so cast as that, being ... , emitidos como que, al ser ...
  • his new neighbors cast of my relies upon birdie ... sus nuevos vecinos emitidos de mi depende birdie ...
  • ... majority of more than 50% of the votes cast. ... mayoría de más del 50% de los votos emitidos.
  • ... a two-thirds majority of the votes cast. ... una mayoría de dos tercios del total de votos emitidos.
- Click here to view more examples -
VI)

echar

VERB
Synonyms: take, throw, lend, kick
  • Can not be removed without the cast to lose the canvas ... No se la podrás quitar sin echar a perder la tela ...
  • ... a boil, then cast a wax candle. ... ebullición, a continuación, echar una vela de cera.
  • They won't cast too many new people. No van a echar a mucha gente nueva.
  • Meaning they'll cast some Lo que significa que va a echar a algunos
  • cast to ten people give me served with us echar a diez personas me dan servido con nosotros
  • Angel cast a final glance round, and then ... Ángel echar una ojeada final, y después de ...
- Click here to view more examples -
VII)

lanzar

VERB
  • He just cast a spell on us. Nos acaba de lanzar un conjuro.
  • They did not cast powerful spells for no reason. Ellos podían lanzar poderosos hechizos sin ninguna razón.
  • The alien could have cast some kind of spell of invisibility ... El alienígena podría lanzar algún conjuro de invisibilidad ...
  • This ability can be cast in the fog of ... Esta habilidad se puede lanzar en la niebla de ...
  • I proceed to cast a spell of darkness. Procedo a lanzar un hechizo de oscuridad.
  • ... extraordinary how he could cast upon you the spirit ... ... extraordinaria la forma en que podría lanzar sobre ti el espíritu ...
- Click here to view more examples -
VIII)

yeso

NOUN
  • Try to keep this cast clean. Trata de mantener el yeso limpio.
  • And the cast is on his left leg. Tiene el yeso en la pierna izquierda.
  • The cast comes off in a few weeks. El yeso me lo sacan en unas semanas.
  • I was immobilized in a total body cast. Estaba inmovilizado por un yeso.
  • Today is the day my cast is removed. Hoy es el día en que mi yeso es retirado.
  • When the bell goes off, your cast is done. Cuando suene, sabrás que el yeso ya está listo.
- Click here to view more examples -
IX)

colado

VERB
  • ... my darling i would have been cast timeline ... mi cariño me hubiera colado línea de tiempo
X)

arrojado

VERB
  • ... in a net that had been cast unseen. ... en una red que había sido arrojado sin ser visto.
  • ... old system, was cast away. ... viejo sistema, fue arrojado lejos.
  • ... the gray trunk, her lashes cast down on very crimson ... el tronco gris, sus pestañas arrojado en muy carmesí
  • ... old system, was cast away. ... viejo sistema, fue arrojado lejos.
  • ... the standard it's not that had been cast ... la norma no es que había sido arrojado
  • ... until you have been cast into the pit. ... hasta que haya sido arrojado a la fosa.
- Click here to view more examples -
XI)

intérprete

VERB

fling

I)

affair

NOUN
II)

aventura

NOUN
  • This was supposed to be a temporary fling. Se suponía que esto sería una aventura pasajera.
  • A fling once in a while. Una aventura cada tanto podría ser.
  • And it's not just a simple fling. Y no es una simple aventura.
  • I thought this was just a fling. Pensé que esto era sólo una aventura.
  • It was just a fling. Fue solo una aventura.
- Click here to view more examples -
III)

arrojar

VERB
  • ... to twist your head off, and fling THAT out of ... de torcer la cabeza, y arrojar Que de
IV)

lanzar

VERB
  • rushed out on the verandah as if to fling salió en la terraza como si fuera a lanzar
  • Also note that Fling can help or hurt ... Tened en cuenta también que Lanzar puede ayudar o herir ...
  • to fling at you instead of ... para lanzar, en vez de ...
  • ... we can have something to fling. ... podamos tener algo que lanzar.
  • ... climb into the cutter and fling back the ... escalar en la cortadora y lanzar de nuevo la
- Click here to view more examples -
V)

amorío

NOUN
  • This was supposed to be a temporary fling. Se suponía que esto sería un amorío temporal.
  • ... my family for some fling that wasn't going to last. ... mi familia por un amorío que no fuera a durar.
  • She deserves more than a fling with a married guy. Se merece másque un amorío con un hombre casado.
- Click here to view more examples -
VI)

juerga

NOUN
  • One last fling before I finish what ... Una última juerga antes de terminar lo ...
  • Look, we had our fling, and it was fun ... Nos hemos ido de juerga y ha sido divertido ...

start

I)

empezar

VERB
Synonyms: begin, starters
  • I want you to meet the elevator to start negotiating. Te veo en el ascensor para empezar a negociar.
  • Now he can start to remember. Ahora puede empezar a recordar.
  • Then you should start getting your financial records together. Entonces deberían empezar a reunir sus registros financieros.
  • We should get an early start tomorrow. Deberíamos empezar temprano mañana.
  • So let's start with a big question. Así que vamos a empezar con una gran pregunta.
  • You can´t start work today. No puedes empezar a trabajar hoy.
- Click here to view more examples -
II)

comenzar

VERB
Synonyms: begin, commence
  • A simple search is a good place to start. Una simple búsqueda es buena para comenzar.
  • The next show is about to start. El siguiente show va a comenzar.
  • To start my inquiry. A comenzar mi investigación.
  • You need to start relaxing. Necesitas comenzar a relajarte.
  • Your phone should now start to connect. El teléfono debe comenzar a conectarse.
  • We could start after your next menstrual cycle. Podríamos comenzar tras su próximo ciclo menstrual.
- Click here to view more examples -
III)

iniciar

VERB
  • Start the tank pumps. Iniciar las bombas del tanque.
  • I think that's how you start these things. Creo que así es como se iniciar estas cosas.
  • You may start your landing. Pueden iniciar el aterrizaje.
  • Show is about to start. La función va a iniciar.
  • You may start your landing. Puede iniciar el aterrizaje.
  • I did not mean to start this. No quería iniciar esto.
- Click here to view more examples -
IV)

comienzo

NOUN
  • Or the start of one. O el comienzo de uno.
  • That would be a great start. Eso sería un gran comienzo.
  • It was the perfect start. Era el comienzo perfecto.
  • Congratulations on the start of the navigation season. Felicitaciones por el comienzo de la temporada de navegación.
  • You made a good start today. Lo de hoy fue un buen comienzo.
  • You made a good start today. Hoy ha hecho un buen comienzo.
- Click here to view more examples -
V)

inicio

NOUN
  • Life in the village start early. La vida en el pueblo de inicio temprano.
  • The start of his last day, you mean. El inicio de su último día, querrás decir.
  • Now the actual awards start. Ahora, el inicio real de los premios.
  • The seminars will start before the school term. Los seminarios están programados antes del inicio del periodo escolar.
  • Start the collision sequence. Inicio de la secuencia de colisión.
  • Start closing up the chest. Inicio de cierre hasta el pecho.
- Click here to view more examples -
VI)

empieces

VERB
  • When you start listening. Cuando empieces a escuchar.
  • You never start on one. Nunca empieces en uno.
  • Before you start laying blame. Antes de que empieces la acusación.
  • You better start talking, my friend. Será mejor que empieces a hablar, amigo mío.
  • What matters most is that you start immediately. Lo más importante es que lo empieces de inmediato.
  • Better start shaking that money tree somehow. Será mejor que empieces a ganar dinero de alguna manera.
- Click here to view more examples -
VII)

arranque

NOUN
  • And besides, she had a head start. Además, que tuvo un buen arranque.
  • These are the keys for the start switch. Bien, esta es la llave de arranque.
  • Give me a push start. Dame un pulsador de arranque.
  • Power levels show a good start. Todo indica un buen arranque.
  • It should be a start. Debe ser el arranque.
  • Tell the pilot to start the engines. Dile al piloto que arranque los motores.
- Click here to view more examples -
VIII)

