Meaning of Starter in Spanish :

starter

1

arrancador

NOUN
Synonyms: ignitor
  • This is the starter. Éste es el arrancador.
  • if the starter voltage is low si el voltaje del arrancador es bajo
  • when this and they both starter relationship when they are under cuando esta relación y ambos arrancador cuando están bajo
  • lubricate as soon as it sets the starter lubricar tan pronto como se establece el arrancador
  • every time you step on the starter brands you talk about ... cada vez que paso en el arrancador marcas se habla de ...
  • Well, it's not the starter. Bueno, no es el arrancador.
- Click here to view more examples -
2

arranque

ADJ
  • I think the starter's broken. Creo que no funciona el arranque.
  • The starter's gone. El arranque no está.
  • and is also offered with an electric starter system. y también se ofrece con un sistema de arranque eléctrico.
  • Starter motor not rotating: No gira el motor de arranque:
  • He has certainly been an early starter." Ciertamente ha sido un arranque temprano.
  • well in in a way of a starter loop bien en forma de un bucle de arranque
- Click here to view more examples -
3

entrante

NOUN
  • In salads and as a starter it is often served cold ... En ensaladas o como entrante se sirve fría a menudo ...
  • Choose starter, main course and dessert Entrante, plato principal y postre a elegir
  • ... wonderful meal, the starter should please the palate and ... ... maravilloso menú, el entrante debería placer al paladar y ...
  • ... is served cold as a starter or as a main meal ... ... se sirve o fría como entrante o caliente como plato principal ...
  • Starter - Beans with clams ... Entrante - Pochas con almejas ...
- Click here to view more examples -
4

iniciador

NOUN
  • I keep it as a conversation starter. Lo tengo como un iniciador de conversaciones.
  • If a liquid starter fertilizer is used, simply mix ... Si se usa un fertilizante iniciador líquido, simplemente mezcle ...
  • ... in furrow and the starter applied separately. ... en el surco y aplicar separadamente el iniciador.
  • The starter/Vitazyme combination can be placed directly in ... La combinación iniciador/Vitazyme puede ser situado directamente en ...
  • ... simply mix the Vitazyme with the starter. ... simplemente mezcle el Vitazyme con el iniciador.
- Click here to view more examples -
5

principiante

ADJ
  • From the starter to the professional, competitor ... Del principiante al profesional, pasando por el competidor ...
  • ... to put together a starter kit for you. ... a juntarte un kit de principiante para tí
6

aperitivo

NOUN
  • This starter, presented in layers like an ... Este aperitivo, presentado en capas como un ...
7

plato

NOUN
  • Your starter was dish of the day. Su plato era el plato del día.
  • ... you say he's your starter and then on ... dices que es tu plato y luego en
  • ... puneet placed on a starter knocked him although i cannot ... ... puneet coloca en un plato lo dejó, aunque no puedo ...
- Click here to view more examples -
8

titular

NOUN
  • starter entity in the day entidad titular en el día
  • He wasn't the starter for the first half of the season ... No fue titular la primera mitad de la temporada ...
  • your starter and on your temper su titular y en los estribos
  • this year as a starter's may twelve starts ... este año como titular de mayo doce inicia ...
  • ... the technical aspects of her starter, ... los aspectos técnicos de su titular,
  • ... now that you're a starter? ... que ahora eres el titular?
- Click here to view more examples -

More meaning of starter

boot

I)

arranque

NOUN
  • There are many ways to recover the boot loader. Hay muchas maneras de recuperar el cargador de arranque.
  • For our setup, we shall use a boot floppy. Para nuestros propósitos se utilizará un disquete de arranque.
  • You now have the option to install a boot manager. Ha llegado el momento de instalar un gestor de arranque.
  • Proceed to selecting the boot kernel and options. Proceda a elegir el núcleo de arranque y las opciones.
  • Put your boot against it. Ponga su arranque en su contra.
  • Look for a boot disk. Busca un disco de arranque.
- Click here to view more examples -
II)

bota

NOUN
  • Forget about the boot. Olvídate de la bota.
  • A footprint doesn't look like a boot. Una huella no se parece a una bota.
  • Your present's in the boot. Tu regalo está en la bota.
  • Look in my boot down there. Busca en la bota.
  • This bigger boot saved our lives. Esta bota mas grande salvó nuestras vidas.
  • Full confession in right boot. Una confesión completa en la bota derecha.
- Click here to view more examples -
III)

arrancar

VERB
  • I am not going to boot up this whole operation on ... No voy a arrancar la operación entera por ...
  • ... describes how to install and boot an lx branded zone. ... describe cómo instalar y arrancar una zona con marca lx.
  • ... will then be used to 'boot' your system. ... se utilizará para 'arrancar' el sistema.
  • ... are not needed at boot time. ... no siempre son necesarios al arrancar.
  • ... that has made your system unable to boot. ... que hizo que su sistema no pueda arrancar más.
  • Boot changes will be reverted. Se revertirán los cambios al arrancar.
- Click here to view more examples -
IV)

maletero

NOUN
  • Take the boot out. Le quitamos el maletero.
  • Installed inside the boot. Instalación en el maletero.
  • We could put a couple of boxes in the boot. Podemos colocar un par de cajas en el maletero.
  • She could've got into the boot of my car, ... Pudo meterse en el maletero de mi coche, ...
  • ... the bonnet and the boot. ... el capó y el maletero.
  • ... to keep it safely fixed in the boot. ... para mantenerlo perfectamente ajustado en el maletero.
- Click here to view more examples -
V)

cargador

NOUN
VI)

