Meaning of Withdraw in Spanish :

withdraw

1

retirar

VERB
  • They want to withdraw their invitations. Desean retirar sus invitaciones.
  • Or withdraw the plea. O retirar la declaración.
  • We have to withdraw our forces before the next deadline. Tenemos que retirar nuestras fuerzas antes del siguiente plazo.
  • One is you can withdraw your challenge. Una es retirar tu desafío.
  • It is necessary that you should withdraw. Es necesario que se debe retirar.
  • We have to withdraw our forces before the next deadline. Tenemos que retirar nuestras fuerzas antes del próximo tiempo límite.
- Click here to view more examples -
2

retirarse

VERB
  • You gave her a chance to withdraw. Le diste la oportunidad de retirarse.
  • They refuse to withdraw. Se niegan a retirarse.
  • You may now withdraw to consider your verdict. Ahora pueden retirarse para considerar su veredicto.
  • Southern suffrage groups threatened to withdraw. Los grupos del sur amenazaron con retirarse.
  • Then the witness may withdraw. Puede retirarse el testigo.
  • You have my permission to withdraw. Tiene mi permiso para retirarse.
- Click here to view more examples -
3

retírese

NOUN
  • Withdraw from the north-east quadrant. Retírese del cuadrante nordeste.
  • Withdraw, and I'll agree ... Retírese y estaré de acuerdo ...
4

se retiran

VERB
Synonyms: retire, recede
  • Nobody knows where they withdraw to, but they're not ... Nadie sabe a dónde se retiran, pero no están ...
  • It's not in him to withdraw. No es de los que se retiran.
  • as a signal to us, and then withdraw como una señal para nosotros, y luego se retiran
  • ... signal to us, and then withdraw ... señal para nosotros, y luego se retiran
  • ... affected intellectual capacity, or withdraw them from work altogether. ... capacidad intelectual afectada, o que se retiran completamente del trabajo.
  • And if they withdraw? ¿Y si se retiran?
- Click here to view more examples -
5

desistir

VERB
Synonyms: desist
6

retractar

VERB
Synonyms: retract
7

retírense

NOUN
Synonyms: dismissed
  • Clean up the mess and withdraw. Limpia el desastre y retírense.
  • Withdraw or we'll resume firing. Retírense o continuaremos con nuestro ataque.
  • Cease pursuit and withdraw. Cesen la persecución y retírense
  • Quick, withdraw, we need some room Rápido retírense, necesitamos espacio
  • "Withdraw and wait outside." "Retírense y esperen fuera. "
- Click here to view more examples -
8

extraiga

VERB
Synonyms: extract, remove
9

revocar

VERB
  • confirm or withdraw the order." confirmar o revocar la orden.
  • The competent authority may withdraw the authorisation issued to ... La autoridad competente podrá revocar la autorización concedida a ...

More meaning of withdraw

remove

I)

quitar

VERB
Synonyms: removal
  • You may remove your helmet good sir knight. Ya te puedes quitar el casco mi buen sir caballero.
  • I just remove all those tables. Acabo de quitar todas esas tablas.
  • You can remove this top piece, right here. Se puede quitar esta pieza de aquí arriba.
  • Remove the sensor while keeping the magnetic field intact. Quitar el sensor conservando intacto el campo magnético.
  • And now you must remove the sheet. Y ahora sí que puede quitar eI paño.
  • To remove small obstacles from the track, you said. Para quitar pequeños obstáculos del camino, dijiste.
- Click here to view more examples -
II)

retire

VERB
Synonyms: withdraw
  • Remove the main board from the chassis. Retire la tarjeta principal del chasis.
  • Now remove your mask. Ahora, retire la máscara.
  • Remove and discard the skins. Retire y bote las cáscaras.
  • Remove from heat, then stir in the vanilla. Retire del fuego e incorpore la vainilla.
  • Remove ten more rods from reactor number three. Retire diez barras más del reactor número tres.
  • Remove roast to eat. Retire el asado para comer.
- Click here to view more examples -
III)

eliminar

VERB
  • I will remove it. Éste lo voy a eliminar.
  • They are difficult to remove. Son difíciles de eliminar.
  • We have two ways to remove the defender. Hay dos maneras para eliminar el defensor.
  • We must remove this contamination. Debemos eliminar esta contaminación.
  • Unless good counsel may the cause remove. A menos que un buen consejo puede eliminar la causa.
  • Destroy the head or remove the brain. Destruir la cabeza o eliminar el cerebro.
- Click here to view more examples -
IV)

remover

VERB
Synonyms: stir, removal
  • We have to remove the barriers. Esos obstáculos son los que tenemos que remover.
  • We need to remove the scales first. Necesitamos remover las escamas primero.
  • Energy to remove an electron. La energía para remover un electrón.
  • They found something to remove the salt out of seawater. Encontraron algo para remover la sal del agua de mar.
  • Remove string from bag, releasing the winds. Remover la cuerda de la bolsa para liberar los vientos.
  • That creature is determined to remove the obstacle. Esa criatura está decidida a remover el obstáculo.
- Click here to view more examples -
V)