arrancar

VERB
  • Nobody can start this car but me. Nadie, excepto yo, puede arrancar este auto.
  • You can start the car. Puedes arrancar el coche.
  • But it takes its time to start. Pero tiene su genio para arrancar.
  • I heard a truck start. Escuché arrancar un camión.
  • Try to start the engine! Intenta arrancar el motor.
  • Then it stops and won't start again. Luego se cala y no vuelve a arrancar.
- Click here to view more examples -
IX)

principio

NOUN
  • There are certain things that happen at the start. Hay ciertas cosas que ocurren al principio.
  • I told her that from the start. Se lo dije desde el principio.
  • I had to accept that from the start. Tuve que aceptarlo desde el principio.
  • I knew it right from the start. Lo sabía desde el principio.
  • I should have sent you back from the start. Debería haberte enviado desde el principio.
  • This is the start of. Éste es el principio de.
- Click here to view more examples -
X)

puesta

NOUN
  • ... obtains the certificate for the start up of the facility. ... obtenga el acta de puesta en servicio de la instalación.
  • the start-up money laundering la puesta en marcha del lavado de dinero
  • well welcome welcome part of the start-up innovative así welcome welcome parte de la puesta en marcha de innovadores
  • Go directly to start-up. Directamente a puesta en marcha.
  • The systems is hunting for Start-up money. Los sistemas cazan dinero para su puesta en marcha.
  • welcome for the start-up materials bienvenida para los materiales de puesta en marcha
- Click here to view more examples -

initiate

I)

iniciar

VERB
Synonyms: start, begin, launch, log, boot, startup
  • Initiate system safety check. Iniciar revisión de seguridad del sistema.
  • Stand by to initiate the pulse. Lista para iniciar el pulso.
  • Initiate wide dispersal on my mark. Iniciar dispersión amplia a mi señal.
  • I must initiate a direct neural interface. Debo iniciar una interfase neural directa.
  • My design to initiate and sustain fusion. Mi diseño para iniciar y mantener la fusión.
  • Preparing to initiate a static warp shell. Preparados para iniciar la burbuja warp.
- Click here to view more examples -
II)

iniciado

NOUN
  • The initiate quickly drove back and ... El iniciado rápidamente regresó manejando, ...
  • You're her first initiate. Tú eres su primer iniciado.
  • ... you what they call an initiate? ... tú lo que ellos llaman un iniciado?
  • How did your initiate come through the experience? ¿ Qué tal parado quedó tu iniciado en la experiencia?
  • For example, when you initiate a quickflow and a ... Por ejemplo, si ha iniciado un flujo rápido y un ...
  • For example, when you initiate a quickflow and a ... Por ejemplo, si ha iniciado un flujo rápido y un ...
- Click here to view more examples -
III)

entablar

VERB
Synonyms: engage
  • ... will have to find another way to initiate a conversation. ... tendría que encontrar otra forma de entablar una conversación.
  • walk up to somebody one and initiate a conversation, Si quieres acercarte a alguien y entablar una conversación,
  • walk up to somebody one and initiate a conversation, Si quieres acercarte a alguien y entablar una conversación,
  • ... create a World Link and initiate a dialogue? ... crear un nuevo vínculo World Link y entablar un diálogo?
  • It empowers the Commission to initiate and conduct negotiations, ... Faculta a la Comisión para entablar y conducir negociaciones, ...
- Click here to view more examples -

begin

I)

comenzar

VERB
Synonyms: start, commence
  • Colonization is going to begin. La colonización va a comenzar.
  • You may begin your questions now. Pueden comenzar las preguntas.
  • But her trial is about to begin. Pero sus prueba está a punto de comenzar.
  • You need one square piece of paper to begin. Necesitas un pedazo cuadrado de papel para comenzar.
  • The invasion cannot begin until we have cleared the skies. La invasión no puede comenzar hasta no despejar los cielos.
  • The feast is about to begin. El festín está a punto de comenzar.
- Click here to view more examples -
II)

empezar

VERB
Synonyms: start, starters
  • The opening session is about to begin. Va a empezar la sesión inaugural.
  • I can begin right now. Puedo empezar ahora mismo.
  • You can begin by grabbing these bags. Puedes empezar con las maletas.
  • That is why you chose to begin this journey. Es por eso que decidieron empezar esta jornada.
  • We must break camp and begin the retreat immediately. Debemos levantar campamento y empezar la retirada de inmediato.
  • With that we can begin. Con eso podremos empezar.
- Click here to view more examples -
III)

iniciar

VERB
  • Fill out the form to begin the registration. Rellena este formulario para iniciar el registro.
  • Ready to begin transference. Listo para iniciar transferencia.
  • Follow the onscreen instructions to begin the installation. Siga las instrucciones en pantalla para iniciar la instalación.
  • We are ready to begin the first illumination test. Listos para iniciar primera prueba de iluminación.
  • We need to begin the evacuation immediately. Necesitamos iniciar la evacuación inmediatamente.
  • I thought it might begin the healing process. Pensé que debería iniciar el proceso de curación.
- Click here to view more examples -

log

I)

registro

NOUN
  • The number of pending log file writes. Escrituras del archivo de registro pendientes.
  • The log is strictly controlled. El registro es controlado estrictamente.
  • This is a log. Este es un registro.
  • Exactly as stated in the medical log. Exactamente según lo indicado en el registro médico.
  • Indicates that the log file has been shrunk. Indica que el archivo de registro se ha reducido.
  • According to my log, he was. Según mi registro sí.
- Click here to view more examples -
II)

iniciar sesión

VERB
Synonyms: login, logging, logon
  • You can see here that we need to log in. Se puede ver que tenemos que iniciar sesión.
  • You must log in again for the ... Debe volver a iniciar sesión para que se aplique la ...
  • When you log in, you choose which repository to ... Al iniciar sesión, podrá elegir a qué repositorio desea ...
  • ... of the user whom you want to log in as. ... al usuario con el que desee iniciar sesión.
  • ... this sales quote and log in as a sales manager. ... esta oferta de venta e iniciar sesión como gerente de ventas.
  • ... for the users to log on to the target domain by ... ... que los usuarios puedan iniciar sesión en el dominio de destino ...
- Click here to view more examples -
III)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, stem, stump, torso
  • I sleep like a log. Duermo como un tronco.
  • My log saw something that night. Mi tronco vio algo aquella noche.
  • My log saw something that night. Mi tronco vio algo aquella noche.
  • I told you, it was just a log. Te dije que era sólo un tronco.
  • You have to run up that log. Tienes que subir por ese tronco.
  • The log must pierce the urn. El tronco debe atravesar la urna.
- Click here to view more examples -
IV)

bitácora

NOUN
  • Note the time and enter it in the log. Anote la hora en la bitácora.
  • It will all be in my log. Estará todo en mi bitácora.
  • Enter that in the log. Anote eso en la bitácora.
  • According to the ship's log, she was in ... Según la bitácora de la nave, ella estuvo en ...
  • The flight log will tell us how ... La bitácora de vuelo nos dirá cuánto ...
  • ... the final entry in the ship's log. ... el último registro en la bitácora.
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
  • Hire me to log tape, hmm? Contráteme para registrar la cinta.
  • You want to log clips before you capture them. Desea registrar los clips antes de capturarlos.
  • Do not log event on following ports: No registrar eventos en los siguientes puertos:
  • You can change which event types to log: Puede cambiar los tipos de eventos que desea registrar:
  • The following flags indicate which information to log: Los siguientes indicadores especifican la información que se va registrar:
  • Log date and time: Registrar fecha y hora:
- Click here to view more examples -
VI)

conectarse

VERB
Synonyms: connect
  • To log in the system, you need to know ... Para conectarse al sistema, necesita conocer ...
  • ... your system administrator if you cannot log in. ... el administrador del sistema si no puede conectarse.
  • ... you choose which repository to log onto. ... podrá elegir a qué repositorio desea conectarse.
  • Indicates that the client wants to log in Indica que el cliente quiere conectarse
  • log to seven blocks telling you conectarse a siete cuadras que le dicen
  • log me about this for just a ... conectarse conmigo acerca de esto por un ...
- Click here to view more examples -
VII)