inicio

NOUN
  • This boot time may be so fast that some drives ... El tiempo de inicio podría ser tan rápido que algunas unidades ...
  • The standard boot order is typically: La solicitud de inicio estándar es:
  • It was a very muddy boot, and may introduce Fue un inicio lleno de barro, y puede introducir
  • public people and boot volumes utilities will be bound personas y servicios públicos volúmenes de inicio estará obligado
  • Select option 0 to overwrite the boot code. Seleccione la opción 0 para sobrescribir el código de inicio.
  • O driver on boot: O durante el inicio:
- Click here to view more examples -
VII)

iniciar

VERB
  • ... experience a failure to boot, a thermal shutdown or ... ... experimentar un fallo al iniciar, un apagado térmico o ...
  • ... and data files used to boot the computer are read ... ... y archivos de datos utilizados para iniciar el ordenador se leen ...
  • To boot to the service partition: Para iniciar la partición de servicio:
  • ... , which is usually used to boot the system. ... , utilizado normalmente para iniciar el sistema.
  • Follow these steps to locally boot the server to the ... Siga estos pasos para iniciar localmente el servidor a la ...
  • ... of your kernel and boot the system. ... del núcleo del sistema e iniciar el sistema.
- Click here to view more examples -

start

I)

empezar

VERB
Synonyms: begin, starters
  • I want you to meet the elevator to start negotiating. Te veo en el ascensor para empezar a negociar.
  • Now he can start to remember. Ahora puede empezar a recordar.
  • Then you should start getting your financial records together. Entonces deberían empezar a reunir sus registros financieros.
  • We should get an early start tomorrow. Deberíamos empezar temprano mañana.
  • So let's start with a big question. Así que vamos a empezar con una gran pregunta.
  • You can´t start work today. No puedes empezar a trabajar hoy.
- Click here to view more examples -
II)

comenzar

VERB
Synonyms: begin, commence
  • A simple search is a good place to start. Una simple búsqueda es buena para comenzar.
  • The next show is about to start. El siguiente show va a comenzar.
  • To start my inquiry. A comenzar mi investigación.
  • You need to start relaxing. Necesitas comenzar a relajarte.
  • Your phone should now start to connect. El teléfono debe comenzar a conectarse.
  • We could start after your next menstrual cycle. Podríamos comenzar tras su próximo ciclo menstrual.
- Click here to view more examples -
III)

iniciar

VERB
  • Start the tank pumps. Iniciar las bombas del tanque.
  • I think that's how you start these things. Creo que así es como se iniciar estas cosas.
  • You may start your landing. Pueden iniciar el aterrizaje.
  • Show is about to start. La función va a iniciar.
  • You may start your landing. Puede iniciar el aterrizaje.
  • I did not mean to start this. No quería iniciar esto.
- Click here to view more examples -
IV)

comienzo

NOUN
  • Or the start of one. O el comienzo de uno.
  • That would be a great start. Eso sería un gran comienzo.
  • It was the perfect start. Era el comienzo perfecto.
  • Congratulations on the start of the navigation season. Felicitaciones por el comienzo de la temporada de navegación.
  • You made a good start today. Lo de hoy fue un buen comienzo.
  • You made a good start today. Hoy ha hecho un buen comienzo.
- Click here to view more examples -
V)

inicio

NOUN
  • Life in the village start early. La vida en el pueblo de inicio temprano.
  • The start of his last day, you mean. El inicio de su último día, querrás decir.
  • Now the actual awards start. Ahora, el inicio real de los premios.
  • The seminars will start before the school term. Los seminarios están programados antes del inicio del periodo escolar.
  • Start the collision sequence. Inicio de la secuencia de colisión.
  • Start closing up the chest. Inicio de cierre hasta el pecho.
- Click here to view more examples -
VI)

empieces

VERB
  • When you start listening. Cuando empieces a escuchar.
  • You never start on one. Nunca empieces en uno.
  • Before you start laying blame. Antes de que empieces la acusación.
  • You better start talking, my friend. Será mejor que empieces a hablar, amigo mío.
  • What matters most is that you start immediately. Lo más importante es que lo empieces de inmediato.
  • Better start shaking that money tree somehow. Será mejor que empieces a ganar dinero de alguna manera.
- Click here to view more examples -
VII)

arranque

NOUN
  • And besides, she had a head start. Además, que tuvo un buen arranque.
  • These are the keys for the start switch. Bien, esta es la llave de arranque.
  • Give me a push start. Dame un pulsador de arranque.
  • Power levels show a good start. Todo indica un buen arranque.
  • It should be a start. Debe ser el arranque.
  • Tell the pilot to start the engines. Dile al piloto que arranque los motores.
- Click here to view more examples -
VIII)

arrancar

VERB
  • Nobody can start this car but me. Nadie, excepto yo, puede arrancar este auto.
  • You can start the car. Puedes arrancar el coche.
  • But it takes its time to start. Pero tiene su genio para arrancar.
  • I heard a truck start. Escuché arrancar un camión.
  • Try to start the engine! Intenta arrancar el motor.
  • Then it stops and won't start again. Luego se cala y no vuelve a arrancar.
- Click here to view more examples -
IX)

principio

NOUN
  • There are certain things that happen at the start. Hay ciertas cosas que ocurren al principio.
  • I told her that from the start. Se lo dije desde el principio.
  • I had to accept that from the start. Tuve que aceptarlo desde el principio.
  • I knew it right from the start. Lo sabía desde el principio.
  • I should have sent you back from the start. Debería haberte enviado desde el principio.
  • This is the start of. Éste es el principio de.
- Click here to view more examples -
X)

puesta

NOUN
  • ... obtains the certificate for the start up of the facility. ... obtenga el acta de puesta en servicio de la instalación.
  • the start-up money laundering la puesta en marcha del lavado de dinero
  • well welcome welcome part of the start-up innovative así welcome welcome parte de la puesta en marcha de innovadores
  • Go directly to start-up. Directamente a puesta en marcha.
  • The systems is hunting for Start-up money. Los sistemas cazan dinero para su puesta en marcha.
  • welcome for the start-up materials bienvenida para los materiales de puesta en marcha
- Click here to view more examples -