saque

VERB
Synonyms: pull, kick
  • Remove all remaining cards from the feeder. Saque las tarjetas existentes en el cargador.
  • Remove the ribbon, and then close the cover. Saque la cinta y vuelva a cerrar la tapa.
  • All remove of the house, the fastest possible. Saque a todos de la casa.
  • Remove the first roller from its housing. Saque el primer rodillo de limpieza.
  • I need you to remove your hand from your eyes now ... Necesito que se saque la mano de los ojos ahora ...
  • Just remove the control rod, drain the unit. Saque la barra de controly vacíe la unidad.
- Click here to view more examples -
VI)

extraiga

VERB
Synonyms: extract
  • Remove the ribbon, then close the cover. Extraiga la cinta y después cierre la tapa.
  • Open the top cover and remove the toner cartridge. Abra la cubierta superior y extraiga el cartucho de tóner.
  • Remove the toner cartridge. Extraiga el cartucho del tóner.
  • Remove the ribbon from the printer if present. Extraiga la cinta de la impresora, si procede.
  • Remove the back cover of the phone. Extraiga la carcasa trasera del teléfono.
  • Remove the bulb from the housing. Extraiga la bombilla de la caja.
- Click here to view more examples -
VII)

quitarse

VERB
Synonyms: doff
  • I may have to remove them. Tendré que quitarse los.
  • You will kindly remove your mask. Sea tan amable de quitarse la máscara.
  • You may now remove helmet. Ahora puede quitarse el casco.
  • If you like, you can remove your masks. Si gustan, pueden quitarse las máscaras.
  • You will need to remove any jewelry from the area ... Igualmente, es necesario quitarse las joyas del área ...
  • When it rings, you can remove the bandages and leave ... Cuando suene mañana, podrá quitarse el vendaje e irse ...
- Click here to view more examples -
VIII)

desmontar

VERB
  • First remove the connectors to the orthodontic appliance. Primeramente desmontar los elementos ortodóncicos de acoplamiento.
  • To remove a front drain valve ... Para desmontar la válvula de drenaje delantera ...
  • Can you remove the motor? ¿Sabes desmontar un motor?
  • CAUTION: If you need to remove the computer covers, ... PRECAUCIÓN: Si necesita desmontar las cubiertas de la computadora, ...
- Click here to view more examples -
IX)

quítese

VERB
  • Just remove everything and put on the gown. Quítese toda la ropa y póngase la bata.
  • Be good enough to remove yourself and your machine immediately. Sea bueno y quítese usted con su máquina inmediatamente.
  • To begin, remove the clothes. Para empezar, quítese la ropa.
  • Remove your head at once. Quítese la cabeza en el acto.
  • Remove all your clothes and hand them to ... Quítese la ropa y dé ...
  • ... in your limb, remove your prosthesis several times per ... ... en su extremidad, quítese la prótesis varias veces al ...
- Click here to view more examples -
X)

extirpar

VERB
Synonyms: extirpate, resect, excise
  • We have a tumour to remove. Tenemos un tumor que extirpar.
  • Surgery is needed to remove the cyst. Se necesita una cirugía para extirpar el quiste.
  • We would like to remove the kidney. Nos gustaría extirpar el riñón.
  • This involves surgery to remove a small piece of ... Esto incluye una cirugía para extirpar una pequeña muestra de ...
  • Surgery to remove the tumor may lead ... La cirugía para extirpar el tumor puede conducir ...
  • We were able to successfully remove the abscess from your heart ... Pudimos extirpar el absceso del corazón ...
- Click here to view more examples -
XI)

suprimir

VERB
  • Lets remove the trumpets. Vamos a suprimir las trompetas.
  • You can also remove the portions that have been installed, ... También puede suprimir las partes que se han instalado, ...
  • ... really only want to remove one file, you can ... ... en realidad sólo desea suprimir un archivo, puede ...
  • This is the only way to remove cravings and aversions. Este es el único modo de suprimir anhelos y aversiones.
  • Not to seek to deny or remove what exists; No buscar por negar o por suprimir lo que existe;
  • To remove bank history: Para suprimir el histórico bancario:
- Click here to view more examples -

retire

I)

retirarse

VERB
  • They were not agreed, and wished to retire. No estaban de acuerdo, y quiso retirarse.
  • The prisoner may retire as he requests. El prisionero puede retirarse como solicita.
  • He was about to retire with a fortune. Estaba a punto de retirarse con una fortuna.
  • But he could not retire to rest just yet. Pero no pudo retirarse a descansar por el momento.
  • You may retire if you wish. Pueden retirarse si lo desean.
- Click here to view more examples -
II)

