Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Paused
in Spanish :
paused
1
se detuvo
VERB
Synonyms:
stopped
,
halted
,
pulled
,
lingered
They paused at the door.
Se detuvo en la puerta.
She paused before him.
Se detuvo delante de él.
So she paused and looked.
Entonces se detuvo y miró.
Toad never paused to reply.
Sapo no se detuvo para responder.
He paused again, but he brought it out.
Se detuvo de nuevo, pero se lo llevó a cabo.
- Click here to view more examples -
2
pausa
VERB
Synonyms:
pause
,
break
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
,
lull
The program is paused.
El programa está en pausa.
... for life has been paused.
... de la vida está en pausa.
... anything while the game is paused.
... nada mientras el juego está en pausa.
The game will then load into a paused state,
La partida se cargará en pausa
Paused to purchase heads of ...
Pausa para comprar cabezas de ...
- Click here to view more examples -
3
pausarse
VERB
Server cannot be paused in its current state
El servidor no puede pausarse en su estado actual
More meaning of paused
in English
1. Stopped
stopped
I)
detenido
VERB
Synonyms:
arrested
,
detained
,
detainee
,
apprehended
,
under arrest
,
halted
I want it stopped and searched.
Lo quiero detenido y revisado.
The signal has stopped.
La señal se ha detenido.
Almost everywhere, it has stopped.
En casi todas partes, se ha detenido.
Therefore nowadays they stopped.
Por lo tanto, hoy en día se han detenido.
I have been stopped for a silence wall.
He sido detenido por una pared de silencio.
It cannot be stopped.
No puede ser detenido.
- Click here to view more examples -
II)
parado
VERB
Synonyms:
standing
,
stood
,
unemployed person
,
stationary
I am stopped in a seat.
Estoy parado en una silla.
Someone or something must have stopped her.
Alguien o algo debe haberla parado.
The shelling has stopped.
Ha parado el bombardeo.
A better conscience would have stopped me.
Una mejor conciencia me hubiera parado.
Almost everywhere, it has stopped.
En casi todas partes, han parado.
The bleeding has stopped for now.
El sangrado ha parado por ahora.
- Click here to view more examples -
III)
se detuvo
VERB
Synonyms:
paused
,
halted
,
pulled
,
lingered
He stopped short, not grasping what he heard.
Se detuvo en seco, no entender lo que oía.
Her heart stopped again.
Su corazón se detuvo de nuevo.
He stopped an hour ago.
Se detuvo hace una hora.
Nobody gets stopped at customs for ties.
Nadie se detuvo en la aduana cuarenta años.
His breath stopped and he listened.
Su respiración se detuvo y escuchó.
The whole world almost stopped.
El mundo entero casi se detuvo.
- Click here to view more examples -
IV)
dejado
VERB
Synonyms:
left
,
let
,
ceased
,
quit
We stopped serving breakfast.
Hemos dejado de servir desayunos.
It stopped raining in the morning.
Había dejado de llover por la mañana.
They have stopped thinking for centuries.
Han dejado de pensar desde hace siglos.
He has stopped drinking.
Ha dejado de beber.
Stopped making payments four months ago.
Dejado de pagar hace cuatro meses.
But they have stopped advancing.
Pero han dejado de avanzar.
- Click here to view more examples -
V)
cesado
VERB
Synonyms:
ceased
The rain has stopped.
La lluvia ha cesado.
Suffering has not yet stopped.
Y el sufrimiento aun no ha cesado.
Those emissions have just stopped.
Las emisiones han cesado.
It seems to have stopped.
Parece que ha cesado.
The rain has certainly stopped.
Parece que la lluvia ha cesado.
Being as the rain has stopped, the children hoped ...
Como la lluvia ha cesado, los niños esperaban ...
- Click here to view more examples -
VI)
detenerse
VERB
Synonyms:
stop
,
stopping
,
halt
,
pause
,
pausing
,
dwell
,
linger
What has begun cannot be stopped.
Lo que ha comenzado no puede detenerse.
What has begun cannot be stopped.
Lo que ha empezado no puede detenerse.
The fire cannot be stopped.
El fuego no puede detenerse.
The elevator just stopped.
El ascensor acaba de detenerse.
Recruitment must be stopped.
Debe detenerse la captación.
The family must have stopped someplace on the way ...
La familia debió de detenerse en algún lugar por el camino ...
- Click here to view more examples -
VII)
impedido
VERB
Synonyms:
prevented
,
impeded
,
hindered
,
precluded
Because you would have stopped me from going.
Por que probablemente me hubieras impedido ir.
I never stopped you from facing danger.
