Lanyard

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Lanyard in Spanish :

lanyard

1

acollador

NOUN
Synonyms: slings
  • and financial and political uncertainty lanyard y la incertidumbre financiera y política acollador
2

cordón

NOUN
  • Take a look at the position of the lanyard. Mira la posición del cordón.
  • The lanyard could've changed position. El cordón pudo cambiar de posición.
  • lanyard round his neck, to have both hands cordón alrededor de su cuello, para tener las dos manos
- Click here to view more examples -
3

eslinga

NOUN
Synonyms: sling
4

amarre

NOUN
5

lanzadera

NOUN
Synonyms: shuttle, looper, jog

More meaning of Lanyard

lace

I)

encaje

NOUN
Synonyms: fit, socket, fits, snaps, lacy, engages
  • I usually wear ones that have a lot of lace. Yo usualmente uso unos con mucho encaje.
  • This other one that it's like lace. Esta otra que es como de encaje.
  • They were nylon and had lace up the sides. Eran de nailon y tenían encaje por los lados.
  • I want a dress with lace. Quiero un vestido con encaje.
  • I was only after a few inches of lace. Solo quería algunas pulgadas de encaje.
  • The garter was trimmed with handmade lace. La liga estaba decorada con un encaje a mano.
- Click here to view more examples -
II)

cordón

NOUN
  • There was a soft fall of lace encircling her shoulders. Hubo una caída suave del cordón que rodea sus hombros.
  • Your lace is untied. Tiene el cordón desatado.
  • ... good deal on this type of shoe lace. ... buen precio por este tipo de cordón.
  • ... good price this type of lace. ... buen precio por este tipo de cordón.
  • sits in lace on a velvet chair. se sienta en el cordón en un sillón de terciopelo.
  • pull the lace through like that tire del cordón a través de esa
- Click here to view more examples -
III)

atamos

NOUN
Synonyms: attached
IV)

puntilla

NOUN
Synonyms: puntilla, picot, purl
  • The garter was trimmed with handmade lace. La liga adornada con una puntilla hecha a mano.
  • ... them, she pulled the lace of her sleeves over ... ... ellos, se puso la puntilla de las mangas por encima ...
V)

ate

NOUN
Synonyms: tie, bind, foee, a.t.e, truss

cord

I)

cordón

NOUN
  • Tangled in the cord. Enredado en el cordón.
  • Not to mention decorative cord. Sin mencionar cordón decorativo.
  • The cord around my neck had strangled me. El cordón alrededor de mi cuello me había estrangulado.
  • Tangled in the cord. Se ha enganchado en el cordón.
  • I think the cord is wrapped around the neck. El cordón está enrollado alrededor del cuello.
  • I needed something to use as a cord. Necesitaba algo que usar como cordón.
- Click here to view more examples -
II)

cable

NOUN
Synonyms: cable, wire, lead, rope
  • Note the length of the cord. Ve cuán largo es el cable.
  • There is no cord, uh, my oversized friend. No tiene cable, mi enorme amigo.
  • Pull that thing, pull the cord. Jala esa cosa, el cable.
  • Primal cord is set. El cable está cambiado.
  • The cord on it was about that long. El cable era como así de largo.
  • You got the long cord, you can adjust. Tienes un cable largo, se puede ajustar.
- Click here to view more examples -
III)

cuerda

NOUN
Synonyms: rope, string, stringed, sane, chord
  • Pull that thing, pull the cord. Tira de esa cosa, tira de la cuerda.
  • Hand grenades with a cord to delay the explosion. Granadas de mano con una cuerda para retrasar la explosión.
  • Once we pass the cord. Una vez que pasamos la cuerda.
  • With a wire or cord. Con un alambre ó una cuerda.
  • Pull the engine cord. Jala la cuerda del motor.
  • He pulled the cord. Él tiró de la cuerda.
- Click here to view more examples -
IV)

