Linger

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Linger in Spanish :

linger

1

persistir

VERB
  • Symptoms that may linger even after the migraine ... Los síntomas que pueden persistir aún después de que la migraña ...
  • ... at the end of it than linger on for ... al final de ella que persistir durante
  • ... and review the cart linger for telephone and we'll ... ... y revisar la carreta persistir por teléfono y vamos a ...
  • ... few weeks, but may linger for 2 to 3 months ... ... cuantas semanas, pero puede persistir por 2 ó 3 meses ...
  • ... ad nauseum, let's linger for just a few milliseconds ... saciedad, vamos a persistir por unos pocos milisegundos
- Click here to view more examples -
2

rezaga

NOUN
Synonyms: lingers
3

quedarse

VERB
Synonyms: stay, staying, remain
  • This certainly is not a place to linger. No es éste ciertamente un lugar para quedarse.
  • ... that she had no excuse to linger. ... que ella no tenía ninguna excusa para quedarse.
  • to linger there, to be more intensified even. a quedarse allí, para ser más intensas aún.
  • He understood that to linger where his news had ... Se entiende que a quedarse en sus noticias habían ...
  • The doctor says she may linger a week or two ... El médico dice que puede quedarse una semana o dos ...
- Click here to view more examples -
4

vagar

VERB

More meaning of Linger

persist

I)

persisten

VERB
Synonyms: linger
- Click here to view more examples -
II)

perdurar

VERB
Synonyms: last, endure
III)

subsisten

NOUN
Synonyms: remain, subsist

lingers

I)

perdura

VERB
  • But the thread they posed still lingers. Pero su amenaza aún perdura.
  • Every encounter lingers like a ghost, ... Cada encuentro perdura como un fantasma, ...
  • but the cloud still lingers. pero la nube aún perdura.
  • Cause your presence still lingers here Porque tu presencia aún perdura aquí
  • ... 's gone, her influence lingers. ... no esté, su influencia perdura.
- Click here to view more examples -
II)

persiste

VERB
Synonyms: persists
- Click here to view more examples -
III)

rezaga

VERB
Synonyms: linger

stay

I)

estancia

NOUN
Synonyms: staying, sojourn
- Click here to view more examples -
II)

quedarse

VERB
Synonyms: staying, remain
- Click here to view more examples -
III)

quédate

VERB
Synonyms: stick
- Click here to view more examples -
IV)

permanecer

VERB
Synonyms: remain, staying, stand
- Click here to view more examples -
V)

alojo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

manténgase

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

estadía

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

mantente

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

quédense

VERB
Synonyms: stick around
- Click here to view more examples -
X)

estar

VERB
Synonyms: be, being, stand
- Click here to view more examples -
XI)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -

staying

I)

alojarse

VERB
Synonyms: stay
  • Staying on a sailboat is another option for about ... Otra posibilidad es alojarse en veleros que cuestan unos ...
  • ... back when she's so set on staying here." ... de vuelta cuando está tan puesta en alojarse aquí.
  • ... romantic experience wouldn't be complete without staying in one of our ... ... experiencia romántica no sería completa sin alojarse en una de nuestras ...
  • When staying at The Fleming, ... Al alojarse en el Fleming, ...
  • ... with the manhunt manhunt fortitude staying right ... con el fortaleza manhunt manhunt alojarse justo
  • So, where will you be staying? żDónde van a alojarse?
- Click here to view more examples -
III)

se alojen

VERB
  • ... home of more parents suffered about staying shoes as well ... hogar de más padres sufrieron unos zapatos que se alojen, así
  • ... and the folly of people's not staying ... y la locura de la gente que no se alojen
  • ... under the age of 12 staying with parents and using ... ... menores de 12 años que se alojen con los padres y usen ...
  • ... to guests whilst they are staying in the Hotel ... para los clientes mientras se alojen en el hotel.
  • why is he staying at Wuthering ¿Por qué es que se alojen en Cumbres borrascosas
- Click here to view more examples -
IV)

quedar

VERB
Synonyms: be, stay, meet, remain
- Click here to view more examples -
V)

quedándose

VERB
Synonyms: lagging
- Click here to view more examples -
VI)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain, stand
- Click here to view more examples -
VII)

hospeda

VERB
Synonyms: hosts, accommodates
- Click here to view more examples -
VIII)

estancia

VERB
Synonyms: stay, sojourn
  • No point my staying here. No hay motivo para mi estancia aquí.
  • ... being rather displeased by her staying at home. ... más bien disgustado por su estancia en casa.
  • ... are going to enjoy staying in our home. ... vamos a disfrutar de su estancia en nuestra casa.
  • The usefulness of her staying! La utilidad de su estancia!
  • what did the staying and poor people that lo que hizo la estancia y los pobres que
  • your staying here is a burden on us. que su estancia aquí es una carga para nosotras.
- Click here to view more examples -

remain

I)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, staying, stand
- Click here to view more examples -
II)

seguir siendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

siguen siendo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

quedan

VERB
Synonyms: are, left
- Click here to view more examples -
V)

mantienen

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

mantenerse

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

siendo

VERB
Synonyms: being, still
- Click here to view more examples -
VIII)

siga siendo

VERB
Synonyms: remains
  • Remain alert for signs of an approaching tornado ... Siga siendo alerta para muestras de un tornado que se acerca ...
  • Remain alert for approaching storms ... Siga siendo alerta para acercarse tormentas ...
  • You won't let anyone remain a stranger. Tú no dejas que nadie siga siendo un extraño.
  • ... high and likely to remain high, yet the cost ... ... elevado y es probable que lo siga siendo, pero el coste ...
  • I'd like it to remain buried. Me gustaría que siga siendo enterrado.
  • This was to remain so, as long as ... Esto fue lo siga siendo, como siempre que ...
- Click here to view more examples -
IX)