Nunca te he impedido enfrentarte al peligro.
Nothing ever stopped you before.
Nada te lo ha impedido antes.
... either one of us could've stopped it.
... cualquiera de los dos pudo haberlo impedido.
... in no time if you hadn't stopped me.
... si no lo hubieses impedido.
... of national security has stopped us from obtaining justice.
... de la seguridad nacional nos ha impedido obtener justicia.
- Click here to view more examples -
VIII)
pare
VERB
Synonyms:
stop
,
stops
,
calves
It has just stopped me cold from eating another burger.
Ha hecho que pare completamente de comer otra hamburguesa más.
I want this stopped.
Quiero que esto pare.
I only stopped off to bring you that grain.
Solamente pare para traerte el grano.
I stopped looking at the watch, and everything ...
Pare de mirar el reloj, y todo ...
I stopped him once, put him ...
Le pare una vez, lo mandé ...
... as soon as the painting's stopped moving.
... en cuanto el cuadro pare de moverse.
- Click here to view more examples -
IX)
interrumpido
VERB
Synonyms:
interrupted
,
disrupted
,
discontinued
,
adjourned
,
halted
The treatment can be stopped by the patient.
El tratamiento podrá ser interrumpido por el paciente.
... the process may be stopped by knots occurring in ...
... el proceso puede ser interrumpido por nudos que aparecen en ...
... where transmission has not been stopped.
... donde no se ha interrumpido la transmisión.
- Click here to view more examples -
2. Halted
halted
I)
se detuvo
VERB
Synonyms:
stopped
,
paused
,
pulled
,
lingered
Here the train was halted.
Aquí el tren se detuvo.
Cellular degeneration essentially halted.
La degeneración celular prácticamente se detuvo.
It halted before the central portal.
Se detuvo ante la puerta central.
For a moment only the creatures halted.
Por un momento, sólo las criaturas que se detuvo.
She halted a moment on the steps and then moved toward ...
Se detuvo un momento sobre los pasos y luego se dirigió hacia ...
- Click here to view more examples -
II)
detenido
VERB
Synonyms:
arrested
,
stopped
,
detained
,
detainee
,
apprehended
,
under arrest
The automobile appeared to have halted.
El automóvil parecía haberse detenido.
The system has halted and may be powered off
El sistema se ha detenido y puede apagarse.
all halted all right well could i could
todo detenido está bien así podría yo podía
... the content could be halted by the printer were
... el contenido podría ser detenido por la impresora eran
... once he paused or halted,
... una vez hizo una pausa o detenido,
- Click here to view more examples -
III)
frenaron
VERB
Synonyms:
stopped
,
slowed down
... in</a0> <a1>the emirates were halted or cancelled.</a1>
... en los Emiratos</a0> <a1>se frenaron o cancelaron.</a1>
IV)
interrumpido
VERB
Synonyms:
interrupted
,
disrupted
,
discontinued
,
adjourned
The experiment was halted.
El experimento fue interrumpido.
3. Pause
pause
I)
pausa
NOUN
Synonyms:
break
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
,
lull
Again he had a pause.
Una vez más tuvo una pausa.
Without a pause, company halt.
Sin pausa, compañía alto.
There was a long, long pause.
Hubo una pausa larga, larga.
His friend once more had a pause.
Su amigo una vez más, había una pausa.
There ensued a pause.
No se produjo una pausa.
A pause seemed to fall.
Una pausa parecía caer.
- Click here to view more examples -
II)
detener
NOUN
Synonyms:
stop
,
stopping
,
halt
,
arrest
,
detain
... the annotations disappear, pause the video and start to ...
... las anotaciones desaparecer, detener el vídeo y empezar a ...
pause your campaign at any time.
detener su campaña en cualquier momento.
and your play and your pause.
y los de reproducir y detener.
To pause the recording, press ...
Para detener la grabación, pulse ...
... on the keyboard to pause the animation, and repeat the ...
... en el teclado para detener la animación y vuelva a ...
You can pause and play movies by toggling ...
Puede detener y reproducir películas pulsando ...
- Click here to view more examples -
III)
detenerse
VERB
Synonyms:
stop
,
stopping
,
halt
,
pausing
,
dwell
,
linger
The vessel seemed to pause momentarily;
La nave pareció detenerse momentáneamente;
pause over no such sublime words of hope,
detenerse en ninguna palabra tan sublime de la esperanza,
or that makes you pause and say,
o que les hace detenerse y decir:
... trauma, but must pause.
... trauma, pero debe detenerse.
- Click here to view more examples -
4. Break
break
I)
romper
VERB
Synonyms:
smash
,
broken
,
crack
,
tear
,
shatter
I need to break up with him.