starting

I)

empezando

VERB
Synonyms: beginning
  • People are starting to talk about the service. La gente está empezando a hablar del servicio.
  • This is starting to look familiar. Esto me está empezando a parecer familiar.
  • The dots are starting to connect now. Los puntos están empezando a conectarse ahora.
  • But it really is starting. Pero realmente está empezando.
  • Starting with your appearance. Empezando por tu aspecto.
  • Birds are starting to sing. Pájaros estar empezando a cantar.
- Click here to view more examples -
II)

comenzando

VERB
  • I was really starting to wonder there. Ya estaba comenzando a perder la confianza.
  • Starting with the fun ones. Comenzando con las divertidas.
  • Or you'll be starting your descent earlier than expected. O estará comenzando su descenso más rápido de lo esperado.
  • We thought it was starting. Pensamos que estaba comenzando.
  • The transport buses are starting to arrive. Los autobuses de transportes están comenzando a llegar.
  • Starting to remove the bolts. Estoy comenzando a retirar los tornillos.
- Click here to view more examples -
III)

partida

VERB
  • This is our starting point. Éste es nuestro punto de partida.
  • This is a good starting point. Es un buen punto de partida.
  • Tolerance is an obvious starting point. La tolerancia es un punto de partida obvio.
  • An unauthorized starting of an engine. Una version no autorizada de partida de un motor.
  • I just got you to the starting line. Sólo te puse en la línea de partida.
  • Add your starting point. Añade tu punto de partida.
- Click here to view more examples -
IV)

iniciar

VERB
  • I was this close to starting my own enterprise. Estaba así de cerca de iniciar mi propia compañía.
  • You got a way of starting conversations that ends conversation. Tiene una forma de iniciar una conversación que la termina.
  • Difficulty starting or maintaining a urinary stream is ... La dificultad para iniciar o mantener el flujo urinario se define ...
  • Before starting the update process check ... Antes de iniciar el proceso de actualización, compruebe ...
  • When starting macros from the selection list, you also have ... Al iniciar macros desde la lista de selección, también tiene ...
  • Before starting the batch job, you can choose which invoices ... Antes de iniciar el proceso, elija qué facturas ...
- Click here to view more examples -
V)

arranque

VERB
  • The secondary bit for the starting sequences. El punto secundario de la secuencia de arranque.
  • the starting of the emergency generator, arranque del generador de emergencia,
  • then the starting and charging systems luego los sistemas de arranque y carga
  • The same applies to cold starting tests. Lo mismo ocurre con las pruebas de arranque en frío;
  • balanced ratio of instant starting proporción equilibrada de arranque instantáneo
  • Despite the complicated starting procedure, A pesar del complicado sistema de arranque,
- Click here to view more examples -
VI)

encender

VERB
Synonyms: light, turn, ignite, kindle, firing
  • I am starting this car in three seconds. Voy a encender el auto en tres segundos.
  • Starting an engine could be ... Encender un motor, puede ser ...
  • the go to for starting our cars. siendo la forma de encender nuestros carros.
  • 5. AVOID STARTING A FIRE: the danger of a ... 5. EVITAR ENCENDER FUEGOS: el peligro ...
- Click here to view more examples -
VII)

salida

VERB
  • This is your starting line. Ésta es su línea de salida.
  • The horses have now reached the starting point. Los caballos están en el punto de salida.
  • Riders to the starting line. Todos a la línea de salida.
  • Cars are now rolling out to the starting line. Los coches se preparan para la salida.
  • All contestants report to the starting line. Participantes, a la linea de salida.
  • Everybody back behind the starting line. Todo el mundo a la salida.
- Click here to view more examples -
VIII)

puesta

VERB
  • ... take rapid action to prevent the machinery starting up. ... oponerse rápidamente a la puesta en marcha de la máquina.
  • starting it up and the right su puesta en marcha y el derecho
  • starting up, moved towards the door. la puesta en marcha, se dirigió hacia la puerta.
  • starting up and for its development, para su puesta en marcha y para su desarrollo,
  • ... personal skills necessaries for the starting up. ... capacidades personales para la puesta en marcha.
  • Starting up in the darkness ... Puesta en marcha en la oscuridad ...
- Click here to view more examples -

booting

I)

arranque

VERB
  • ... may prevent you from booting your machine the next time you ... ... puede hacer que su máquina no arranque la próxima vez que ...
  • These servers support three booting protocols: Estos servidores admiten tres protocolos de arranque:
  • Booting from an existing operating system is often ... El arranque desde un sistema operativo existente es a menudo ...
  • ... till you see your phone booting in recovery mode. ... hasta que aparezca el teléfono arranque en modo de recuperación.
  • ... other processes involved in booting the system. ... otros procesos implicados en el arranque del sistema.
- Click here to view more examples -
II)

bootea

VERB

bootable

I)

arranque

ADJ
  • ... is critical to keeping the system bootable. ... es vital para permitir el arranque del sistema.
  • ... this floppy needs to be bootable. ... que el disquete sea de arranque.
  • ... but the new boot environment is not bootable. ... pero no se puede iniciar el entorno de arranque.
  • ... can either setup a bootable tape, or install via network ... ... puede configurar una cinta de arranque o instalarlo por red ...
  • ... that will hold the bootable operating system, configure the mirror ... ... que contienen el sistema operativo de arranque, configure la duplicación ...
- Click here to view more examples -
II)

autoarrancable

ADJ
III)

booteable

ADJ
IV)

reiniciable

ADJ
Synonyms: restartable
  • If your computer becomes non-bootable and System Restore was ... Si su equipo deja de ser reiniciable y Restaurar sistema fue ...