ingrese

VERB
Synonyms: enter
  • Log it to your account, and ... Ingrese en su cuenta, y lo ...
  • Log into your account, and ... Ingrese en su cuenta, y lo ...
  • ... will not normally require that you log into the server if ... ... normalmente requerirá que usted ingrese al sistema, cuando ...
  • Once you've created an account, log-in. Una vez haya creado una cuenta, ingrese.
- Click here to view more examples -
VIII)

sesión

VERB
  • Please log in to that account now, or use a ... Inicie ahora la sesión en esa cuenta o utilice una ...
  • When you log on, your user profile is ... Cuando inicia una sesión, su perfil de usuario se carga ...
  • ... to users when they log in, choose a folder ... ... a los usuarios cuando inicien la sesión, elija una carpeta ...
  • all right thanks log on to you todo gracias correctas iniciar la sesión en que
  • The log entries will not distinguish between the real users ... Las entradas de inicio de sesión no distinguirán entre usuarios reales ...
  • Log all users out of ... Cierre la sesión de todos los usuarios de ...
- Click here to view more examples -
IX)

acceder

VERB
  • We try to log in to the game to check ... Tratamos de acceder al juego para ver ...
  • ... you are ready to log into your account and ... ... de confirmación, usted puede acceder a su cuenta y ...
  • log into the site. para acceder al sitio.
  • You have to be 18 to log on. Debes ser mayor de 18 para acceder.
  • ... that the agents can log into and print their schedules ... ... que los agentes pueden acceder a sus planes e imprimirlos ...
  • To log into their personal webpage ... Para acceder a su página personal ...
- Click here to view more examples -
X)

diario

NOUN
  • Note this in our log book. Anota en el diario.
  • Check the transport log. Mire el diario de transporte.
  • That is the correct log. Es el diario correcto.
  • The system log shows the transport was completed. El diario indica que se completó el transporte.
  • At my trial my personal log was used against me. En mi juicio usaron mi diario.
  • At my trial my personal log was used against me ... En el juicio mi diario personal fue usado en mi contra ...
- Click here to view more examples -

boot

I)

arranque

NOUN
  • There are many ways to recover the boot loader. Hay muchas maneras de recuperar el cargador de arranque.
  • For our setup, we shall use a boot floppy. Para nuestros propósitos se utilizará un disquete de arranque.
  • You now have the option to install a boot manager. Ha llegado el momento de instalar un gestor de arranque.
  • Proceed to selecting the boot kernel and options. Proceda a elegir el núcleo de arranque y las opciones.
  • Put your boot against it. Ponga su arranque en su contra.
  • Look for a boot disk. Busca un disco de arranque.
- Click here to view more examples -
II)

bota

NOUN
  • Forget about the boot. Olvídate de la bota.
  • A footprint doesn't look like a boot. Una huella no se parece a una bota.
  • Your present's in the boot. Tu regalo está en la bota.
  • Look in my boot down there. Busca en la bota.
  • This bigger boot saved our lives. Esta bota mas grande salvó nuestras vidas.
  • Full confession in right boot. Una confesión completa en la bota derecha.
- Click here to view more examples -
III)

arrancar

VERB
  • I am not going to boot up this whole operation on ... No voy a arrancar la operación entera por ...
  • ... describes how to install and boot an lx branded zone. ... describe cómo instalar y arrancar una zona con marca lx.
  • ... will then be used to 'boot' your system. ... se utilizará para 'arrancar' el sistema.
  • ... are not needed at boot time. ... no siempre son necesarios al arrancar.
  • ... that has made your system unable to boot. ... que hizo que su sistema no pueda arrancar más.
  • Boot changes will be reverted. Se revertirán los cambios al arrancar.
- Click here to view more examples -
IV)

maletero

NOUN
  • Take the boot out. Le quitamos el maletero.
  • Installed inside the boot. Instalación en el maletero.
  • We could put a couple of boxes in the boot. Podemos colocar un par de cajas en el maletero.
  • She could've got into the boot of my car, ... Pudo meterse en el maletero de mi coche, ...
  • ... the bonnet and the boot. ... el capó y el maletero.
  • ... to keep it safely fixed in the boot. ... para mantenerlo perfectamente ajustado en el maletero.
- Click here to view more examples -
V)

cargador

NOUN
VI)

inicio

NOUN
  • This boot time may be so fast that some drives ... El tiempo de inicio podría ser tan rápido que algunas unidades ...
  • The standard boot order is typically: La solicitud de inicio estándar es:
  • It was a very muddy boot, and may introduce Fue un inicio lleno de barro, y puede introducir
  • public people and boot volumes utilities will be bound personas y servicios públicos volúmenes de inicio estará obligado
  • Select option 0 to overwrite the boot code. Seleccione la opción 0 para sobrescribir el código de inicio.
  • O driver on boot: O durante el inicio:
- Click here to view more examples -
VII)

iniciar

VERB
  • ... experience a failure to boot, a thermal shutdown or ... ... experimentar un fallo al iniciar, un apagado térmico o ...
  • ... and data files used to boot the computer are read ... ... y archivos de datos utilizados para iniciar el ordenador se leen ...
  • To boot to the service partition: Para iniciar la partición de servicio:
  • ... , which is usually used to boot the system. ... , utilizado normalmente para iniciar el sistema.
  • Follow these steps to locally boot the server to the ... Siga estos pasos para iniciar localmente el servidor a la ...
  • ... of your kernel and boot the system. ... del núcleo del sistema e iniciar el sistema.
- Click here to view more examples -

startup

I)

inicio

NOUN
  • ... create certain effects during system startup. ... crear ciertos efectos durante el inicio del sistema.
  • ... can be used to switch the service startup behavior. ... puede utilizar para alternar el comportamiento del inicio del servicio.
  • secrets on how to build the successful startup, but secretos de cómo tener un inicio exitoso pero si
  • To protect your computer during startup: Para proteger su equipo durante el inicio:
  • see that at first startup there veremos que al principio existe el inicio
  • Verify your startup options, and correct or remove them ... Compruebe las opciones de inicio y corríjalas o quítelas ...
- Click here to view more examples -
II)

arranque

NOUN
  • ... is run at system startup. ... se funciona en el arranque de sistema.
  • ... generated in response to the startup of a node or of ... ... generan en respuesta al arranque de un nodo o del ...
  • startup costs and his partner ... costos de arranque y su pareja de ...
  • ... more than three thousand e startup remedy listen cause that cause ... remedio e más de tres mil arranque escuchar causar que causa
  • ... standing there your car startup that i climb inside ... ... de pie allí su arranque coche i que meterse en ...
  • ... required to update critical startup files to ensure that ... ... necesario que actualice los archivos de arranque críticos para garantizar que ...
- Click here to view more examples -
III)

iniciarse

NOUN
  • ... the game stops responding at startup. ... el juego deja de responder al iniciarse.
  • ... a few more seconds on startup because the call to ... ... unos segundos más en iniciarse porque la llamada a ...
  • Upon startup, the Internet Mail Service checks for the existence ... Al iniciarse, el servicio de correo Internet comprueba la existencia ...
- Click here to view more examples -

boat

I)

barco

NOUN
Synonyms: ship, vessel
  • This boat is full of sugar. Este barco está lleno de azúcar.
  • This is the camera boat. Aquí el barco con cámara.
  • No sign of a boat. No hay señales de un barco.
  • I can send this off by the next boat. Puedo enviar esto en el siguiente barco.
  • No ribs of man or boat can withstand it. No costillas del hombre o barco puede resistir.
  • We had to ditch everything, including the boat. Teníamos que deshacer nos de todo, incluyendo el barco.
- Click here to view more examples -
II)