Tengo que romper con él.
Not good to break the rules.
No es bueno romper las reglas.
He knew he was going to break up with me.
Él sabía que iba a romper conmigo.
Maybe we should break up with them.
Quizas deberiamos romper con ellas.
My neck is going to break because of you.
Mi cuello se va a romper por tu culpa.
Nothing to break any mountain.
No romper alguna montaña.
- Click here to view more examples -
II)
rotura
NOUN
Synonyms:
breaking
,
rupture
,
tear
We need a short break.
Necesitamos una rotura corta.
A distraction and a break.
Una distracción y una rotura.
The break is removed.
La rotura se quitará.
... they found only a small break in the motor.
... sólo encontraron una pequeña rotura en el motor.
... the start and end points of a break.
... los puntos inicial y final de una rotura.
... the lab from the window break until now.
... del laboratorio desde la rotura de la ventana hasta ahora.
- Click here to view more examples -
III)
descanso
NOUN
Synonyms:
rest
,
resting
,
relaxation
,
relaxing
,
leisure
,
reclining
I could use a break.
Un descanso me vendrá bien.
I need a break from, just from this.
Necesito un descanso de solo de todo esto.
A welcome break in your busy schedule.
Un descanso de bienvenida en su apretada agenda.
I just needed a writing break.
Necesitaba un descanso de escribir.
The tea break is over.
La hora de descanso se acabó.
Break time is over.
Se terminó el descanso.
- Click here to view more examples -
IV)
romperse
VERB
Synonyms:
broken
,
snapping
,
rupture
,
shatter
He may fall and break his neck.
Puede caer y romperse el cuello.
That bottle was supposed to break.
Esa botella tenía que romperse.
This promise, is about to break.
Esta promesa, está a punto de romperse.
She feels like she's going to break up.
Parece como si fuera a romperse en cualquier momento.
Parts begin to break.
Las cosas empiezan a romperse.
The pie could break apart.
La pizza podía romperse.
- Click here to view more examples -
V)
quebrar
VERB
Synonyms:
bankrupt
Nothing will break her denial.
Nada podrá quebrar su negación.
We can break yours.
Podemos quebrar la suya.
It will break my teeth.
Va quebrar mis dientes.
And it can break a good man's spirit.
Y pueden quebrar el espíritu del bueno.
The shake's obviously intended, to break the neck.
Las sacudidas obviamente son para tratar de quebrar el cuello.
And now you come to break our soul.
Y ahora vienes tú a quebrar nuestras almas.
- Click here to view more examples -
VI)
ruptura
NOUN
Synonyms:
rupture
,
ruptured
,
breach
,
rift
,
bursting
,
disruption
The break is not expected soon.
La ruptura no se espera pronto.
There is no break in the trees.
No hay una ruptura en los árboles.
I just cannot catch a break.
No puedo aceptar una ruptura.
We have a break in the frontier.
Tenemos una ruptura en la frontera.
Maybe a clean break is best.
Puede que una limpia ruptura sea lo mejor.
In five miles we saw no rift or break.
En cinco millas no vimos ninguna grieta o ruptura.
- Click here to view more examples -
VII)
respiro
NOUN
Synonyms:
breath
,
respite
,
breathe
,
reprieve
,
slack
All right, fellas, give me a break.
Bien, compañeros, denme un respiro.
Maybe we should take a break.
Quizás deberíamos tomarnos un respiro.
Felt like a break at the time.
En ese momento parecía un respiro.
He deserves a break.
Se merece un respiro.
He took a break.
Se tomó un respiro.
I was trying to give you a break.
Trataba de darte un respiro.
- Click here to view more examples -
VIII)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
,
lull
Take a break and take some rest.
Haga una pausa y descanse.
The musicians need a short break.
Haremos una pausa para los músicos.
A nice long break.
Una pausa larga y agradable.
Maybe we oughta take a break.
Quizá debamos tomar una pausa.
I need a coffee break.
Necesito una pausa con café.
You already had your break.
Ya hiciste tu pausa.
- Click here to view more examples -
IX)
salto
NOUN
Synonyms:
jump
,
leap
,
hop
,
jumping
,
skip
,
bounce
,
jumped
A reality break moment.
Un salto de la realidad momento.
Writes a line break, if the text writer ...
Escribe un salto de línea si el escritor de texto ...
special characters:line break
caracteres especiales:salto de línea
Matches an operating system-independent line break.
Detecta un salto de línea independiente del sistema operativo.
To enter a line break in a cell,
Para ingresar un salto de línea en una celda,
And break detect mode is used to check the ...