jubile

VERB
  • I want to retire with some stories to tell. Cuando me jubile quiero tener historias que contar.
  • Says he's got to retire. Le pide que se jubile.
  • Have to wait for him to retire. Tengo que esperar a que se jubile.
  • ... your father not to retire. ... a su padre de que no se jubile.
  • ... before they were supposed to retire? ... antes de que se jubile?
- Click here to view more examples -
III)

retirar

VERB
  • I was going to retire early anyway. De todas maneras ya me iba a retirar.
  • We must retire the body of here. Debemos retirar el cuerpo de aquí.
  • They should retire the table we did it on. Deberían retirar la mesa en la que lo hicimos.
  • A man could retire on that amount. Uno se puede retirar con esa cantidad.
  • You could retire tomorrow. Te podrías retirar mañana.
- Click here to view more examples -
IV)

se jubilan

VERB
  • ... available to replace those who retire. ... disponibles para sustituir a quienes se jubilan.
  • ... because so many who retire end up going back to work ... ... porque muchos de los que se jubilan regresan a la actividad laboral ...
  • ... we shall at once retire ... a la vez que se jubilan
  • ... 50 years of age retire or can no longer ... ... 50 años de edad se jubilan o ya no pueden ...
  • When Group employees retire, they receive indemnities ... Cuando los empleados del Grupo se jubilan, reciben prestaciones de ...
- Click here to view more examples -
V)

se retiran

VERB
Synonyms: withdraw, recede
  • I at once retire to wash my hands. De inmediato se retiran a lavarme las manos.
  • You know, some men retire. Sabes, algunos hombres se retiran.
  • And while you retire, there'll be a recess ... Y mientras se retiran, habrá un receso ...
  • ... always the same with men when they retire. ... siempre lo mismo con los hombres cuando se retiran.
  • The women retire home, Las mujeres se retiran a casa.
- Click here to view more examples -

removal

I)

retiro

NOUN
  • There are many types of tattoo removal options available these days ... Hay muchos tipos de opciones del retiro del tatuaje disponibles actualmente ...
  • ... redistribution of this tattoo removal article is prohibited. ... redistribución de este artículo del retiro del tatuaje se prohíbe.
  • ... session is typically required to complete the removal job. ... sesión se requiere típicamente para terminar el trabajo del retiro.
  • ... office has authorised the removal of the bodies. ... oficina de investigación autorizó el retiro de cuerpos.
  • ... two other methods of tattoo removal too, but the ... ... dos otros métodos de retiro del tatuaje también, pero el ...
  • removal with her infant; retiro con su bebé, y el Sr. Palmer,
- Click here to view more examples -
II)

eliminación

NOUN
  • The process of removal continues. Continúa el proceso de eliminación.
  • No defender removal here. No hay eliminación del defensor aquí.
  • You can use another version of defender removal here. Puedes usar otra version de el eliminación del defensor aquí.
  • It makes laser removal much easier. Hace más fácil la eliminación con láser.
  • Which encourages the removal of the protein. Esto favorece la eliminación de la proteína.
  • With proper removal, the natural nail is left healthy and ... Con una eliminación adecuada, la uña natural queda sana y ...
- Click here to view more examples -
III)

remoción

NOUN
  • Her removal was impossible. Su remoción fue imposible.
  • The only gift of chastity is in its removal. El único regalo de la castidad está en su remoción.
  • The process of removal continues. El proceso de remoción continúa.
  • He has extensive experience in tumor removal. Tiene mucha experiencia en remoción de tumores.
  • I have personally asked for your removal. Pedí personalmente tu remoción.
  • People whose removal from society had to be certain. Gente cuya remoción de la sociedad tenía que ser efectiva.
- Click here to view more examples -
IV)

extirpación

NOUN
  • Removal of adrenal tumors may control the symptoms. La extirpación de los tumores suprarrenales puede controlar los síntomas.
  • Surgical removal of the tumor is the preferred treatment. La extirpación quirúrgica del tumor es el tratamiento preferido.
  • Removal of the growth is usually effective. La extirpación del tumor generalmente es efectiva.
  • Hemorrhoids with clots generally require surgical removal. Las hemorroides que presentan coágulos generalmente requieren extirpación quirúrgica.
  • He has extensive experience in tumor removal. Tiene alta experiencia en la extirpación de tumores.
  • Removal of the ovaries along ... La extirpación de los ovarios junto ...
- Click here to view more examples -
V)

extracción

NOUN
  • Removal of the tube that allows ... La extracción del tubo que proporciona ...
  • The removal of an organ from ... La extracción de un órgano de ...
  • Removal of the tonsils is one of the ... La extracción de las amígdalas es una de las ...
  • ... waiting room of a tattoo removal clinic. ... sala de espera de una clínica de extracción de tatuajes.
  • ... wearing of finger rings with the removal of finger rings. ... uso de anillos con la extracción de anillos.
  • ... effect of wearing or removal of finger rings and ... ... efecto del uso o la extracción de los anillos y el ...
- Click here to view more examples -
VI)