cranking

I)

arranque

VERB
  • that smaller known cranking like it you know que arranque más pequeña conocida como usted lo saber
  • Like cranking the acting knob to 11. Al igual que el mando de arranque actuando a 11.
  • with probably some cranking out i think even being and ... probablemente con algún arranque fuera, creo que incluso ser y ...
  • You're just cranking away, you get ... No eres más que el arranque de distancia, se obtiene ...
- Click here to view more examples -

beginner

I)

principiante

NOUN
  • Guess your beginner's luck is back, pal. Parece que tu suerte del principiante ha vuelto, amigo.
  • The beginner always loses. El principiante siempre pierde.
  • I almost got caught like a beginner. Casi me sorprenden como a un principiante.
  • Very good for a beginner. Muy bien para un principiante.
  • The beginner always wins. El principiante siempre gana.
- Click here to view more examples -
II)

iniciación

NOUN
  • ... and participates to a Plastic Arts beginner's workshop. ... y participa en taller de iniciación plástica.
III)

novato

NOUN
  • You might have a bit of beginner's luck. Puede que tenga la suerte del novato.
  • ... laugh below if you are beginner. ... río abajo si eres novato.
  • Not I can send to a beginner. No puedo mandar a un novato.
  • Beginner?, Beginner so that? ¿Novato?, ¿Novato para que?
  • Beginner?, Beginner so that? ¿Novato?, ¿Novato para que?
- Click here to view more examples -

amateur

I)

aficionado

ADJ
  • I am an amateur. Yo soy un aficionado.
  • Something of an amateur entrepreneur. Como un empresario aficionado.
  • The trouble is that we got an amateur producer. El problema es que eres un aficionado.
  • Only an amateur, of course. Pero sólo un aficionado.
  • Only heard the stories of an amateur. Solamente escuché las historias de un aficionado.
  • The man's such an amateur. Ese hombre es un aficionado.
- Click here to view more examples -

snack

I)

merienda

NOUN
  • I packed a snack. Le preparé una merienda.
  • They even eat your snack over there. Ahora ellos se comen tu merienda.
  • So now he wants his snack. Y ya quiere su merienda.
  • I made us a midnight snack. Nos preparé una merienda de medianoche.
  • This is my snack. Esta es mi merienda.
  • Chips are a great snack, specially when you ... Los chips son una buena merienda, especialmente cuando se le ...
- Click here to view more examples -
II)

bocado

NOUN
  • I made us a midnight snack. Nos prepare un bocado de medianoche.
  • A midnight snack for the fishes. Un bocado para los peces.
  • Midnight snack for the fishes. Un bocado para los peces.
  • Just grabbing a snack, boss. Tomando un bocado, jefe.
  • ... eat this kind of snack. ... como esa clase de bocado.
  • ... always gives me my snack right away. ... siempre me da mi bocado en seguida.
- Click here to view more examples -
III)

aperitivo

NOUN
  • I thoughtyou might want a snack. Pensé que podrías querer un aperitivo.
  • I thought you might want a snack. Pensé que podrías querer un aperitivo.
  • Not like a last meal or a final snack. No como el último desayuno o el último aperitivo.
  • Should have just told us how you wanted a snack. Sólo tenías que decirnos como querías el aperitivo.
  • A snack food commercial. Un anuncio para algún aperitivo.
  • Chestnuts are a popular snack freshly roasted from the pan. Las castañas recién asadas son un aperitivo muy popular.
- Click here to view more examples -
IV)

tentempié

NOUN
  • My special late night snack. Mi tentempié nocturno especial.
  • We only want a snack. Sólo queremos un tentempié.
  • I've got a snack for you. Tengo un tentempié para ti.
  • in making the healthy snack. en la fabricación de la tentempié saludable.
  • we can go to the refrigerator and get a snack. podemos ir al refrigerador y comer un tentempié.
  • ... took her like a midnight snack. ... se la comió como un tentempié
- Click here to view more examples -
V)

refrigerio

NOUN
  • As we have found a few days sweet snack. Como hemos encontrado un par de días refrigerio dulce.
  • You just looked like such a tasty snack. Te ves como un refrigerio delicioso.
  • I was just grabbing a snack. Estaba comiendo un refrigerio.
  • I was getting our snack. Estaba tomando un refrigerio.
  • for a crunchy snack. para un refrigerio crujiente.
  • for a crunchy snack. para un refrigerio crujiente.
- Click here to view more examples -
VI)

botana

NOUN
Synonyms: appetizer
  • this is a logical snack. es una botana lógica.
  • this is a logical snack. es una botana lógica.
  • They're my favorite snack. Son mi botana favorita.
- Click here to view more examples -
VII)

merendar

NOUN
Synonyms: snacking, brunch
  • It's a snack for you. Es para ti, para merendar.
  • I only invited you to snack Sólo te invito a merendar.
  • ... you're hungry and you want a snack. ... tienes hambre y quieres merendar.
  • ... a snack, and instead of having a snack ... la merienda, y en vez de merendar
  • ... is it only a snack? ... debe ser sólo para merendar?
  • ... I got you cabbage to snack on. ... tengo tu repollo para merendar.
- Click here to view more examples -
VIII)

picar

NOUN
  • I brought you some cold beer and a snack. Te he traído cerveza fría y algo para picar.
  • ... a drink, a snack? ... una bebida,algo de picar?
  • Let's go get a snack. Vamos a buscar algo para picar.
  • ... 'll fix you a snack. ... les prepare algo para picar?
  • Then, for a snack, I had a ... Después, para picar, me tomé un ...
- Click here to view more examples -

dish

I)