médula

NOUN
  • It might have been connected to the cord. Debe estar conectado a la médula.
  • He must have injured the cord. Debe haberse lesionado la médula.
  • The brain and spinal cord lose nerve cells and weight. El cerebro y la médula espinal pierden peso y neuronas.
  • A spinal cord injury is very serious because it can ... Una lesión de la médula espinal es muy grave porque puede ...
  • Compression of the spinal cord may result in paralysis ... La compresión de la médula espinal puede ocasionar parálisis ...
  • Your spinal cord contains the nerves that carry messages between ... La médula espinal contiene los nervios que transportan mensajes entre ...
- Click here to view more examples -

cordon

I)

cordón

NOUN
  • There were gaps in the cordon. Había aberturas en el cordón.
  • Your cordon's too close to the car. El cordón está demasiado cerca del auto.
  • I want to set up a protective cordon right away. Quiero que se establezca un cordón protector ahora mismo.
  • ... get yours in a cordon. ... pon la tuya en un cordón.
  • ... and the next thing would be a cordon round me. ... y lo siguiente sería una ronda cordón de mí.
- Click here to view more examples -
II)

acordonamiento

NOUN
  • ... including joint positioning, cordon and search operations and the establishment ... ... incluso operaciones conjuntas de posicionamiento, acordonamiento y búsqueda y establecimiento ...
  • ... including joint positioning, cordon and search operations, the ... ... incluidas operaciones conjuntas de posicionamiento, acordonamiento y búsqueda, la ...

shoelace

I)

cordón

NOUN
  • And they took my shoelace. Y me quitaron mi cordón.
  • That's not even half a shoelace. Ni siquiera es medio cordón.
  • I couldn't find the other shoelace, and you let ... Yo no encontré el otro cordón y tú dejaste que ...
  • Hey, alternatively, go eat a shoelace. Eh, y si no, cómete un cordón.
  • ... his shirt or tying his shoelace? ... su camisa o atando su cordón?
- Click here to view more examples -

drawstring

I)

lazo

VERB
Synonyms: loop, tie, bond, bow, lasso, bind
II)

cordón

VERB
  • at order amid drawstring on the front treatment ... en el orden en medio de cordón en el frente tratamiento ...
  • ... would put at 110 litres you have a drawstring and toggle ... de 110 litros, tiene un cordón que lo cierra
III)

cordel

VERB
Synonyms: string, twine

lacing

I)

cordón

VERB
  • make in the lacing of her half-boot, ... que en el cordón de su medio de arranque, ...
II)

acordonado

NOUN
Synonyms: cordoned off
III)

atando

VERB
Synonyms: binding, tying
IV)

lazada

VERB
Synonyms: loop

tie

I)

corbata

NOUN
  • Could get a hat and tie on the slow one. Puedo ponerle sombrero y corbata a una.
  • This is my lucky tie. Es mi corbata de la suerte.
  • And now the tie she picked for him. Ahora la corbata que ha elegido para él.
  • This was your dad's tie, you know. Esa era la corbata de tu padre, sabes.
  • Your tie is crooked. Tu corbata está torcida.
  • But you would have dropped off your tie. Pero te habrías sacado la corbata.
- Click here to view more examples -
II)

atar

VERB
Synonyms: bind, tying, tethering, hpta
  • You can tie it for me. Me la puedes atar a mí.
  • Used to tie prisoners. Sirve para atar a los prisioneros.
  • Just have a few loose ends to tie up. Solo tenemos que atar algunos cabos.
  • We need to tie knots in it. Tenemos que atar nudos en ella.
  • You forgot you forgot to tie your tie. Olvidaste olvidaste atar tu corbata.
  • We need to tie up all of the loose ends. Necesitamos atar todos los cabos sueltos.
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
Synonyms: draw, stalemate, standoff
  • He knew also that a permanent tie would ruin him. También sabía que un empate permanente sería su ruina.
  • A tie gave the title to. El empate le aseguró el título a.
  • It was a tie. Créeme, ha sido un empate.
  • We have a tie which must be broken. Tenemos que romper el empate.
  • Call it a tie. A eso lo llamo un empate.
  • Tie goes to the runner. El empate es para el corredor.
- Click here to view more examples -
IV)