desmontaje

NOUN
  • ... in the reverse order of removal, and ensure the ... ... en orden inverso al desmontaje y cerciórese de que el ...
  • Exhaust Pipes (see Exhaust Pipe Removal) Tubos de escape (consulte Desmontaje del tubo de escape)
  • Oxygen Sensor Removal/Installation Desmontaje/Montaje del sensor de oxígeno
  • Fuel Tank (see Fuel Tank Removal) Depósito de combustible (consulte Desmontaje del depósito de combustible)
  • Speed Sensor Removal/Installation Desmontaje/Montaje del sensor de velocidad
  • ... the tire (see Tire Removal/Installation in the ... ... el neumático (consulte Desmontaje/Montaje del neumático en el ...
- Click here to view more examples -
VII)

supresión

NOUN
  • The only gift of chastity is in its removal. El único regalo de la castidad es su supresión.
  • Also important is the removal, at least partially, of ... También es importante la supresión, al menos parcial, del ...
  • The gradual removal of these restrictions and constraints is essential ... La supresión gradual de esas restricciones y limitaciones es fundamental ...
  • ... and made available to removal scripts. ... y queda disponible para las secuencias de comandos de supresión.
  • ... come with me to witness the removal of the sign. ... venga conmigo como testigo de la supresión del letrero.
  • ... to eventual limitation and removal. ... conseguir su limitación y supresión.
- Click here to view more examples -
VIII)

desinstalación

NOUN
  • Another software installation/removal in progress. Hay otra instalación/desinstalación de software en curso.
  • silent removal creating response file initialization utility; desinstalación silenciosa creación de archivo de respuesta utilidad de inicialización;
  • Verify that the removal was successful (refer to " ... Compruebe que la desinstalación se realizó correctamente (consulte " ...
  • ... specify the details of the installation or removal operation. ... especifican los detalles de la operación de instalación o desinstalación.
  • ... is displayed, the installation or removal was successful. ... esto indica que la instalación/desinstalación se realizaron correctamente.
  • silent removal creating response file Server Utility; desinstalación silenciosa creación de un archivo de respuesta Server Utility;
- Click here to view more examples -
IX)

remover

NOUN
Synonyms: remove, stir
  • ... about that tattoo-removal research? ... sobre la investigación para remover tatuajes?
  • ... least once every 6 months for plaque removal. ... menos cada seis meses para remover la placa.
  • ... high-polarity, they are excellent for particle removal. ... alta polaridad, son excelentes para remover partículas.
- Click here to view more examples -
X)

quitar

NOUN
Synonyms: remove
  • But the next's only removal of plaster. Pero el siguiente es sólo para quitar la escayola.
  • ... the grout surface and make removal much easier. ... la superficie de la lechada y se puedan quitar fácilmente.
  • ... change options on the Removal tab in the Alerts window ... ... cambiar las opciones en la solapa Quitar en la ventana Alertas ...
- Click here to view more examples -
XI)

mudanza

NOUN
Synonyms: moving, movers
  • Followed the removal men. Seguí al hombre de la mudanza.
  • We had to hire a removal. Debimos contratar una mudanza.
  • removal and storage services, Servicios de mudanza y almacenamiento
  • kebab boxed up for a removal of fraud kebab en cajas para una mudanza de fraude
  • The removal men come at 8:00 ... Los hombres de la mudanza vienen a las 8:00 ...
  • growing so strong for a removal, that she was happy ... crecimiento tan fuerte de una mudanza, que estaba feliz ...
- Click here to view more examples -

retreat

I)

retiro

NOUN
  • Gave you a pension, a retreat, something. Te dieron una pensión, un retiro, un algo.
  • He resumed his retreat and descended. Volvió a su retiro y descendió.
  • It was at a retreat. Fue en un retiro.
  • Maybe they were on a corporate retreat. Quizá estaban en un retiro empresarial.
  • I was at a women's retreat years ago. Fui a un retiro de mujeres hace años.
  • A holiday retreat up north. A un retiro en el norte.
- Click here to view more examples -
II)

retratamiento

NOUN
III)

retirarse

VERB
  • And has judged it more honorable to retreat. Y ha juzgado a más honra retirarse.
  • Neither manifested the least disposition to retreat. Ni se manifiesta la menor disposición a retirarse.
  • The sun begins to retreat. El sol empieza a retirarse.
  • Shame invites a retreat from the public eye. La vergüenza invita a retirarse de la exposición pública.
  • And had to retreat. Y tuvo que retirarse.
  • It seems that the order to retreat was not conveyed to ... Parece que la orden de retirarse, no llegó a ...
- Click here to view more examples -
IV)