bote

NOUN
  • He stays with the fuckin' boat. Se quedará con el maldito bote.
  • The boat could be in trouble. El bote podría estar en problema.
  • You never come on the boat. Nunca vienes al bote.
  • I need to top off my boat. Necesito recargar mi bote.
  • But we would never do that to your boat. Pero nunca le haríamos eso a su bote.
  • You have to get to a boat right away. Debe ira un bote de inmediato.
- Click here to view more examples -
III)

embarcación

NOUN
  • We would do well to dig the boat. Haríamos bien en cavar la embarcación.
  • The boat will come to full operational status. La embarcación volverá al estado operacional completo.
  • Your boat leaves tomorrow again at midday. Tu embarcación se va mañana al mediodía de vuelta.
  • Some kind of boat. Un tipo de embarcación.
  • Take your suitcase and run back to the boat. Tome su maleta y correr de nuevo a la embarcación.
  • Make for the small boat. Hacer de la pequeña embarcación.
- Click here to view more examples -
IV)

barca

NOUN
  • The boat will be in the water. La barca estará en el agua.
  • I gotta check my boat. Tengo que ver mi barca.
  • You took me on a boat trip! Tú has querido llevarme en barca.
  • My niece was in the boat. Mi sobrina estaba en la barca.
  • We chased it in a boat. Fuimos tras él en barca.
  • I still want to take my own boat over. Aún así me gustaría ir con mi barca.
- Click here to view more examples -
V)

lancha

NOUN
  • Now we go in boat to government dock. Ahora ir en lancha a muelle del gobierno.
  • Got three keys in the boat. Tengo tres kilos en la lancha.
  • Back at the boat too public. En la lancha estábamos en público.
  • Turn the boat around. Denle la vuelta a la lancha.
  • The day on my boat. Fue un día en mi lancha.
  • It took several days by motorized boat. Nos llevó varios días en una lancha a motor.
- Click here to view more examples -

barge

I)

barcaza

NOUN
  • Someone grabbed him outside the barge. Alguien lo arrastró fuera de la barcaza.
  • Now the barge is ours. La barcaza es nuestra.
  • That old barge, it will be very useful. Esa barcaza vieja nos sera muy util.
  • You were on the salvage barge. Estabas en la barcaza de rescate.
  • Must be the barge. Debe de ser la barcaza.
- Click here to view more examples -
II)

gabarra

NOUN
  • ... chance to cruise the area on a barge. ... oportunidad de recorrer la zona en una gabarra.
III)

chalana

NOUN
Synonyms: scow, houseboat
IV)

pontona

NOUN
Synonyms: pontoon
  • ... can be mounted on a barge and can be front or ... ... se puede montar sobre una pontona y puede ser frontal o ...
  • ... or at sea on a barge or mounted on a ... ... o en mar, sobre una pontona o montada sobre un ...
V)

lancha

NOUN
  • We go to the barge. Vamos a la lancha.
  • Just take the barge out and get her up. Ve allí y saca la lancha.
  • in the barge?. ¿En la lancha?.
- Click here to view more examples -
VI)

balsa

NOUN
Synonyms: raft, rafting, liferaft, pond
  • My ship is faster than this barge. Mi buque es más rápido que esta balsa.

presentation

I)

presentación

NOUN
  • That was quite a presentation you gave. Diste una presentación increíble.
  • Welcome to my presentation on equivalent fractions. Bienvenidos a mi presentación sobre fracciones equivalentes.
  • Welcome to the presentation on level four linear equations. Bienvenidos a la presentación cuatro de ecuaciones lineales.
  • His presentation will begin shortly in the main pavilion. Su presentación comenzará pronto en el pabellón principal.
  • We had to finish the presentation and. Teníamos que terminar la presentación y .
  • Welcome to the presentation on limits. Bienvenidos a esta presentación sobre límites.
- Click here to view more examples -
II)

ponencia

NOUN
Synonyms: paper, lecture, keynote
  • You made a presentation in my seminar which could have been ... Usted hizo una ponencia en mi seminario que podría haber sido ...
  • His presentation emphasized the safety and benefits of ... Su ponencia enfatizó la seguridad y ventajas de ...
  • The presentation was made by Legislator ... La ponencia la realizó el diputado ...
  • His presentation before the episcopate was entitled: ... Su ponencia ante el episcopado se titula ...
  • ... and prepare its own national presentation to the Andean area. ... y preparación de la ponencia nacional al ámbito andino.
  • ... , stressed in his presentation the need to implement ... ... , subrayó en su ponencia la necesidad de aplicar ...
- Click here to view more examples -
III)

exposición

NOUN
  • You gave that presentation on combinatorial algorithms that nobody understood. Nadie entendió tu exposición sobre algoritmos combinatorios.
  • This presentation is organised into four parts: La exposición está organizada en cuatro partes:
  • The presentation of visualising operational impacts ... La exposición sobre la visualización de las repercusiones operacionales ...
  • This presentation was divided into three parts – the ... 6. Esta exposición se dividió en tres partes -la ...
  • ... online for more information and presentation details. ... online para obtener más información y detalles de exposición.
  • ... and in the analysis and presentation of the results. ... y de análisis y exposición de los resultados;
- Click here to view more examples -

submission

I)

sumisión

NOUN
  • I need no lesson in submission. No necesito una lección de sumisión.
  • It supports blind submission to authority. Apoya la ciega sumisión a la autoridad.
  • It is an act of complete submission. Es un acto de sumisión completa.
  • And the allure of submission. Y el encanto de la sumisión.
  • I need no lesson in submission. No necesito lecciones de sumisión.
  • Submission of a paper is held to imply ... La sumisión de un papel se lleva a cabo para implicar ...
- Click here to view more examples -
II)

presentación

NOUN
  • The submission is imported. La presentación se importará.
  • If the submission is not locked but ... Si la presentación no está bloqueada pero ...
  • Unlocking the submission allows you to edit the files ... El desbloqueo de la presentación permite editar los archivos ...
  • If the selected submission has been published previously ... Si la presentación seleccionada ya se ha publicado ...
  • ... appropriate folder in the submission's folder hierarchy. ... carpeta correspondiente de la jerarquía de carpetas de la presentación.
  • ... relevant field, before submission to the journal. ... campo correspondiente, antes de su presentación a la revista.
- Click here to view more examples -
III)

sometimiento

NOUN
  • ... on the bases of the submission to reality and the contention ... ... sobre las bases del sometimiento a la realidad y la contención ...
  • ... women who naturalize this submission, they have fewer resources ... ... mujeres que naturalizan ese sometimiento, tienen menos recursos ...
  • submission of the dispute to ... sometimiento de la diferencia al ...
  • who fall on patronage and submission y cae en el clientelismo y sometimiento
- Click here to view more examples -
IV)

envío

NOUN
  • The earliest submission first, El primer envío primero,
  • Deadline for project submission: Plazo para el envío del proyecto:
  • The submission for the following assignment has been approved: Se ha aprobado el envío para la asignación siguiente:
  • and the last submission last. y el último envío al final.
  • An open-destination submission requires that the destination information ... Un envío de destino abierto requiere que la información de destino ...
  • ... then puts the message in the pre-submission queue. ... lo coloca a continuación en la cola de envío previo.
- Click here to view more examples -
V)

someterse

NOUN
Synonyms: submit, undergo
  • ... by its requirement of submission to a "Higher Power" ... ... con la exigencia de someterse a un "Poder Superior" ...

introduction

I)

introducción

NOUN
  • And this is exactly the introduction into the topic. Y esta es la introducción al tema.
  • In this brief introduction. Bajo esta pequeña introducción.
  • Back to the introduction. Regresando a la introducción.
  • This is an introduction. Esta es una introducción.
  • Introduction to the electronics of chemical measurement. Introducción a la electrónica para mediciones químicas.
  • And here we have the introduction. Y aquí tenemos la introducción.
- Click here to view more examples -
II)

presentación

NOUN
  • A letter of introduction. Una carta de presentación.
  • I took the liberty of writing out my introduction. Me tomé la libertad de escribir mi presentación.
  • A modern classic needs no introduction. Un clásico moderno no necesita presentación.
  • And now, a man who needs no introduction. Y ahora, un hombre que no necesita presentación.
  • Thank you for that kind introduction. Gracias por esa amable presentación.
  • His introduction to music. Su presentación a la música.
- Click here to view more examples -
III)

iniciación

NOUN
  • ... of the POP of introduction to research in 90 ... ... de los POP de iniciación a la investigación en un 90 ...