lazo

NOUN
Synonyms: loop, bond, bow, lasso, bind, drawstring
  • His case is a direct tie. Su caso es un lazo directo.
  • When the most sacred tie. Cuando el lazo más sagrado.
  • The tie gets broken when someone solves the next block. El lazo se rompe cuando alguien resuelve el siguiente bloque.
  • Tie around the middle and ... Lazo alrededor de la mitad y ...
  • Tie it off with a hair tie as close to the ... Empate con un lazo de pelo tan cerca del ...
  • ... this sin is the tie that binds her and ... ... este pecado es el lazo que nos ata a ella y ...
- Click here to view more examples -
V)

amarrar

VERB
Synonyms: moor, mooring, tying, strapped
  • She taught me how to tie my shoes. Ella me enseño a amarrar mis zapatos.
  • and a zip tie for the center. Y una cinta de amarrar para el centro
  • ... made me want to tie up more things. ... sólo me enfoco en amarrar a gente, sino cosas.
  • Any movie would really just tie up whatever they didn't have ... Cualquier película sería en realidad sólo amarrar lo que no tuvieron ...
  • ... do the honours and tie him up? ... hacer los honores y amarrar al rabino?
  • ... want to do the honors and to tie the rabbi? ... quiere hacer los honores y amarrar al rabino?
- Click here to view more examples -
VI)

atarte

VERB
  • I can tie that for you. Yo puedo atarte eso para tí.
  • You can still tie up your skates. Aún puedes atarte los patines.
  • I understand if you want to tie your shoe. Entenderé que quieras atarte los cordones.
  • Tie you to the bedpost. Atarte a la cama.
  • ... you and stop to tie your shoe or trip over ... ... ti y parar para atarte el zapato o tropez arte con ...
  • ... in your head faster than you could tie your shoes. ... en tu mente antes que pudieras atarte los zapatos.
- Click here to view more examples -
VII)

amarre

NOUN
  • I need someone to tie me. Necesito que alguien me amarre.
  • ... see some of the tie down cables here. ... ver algunos de los cables de amarre aquí.
  • ... to use a zip tie to secure the center. ... a usar una cinta de amarre para asegurar el centro.
  • Don't let him tie you up in bed. No dejes que te amarre a la cama.
  • So, one of you tie the main down. Uno de ustedes amarre la mayor.
  • You want me to tie you up. ¿quieres que te amarre.
- Click here to view more examples -
VIII)

empatar

VERB
Synonyms: tying
  • He only needs par to tie. Necesita hacer par para empatar.
  • We got a chance to tie the game up and go ... Tenemos la oportunidad de empatar el juego e ir ...
  • I like to tie it just below my ear and then ... Me gusta empatar justo debajo de la oreja y luego ...
  • His club needs three points, three points to tie. Su equipo necesita 3 puntos para empatar.
  • ... being unhealthy we could tie that in ... de ser poco saludable que podíamos empatar que en
  • ... of the sixth to tie it. ... de la sexta para empatar.
- Click here to view more examples -
IX)

vínculo

NOUN
Synonyms: link, bond
  • I forget that you have formed a new tie. Me olvido de que se ha formado un nuevo vínculo.
  • The last tie was broken. El último vínculo se había roto.
  • Without a single tie to his own kind. Sin ningún vínculo con su especie.
  • The last tie was broken. El último vínculo se había roto.
  • You need to break that tie, or he'll never ... Necesitas romper ese vínculo, o él nunca ...
  • ... to any sort of contractual tie that is not clearly necessary ... ... a cualquier tipo de vínculo contractual que no sea estrictamente necesario ...
- Click here to view more examples -

mooring

I)

amarre

VERB
  • No mooring allowed across populated centers ... No se permite amarre en los centros poblados ...
  • Four mooring bars dropped neatly into their sockets and ... Cuatro barras de amarre se redujo claramente en sus cuencas y ...
  • like the mooring towers for the airships and ... como las torres de amarre de los dirigibles y ...
  • ... apartments with or without mooring, for sale or to rent ... ... apartamentos con o sin amarre en venta y alquiler ...
  • ... was originally designed as a mooring mast for zeppelins? ... se diseñó originalmente como un mástil de amarre para zeppelins?
- Click here to view more examples -
II)

amarres

NOUN
III)

atraque

VERB
  • ... ), thus keeping major vessels from mooring. ... ), impidiendo el atraque de embarcaciones mayores.