plato

NOUN
  • The dish of the day is octopus. El plato del día es pulpo.
  • Here you can see the center of the dish. Aquí pueden ver el centro del plato.
  • There is nothing in my dish but my dish. En mi plato no hay nada màs que mi plato.
  • There is nothing in my dish but my dish. En mi plato no hay nada màs que mi plato.
  • To make this dish, we can't use knife. Para hacer este plato, no podemos usar un cuchillo.
  • Now mama's ready for the main dish. Ahora mamá está lista para el plato principal.
- Click here to view more examples -
II)

parabólica

NOUN
Synonyms: parabolic
  • We saw the satellite dish outside. Hemos visto fuera la parabólica.
  • The satellite dish is inoperable. La antena parabólica no está funcionando.
  • And a satellite dish. Y una antena parabólica.
  • The satellite dish is inoperable. La antena parabólica no funciona.
  • They took his dish and carried it to the hill. Se llevaron su parabólica y la colocaron en la colina.
  • She fell off her roof putting up a satellite dish. Se cayó del tejado mientras intentaba colocar una antena parabólica.
- Click here to view more examples -
III)

antena

NOUN
Synonyms: antenna, aerial
  • Their dish is bigger than yours. Tienen una antena más grande.
  • Okay take the dish! Puedes llevarte la antena.
  • We must move this dish. Tenemos que mover la antena.
  • This was always your dish. Ésta siempre fue tu antena.
  • All for a satellite dish. Todo por una antena.
  • It took me a while to rotate my dish. Me llevó un tiempo hacer girar mi antena.
- Click here to view more examples -

plate

I)

placa

NOUN
  • The man has a metal plate in his forehead. El hombre tiene una placa de metal en la frente.
  • You want the plate, get me close to him. Si quiere la placa, dígame como llegar a él.
  • See if we can get a plate. A ver si le tomamos la placa.
  • Activate main view plate. Activa la vista de la placa principal.
  • The comparison plate is in position. La placa para comparar esta en posición.
  • Return the plate, then we can discuss your future. Regresa la placa y entonces hablaremos de tu futuro.
- Click here to view more examples -
II)

plato

NOUN
  • Bring him a plate. Que le traiga un plato.
  • That means an extra plate. Eso significa que hay un plato extra.
  • I can add an extra plate. Puedo poner un plato extra.
  • No animal wants to be dinner on your plate. Ningún animal quiere ser cena en tu plato.
  • I have nothing on my plate, just gravy. Nada tengo en mi plato, sólo salsa.
  • Careful with the plate, darling. Cuidado con el plato, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

chapa

NOUN
  • Without a plate number. Sin número de chapa.
  • This is kinda like a block off plate. Esto es como una chapa cortada.
  • The steel plate housing is extremely robust. El exterior en chapa de acero es extremadamente resistente.
  • if it pointed at this plate, si ella apunto para esta chapa,
  • and do on this plate, a bevel of 45º y hacer un bisel en esta chapa de 45°
  • ... top of which a sheet plate can be placed. ... qual està puesta una chapa de acero.
- Click here to view more examples -
IV)

plancha

NOUN
  • A pressure plate and a timer. Una plancha de presión y un temporizador.
  • Behind those bricks is a steel plate. Tras esos ladrillos hay una plancha de acero.
  • Get the other plate. Trae la otra plancha.
  • The plate remained dark, but ... La plancha permaneció oscura, pero ...
  • ... he wound up with the plate. ... el lo arregló con la plancha.
  • ... heaps of linen and plate. ... montones de ropa y plancha.
- Click here to view more examples -
V)

lámina

NOUN
Synonyms: blade, sheet, foil, lamina, reed
  • Press your thumb to the plate. Aprieta el pulgar contra la lámina.
  • covered with a golden plate, to keep it ... cubierto con una lámina de oro, para evitar que se ...
VI)

matrícula

NOUN
  • We got to run that plate. Tenemos que buscar esta matrícula.
  • Take down the number plate then. Anota el número de matrícula.
  • I have a partial plate. Tengo una matrícula parcial.
  • Without a plate number. Sin un número de matrícula.
  • Parking attendant gave us your plate number. La empleada del estacionamiento nos dio su matrícula.
  • ... three digits of the truck plate. ... tres números de su matrícula.
- Click here to view more examples -

bowl

I)

tazón

NOUN
Synonyms: mixing bowl
  • A silver bowl, on the left. Un tazón plateado en la izquierda.
  • And a silver bowl he kept on his desk. Y un tazón de plata que tenía sobre su escritorio.
  • It is a nice bowl. Es un bonito tazón.
  • You may have to be washing a bowl. Quizá tengas que lavar el tazón.
  • Our keys are in a bowl. Nuestras llaves van en un tazón.
  • Hold out your bowl, then. Entonces, levanta el tazón.
- Click here to view more examples -
II)

bol

NOUN
Synonyms: mixing bowl, bull
  • Our keys go in a bowl. Nuestras llaves van en un bol.
  • A nice bowl of soup. Un bonito bol de sopa.
  • I got the giant bowl of candy. Yo tengo el bol gigante de caramelo.
  • Because he ate my bowl of fruit. Porque se comió mi bol de frutas.
  • I still have to clean the bowl. Aún tendré que limpiar el bol.
  • She always wanted that bowl. Siempre quiso ese bol.
- Click here to view more examples -
III)

cuenco

NOUN
Synonyms: basin
  • Put the bowl down, lock in and do it. Poner el cuenco, y hacerlo.
  • Inside the bowl it would have been fine. Dentro del cuenco debería haber estado bien.
  • I put the spare keys in this bowl. Dejo las llaves de repuesto en este cuenco.
  • And found a hair in my bowl. Y encontré un pelo en mi cuenco.
  • My breakfast bowl is empty now. Mi cuenco ya está vacío.
  • This bowl of rice is really touching. Este cuenco de arroz es realmente conmovedor.
- Click here to view more examples -
IV)

