Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Hiatus
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Translation of
Hiatus
in Spanish :
hiatus
1
hiato
NOUN
Good exposure to the esophageal hiatus.
Buena exposición al hiato esofágico.
hiatus awfully salad out in mid air
hiato muy ensalada en medio del aire
... of a crisscross, a kind of hiatus.
... de encrucijada, como un hiato.
... like man your father hiatus
... gusta el hombre su padre hiato
... thump that fully explained the hiatus.
... golpe que explica completamente el hiato.
- Click here to view more examples -
2
paréntesis
NOUN
Synonyms:
parentheses
,
brackets
,
interlude
It was a hiatus really.
En realidad fué un paréntesis.
3
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
break
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
lull
is on hiatus temporarily.
está en pausa temporalmente.
... school year, particularly after a three-year hiatus.
... año escolar particularmente tras una pausa de tres años.
... to be put on hiatus after all his suspension ...
... a ser puesto en pausa después de todo, su suspensión ...
- Click here to view more examples -
4
parón
NOUN
Synonyms:
stop
,
slowdown
More meaning of Hiatus
in English
1. Pause
pause
I)
pausa
NOUN
Synonyms:
break
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
,
lull
Again he had a pause.
Una vez más tuvo una pausa.
Without a pause, company halt.
Sin pausa, compañía alto.
There was a long, long pause.
Hubo una pausa larga, larga.
His friend once more had a pause.
Su amigo una vez más, había una pausa.
There ensued a pause.
No se produjo una pausa.
A pause seemed to fall.
Una pausa parecía caer.
- Click here to view more examples -
II)
detener
NOUN
Synonyms:
stop
,
stopping
,
halt
,
arrest
,
detain
... the annotations disappear, pause the video and start to ...
... las anotaciones desaparecer, detener el vídeo y empezar a ...
pause your campaign at any time.
detener su campaña en cualquier momento.
and your play and your pause.
y los de reproducir y detener.
To pause the recording, press ...
Para detener la grabación, pulse ...
... on the keyboard to pause the animation, and repeat the ...
... en el teclado para detener la animación y vuelva a ...
You can pause and play movies by toggling ...
Puede detener y reproducir películas pulsando ...
- Click here to view more examples -
III)
detenerse
VERB
Synonyms:
stop
,
stopping
,
halt
,
pausing
,
dwell
,
linger
The vessel seemed to pause momentarily;
La nave pareció detenerse momentáneamente;
pause over no such sublime words of hope,
detenerse en ninguna palabra tan sublime de la esperanza,
or that makes you pause and say,
o que les hace detenerse y decir:
... trauma, but must pause.
... trauma, pero debe detenerse.
- Click here to view more examples -
2. Break
break
I)
romper
VERB
Synonyms:
smash
,
broken
,
crack
,
tear
,
shatter
I need to break up with him.
Tengo que romper con él.
Not good to break the rules.
No es bueno romper las reglas.
He knew he was going to break up with me.
Él sabía que iba a romper conmigo.
Maybe we should break up with them.
Quizas deberiamos romper con ellas.
My neck is going to break because of you.
Mi cuello se va a romper por tu culpa.
Nothing to break any mountain.
No romper alguna montaña.
- Click here to view more examples -
II)
rotura
NOUN
Synonyms:
breaking
,
rupture
,
tear
We need a short break.
Necesitamos una rotura corta.
A distraction and a break.
Una distracción y una rotura.
The break is removed.
La rotura se quitará.
... they found only a small break in the motor.
... sólo encontraron una pequeña rotura en el motor.
... the start and end points of a break.
... los puntos inicial y final de una rotura.
... the lab from the window break until now.
... del laboratorio desde la rotura de la ventana hasta ahora.
- Click here to view more examples -
III)
descanso
NOUN
Synonyms:
rest
,
resting
,
relaxation
,
relaxing
,
leisure
,
reclining
I could use a break.
Un descanso me vendrá bien.
I need a break from, just from this.
Necesito un descanso de solo de todo esto.
A welcome break in your busy schedule.
Un descanso de bienvenida en su apretada agenda.