refugio

NOUN
  • It also was a gloomy and sparsely lighted retreat. También era un refugio oscuro y escasamente iluminado.
  • Created this nature preserve and family retreat. Creé esta reserva de animales y este refugio familiar.
  • This was their final retreat. Ese fue su úItimo refugio.
  • It offers an idyllic retreat for families, couples and groups ... Ofrece un refugio idílico para familias, parejas o grupos ...
  • ... relax in the peace and quiet of their personal retreat. ... relajarse en la paz y tranquilidad de su refugio personal.
  • ... the reader into it, this retreat was very dark. ... al lector en que, este refugio estaba muy oscuro.
- Click here to view more examples -
V)

retirarnos

VERB
Synonyms: retire, withdraw
  • We have to retreat and minimize collateral damage. Tenemos que retirarnos y minimizar el daño colateral.
  • We cannot retreat unless there's peace. No podemos retirarnos a menos de que haya paz.
  • We have tried to retreat from the wormhole, ... Hemos tratado de retirarnos del agujero de gusano, ...
  • We have to retreat! Tenemos que retirarnos!
  • We can't retreat from these animals. No podemos retirarnos ante estos animales.
  • Why should we retreat? ¿Por qué deberíamos retirarnos?
- Click here to view more examples -
VI)

retroceder

VERB
  • Taught never to retreat, never to surrender. Aprendió a no retroceder jamás, a no rendirse jamás.
  • My brave men, we cannot retreat. Mis valientes, no podemos retroceder.
  • I don't know why, but he started to retreat. No sé por qué, pero decidió retroceder.
  • So that neither should turn and retreat; Así que no debe girar y retroceder;
  • ... summer season is forced to retreat north again. ... estación veraniega es forzada a retroceder nuevamente hacia el norte.
  • ... of the hyenas eventually forces the lions to retreat. ... de las hienas finalmente hace retroceder a los leones.
- Click here to view more examples -
VII)

retroceso

NOUN
  • Quick strike and retreat. Paro y retroceso rápido.
  • This is advance, this is retreat. Esto es avance, esto es retroceso.
  • ... ashore would be a retreat. ... a tierra sería un retroceso.
  • And there's no retreat. Y no hay retroceso.
  • advance and retreat, feeling half ashamed avance y retroceso, sintiendo vergüenza medio
  • ... and commenced a rapid retreat up the ascent. ... y comenzó un rápido retroceso hasta el ascenso.
- Click here to view more examples -
VIII)

refugiarse

NOUN
Synonyms: shelter, refuge
  • ... you know, a cave to retreat to. ... ya sabes, un agujero en el que refugiarse.
  • retreat into sarajevo duit but not to doing that now on refugiarse en sarajevo duit pero no a hacer que de ahora
  • They must retreat south 600 miles, ... Deben refugiarse en el sur, a 965 kilómetros, ...
- Click here to view more examples -

fold

I)

doblar

VERB
  • Fold the right top triangle towards the exterior. Doblar el triángulo superior derecho hacia el exterior.
  • Help me fold the rug. Ayúdame a doblar la alfombra.
  • Fold the front left flap to the right. Doblar la aleta delantera izquierda a la derecha.
  • You have to help me fold this. Tiene que ayudarme a doblar esto.
  • Fold diagonally at one of the corners. Doblar en diagonal en una de las esquinas.
  • That is, where the fingers are going to fold. Ahí es, donde los dedos se van a doblar.
- Click here to view more examples -
II)

doblez

NOUN
Synonyms: bending, crease
  • Front page, above the fold. Primera plana, sobre el doblez.
  • Check for symmetry and press the fold down well. Revise la simetría y presione el doblez firmemente.
  • I am going to find the fold, find the center ... Voy a encontrar el doblez, encontrar el centro ...
  • ... of a thickness to this fold. ... como un grueso en este doblez.
  • ... find the center of the fold, right there looks ... ... encontrar el centro del doblez, derecho que se ve ...
  • Make a four-inch fold. Haz un doblez de 10 cm.
- Click here to view more examples -
III)

pliegue

NOUN
  • You would get a fold in the membrane. Se obtendría un pliegue en la membrana.
  • Fold the top right corner. Pliegue la esquina superior derecha.
  • You would get a fold in the membrane. Se obtendría un pliegue en la membrana.
  • Bottom fold tucked in last. Pliegue de abajo metido el último.
  • He still held the fold of her wrapper and ... Que aún sostenía el pliegue de su capa y ...
  • With every fold we make, the paper doubles ... Con cada pliegue que hacemos, el papel dobla su ...
- Click here to view more examples -
IV)