recipiente

NOUN
  • And also with a glass bowl. Y también con un recipiente de cristal.
  • The bowl is full. El recipiente está lleno.
  • Place a bowl of water near where you sleep. Coloca un recipiente con agua cerca de donde duermes.
  • Mix the gravy ingredients in a bowl. Mezclar en otro recipiente los ingredientes de la salsa.
  • I put the bowl again. Me puse de nuevo el recipiente.
  • Then he brought a bowl filled with wisdom and faith. Luego tomó un recipiente lleno de sabiduría y fe.
- Click here to view more examples -
V)

plato

NOUN
  • He also spilled a bowl, so. Él también derramó un plato, así que.
  • We put it in the bowl. Lo ponemos en el plato.
  • Just bring me a bowl of raw hamburger. Pero tráeme un plato de hamburguesa cruda.
  • Give him a bowl of broth. Dale un plato de caldo.
  • Just a bowl of soup. Sólo un plato de sopa.
  • He sits down and has a bowl of soup. Se sienta y pide un plato de sopa.
- Click here to view more examples -
VI)

taza

NOUN
Synonyms: cup, mug
  • Makes him miss the bowl, but whatever. Lo hace fuera de la taza, pero bueno.
  • This bowl, this thought disappears. La taza, el pensamiento desaparecen.
  • The bowl was full. La taza estaba llena.
  • Take special care around the bowl. Pon especial cuidado alrededor de la taza.
  • ... put some sugar into the bowl. ... poner un poco de azúcar en la taza.
  • ... among the leaves in the bowl. ... entre las hojas en la taza.
- Click here to view more examples -
VII)

cubeta

NOUN
Synonyms: bucket, tray, pail, cuvette, basin, bin
  • out the volume of the inner bowl. el volumen de la cubeta.
  • In your game of Bowl and Counters!" En el juego de la cubeta y Contadores "
  • Isn't the bowl empty every morning? ¿No está la cubeta medio vacía cada mañana?
- Click here to view more examples -

course

I)

curso

NOUN
  • You just need to retake the course. Sólo tiene que volver a tomar el curso.
  • Some have already done a commando course. Algunas ya han hecho curso de comando.
  • I think it ran its course. Todo siguió su curso.
  • We want a private crash course. Queremos un curso rápido.
  • Right now he's on course. Ahora está en curso.
  • The thing must take its course. El asunto debe seguir su curso.
- Click here to view more examples -
II)

supuesto

NOUN
  • Of course, much work remains to be done. Por supuesto, queda mucho trabajo pendiente.
  • To work of course. Para trabajar, por supuesto.
  • And of course that puts us on the spot. Aquí por supuesto nos veremos en un pequeño aprieto.
  • Going it alone can present hardships, of course. Estar solo puede presentar dificultades, por supuesto.
  • Of course, the crisis has not been overcome. Por supuesto, la crisis no se ha superado.
  • This still goes on, of course. Esto todavía sucede por supuesto.
- Click here to view more examples -
III)

transcurso

NOUN
  • Over the course of, say, a year. En el transcurso de un año, supongamos.
  • The time course is perfect. El transcurso de tiempo es perfecto.
  • Of course, only during the course of the experiment. Por supuesto, solo durante el transcurso del experimento.
  • That in the course of justice, none ... Que en el transcurso de la justicia, ninguno ...
  • And during the course of that operation, ... Y durante el transcurso de esta operación, ...
  • Over the course of the program, there were three others ... En el transcurso del programa hubo otros tres ...
- Click here to view more examples -
IV)

rumbo

NOUN
  • Plot a course toward the star. Rumbo a la estrella.
  • Tell him to hold the course. Dígale que fije el rumbo.
  • This will hold you on course. Esto mantendrá el rumbo.
  • And we were prepared to stay the course. Y estamos preparados para seguir el mismo rumbo.
  • Set a course along the interior perimeter. Fije el rumbo a lo largo del perímetro interior.
  • We must change course at once. Hay que cambiar de rumbo.
- Click here to view more examples -
V)

naturalmente

NOUN
Synonyms: naturally, obviously
  • The least important, of course. Naturalmente, soy el menos importante de todos.
  • Of course, that was the point. Naturalmente, de eso se trataba.
  • Of course, it hasn't happened quite that way. Naturalmente, no ha sucedido completamente de esa forma.
  • Of course there may be various causes for this increase. Naturalmente, son varias las causas de este incremento.
  • Of course, they're the first of the season. Naturalmente,son las primeras de la estación.
  • Of course he has. Naturalmente que lo es.
- Click here to view more examples -
VI)

claro

NOUN
  • Of course you do. Claro que te importan.
  • Of course she's not worried. Claro que ella no está preocupada.
  • Of course she will. Claro que lo intentará.
  • None of it true, of course. Ninguna verdadera, claro.
  • Except a monastery cell, of course. Salvo en una celda de monasterio, claro.
  • Not at the same time of course. No al mismo tiempo, claro.
- Click here to view more examples -
VII)

campo

NOUN
Synonyms: field, country, camp
  • This course runs over flat terrain ... El recorrido de este campo discurre sobre un terreno plano ...
  • The difficulty of the course is average, though it ... La dificultad del campo es media, si bien ...
  • This course could be thousands of ... Este campo podría tener miles de ...
  • The course can satisfy the needs of both ... El campo es capaz de satisfacer las exigencias tanto de ...
  • ... made par on a course before. ... hecho par en ningún campo de golf.
  • ... of recreating real situations on the course. ... de recrear situaciones reales en el campo.
- Click here to view more examples -
VIII)