lashing

I)

azotando

VERB
Synonyms: whipping, spanking
  • garden were lashing themselves along the railing. jardín se estaban azotando a lo largo de la barandilla.
  • He swung towards the door, lashing his tail and growling ... Se volvió hacia la puerta, azotando su cola y gruñendo ...
  • lashing force of a mighty steel spring ... azotando la fuerza de un resorte de acero poderosa ...
- Click here to view more examples -
II)

amarre

VERB
  • The man took no heed, but went on lashing. El hombre no hizo caso, sino que siguió amarre.
  • ... of eighteen and twenty, escaped lashing. ... de dieciocho y veinte años, escapó de amarre.
  • additional lashing to our boat. amarre adicional a nuestro barco.
  • lashing it, as the waves daily ... amarre que, como las olas todos los días ...
  • torrent, lashing in a foaming tumult round torrent, amarre en una ronda tumulto de espuma
- Click here to view more examples -
III)

trincado

NOUN
Synonyms: trincado
IV)

flagelación

NOUN
  • ... here or it'll be a lashing. ... por él que aquí o serán una flagelación.
  • ... the Act, especially the lashing of women. ... la mencionada ley, especialmente la flagelación de mujeres.

clamping

I)

sujeción

VERB
  • Improved clamping of objects by cross grooves in the ... Sujeción mejorada del objeto mediante ranura cruzada en la ...
  • ... tools, workpiece and clamping devices. ... las herramientas, piezas a trabajar y unidades de sujeción.
  • ... , and a special clamping flange, which is guaranteed ... ... , y una brida de sujeción especial, que garantiza ...
  • The thin clamping membrane expands to create ... La fina membrana de sujeción se expande para crear ...
  • ... expands to create two distinct clamping points, ... se expande para crear dos puntos de sujeción diferentes,
- Click here to view more examples -
II)

pinzamiento

VERB
Synonyms: impingement
III)

fijación

VERB
IV)

afianzar

VERB
V)

amarre

VERB
  • ... point defined by the clamping fixture; ... punto definido por el útil de amarre;
VI)

blocaje

VERB
Synonyms: locking
VII)

apriete

VERB

berth

I)

litera

NOUN
Synonyms: bunk, bunk bed, litter, bunks
  • I want to sleep in my own berth. Quiero dormir en mi litera.
  • This lower berth calls for you and your child. Esta litera es para usted y su niña.
  • I will give the other berth to another passenger. Voy a reservar la otra litera.
  • We just happened to have the same upper berth. Es solo que tenemos la misma litera.
  • Your berth is ready. Su litera está lista.
- Click here to view more examples -
II)

atraque

NOUN
  • ... in each seaman's berth. ... en cada puesto de atraque de marinero.
  • Berth (summer): Atraque (verano):
  • berth, and I am very glad to ... puesto de atraque, y estoy muy contento de ...
- Click here to view more examples -
III)

amarre

NOUN
IV)

atracadero

NOUN
Synonyms: mooring
  • ... was scheduled to arrive at Berth 21 in two days. ... iba a llegar al atracadero 21 dentro de dos días.
  • What happened at the berth? ¿Qué pasó en el atracadero?
  • ... of a port or another protective berth or anchorage or any ... ... del puerto o todo atracadero o fondeadero de protección o cualquier ...
- Click here to view more examples -
V)

muelle

NOUN
  • ... here in this old berth?" ... aquí, en este muelle viejo?
  • ... departing from the airport's berth, will take you ... ... que sale desde el muelle del aeropuerto, le llevará ...
  • ... what I say: you'll berth ... lo que digo: que el muelle va a
- Click here to view more examples -
VI)