presenting

I)

presentando

VERB
  • I was presenting myself only in one way, very ... Yo me estaba presentando sólo de una manera, muy ...
  • Honey is not presenting good reasons and premises ... Miel no está presentando buenas razones y premisas ...
  • ... on this and you're presenting it as fact. ... sobre el tema y lo estás presentando como un hecho.
  • ... this and you're presenting it as fact. ... esto y lo estás presentando como hecho.
  • He's presenting no other signs of premature aging. No está presentando ningún otro síntoma de envejecimiento prematuro.
  • So, presenting the separation and union of three brothers. Así, presentando la separación y union de tres hermanos.
- Click here to view more examples -
II)

presentándose

VERB
  • presenting itself in a very strong presentándose de una forma muy fuerte,
  • ... and getting out of the building and presenting. ... y saliendo de la oficina y presentándose.
  • ... intends to win reelection by presenting himself as the only leader ... ... propone ganar la reelección presentándose como el único dirigente ...
  • And I suppose you think presenting me with some cockamamie ... Y supongo que cree que presentándose aquí con una ridícula ...
- Click here to view more examples -

display

I)

pantalla

NOUN
Synonyms: screen, shade
  • As crisp as ever on the bright display. Con más nitidez que nunca en su brillante pantalla.
  • You can change the display brightness. El brillo de la pantalla puede ajustarse.
  • It was your name on the display. Tu nombre salía en la pantalla.
  • Check out that display on the back. Miren la pantalla atrás.
  • You can use the mini display as the viewfinder. Puede utilizar la pantalla mini como visor.
  • Now we can see the new app registration display. Ahora veremos la pantalla de registro de una nueva app.
- Click here to view more examples -
II)

exhibición

NOUN
  • The display room is over there. La sala de exhibición es por allí.
  • Monuments compose the body of a nation on display. Los monumentos constituyen el cuerpo de una nación en exhibición.
  • Wonderful display, well done everyone. Muy bonita exhibición, muy bien por todos.
  • Since the air display, you're the ... Desde la exhibición aérea, eres el ...
  • He puts these treasures on display within and around a ... Pone estos tesoros en exhibición dentro y alrededor de una ...
  • ... and we'll meet you in the display room. ... y te veremos en la sala de exhibición.
- Click here to view more examples -
III)

visualización

NOUN
  • There are three types of display mode. Hay tres tipos de modos de visualización.
  • The thumbnails display can be changed. La visualización de las miniaturas puede modificarse.
  • Specifies the tangent edge display. Especifica la visualización arista tangente.
  • Display of time domain waveform. Visualización de la onda en dominio del tiempo.
  • There are three types of display mode. Existen tres tipos de modos de visualización.
  • This display option shows the dashboard filters that are available in ... Esta opción de visualización muestra los filtros de panel disponibles en ...
- Click here to view more examples -
IV)

mostrar

VERB
Synonyms: show, showing, showcase
  • To display the password. Para mostrar la contraseña.
  • Specify whether to display or hide the cursor. Especificar si quiere mostrar u ocultar el cursor.
  • Anne upstairs to display her new summer dresses. Anne piso de arriba para mostrar sus vestidos de verano.
  • This monitor uses liquid crystals to display images. Este monitor utiliza cristales líquidos para mostrar imágenes.
  • Messages retain only the display name. Conservan solamente el nombre para mostrar.
  • Select a photo to display its location on the map. Seleccione una foto para mostrar su ubicación en el mapa.
- Click here to view more examples -
V)

exhibir

VERB
Synonyms: exhibit, showcase
  • Use cars to display accessories. Utilizar coches para exhibir racores.
  • Something to own and to display. Algo para poseer y exhibir.
  • Something to own and to display. Algo que poseer y exhibir.
  • Here is a moment to display that calm and poise ... Este es un momento para exhibir esa calma y aplomo ...
  • display in your classroom this morning exhibir en su salón de clases esta mañana
  • You can't display a toad in a ... No puedes exhibir a un sapo en un ...
- Click here to view more examples -
VI)

visualizar

VERB
Synonyms: view, visualize, envision
  • The thickness menu allows rapid display of the frequency spectra ... El menú de espesor permite visualizar rápidamente los espectros de frecuencias ...
  • You cannot display the child containers of ... No se pueden visualizar los contenedores secundarios de ...
  • To display the mask effect in , lock the ... Para visualizar el efecto de máscara en , bloquee la ...
  • You can display the menu as a list or ... Es posible visualizar el menú como una lista o en ...
  • To display expired and deleted items ... Para visualizar los elementos vencidos y suprimidos ...
  • Set to display your avatar on the screen of ... Permite visualizar su avatar en la pantalla del usuario ...
- Click here to view more examples -
VII)

indicador

NOUN
  • A second prompt will display: Aparece un segundo indicador:
  • ... refresh interval or temperature display format: ... intervalo de actualización o el formato del indicador de temperatura:
  • ... with eight-point compass and outside temperature display ... con brújula de ocho puntos e indicador de temperatura externa
  • Low Bat display (battery voltage) Indicador de batería baja (voltaje de batería)
  • ... must include a speed display and an odometer. ... debe incorporar además un indicador de velocidad y un cuentakilómetros.
  • - 5-digit scalable LC display - indicador LC de 5 dígitos, escalable
- Click here to view more examples -
VIII)

presentación

NOUN
  • This popular display of temper was most ... Esta presentación popular del genio era más ...
  • When the graphic display is in smooth shading mode ... Cuando la presentación es en modo de sombreado suave ...
  • A program that resets the display to its default number ... Cualquier programa que restablezca la presentación a su número predeterminado ...
  • ... this shall be clearly stated on the relevant display. ... se indicará claramente en la presentación de datos correspondiente.
  • ... data validation, retrieval, or display. ... la validación, la recuperación o la presentación de datos.
  • ... and get the same display. ... y obtener la misma presentación.
- Click here to view more examples -
IX)

muestra

NOUN
  • Visual display of owner. Muestra visual del sujeto.
  • Display information about the selected hotel. Muestra información acerca del hotel seleccionado.
  • It must have been a display bottle. Debió ser un frasco de muestra.
  • A display of grief now would have been ... Una muestra de duelo ahora no sería ...
  • Display information about the current configuration or the ... Muestra información sobre la configuración actual o las ...
  • This is a display of how they'd face any ... Esto es una muestra de como afrontan cualquier tipo ...
- Click here to view more examples -
X)

exposición

NOUN
  • This display comes down tomorrow. Esta exposición termina mañana.
  • She was on display. Ella estaba de exposición.
  • The report presents a visual display of the percentage of ... El informe presenta una exposición visual del porcentaje de ...
  • Even our furniture display on the ninth floor was never ... Ni siquiera nuestra exposición de muebles en el noveno piso es ...
  • ... already my book's off display? ... sacaste mi libro de la exposición.
  • My, public display of anger. Mi exposición pública de ira.
- Click here to view more examples -

filing

I)

limadura

NOUN
Synonyms: grit
II)

presentación

NOUN
  • The price of the filing. El precio de la presentación.
  • The filing of a referendum petition against ... La presentación de una petición de referéndum en contra de ...
  • ... the time limit applicable for the filing of the originals. ... el plazo correspondiente a la presentación de los originales.
  • ... such delays is the filing of appeals. ... esas demoras es la presentación de apelaciones.
  • ... for indicating place of filing where there is an overlap ... ... para indicar el lugar de presentación cuando se produce una superposición ...
  • ... in most situations the filing and processing of their ... ... mayoría de los casos la presentación y la tramitación de sus ...
- Click here to view more examples -
III)