I just needed a writing break.
Necesitaba un descanso de escribir.
The tea break is over.
La hora de descanso se acabó.
Break time is over.
Se terminó el descanso.
- Click here to view more examples -
IV)
romperse
VERB
Synonyms:
broken
,
snapping
,
rupture
,
shatter
He may fall and break his neck.
Puede caer y romperse el cuello.
That bottle was supposed to break.
Esa botella tenía que romperse.
This promise, is about to break.
Esta promesa, está a punto de romperse.
She feels like she's going to break up.
Parece como si fuera a romperse en cualquier momento.
Parts begin to break.
Las cosas empiezan a romperse.
The pie could break apart.
La pizza podía romperse.
- Click here to view more examples -
V)
quebrar
VERB
Synonyms:
bankrupt
Nothing will break her denial.
Nada podrá quebrar su negación.
We can break yours.
Podemos quebrar la suya.
It will break my teeth.
Va quebrar mis dientes.
And it can break a good man's spirit.
Y pueden quebrar el espíritu del bueno.
The shake's obviously intended, to break the neck.
Las sacudidas obviamente son para tratar de quebrar el cuello.
And now you come to break our soul.
Y ahora vienes tú a quebrar nuestras almas.
- Click here to view more examples -
VI)
ruptura
NOUN
Synonyms:
rupture
,
ruptured
,
breach
,
rift
,
bursting
,
disruption
The break is not expected soon.
La ruptura no se espera pronto.
There is no break in the trees.
No hay una ruptura en los árboles.
I just cannot catch a break.
No puedo aceptar una ruptura.
We have a break in the frontier.
Tenemos una ruptura en la frontera.
Maybe a clean break is best.
Puede que una limpia ruptura sea lo mejor.
In five miles we saw no rift or break.
En cinco millas no vimos ninguna grieta o ruptura.
- Click here to view more examples -
VII)
respiro
NOUN
Synonyms:
breath
,
respite
,
breathe
,
reprieve
,
slack
All right, fellas, give me a break.
Bien, compañeros, denme un respiro.
Maybe we should take a break.
Quizás deberíamos tomarnos un respiro.
Felt like a break at the time.
En ese momento parecía un respiro.
He deserves a break.
Se merece un respiro.
He took a break.
Se tomó un respiro.
I was trying to give you a break.
Trataba de darte un respiro.
- Click here to view more examples -
VIII)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
,
lull
Take a break and take some rest.
Haga una pausa y descanse.
The musicians need a short break.
Haremos una pausa para los músicos.
A nice long break.
Una pausa larga y agradable.
Maybe we oughta take a break.
Quizá debamos tomar una pausa.
I need a coffee break.
Necesito una pausa con café.
You already had your break.
Ya hiciste tu pausa.
- Click here to view more examples -
IX)
salto
NOUN
Synonyms:
jump
,
leap
,
hop
,
jumping
,
skip
,
bounce
,
jumped
A reality break moment.
Un salto de la realidad momento.
Writes a line break, if the text writer ...
Escribe un salto de línea si el escritor de texto ...
special characters:line break
caracteres especiales:salto de línea
Matches an operating system-independent line break.
Detecta un salto de línea independiente del sistema operativo.
To enter a line break in a cell,
Para ingresar un salto de línea en una celda,
And break detect mode is used to check the ...
Y salto de detectar modo se utiliza para comprobar la ...
- Click here to view more examples -
X)
vacaciones
NOUN
Synonyms:
holiday
,
vacation
,
breakfast
,
vacationing
Borrowed it before the break.
Me lo llevé antes de las vacaciones.
Have a great break.
Qué tengas buenas vacaciones.
We have three things to remember over the break.
Hay tres cosas que recordar en vacaciones.
... before we all go off for break.
... antes de irnos de vacaciones.
... and work over the break.
... y trabajaré durante las vacaciones.
... to find a new house over break.
... a encontrar una casa nueva en vacaciones.
- Click here to view more examples -
3. Stop
stop
I)
detener
VERB
Synonyms:
stopping
,
halt
,
arrest
,
detain
,
pause
He released me to stop the phantom.