camarote

NOUN
  • Your berth will be waiting on my ship. Tu camarote te estará esperando.
  • I didn't know it was your berth. No sabía que este era tu camarote.
  • ... hours or more in the sleeper berth. ... horas o más en el camarote para dormir.
  • To put my tootsies in an upper berth Para acomodarme en un camarote placentero
  • yes, there's a berth in front you can ... Si, hay un camarote en frente que pueden ...
- Click here to view more examples -
VII)

atracar

VERB
Synonyms: dock, docking, rob, docked, robbing
  • The hull would berth in 14 minutes. La barcaza atracar a en 14 minutos.
  • ... had we not allowed them to berth here and make repairs ... ... no les hubiéramos permitido atracar aquí y hacer reparaciones ...

berthing

I)

atraque

VERB
  • ... and content of a berthing plan. ... y contenido de un plan de atraque.
  • ... of new quays, berthing jetties, access roads ... ... de nuevos muelles, embarcaderos de atraque, vías de acceso ...
II)

amarre

VERB

shuttle

I)

lanzadera

NOUN
Synonyms: looper, jog, lanyard
  • Change here for the airport terminal shuttle. Cambio aquí para la lanzadera de terminal del aeropuerto.
  • The shuttle appears to be abandoned. La lanzadera parece abandonada.
  • But that shuttle's never going to reach orbit again. Pero esa lanzadera no volverá a ponerse en órbita.
  • Even has that new shuttle smell. Hasta huele a lanzadera nueva.
  • Repairing the damaged shuttle, if that's all right. Reparar la lanzadera dañada, si le parece bien.
  • The shuttle's enveloped by a tractor beam. La lanzadera está dentro de un rayo tractor.
- Click here to view more examples -
II)

trasbordador

NOUN
Synonyms: ferry, runabout
  • Say you do take a shuttle. Digamos que toma el trasbordador.
  • Four people per shuttle. Cuatro personas por trasbordador.
  • Pilot the shuttle away from the star. Aleje el trasbordador de la estrella.
  • Your shuttle will be ready for launch within the hour. Tu trasbordador estará listo en una hora.
  • We thought maybe you could start on a shuttle. Podrías empezar en un trasbordador.
  • Return to shuttle immediately. Regresen al trasbordador inmediatamente.
- Click here to view more examples -
III)

transporte

NOUN
  • Now we're a shuttle service. Así que ahora somos un servicio de transporte.
  • They wanted tickets for the weekly shuttle for a friend. Ellos querían boletos del transporte semanal para un amigo.
  • I was just about to call the super shuttle. Ya estaba por llamar un transporte.
  • There goes the shuttle. Ahí va el transporte.
  • The airport shuttle's waiting to take you home. El transporte del aeropuerto espera para llevarte a casa.
  • ... you should call the airport shuttle now. ... debas llamar al servicio de transporte al aeropuerto ahora.
- Click here to view more examples -
IV)

traslado

NOUN
  • Courtesy shuttle from the airport to the hotel. Servicio gratuito de traslado del aeropuerto al hotel.
  • Is there a crew shuttle? Hay allí un servicio de traslado?
  • that on the shuttle memorable time que en el momento de traslado memorable
  • The shuttle may be 400 kilometers above ... El traslado puede ser de 400 kilómetros por encima de ...
  • ... in the paper this morning acute shuttle delivered to ... en el papel esta mañana traslado aguda entregado a
- Click here to view more examples -
V)

nave

NOUN
  • Get in my shuttle quickly! Entre a mi nave lo mas rápido posible.
  • He was obsessed with that shuttle. Estaba obsesionado con esa nave.
  • Many are threatening to leave on the next shuttle. Muchos amenazan con irse en la próxima nave.
  • Show our friend back to his shuttle. Acompaña a nuestro amigo a su nave.
  • I would have destroyed your shuttle if necessary. Hubiera destruido su nave de ser necesario.
  • Double back down this hallway and get to the shuttle. Por ese pasillo y llegarás a la nave.
- Click here to view more examples -
VI)