tramitacion

NOUN
IV)

radicación

NOUN
Synonyms: establishment
V)

presentar

VERB
  • I talked to my lawyer about filing a separation agreement. Hablé con mi abogado sobre presentar un acuerdo de separación.
  • Get in there and start filing it. Entra allí y comienza a presentar esto.
  • And filing this suit against him, it ... Y presentar esta demanda contra él, ...
  • Your filing this application caused the system to think the position ... Al presentar la solicitud, el sistema creyó que ...
  • In any event, before filing a patent application, ... En cualquier caso, antes de presentar una solicitud de patente ...
  • Filing a false report is ... Presentar una denuncia falsa es ...
- Click here to view more examples -
VI)

declararse

NOUN
Synonyms: plead, declare

run

I)

ejecutar

VERB
  • I need to run some tests. Yo necesito ejecutar algunas pruebas.
  • We are going to run interference for our wives. Vamos a ejecutar interferencias para nuestras esposas.
  • Watch carefully and run. Observe cuidadosamente y ejecutar.
  • When in doubt, run the experiment. En caso de duda, a ejecutar la prueba.
  • Now we'll see if you can really run one. Ahora veremos si realmente puede ejecutar una.
  • Run merge sort on those. Ejecutar tipo de combinación de ellos.
- Click here to view more examples -
II)

correr

VERB
  • So you'd know when to run. Deberías saber cuándo correr.
  • Now let's see how fast you can really run. Veamos lo rápido que puedes correr.
  • You can barely walk, much less run. Apenas puedes caminar, mucho menos correr.
  • I tried to run the mountains and they. Intenté correr por las montañas y ellos.
  • I like to run, yes. Me gusta correr, sí.
  • Then he was the one who taught you to run. Entonces fue él quien le enseñó a correr.
- Click here to view more examples -
III)

funcionar

VERB
  • Tankers help them to fly, not only to run. Petroleros les ayudan a volar, no sólo para funcionar.
  • Our backup generator's going to run out at midnight. El generador dejará de funcionar a medianoche.
  • It will never run again. No volverá a funcionar.
  • We both have companies to run, so that's. Los dos tenemos las empresas para funcionar, así que .
  • It is like a well that can never run dry. Es como un bien que no puede funcionar en seco.
  • Sometimes you swear they could run without valves. Hay veces que parece que pudieran funcionar sin válvulas.
- Click here to view more examples -
IV)

ejecutarse

VERB
Synonyms: execute
  • Or get to run on the right processor. O llegar a ejecutarse en el procesador de la derecha.
  • It was made to run on steam. Fue hecho para ejecutarse en vapor.
  • When run, the worm harvest addresses ... Al ejecutarse, el gusano cosecha las direcciones que ...
  • This wizard should be run first to make the ... Primero debería ejecutarse este asistente para realizar la ...
  • As we run the stress test, ... Al ejecutarse la prueba de tensión ...
  • Because virtual machines can run on any hardware and ... Dado que las máquinas virtuales pueden ejecutarse en cualquier hardware y ...
- Click here to view more examples -
V)

dirigido

VERB
  • This whole neighborhood is run by gangs. Todo este barrio está dirigido por pandillas.
  • The children are now in an orphanage run by nuns. Los niños están ahora en un orfanato dirigido por monjas.
  • A civilian government run by the president of the colonies. Un gobierno civil dirigido por el presidente de las colonias.
  • The place is run by a private foundation. El lugar es dirigido por una fundación privada.
  • The people who have run the planet to this ... La gente que ha dirigido el planeta hasta este ...
  • The people who have run the monetary paradigm, ... Las personas que han dirigido el paradigma monetario, ...
- Click here to view more examples -
VI)

plazo

NOUN
  • This term will run consecutive with your initial sentence. Este plazo será consecutivo a su sentencia inicial.
  • In the short run, it looked devastating. A corto plazo parecía devastadora.
  • Maybe in the way long run. Sí, quizás a muy largo plazo.
  • No plane never made that short a run. Ningún avión que nunca hizo un corto plazo.
  • Not in the long run. No en el largo plazo.
  • The house always wins in the long run. La casa siempre gana a largo plazo.
- Click here to view more examples -
VII)

funcionamiento

NOUN
  • A test run with explanations. Una prueba de funcionamiento con las explicaciones.
  • The run cycle's been altered. El ciclo de funcionamiento está alterado.
  • and as humane as the general run. y tan humanos como el funcionamiento general.
  • and you know the absent minded run y que conoce el funcionamiento de mente ausente
  • The solution is very simple, just run: La solución es muy simple, apenas funcionamiento:
  • run the fan, it will actually ... funcionamiento del ventilador, lo que realmente va ...
- Click here to view more examples -
VIII)

huir

VERB
  • Natural instinct is to run. El instinto natural es huir.
  • I thought she was going to run again. Pensé que volvería a huir.
  • You want to run, be my guest. Si quieres huir, adelante.
  • He went in there to hide, not to run. Entró para ocultarse, no para huir.
  • We must not run from it. No debemos huir de él.
  • We already made a run for it once. Ya intentamos huir una vez.
- Click here to view more examples -
IX)

ejecución

NOUN
  • You set me run. Usted me puso en ejecución.
  • The rest of menu are the different run modes. El resto son los diferentes modos de ejecución que tenemos.
  • During a motion run, the driven plane rotates about ... Durante la ejecución del movimiento, el plano gobernado gira en ...
  • Schedule this maintenance plan to run often enough to minimize ... Programe periódicamente la ejecución de este plan de mantenimiento para reducir ...
  • At run time, the button has ... En tiempo de ejecución, el botón tiene ...
  • ... last moment of his run. ... último momento de su ejecución.
- Click here to view more examples -
X)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, stroke, racing, rush
  • Down a run late in the game. Van perdiendo por una carrera al final del juego.
  • With power for every run. Con energía de sobra para cualquier carrera.
  • So we can watch this run here. Así podemos ver esta carrera aquí.
  • But it's not turning into a heat run yet. Pero todavía no se está armando una carrera de enamorados.
  • Unless they're on the run. Al menos que estén en la carrera.
  • We had a good run. Nos hemos dado una buena carrera.
- Click here to view more examples -
XI)

gestión

NOUN
  • ... institution if it is run rigorously and transparently. ... institución, si hay transparencia y rigor en la gestión.
  • ... easier to start and run a business. ... facilitar la creación y la gestión de las empresas.
  • everyday run of the mill buildings gestión cotidiana de los edificios del molino
  • Different visions of how capitalism is run both reflect and in ... Visiones diferentes de la gestión del capitalismo reflejan y en ...
  • This is a family run boutique hotel in the centre of ... Boutique hotel de gestión familiar, situado en el centro de ...
  • We are a family-run hotel located close to the ... Nosotros somos un hotel de gestión familiar localizado cerca del ...
- Click here to view more examples -

execute

I)

ejecutar

VERB
  • They were going to execute him. Lo iban a ejecutar.
  • Maybe you should execute their trainer. Quizá debe ejecutar a su entrenador.
  • I intend to execute those orders. Pienso ejecutar esas órdenes.
  • Need partner to execute. Se necesita socio para ejecutar.
  • They were going to execute him. Lo iban a ejecutar.
  • You have execute authorization. Tienen autorización para ejecutar.
- Click here to view more examples -
II)

ejecutarse

VERB
Synonyms: run
  • ... time it took to execute them, the type of trace ... ... tiempo que tardaron en ejecutarse, el tipo de seguimiento ...
  • ... procedure code that should execute when the calling code ... ... código del procedimiento que debería ejecutarse cuando el código de llamada ...
  • ... is the custom stored procedure to execute: ... es el procedimiento almacenado personalizado que debe ejecutarse:
  • ... needs a set of references to execute. ... necesita un conjunto de referencias para ejecutarse.
  • ... work with all departments to execute. ... trabajo con todos los departamentos para ejecutarse.
  • ... the running state, the commands might not execute successfully. ... estado de ejecución, los comandos podrían ejecutarse incorrectamente.
- Click here to view more examples -