plato

NOUN
  • We are, but this is the first course. Sí, pero éste es el primer plato.
  • There is no next course. No hay próximo plato.
  • Main course and dessert. El plato fuerte y el postre.
  • The main course was enough. El plato principal fue suficiente.
  • And serve the next course. Recoge todo y sirve el siguiente plato.
  • I think we're ready for our first course too. Creo que estamos listos para el primer plato.
- Click here to view more examples -
IX)

luego

NOUN
Synonyms: then, after, later, afterwards
  • And of course, touching and caressing is still needed. Y desde luego, también se necesita tocar y acariciar.
  • But never with you, of course. Aunque nunca contigo, desde luego.
  • I hope it will be supported, of course. Desde luego, espero que sea apoyada.
  • The assembly line, of course. La línea de ensamblaje, desde luego.
  • He was lying, of course. Estaba mintiendo, desde luego.
  • Just not me, of course. Menos yo, desde luego.
- Click here to view more examples -
X)

obviamente

NOUN
Synonyms: obviously, clearly
  • In the afternoon, of course. Por la tarde, obviamente.
  • Of course not everybody. No todos, obviamente.
  • Of course, you can leave exactly as is. Obviamente, puedes dejar el contenido tal cual.
  • But of course it's not exactly practical. Pero obviamente no es demasiado practica.
  • In place of the sky, of course. En lugar del cielo, obviamente.
  • Of course, he had the critics on his side. Obviamente, tenía a los críticos de su lado.
- Click here to view more examples -
XI)

recorrido

NOUN
  • I am not comfortable with you doing the course. No me siento cómoda de que hagas el recorrido.
  • She has read the course accurately. Ella ha leído el recorrido con precisión.
  • You have been shown the course you will travel. Ya les ha sido mostrado el recorrido que harán.
  • The most challenging part of the course is still ahead. Pero aún le queda la parte más difícil del recorrido.
  • Did the whole course in two days. Hicimos todo el recorrido en dos días.
  • I got us a map of the course. Conseguí un mapa del recorrido.
- Click here to view more examples -

tray

I)

bandeja

NOUN
Synonyms: pan, platter, deck, inbox, bin, salver
  • Thank you so very much for bringing up the tray. Muchas gracias por traer la bandeja.
  • He busses his own tray. El limpia su propia bandeja.
  • Put the tray down over there. Pon la bandeja por ahí.
  • You may send hers up on a tray. Que se lo suban en una bandeja.
  • I need a tray of instruments here. Necesito una bandeja con instrumental aquí.
  • I rang the bell and ordered away the tray. Toqué el timbre y ordenó que fuera la bandeja.
- Click here to view more examples -
II)

charola

NOUN
Synonyms: platter
  • Call me anytime for the tray. Llámeme y vengo por la charola.
  • Get out the cash tray, lay it on ... Saca la charola del dinero y ponla sobre ...
  • in order not to let the tray shake. para que la charola no se mueva.
  • Where's his tray? Aquí está su charola.
  • ... hit him in the tray with my face. ... le pegué en la charola con mi cara.
  • ... bound to make the tray shake. ... seguro que harás que la charola se mueva.
- Click here to view more examples -
III)

cubeta

NOUN
Synonyms: bucket, pail, cuvette, bowl, basin, bin
  • ... edge of the impression tray. ... se escurra de la cubeta.
IV)

plato

NOUN

saucer

I)

platillo

NOUN
Synonyms: dish, cymbal, entrée
  • The radiation level from the saucer is rising. El nivel de radiación del platillo está aumentando.
  • Of course, it wasn't a saucer at all. Claro, no era un platillo en absoluto.
  • You can put it in the saucer. Puedes dejarlo en el platillo.
  • Evacuate everyone to the saucer section. Evacuación a la sección de platillo.
  • A saucer's locked on to your location, they've ... Un platillo está bloqueado en tu localización,te han ...
- Click here to view more examples -

turntable

I)

giradiscos

NOUN
Synonyms: phono
  • L-3867 USB - TURNTABLE WITH USB CONNECTION L-3867 USB - GIRADISCOS CON CONEXIÓN USB
II)

placa giratoria

NOUN
III)

plato giratorio

NOUN
  • ... which may be reproduced by a turntable. ... que puede ser reproducido por un plato giratorio.
  • the turntable the alert rotate el plato giratorio gire la alerta
  • including the turntable and my body, let's say incluyendo el plato giratorio y mi cuerpo, vamos a decir
  • the turntable and that exactly the same rate el plato giratorio y que exactamente la misma tasa
  • ... in that house have a turntable ... en esa casa tiene un plato giratorio
- Click here to view more examples -
IV)

tornamesa

NOUN
  • The large capacity turntable carries up to three ... La tornamesa de gran capacidad sostiene hasta tres ...
  • ... difficult to wrap with a turntable machine. ... difíciles de envolver con una máquina de Tornamesa.
V)

tocadisco

NOUN
VI)

gramola

NOUN
Synonyms: jukebox
  • I have located my turntable. He localizado mi gramola.
  • No, a turntable. No, una gramola.