plegar

VERB
Synonyms: folding, crimping
  • ... of the page, print, fold, and sign! ... de la página, imprimir, plegar y firmar.
  • Now we're ready to fold the acorn Ahora estamos listos para plegar la bellota
  • it is very important to fold the brackets into their ... es muy importante para plegar los soportes en su ...
  • Fix, fold, flake. Fijar, plegar, ordenar.
  • Or you can fold the seats down to get ... También puedes plegar los asientos para obtener una capacidad ...
  • fold clearly that part are ... plegar claramente que parte son ...
- Click here to view more examples -
V)

redil

NOUN
Synonyms: sheepfold, flock
  • To make take you to the fold. Para que te lleve al redil.
  • He wants you back in the fold. Te quiere de vuelta en el redil.
  • In the fold, the sheep, ... En el redil, las ovejas, ...
  • ... a warrior of such pluck into the fold. ... un guerrero de tal valor al redil.
  • ... to beg to return to the fold. ... a suplicar para regresar al redil.
  • We recruit, bring more into the fold. Reclutamos, traemos más al redil.
- Click here to view more examples -
VI)

doblarla

VERB
  • I want to fold her in two. Quiero doblarla en dos.
  • ... salt the skin and fold it up while it dries. ... curar la piel y doblarla hasta que se seque.
  • Here, you can fold it. Ten, puedes doblarla.
  • fold it over the main strand of yarn doblarla sobre la cadena principal del hilo
  • we are going to fold that in half vamos a doblarla por la mitad
  • but you have to fold it well. pero tienes que doblarla bien.
- Click here to view more examples -
VII)

veces

NOUN
Synonyms: times, sometimes, often
  • ... to try the angel fold. ... a intentar el ángel veces.
  • of the hierarchy had a 4-fold increase de la jerarquía social, tenían 4 veces más incidencias
  • It will increase your speed twenty-fold! Aumentará 20 veces tu velocidad.
  • fold up the front layer of paper. veces hasta el capa frontal de papel.
  • fold down the tip of the triangle. veces por la punta del triángulo.
  • just a hundred fold of winning. de ganar en cien veces
- Click here to view more examples -
VIII)

retirarse

VERB
  • That she would fold. Que iba a retirarse.
  • A fold is the usually the best idea here. Retirarse es usualmente la mejor idea aquí.
  • ... opponents a chance to fold if the flop missed them ... ... oponentes la oportunidad de retirarse si el flop no les ayudó ...
  • ... they'll go after fold. ... , voy a ir después de retirarse.
  • ... board a check-fold might be a good decision. ... flop un pasar-retirarse puede ser una buena decisión.
  • If you want to counter, I'll likely fold. Si desea contrarrestar, Me probable que retirarse.
- Click here to view more examples -
IX)

rebaño

NOUN
Synonyms: flock, herd, sheep, herds
  • Welcome back to the fold, brother. Bienvenido al rebaño, hermano.
  • Our brother has returned to the fold. Nuestro hermano ha vuelto al rebaño.
  • Welcome to the fold, brother. Bienvenido al rebaño, hermano.
  • ... he said, the pastors of the fold of commerce. ... dijo, los pastores del rebaño de comercio.
  • ... while the wolf enters the fold and threatens his flock. ... mientras el lobo entra al rebaño y lo amenaza.
  • ... called you back to the fold. ... llamado de regreso al rebaño .
- Click here to view more examples -
X)

triple

VERB
Synonyms: triple, tri, triplex, treble
  • The relevance of this is four-fold: La importancia de esta proliferación es triple:
  • He launched a three-fold challenge for the reorganization ... Wresinski lanzó un triple reto para la reorganización ...
  • ... Mystical Body in a three-fold manner: -learning ... ... Cuerpo Místico en una triple dirección: - aprendiendo ...
- Click here to view more examples -

retirement

I)

jubilación

NOUN
  • They are typically here from hire ring up to retirement. Típicamente están aquí desde que son aprendices hasta la jubilación.
  • I heard he was forced into early retirement. Le obligaron a adelantar la jubilación.
  • And retirement is just around the corner. Y la jubilación está casi por llegar.
  • Where no senior fears for the security of their retirement. Donde ningún anciano tema la seguridad de su jubilación.
  • Retirement takes some adjustment. La jubilación requiere cierta adaptación.
  • I even got my money for retirement. Incluso me dieron el dinero de la jubilación.
- Click here to view more examples -
II)

retiro

NOUN
  • Three months before retirement. Tres meses para pasar a retiro.
  • You know, for my retirement? Ya sabes, para mi retiro.
  • The fact is there is no retirement. El retiro no existe.
  • This right here is our retirement fund. Esto de aquí es nuestro fondo de retiro.
  • Good luck with the retirement. Buena suerte con el retiro.
  • We want to make this retirement. Queremos hacer este retiro.
- Click here to view more examples -
III)