running

I)

ejecutando

VERB
  • Fueled and running final checks. Impulsando y ejecutando las revisiones finales.
  • Signals intelligence is running point. Las señales de inteligencia se están ejecutando en el punto.
  • His computer is running the game without him. Su computadora está ejecutando el juego sin él.
  • We are not running a hotel. No estamos ejecutando un hotel.
  • If you're running multiple processes. Si usted está ejecutando varios procesos.
  • Now it's running the simulation. Ahora se está ejecutando la simulación.
- Click here to view more examples -
II)

corriendo

VERB
  • Just run and keep running. Solo corre y sigue corriendo.
  • Running much longer than usual. Corriendo mucho más tiempo de lo habitual.
  • I was running and jumping the hurdles. Estuve corriendo y saltando vallas.
  • I saw them running into the garden. Les vi corriendo por el jardín.
  • Now you go running out the store. Ahora sales corriendo del almacén.
  • We must be running long. Debemos haber estado corriendo mucho.
- Click here to view more examples -
III)

funcionamiento

VERB
  • They need to keep the mine running. Tienen que mantener la mina en funcionamiento.
  • A truck that will keep on running. Un camion que se mantendrá en funcionamiento.
  • We have the plant up and running in three days. Contamos con la planta en funcionamiento en tres días.
  • It was a human figure running. Fue una figura humana en funcionamiento.
  • She heard him running quickly indoors. Ella lo escuchó en funcionamiento rápidamente en el interior.
  • There is an express train service running. Hay un tren exprés en funcionamiento.
- Click here to view more examples -
IV)

corriente

VERB
  • Fresh towels, running water, even a mattress. Toallas limpias, agua corriente, hasta un colchón.
  • I want a running account. Quiero estar al corriente.
  • Destinations where there wasn't even running water. Destinos en donde ni siquiera había agua corriente.
  • Never see the sense of running water in the house. Nunca he visto agua corriente en la casa.
  • They forgot there was no running water. Olvidaron que no había agua corriente.
  • The village has running water now. Ahora el pueblo tiene agua corriente.
- Click here to view more examples -
V)

ejecutándose

VERB
Synonyms: executing
  • They continue running when you have switched to ... Continúan ejecutándose cuando se cambia a ...
  • ... a number of zones running simultaneously. ... una serie de zonas ejecutándose simultáneamente.
  • ... the services that are running on this particular node. ... los servicios que están ejecutándose en este nodo en particular.
  • Verify that lpsched is running. Verifique que lpsched está ejecutándose.
  • If any powermt commands are running, stop them. Si hay algún comando powermt ejecutándose, deténgalo.
  • This value is enforced by rcapd running in the global zone ... Este valor lo aplica rcapd ejecutándose en la zona global ...
- Click here to view more examples -
VI)

huyendo

VERB
Synonyms: fleeing, escaping
  • Always running from something. Siempre huyendo de algo.
  • I am not going to spend my life running. No me pasaré la vida huyendo.
  • You should have kept running. Deberías haber seguido huyendo.
  • Except he's not running away. Sólo que no está huyendo.
  • Running for my life, as usual. Huyendo para salvar el pellejo, como siempre.
  • Stop running away from me. No sigas huyendo de mí.
- Click here to view more examples -
VII)

marcha

VERB
Synonyms: march, up, going
  • Keep the motor running. Mantén el motor en marcha.
  • I stand by and keep the motor running. Yo mantengo el motor en marcha.
  • Found your car up the road, running. Hemos encontrado tu coche en la carretera, en marcha.
  • You left the motor running. Dejó el motor en marcha.
  • Keep the motor running. Deja el motor en marcha.
  • Keep you happy, keep your motor running. Te mantendrá feliz, con el motor en marcha.
- Click here to view more examples -
VIII)

dirigir

VERB
  • Running a card room. Dirigir una sala ilegal de juego.
  • You should be running that company. Deberías dirigir esa compañía.
  • Nothing like running your own business. No hay nada como dirigir tu propio negocio.
  • My graduate school was running an organization. Mi escuela de posgrado era dirigir una organización.
  • Like running a club, or ... Como dirigir un club o un ...
  • We are capable of running this place by ourselves for a ... Somos capaces de dirigir esto solos durante una ...
- Click here to view more examples -

perform

I)

realizar

VERB
  • Configured to perform specific tasks and functions. Configurarse para realizar determinadas tareas y funciones.
  • Fewer personnel must perform more work with better quality. Menos personal debe realizar más trabajo con mayor calidad.
  • Maybe they genetically design it to perform a task. Quizá los diseñan genéticamente para realizar una tarea.
  • Their hands were freed up to perform other tasks. Sus manos quedaban libres para realizar otras tareas.
  • We had to perform a procedure. Tuvimos que realizar un procedimiento.
  • I did not come here to perform tricks. No vine aquí para realizar trucos.
- Click here to view more examples -
II)

efectuar

VERB
  • We have to perform an experiment. Vamos a efectuar un experimento.
  • People with autism may perform repeated body movements, ... Las personas con autismo pueden efectuar movimientos corporales repetitivos, ...
  • ... hours before crew will be unable to perform complex tasks. ... horas ya no podrán efectuar tareas complejas.
  • ... or in administration scripts to perform a variety of tasks. ... o en las secuencias de administración para efectuar varias tareas.
  • ... should never be permitted to perform. ... nunca deberían ser autorizados a efectuar un trabajo peligroso.
  • ... to modify code or perform localized parsing. ... para modificar código o efectuar análisis local.
- Click here to view more examples -
III)

realizarse

VERB
Synonyms: be
  • ... some things it could not perform. ... algunas cosas que no podría realizarse.
  • These men should perform a testicular self exam each ... Estos hombres deben realizarse un autoexamen testicular cada ...
  • ... older should learn how to perform testicular self-examination. ... más deben aprender a realizarse dicho examen.
  • Perform testicular self-exams monthly ... Realizarse el autoexamen testicular mensualmente ...
  • You should perform a testicular self-exam every ... Una persona debe realizarse el autoexamen testicular cada ...
- Click here to view more examples -
IV)

desempeñar

VERB
Synonyms: play, carry out, fulfil
  • Swear to uphold and perform. Juro preservar y desempeñar.
  • ... members of the councils should perform the role of lawmakers. ... miembros de los consejos deben desempeñar la función de legisladores.
  • ... commercial banks' ability to perform their function of transforming ... ... capacidad de los bancos comerciales para desempeñar su función de transformar ...
  • ... are added to food to perform a wide range of ... ... se añaden a la comida para desempeñar una amplia gama de ...
  • It should mainly perform three functions: Esencialmente,debería desempeñar tres funciones:
  • you can perform your role there. desempeñar vuestra función allí.
- Click here to view more examples -
V)

ejecutar

VERB
  • The instrument is now ready to perform the test. Ahora, el instrumento estará listo para ejecutar el ensayo.
  • Failed to perform asynchronous scan. No se pudo ejecutar escaneo asincrónico.
  • To perform this task, the user selects the new ... Para ejecutar esta tarea, el usuario debe seleccionar el nuevo ...
  • If you perform this procedure for a virtual document root ... Si al ejecutar este procedimiento en la raíz de un ...
  • The only place you can perform that action in this ... El único lugar en que puede ejecutar dicha acción en este ...
  • Once completed they must perform their dance on top of ... Una vez completado, deberán ejecutar la danza encima de ...
- Click here to view more examples -
VI)

actuar

VERB
  • Many of us have nothing to perform in. Muchos no tenemos nada con qué actuar.
  • This is an opportunity to perform. Es una oportunidad para actuar.
  • And he's going to perform. Sí, y va a actuar.
  • I would see him perform again. Me gustaría volver a verlo actuar.
  • You are to perform on the show. Vas a actuar en el programa.
  • I thought we'd both perform in it. Pienso que ambas podríamos actuar.
- Click here to view more examples -
VII)