holder

I)

sostenedor

NOUN
  • There's only one holder, but many toothbrushes. Sólo hay un sostenedor, pero muchos cepillos de dientes.
  • Are you a Belle account holder? ¿Es usted un sostenedor de la cuenta de Belle?
  • Tissue Holder/Towel Bar Sostenedor/Toalla de Tejido Excluye
- Click here to view more examples -
II)

titular

NOUN
  • The holder of binding tariff information ... El titular de información arancelaria vinculante ...
  • The policy holder requested a form to ... Parece que el titular solicitó un formulario para ...
  • The patent holder can still demand any ... El titular de la patente puede exigir cualquier ...
  • The patent holder can then decide if ... El titular de una patente puede entonces decidir si ...
  • ... this section, will be treated as a rights holder. ... sección, se considerará como titular de los derechos.
  • ... for the partner considered to be the holder. ... para el socio considerado el titular.
- Click here to view more examples -
III)

poseedor

NOUN
  • ... shall then be sent by the consignee to the holder. ... cual será enviada luego por el destinatario al poseedor.
  • The holder of the approval shall, in particular: El poseedor de la homologación deberá, especialmente:
  • The paper states that the holder is a "person of ... Estos documentos certifican que el poseedor es una "persona en ...
  • ... the necessary measures to ensure that any holder of waste: ... las disposiciones necesarias para que todo poseedor de residuos :
  • ... the waste producer or holder must: ... el productor y el poseedor de los residuos deben:
  • ... has been the biggest holder ... ha sido el principal poseedor de títulos
- Click here to view more examples -
IV)

soporte

NOUN
  • Therefore he used a holder. Por lo tanto se utiliza un soporte.
  • Inside the box you have the disc holder. Dentro de la caja que tiene el soporte de disco.
  • So you pull the battery compartment out of the holder. Jale el compartimento de baterías para sacarlo del soporte.
  • Secure that the holder is on center line ... Asegúrese de que el soporte está en la línea central junto ...
  • Put the card in the holder with the contact area ... Inserta la tarjeta en el soporte con el área de contacto ...
  • ... you want, putting it in the holder. ... , lo pones en el soporte.
- Click here to view more examples -
V)

porta

NOUN
Synonyms: porta, portal, carries
  • purses and laptop holder. monederos, porta laptop.
  • It's a chalk holder. Es un porta tizas.
VI)

sujetador

NOUN
VII)

tenedor

NOUN
Synonyms: fork, cardholder, forkus
  • Therefore he used a holder. Por lo tanto, utiliza un tenedor.
  • ... in proportion to the amount held by each holder. ... en proporción a la cantidad que posea cada tenedor.
  • and on the four corners of the other holder y en las cuatro puntas del otro tenedor
  • at both ends and the middle of the other holder y en las dos puntas del medio del otro tenedor
  • ... put it on the four corners of the other holder ... colocamos en las cuatro puntas del otro tenedor
  • ... other side of the other holder on the other side, ... ... otra punta del otro tenedor en el otro lado, ...
- Click here to view more examples -

owner

I)

propietario

NOUN
  • The owner of the brewery now owns the club. El propietario de la cervecería ahora es propietario del club.
  • You are the proud new owner of your old house. Eres el orgulloso nuevo propietario de tu antigua casa.
  • And no owner to ask about it. Y no hay un propietario para preguntar sobre eso.
  • The new owner has a reputation for honesty and integrity. El nuevo propietario tiene una reputación de honestidad e integridad.
  • Its owner is unknown. Su propietario es desconocido.
  • You will now be the sole owner of the patents. Ahora será usted el único propietario de las patentes.
- Click here to view more examples -
II)

dueño

NOUN
Synonyms: own, master, landlord, owns, owned
  • The owner might be on the other side. El dueño debe estar del otro lado.
  • Now all we need to do is find his owner. Ahora sólo necesitamos encontrar a su dueño.
  • I insist upon seeing the owner. Pues insisto en hablar con el dueño.
  • The store owner is a friend of mine. El dueño de una tienda es mi amigo.
  • Abandoned by the same owner. Abandonados por el mismo dueño.
  • I wonder who your owner is. Me pregunto quién es tu dueño.
- Click here to view more examples -
III)

anunciante

NOUN
IV)

eres dueño

NOUN
  • You are not the owner of the word. No eres dueño de la palabra.
  • ... a licence to show you're the owner. ... una licencia para comprobar que eres dueño.
  • Your you are owner of the place, your ... Tu eres dueño del lugar, tu ...
- Click here to view more examples -
V)

dueña

NOUN
  • The owner's always been helpful to me. La dueña siempre me ha ayudado.
  • The owner has never made a fuss. A la dueña nunca le ha preocupado.
  • I am the owner. Yo soy la dueña.
  • One finger, possible owner found. Un dedo, encontraste a la posible dueña.
  • I am the owner. Soy yo la dueña.
  • This bag has an owner. Esa bolsa tiene dueña.
- Click here to view more examples -
VI)

titular

NOUN
  • The hitherto owner will be entitled to reside in the ... El titular aquí autoriza a residir en la ...
  • The owner of the rights in such protection should ... El titular del derecho a esa protección debe ...
  • ... boundaries of the patent owner's exclusive rights. ... límites de los derechos exclusivos del titular de la patente.
  • ... we can only give this information to the titled owner. ... solo podemos dar esa información al titular de la cuenta.
  • ... should not apply when the owner is able to prove ... ... no debería aplicarse cuando el titular está en condiciones de probar ...
  • ... the producer shall be considered the owner of the economic rights ... ... se considera al productor como el titular de los derechos patrimoniales ...
- Click here to view more examples -

headline

I)

titular

NOUN
  • None of us wants to see that headline. Ninguno de nosotros quiere ver ese titular.
  • Your headline's about to change. Su titular está apunto de cambiar.
  • I got a headline for you. Tengo un titular para ti.
  • This is my headline. Este es mi titular.
  • I thought it was a profession, not a headline. Yo creí que era una profesión no un titular.
- Click here to view more examples -
II)

encabezado

NOUN
  • I actually had another headline in mind. De hecho tengo otro encabezado en mente.
  • That headline is a bit too long. Ese encabezado es muy largo.
  • I want you to give them the headline, Quiero que les des el encabezado,
  • Not quite the headline we had in mind ... No era el encabezado que tenia en mente ...
  • That's a happy headline. Ese es un feliz encabezado.
- Click here to view more examples -
III)

encabezar

VERB
Synonyms: lead, spearhead

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.