autobús

NOUN
  • My shuttle's leaving in five minutes. Mi autobús se va en cinco minutos.
  • Next shuttle leaves in 15 minutes. El próximo autobús sale en 15 minutos.
  • Shuttle's leaving, two minutes. El autobús saldrá en dos minutos.
  • If we take the shuttle as an example of ... Si tomamos el autobús como un ejemplo de ...
  • ... you park, get the shuttle, ... consigues aparcar, coges el autobús, toda esa carrera.
  • ... do is find boarded the shuttle and put the cups on ... ... hacer es encontrar abordaron el autobús y poner las tazas en ...
- Click here to view more examples -
VII)

enlace

NOUN
  • I want you to get me a shuttle. Quiero me hagan un enlace.
  • ... that i have no doubt that the shuttle was areas ... que no tengo ninguna duda de que el enlace estaba áreas
  • ... , we're holding up the shuttle. ... , estamos retrasando al enlace.
  • The shuttle's here! ¡El enlace ha llegado!
- Click here to view more examples -
VIII)

cambiador

NOUN

jog

I)

jog

NOUN
  • You want to get up in the morning and jog. Usted quiere levantarse en la mañana y jog.
  • Jog wheel with special rubber surface Rueda jog con superficie especial de goma
  • Jog -2 to +2 times ... Jog –2 a +2 veces ...
  • ... huge CDJ platters with central jog displays. ... platos CDJ con un Jog con display central.
- Click here to view more examples -
II)

quiebro

NOUN
  • Click again to release the jog. Vuelva a pulsar para liberar el quiebro.
  • The jog is added. Se añadirá el quiebro.
  • To position the jog end points with ease, set ... Para colocar los puntos finales del quiebro con facilidad, defina ...
  • ... a leader to which you want to add a jog. ... una directriz a la que desee añadir un quiebro.
  • ... repeat the process to place another jog. ... repetir el proceso para colocar otro quiebro.
- Click here to view more examples -
III)

trotar

NOUN
Synonyms: jogging, trot, trotting
  • ... cold out for a jog. ... frío para salir a trotar.
  • Up early for a jog, heard the kid ... Salió temprano a trotar, escuchó al niño ...
  • Were you out for a jog? ¿ Saliste a trotar?
  • ... hotel and at what you jog is it's called a ... ... hotel y en lo que trotar es que es llamado una ...
- Click here to view more examples -
IV)

avance lento

NOUN
Synonyms: inching
V)

trote

NOUN
Synonyms: trot, trotting, jogging
  • ... team goes off for a wee jog to stretch out the ... ... equipo sale a hacer un pequeño trote, para estirar las ...
  • I was planning on a jog in the park, ... Yo estaba pensando en un trote en el parque, ...
  • at a steady jog-trot for nearly twenty miles ... a una velocidad constante trote corto durante cerca de veinte kilómetros ...
  • ... will we go after our jog in the stadium? ... vamos a ir después de nuestro trote en el estadio?
  • at his jog-trot. en su trote corto.
- Click here to view more examples -
VI)

correr

NOUN
  • If i jog instead of walking, Si salgo a correr en lugar de caminar,
  • I am going for a Jog. Me voy a correr.
  • If i jog instead of walking, Si salgo a correr en lugar de caminar,
  • fine print you jog i have not by a ... bien imprimir sales a correr i no tienen un ...
  • ... just gotten back from a jog. ... acaba de regresar de correr
- Click here to view more examples -
VII)

refrescar

VERB
  • I was hoping you could jog my memory. Esperaba que pudieras refrescar mi memoria.
  • A lineup might jog her memory. Una línea de reconocimiento podría refrescar su memoria.
  • Something to jog my memory. Algo con lo que refrescar mi memoria.
  • Maybe this will help jog your memory. Quizás esto te ayudará a refrescar la memoria.
  • ... the doctor says certain stimulus can jog memories. ... el doctor dice que ciertos estímulos pueden refrescar la memoria.
- Click here to view more examples -
VIII)

hacer footing

NOUN
Synonyms: jogging
IX)

sacudida

NOUN
X)

lanzadera

NOUN
Synonyms: shuttle, looper, lanyard

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.