cabo

VERB
Synonyms: out, cape, corporal
  • The doctor will perform a physical examination. El médico lleva a cabo el examen físico.
  • Perform an accurate inspection. Lleve a cabo una inspección cuidadosa.
  • The doctor will perform a physical exam. El médico llevará a cabo un examen físico.
  • Your doctor will perform a physical examination with ... El médico lleva a cabo un examen físico con ...
  • The doctor will perform a physical exam and ask questions ... El médico llevará a cabo un examen físico y hará preguntas ...
  • In order to perform a mass balance determination ... Para llevar a cabo una determinación del balance de masa ...
- Click here to view more examples -
VIII)

rendir

VERB
Synonyms: pay, yield, surrender, render
  • But you have to perform in the classroom to ... Pero deben rendir en el salón de clases para ...
  • going to under-perform the market, or definitely a rendir menos que el mercado, o definitivamente
  • going to out-perform the market, or definitely va a rendir mas que el mercado, o en definitiva
  • This is what I need to perform well. Eso es lo que necesito para rendir bien.
  • ... -2 wouldn't allow it to perform in real life the ... ... -2 no le permitirían rendir en el mundo real ...
  • out-perform company A, and ... rendir mas que la compañía A, y ...
- Click here to view more examples -
IX)

cumplir

VERB
  • I have a mission to perform. Tengo una misión que cumplir.
  • She had a mission to perform. Tenía una misión que cumplir.
  • I have an important mission to perform. Debo cumplir con una misión importante.
  • I have a duty to perform. Tengo un deber que cumplir.
  • We can perform this mission effectively only ... Sólo podemos cumplir esa misión eficazmente si ...
  • ... is incredible you can even perform basic motor functions, or ... ... es increíble que puedas cumplir funciones motoras, o ...
- Click here to view more examples -

implement

I)

implementar

VERB
  • And he began to implement these policies. Y comenzó a implementar estas políticas.
  • I will have to implement a home visits program. Tendré que implementar un programa de visita a los hogares.
  • They are simple to implement. Son fáciles de implementar.
  • We must implement martial law now. Debemos implementar la ley marcial.
  • And he began to implement these policies. Y comenzó a implementar estas políticas.
  • Implement advocacy actions to contribute ... Implementar acciones de información para contribuir ...
- Click here to view more examples -
II)

aplicar

VERB
Synonyms: apply, enforce
  • It was necessary to implement your methods. Era necesario para aplicar tus métodos.
  • Which means you implement policy. Lo que significa aplicar política.
  • It will be difficult to implement. Sería difícil de aplicar.
  • Very difficult to implement. Muy difícil de aplicar.
  • Develop and implement special strategies to ensure that ... Formular y aplicar estrategias especiales para que ...
  • The challenge now is to implement this reform on the ... Lo que importa ahora es aplicar esta reforma sobre el ...
- Click here to view more examples -
III)

implemento

NOUN
Synonyms: accesory
  • Not without the use of some kind of an implement. No sin usar algún tipo de implemento.
  • ... by what appears to have been a very sharp implement. ... por lo que parece ser un implemento bastante profundo.
  • archives implement that won't do it archivos implemento que no lo hará
  • on implement benefits and aimed at separate set ... sobre los beneficios del implemento y dirigido a grupo separado ...
  • ... three and one kitchen implement that combines the ... tres y una cocina que combina el implemento
  • ... made with the same implement used on the 12 ... ... hecha con el mismo implemento usado en las otras 12 ...
- Click here to view more examples -
IV)

ejecutar

VERB
  • We must implement the decisions which have been taken. Debemos ejecutar las decisiones que se han tomado.
  • These standards can be used to implement, monitor and evaluate ... Estas normas se pueden usar para ejecutar, vigilar y evaluar ...
  • They are critical to actually implement the strategic vision developed ... Son fundamentales para ejecutar la visión estratégica desarrollada ...
  • ... by key actors, to implement the plan of action. ... los agentes clave para ejecutar el plan de acción.
  • ... functions well enough to implement and enforce the rules. ... la suficiente funcionalidad para ejecutar las reglas.
  • This is extremely complicated to implement. Esto es complicadísimo de ejecutar.
- Click here to view more examples -
V)

poner

VERB
Synonyms: put, putting, place, set, lay, bring
  • ... effective disarmament, and implement effective measures for their ... ... desarme efectivos, y poner en práctica medidas para lograr su ...
  • implement modern recruitment and promotion procedures; poner en práctica procedimientos modernos de contratación y ascenso;
  • design and implement entrepreneurship training programmes; formular y poner en práctica programas de formación empresarial;
  • So let's say we actually wanted to implement this feature Entonces digamos que queremos poner esto a funcionar
  • ... evaluate the measures adopted to implement these recommendations. ... evaluación de las medidas adoptadas poner estas recomendaciones en práctica.
  • ... the global, it wishes to implement a symbiosis between the ... ... lo global, desea poner en práctica la simbiosis entre ...
- Click here to view more examples -
VI)

instrumento

NOUN
Synonyms: instrument, tool
  • His sharpest implement is his mind. Sólo recuerda que su instrumento más afilado es su mente.
  • come he kept compact implement habitat vienen mantuvo hábitat instrumento compacto
  • ... else, merely as an implement for money-making. ... demás, simplemente como un instrumento para hacer dinero.
- Click here to view more examples -

dt

I)

despegue

NOUN
Synonyms: takeoff, launch, liftoff, peel

takeoff

I)

despegue

NOUN
Synonyms: dt, launch, liftoff, peel
  • We are going to be pushing back for takeoff. Vamos a seguir con el despegue.
  • The maximum takeoff weight. El máximo peso de despegue.
  • Three minutes until takeoff. Tres minutos hasta que despegue.
  • I thought your takeoff was just fine. Tu despegue me pareció bueno.
  • All aircraft, proceed to takeoff positions. Aeronaves, procedan a las posiciones de despegue.
- Click here to view more examples -
II)

sacafolios

NOUN

peel

I)

pele

NOUN
  • Didn't even peel them. Ni siquiera los pele.
  • Peel and coarsely grate the cucumber ... Pele y ralle el pepino ...
  • ... unlikely to flake or peel and is built to ... ... poco problable que se descascare o pele y esta fabricada para ...
- Click here to view more examples -
II)

cáscara

NOUN
Synonyms: shell, husk, rind, shelled, zest
  • Like a nylon lemon peel. Como una cáscara de limón de nylon.
  • This has a bit of orange peel, but no nutmeg ... Tiene cáscara de naranja, pero no nuez ...
  • ... extra credit, warm up the peel in the microwave. ... extra, puedes calentar la cáscara en el microondas.
  • ... containing the lemon juice and peel. ... con el jugo de limón y la cáscara.
  • but not cold peel the skins. pero no la cáscara fría las pieles.
  • the colour of lemon peel to this same el color de la cáscara de limón para este mismo
- Click here to view more examples -
III)

peeling

NOUN
Synonyms: peeling
IV)

exfoliación

NOUN
  • ... we at least have a case for a chemical peel. ... al menos tenemos argumentos para una exfoliación química.
  • ... some collagen, and a chemical peel, and something with ... ... colágeno y me hice una exfoliación con químicos y algo con ...
  • ... which I would strongly recommend over the chemical peel. ... que yo recomendaría con exfoliación química.
- Click here to view more examples -
V)

desprenda

NOUN
Synonyms: off, peel off
  • Injury can cause the eye's retina to peel away Un golpe puede causar que la retina del ojo se desprenda
VI)

cortezas

NOUN
  • citrus peel: in jam, ... cortezas de cítricos: en la confitura, ...
VII)

monda

NOUN
Synonyms: monda
VIII)

despegue

NOUN
Synonyms: dt, takeoff, launch, liftoff
  • Peel the transfer off quickly and ... Despegue la transferencia rápida y ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.