jubilarse

NOUN
Synonyms: retire
  • His kids forced him into retirement. Sus hijos lo hicieron jubilarse.
  • When you reach retirement age, the money you ... Cuando cumpla la edad para jubilarse, el dinero que ...
  • ... insurance company that provide a regular income at retirement. ... compañía de seguros que proporcionan un ingreso regular al jubilarse.
  • ... them with financial security in retirement or in case of ... ... seguridad financiera a la hora de jubilarse o en caso de ...
  • ... a monthly benefit at retirement based on the number of years ... ... un beneficio mensual al jubilarse basándose en el número de años ...
  • ... having a lower income in retirement now have the opportunity ... ... tener bajos ingresos al jubilarse cuentan ahora con la oportunidad de ...
- Click here to view more examples -
IV)

pensiones

NOUN
  • ... for the poor, retirement benefits for the aged, ... ... para los pobres, pensiones para los ancianos, ...
  • Provision for retirement plans (see Note 21 b) Provisión para planes de pensiones (ver Nota 21 b)
  • b Provisions for retirement plans b Provisión por planes de pensiones
  • Provision for retirement plans (see Note 21 b) Provisión por planes de pensiones (ver Nota 21 b)
  • ... actuarial values of the retirement plans are as follows: ... valores actuariales de los planes de pensiones son los siguientes :
  • ... I don't have a retirement fund or a life savings. ... no tengo fondo de pensiones o seguro de vida.
- Click here to view more examples -

dismissed

I)

despedido

VERB
  • I have dismissed them. Yo les he despedido.
  • You are dismissed, and give me the keys. Estás despedido, dame las llaves.
  • Miles has been dismissed from school. Miles ha sido despedido de la escuela.
  • I dismissed all our servants. He despedido a todos nuestros sirvientes.
  • Then he found himself dismissed abruptly by a gesture. Entonces se encontró despedido abruptamente por un gesto.
  • You were dismissed, when we discovered an incident ... Fuiste despedido cuando descubrimos un incidente ...
- Click here to view more examples -
II)

desestimó

VERB
  • This case was dismissed three weeks ago. Este caso se desestimó hace tres semanas.
  • The judge dismissed the case. El juez desestimó el caso.
  • Here we dismissed our cab, and made our way Aquí se desestimó nuestra cabina, y nos dirigimos
  • i got my walked unclear the dismissed it tengo mi recorrido el claro que desestimó
  • that creative dismissed the election creativo que desestimó la elección
  • instead of that you depend less dismissed her en lugar de que se depende menos desestimó su
- Click here to view more examples -
III)

sobreseído

VERB
  • Accordingly, this matter is dismissed with prejudice. Por ello, este asunto es sobreseído con prejuicio.
  • ... that the case was dismissed. ... que el caso se había sobreseído.
IV)

descartado

VERB
  • Your case was automatically dismissed yesterday. Tu caso fue automáticamente descartado ayer.
  • immediately dismissed as your about to see inmediatamente descartado como su punto de ver
  • ... care if we've dismissed 'em before. ... importa si ya los hemos descartado.
  • courts of equity would never have dismissed the cause, while ... los tribunales de equidad nunca han descartado la causa, mientras ...
  • and was almost completely dismissed by most of the ... y fue casi completamente descartado por la mayoría de ...
  • ... talking over her new friend, and had dismissed her as ... hablando sobre su nuevo amigo, y la había descartado como
- Click here to view more examples -
V)

destituido

VERB
  • Dismissed, fired, discarded. Destituido, despedido, descartado.
  • ... of the State and had dismissed the Minister of Defence. ... del Estado y ha destituido al Ministro de Defensa.
VI)

rechazó

VERB
  • But prudence dismissed the notion. Pero rechazó la idea de la prudencia.
  • She dismissed the idea of doing so. Ella rechazó la idea de hacerlo.
  • Your department dismissed me. Su departamento me rechazó.
  • ... her hair and then dismissed the thought as unworthy. ... su pelo y luego rechazó la idea como algo indigno.
  • Here we dismissed our cab, and made our way Aquí se rechazó nuestra cabina, y nos dirigimos
  • She dismissed the first hotels she passed, she scarcely ... Ella rechazó los primeros hoteles que pasaba, que apenas ...
- Click here to view more examples -
VII)

desechado

VERB
  • That case was dismissed. El caso fue desechado.
  • Your case was automatically dismissed yesterday. Tu caso fue automáticamente desechado ayer.
  • Your case is dismissed. Tu caso fue desechado.
  • If this is all you have, case dismissed. Si esto es todo lo que tiene, caso desechado.
  • ... most of my senior colleagues have dismissed the idea. ... la mayoría de mis superiores han desechado la idea.
  • as I said I dismissed everything I had in mind también he desechado todo lo que tenía en la cabeza
- Click here to view more examples -
VIII)

retírese

VERB
Synonyms: withdraw
  • All right, dismissed. De acuerdo, retírese.
IX)

retirados

VERB
  • You are to be dismissed of all your offices and ... Le serán retirados todos sus cargos y ...
X)