continúan

VERB
Synonyms: continue
  • ... still obscure, and many questions remain unanswered. ... permanecen oscuras, y muchas preguntas continúan sin respuesta.
  • ... to the growth outlook remain on the downside, ... ... para las perspectivas de crecimiento continúan en el lado negativo, ...
  • remain in the hands of the enemy continúan en manos del enemigo
  • ... have been abducted and remain missing. ... han sido secuestradas y continúan desaparecidas.
  • Accordingly, these chambers remain proscribed. En consecuencia, estos troqueles continúan prohibidos.
  • ... , but the cookie bars remain, that's for sure ... ... , pero las barras continúan, eso es seguro ...
- Click here to view more examples -

wander

I)

vagar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pasear

VERB
Synonyms: walk, stroll, ride, walks, rambling
  • Here one could wander unseen. Aquí se puede pasear sin ser visto.
  • Used to wander 'round the town dressed ... Solía pasear por la ciudad vestida ...
  • ... and we're not at liberty to wander. ... y no tenemos libertad de pasear.
  • ... that area, though others may wander back in, providing ... ... esa zona, aunque otros pueden pasear de nuevo, proporcionando ...
  • he would not acknowledge, made him wander no se reconocen, le hizo pasear
- Click here to view more examples -
III)

deambular

VERB
  • ... watched one of you wander away with a psycho today. ... visto a uno de vosotros deambular con un psicópata hoy.
  • ... made me several times rise and wander about ... me hizo varias veces levantarse y deambular
  • It's dangerous to wander about here Es peligroso deambular por aqui
  • I just have to wander through this world? "Tengo que deambular por este mundo"
  • Start wander in'! ¡Empiece a deambular!
- Click here to view more examples -
IV)

divagar

VERB
Synonyms: ramble, digress
  • ... our mind not to wander, not to be distracted. ... a nuestra mente no divagar ni distraerse.
V)

vagabundeo

NOUN
Synonyms: vagrancy, prowl
VI)

errar

VERB
Synonyms: err, erring
  • ... empty chair and began to wander through the rooms of ... ... silla de piel y empecé a errar por las estancias de ...
  • ... another drink that I wander the doors and ask ... ... otro trago por que voy a errar las puertas y pedirles ...
VII)

perderse

VERB
Synonyms: miss

roam

I)

vagar

VERB
  • You let them roam. Tu los dejas vagar.
  • ... or cat allowed to roam freely. ... o un gato se les permite vagar libremente.
  • You couldn't roam around freely if you were. No podría vagar libre siendo casada.
  • Vampires and werewolves used to roam freely Vampiros y hombres lobos solían vagar libremente
  • to roam around the world, para vagar alrededor del mundo,
- Click here to view more examples -
II)

itinerar

VERB
  • ... , users are able to roam or return from suspend mode ... ... , los usuarios pueden itinerar o volver del estado de reposo ...
III)

deambular

VERB
  • ... doors is good enough to roam about and get one's ... ... las puertas es suficiente para deambular y conseguir uno que ...
IV)

recorrer

VERB
Synonyms: go, travel, tour, explore, touring
- Click here to view more examples -
V)

andan

VERB
Synonyms: walk
VI)

rondar

VERB
Synonyms: haunt, hover
  • ... jungle must persist, wildlife roam in the shadows, ... ... selva deben persistir, su fauna rondar entre las sombras, ...
  • # Emptiness began to roam, and where did you go ... La soledad empezó a rondar, ¿a donde fuiste ...
VII)

roaming

NOUN
VIII)

pasea

NOUN

roaming

I)

roaming

VERB
- Click here to view more examples -
II)

itinerancia

VERB
- Click here to view more examples -
III)

vagando

VERB
Synonyms: wandering, drifting
- Click here to view more examples -
V)

errantes

VERB
VI)

merodeando

VERB

tramping

I)

vagar

VERB
Synonyms: wander, roam, roaming, linger
  • ... for a month, tramping to and fro in the ... ... durante un mes, vagar de aquí para allá en la ...
  • tramping forever, without getting anywhere at ... vagar para siempre, sin llegar a ninguna parte en ...
  • tramping about by herself, ... vagar sobre ella misma, ...
  • and tramping through them, as they had ... y vagar a través de ellos, ya que había ...
  • tramping after you through the ... después de vagar a través de la ...
- Click here to view more examples -
II)

pisadas

VERB
  • A sarcastic man who was tramping at the youth's side ... Un hombre sarcástico que se pisadas al lado del joven ...
  • tramping he had driven her to undertake by his ... pisadas que había llevado a cabo por su ...
  • All the joy went out of tramping as soon as a ... Toda la alegría salió de pisadas tan pronto como un ...
  • ... of a crowd, and the noise of the tramping was ... de una multitud, y fue el ruido de las pisadas
  • ... just sunrise, and we had been tramping ... sólo la salida del sol, y que habían sido pisadas
- Click here to view more examples -
III)

pisoteando

VERB
Synonyms: trampling, stomping
  • ... the audience went out, tramping in heavy boots and laughing ... ... la audiencia salió, pisoteando con las botas pesadas y riendo ...
  • ... away from it, tramping southward, following the ... ... lejos de él, pisoteando el sur, siguiendo la ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.