Y salto de detectar modo se utiliza para comprobar la ...
- Click here to view more examples -
X)
vacaciones
NOUN
Synonyms:
holiday
,
vacation
,
breakfast
,
vacationing
Borrowed it before the break.
Me lo llevé antes de las vacaciones.
Have a great break.
Qué tengas buenas vacaciones.
We have three things to remember over the break.
Hay tres cosas que recordar en vacaciones.
... before we all go off for break.
... antes de irnos de vacaciones.
... and work over the break.
... y trabajaré durante las vacaciones.
... to find a new house over break.
... a encontrar una casa nueva en vacaciones.
- Click here to view more examples -
5. Pausing
pausing
I)
deteniéndose
VERB
Synonyms:
stopping
,
lingering
... with slow and cautious steps, pausing every instant to
... a paso lento y cauteloso, deteniéndose a cada instante a
... to the other, pausing only at the large one which
... a la otra, deteniéndose sólo en la grande, que
... to mount the street, pausing every step or two ...
... a montar la calle, deteniéndose a cada paso o dos ...
other, pausing only at the large one which
otros, deteniéndose sólo en el grande que
... the great staircase, pausing and listening as she went ...
... la gran escalera, deteniéndose y escuchando como se fue ...
- Click here to view more examples -
II)
pausa
VERB
Synonyms:
pause
,
break
,
paused
,
snooze
,
hiatus
,
lull
Without pausing to be happy and ...
Sin pausa para ser felices y ...
You're not pausing properly.
No haces bien la pausa.
... to tell you, this pausing to talk about rose ...
... que contaros, esta pausa para hablar de Rose ...
- Click here to view more examples -
III)
detenerse
VERB
Synonyms:
stop
,
stopping
,
halt
,
pause
,
dwell
,
linger
Complete the merge without pausing.
Completar la combinación sin detenerse.
... then your program will run without pausing on that line.
... , su programa correrá sin detenerse en ese línea.
Without pausing to consider, she ran down
Sin detenerse a considerar, echó a correr por
So we proceeded without pausing to take
Así se procedió sin detenerse a tomar
without pausing to put his oil ...
sin detenerse a poner su lata de aceite ...
- Click here to view more examples -
6. Hiatus
hiatus
I)
hiato
NOUN
Good exposure to the esophageal hiatus.
Buena exposición al hiato esofágico.
hiatus awfully salad out in mid air
hiato muy ensalada en medio del aire
... of a crisscross, a kind of hiatus.
... de encrucijada, como un hiato.
... like man your father hiatus
... gusta el hombre su padre hiato
... thump that fully explained the hiatus.
... golpe que explica completamente el hiato.
- Click here to view more examples -
II)
paréntesis
NOUN
Synonyms:
parentheses
,
brackets
,
interlude
It was a hiatus really.
En realidad fué un paréntesis.
III)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
break
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
lull
is on hiatus temporarily.
está en pausa temporalmente.
... school year, particularly after a three-year hiatus.
... año escolar particularmente tras una pausa de tres años.
... to be put on hiatus after all his suspension ...
... a ser puesto en pausa después de todo, su suspensión ...
- Click here to view more examples -
IV)
parón
NOUN
Synonyms:
stop
,
slowdown
7. Lull
lull
I)
tregua
NOUN
Synonyms:
truce
,
respite
,
ceasefire
,
détente
... to do during the lull.
... que hacer durante la tregua.
... soon as there was a lull you could hear his high ...
... pronto como hubo una tregua que se podía oír sus ...
"A lull, at last, after almost three ...
"Una tregua, tras casi tres ...
- Click here to view more examples -
II)
calma
NOUN
Synonyms:
calm
,
easy
,
calms
,
quiet
,
calmness
,
soothes
,
calmly
So right now we're in the lull between storms.
Justo ahora estamos en la calma entre tormentas.
They're kind of in a lull right now.
En este momento están en alguna especie de calma.
... was there a momentary lull
... ha habido ni un momento de calma
... me to animation or lull me to
... mí a la animación o el período de calma que me
... heavenly music, heard in the lull of a tempest, ...
... música celestial, oí en la calma de una tempestad, ...
- Click here to view more examples -
III)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
break
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
... the hall with him during a lull in the dance.
... la sala con él durante una pausa en el baile.
... be reached during a brief lull in the currents.
... se pueden alcanzar en una breve pausa en las corrientes.
... be reached during a brief lull in the currents.
... se pueden alcanzar en una breve pausa en las corrientes.
... we must eat because there's a lull in production.
... debemos comer porque hay una pausa en la producción.
There's a lull in traffic.
Hay una pausa en el tráfico.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.