expulsado

VERB
  • ... up so you got dismissed ... , así que fuiste expulsado.
  • ... , one officer was permanently dismissed, three others were transferred ... ... , un agente fue expulsado del cuerpo, y otros trasladados ...
  • ... stripped of your rank and dismissed from the DOOP. ... relevado de su rango y expulsado del ODP.
- Click here to view more examples -

extract

I)

extracto

NOUN
  • The tour described here is an extract from the guidebook. La ruta descrita aquí es un extracto de nuestra guía.
  • Give me the vanilla extract. Dame el extracto de vainilla.
  • And in this extract, we have two sections. En este extracto, nos encontramos con dos secciones.
  • A standardized extract is widely prescribed for the treatment ... Se prescribe ampliamente un extracto estandarizado para el tratamiento ...
  • The undertaking shall give an extract from the roster to the ... Facilitará un extracto del registro a los ...
  • ... found in the sample extract. ... que se encuentre en el extracto de la muestra.
- Click here to view more examples -
II)

extraer

VERB
Synonyms: remove, draw, pull, rip
  • And it can extract this. Y lo puede extraer.
  • Brand was trying to extract gold from the human body. Brand intentaba extraer oro del cuerpo humano.
  • I will not allow you to extract the subject. No te permitiré extraer al sujeto.
  • So they could extract my eggs. Así ellos pudieron extraer mis óvulos.
  • They can extract us from there. Nos pueden extraer ahí.
  • Forced to extract as much as they can from the land ... Obligados a extraer todo lo pueden de la tierra ...
- Click here to view more examples -

revoke

I)

revocar

VERB
  • They were threatening to revoke her coverage. Estaban amenazando con revocar su cobertura.
  • The permissions to revoke. Los permisos que se van a revocar.
  • We really must revoke your membership. De verdad deberíamos revocar tu afiliación.
  • ... the certificate you want to revoke. ... el certificado que desea revocar.
  • ... can grant, deny, or revoke permissions for a person ... ... datos pueden conceder, denegar o revocar permisos a una persona ...
- Click here to view more examples -
II)

revocarla

VERB
III)

denegar

NOUN
  • Revoke access for computers not currently connected Denegar el acceso a los equipos que no están conectados ahora
  • Revoke the access of computers not currently connected Denegar el acceso a los equipos que no están conectados ahora
  • To revoke access for all disconnected computers from the ... Para denegar el acceso para todos los equipos desconectados de la ...
  • To revoke access for computers not ... Para denegar el acceso a los equipos no ...
- Click here to view more examples -

overturn

I)

volcar

VERB
  • We'll need signatures to overturn the ballot. Necesitaremos firmas para volcar la pelota.
  • To overturn the car, which will go out surely Volcar el carro, que saldrá seguro
  • but they were manoeuvring to overturn our boat. sino hacían maniobras para volcar el barco.
- Click here to view more examples -
II)

vuelco

NOUN
  • THERE never was such an overturn in this Nunca hubo tal vuelco en este
III)

revocar

VERB
  • Overturn the way the conflict was resolved ... Revocar la forma en que se ha resuelto el conflicto ...
  • We'll need signatures to overturn the ballot. Necesitaremos firmas para revocar la votación.
  • ... a majority for them to overturn the previous ruling ... , la mayoría de ellos para revocar la decisión anterior
- Click here to view more examples -
IV)

anular

VERB
  • ... its conclusions are difficult to overturn. ... sus conclusiones son difíciles de anular.
  • ... their own interests is to overturn political groupings, weaken ... ... sus propios intereses es anular las agrupaciones políticas, debilitar a ...
  • ... the decision not to overturn the on-field ruling ... ... la decisión de no anular la decisión hecha en el campo ...
- Click here to view more examples -
V)

volteen

VERB
Synonyms: turn
VI)

revertir

VERB
Synonyms: reverse, undo
  • ... and it became impossible to overturn the situation. ... y se hizo imposible para revertir la situación.
  • ... some possible action policies are outlined to overturn this situation. ... se delinean posibles políticas de acción para revertir esta situación.
  • ... dismissed an application to overturn the ruling that it had the ... ... desestimó una petición para revertir el dictamen sobre su ...
- Click here to view more examples -
VII)

invalidar

VERB
VIII)

derrocar

VERB

overrule

I)

anular

VERB
  • oh overrule word about the brave ... oh anular palabra acerca de los valientes ...
II)

invalidar

VERB
  • We cannot overrule his wishes. No podemos invalidar sus deseos.
III)

revocar

VERB
  • were we able to overrule their objections and put them ... que pudimos revocar sus objeciones y los pudimos implementar ...
  • were we able to overrule their objections and put them ... que pudimos revocar sus objeciones y los pudimos implementar ...
  • ... it is within my authority to overrule that decision. ... está dentro de mi autoridad revocar esa decisión.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.