Me liberó para detener al fantasma.
I felt time stop.
Sentí detener el tiempo.
Nothing can stop us now.
Nada nos puede detener ahora.
I endeavoured to stop her thoughtless tongue.
Traté de detener su lengua imprudente.
I hope he knows how to stop that thing.
Espero que sepa detener esa cosa.
We need to stop it.
Tenemos que detener eso.
- Click here to view more examples -
II)
parar
VERB
Synonyms:
stopping
,
halt
We can stop here if you like.
Podemos parar aquí si quieres.
He ordered me to stop it all.
Él me mandó para parar con todo.
So we decided to stop it.
Así que decidimos parar.
I think it's time to stop.
Creo que es el momento de parar.
You said to stop that.
Dijiste que ibas a parar con eso.
He thought it might stop them.
Creyó que eso les haría parar.
- Click here to view more examples -
III)
parada
NOUN
Synonyms:
stopping
,
standing
,
shutdown
,
stood
,
stops
,
stopover
Every stop we make exposes us.
Cada parada que hagamos, nos expone.
Must make it stop.
Debe hacerte la parada.
But he makes us stop for breakfast first.
Pero hizo una parada por desayuno primero.
Take this ride to the last stop.
Tomar este autobús hasta la última parada.
It was a legitimate stop.
Fue una parada legítima.
We got one more stop.
Debemos hacer otra parada.
- Click here to view more examples -
IV)
dejar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
quit
,
drop
,
allow
,
letting
You can just stop talking like that.
Tienes que dejar de hablar así.
I gotta stop saying those kinds of things.
Tengo que dejar de decir esas cosas.
We have to stop meeting like this.
Tenemos que dejar de vernos así.
They cannot stop eating.
No pueden dejar de comer.
Time to stop being polite and get real.
Es hora de dejar de ser cortés y ser realistas.
I must stop that.
Tengo que dejar de hacer eso.
- Click here to view more examples -
V)
pare
VERB
Synonyms:
stops
,
calves
As her to stop!
Pídele a ella que pare un poco.
Just say no if you want me to stop.
Solo tienes que decirme no si quieres que me pare.
I can find another way to make him stop.
Puedo encontrar otra forma para hacer que pare.
I can make it stop.
Puedo hacer que pare.
Tell him to stop, soldier.
Dile que pare, soldado.
Tell the driver to stop!
Dígale al chofer que pare.
- Click here to view more examples -
VI)
detenerse
VERB
Synonyms:
stopping
,
halt
,
pause
,
pausing
,
dwell
,
linger
He would've had to stop for gas.
Quizás haya tenido que detenerse en una estación de gasolina.
I think you guys should stop right there.
Creo que deberían detenerse justo ahí.
The mother has to stop.
La madre tiene que detenerse.
I only know that you've got to stop.
Sólo sé que debe detenerse.
At last, they saw him stop and stand motionless.
Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
But something made her stop.
Pero algo la hizo detenerse.
- Click here to view more examples -
VII)
tope
NOUN
Synonyms:
bumper
,
cap
,
stopper
,
ceiling
,
bump
I heard your door stop.
Oí el tope de tu puerta.
track against the end stop.
contra el tope final.
Fully adjustable depth stop and depth lock
Tope y bloqueo de profundidad totalmente ajustables
An external stop reduces the traversing distance to 600mm.
Un tope externo reduce la distancia recorrida a 600 mm.
this is the place to stop first
este es el lugar para el primer tope
try to put a stop working class and the
tratar de poner un tope clase obrera y la
- Click here to view more examples -
VIII)
basta
VERB
Synonyms:
enough
,
simply
,
sufficient
,
suffice
Stop with the imaginary friends.
Basta de amigos invisibles.
Stop talking and go to sleep.
Basta de hablar y a dormir.
Stop with the name.
Basta con el apodo.
I told you to stop!
Te dije que basta.
Your father said stop!
Su padre dijo basta.
Stop those inflated sentences.
Basta de grandes frases.
- Click here to view more examples -
IX)
impedir
VERB
Synonyms:
prevent
,
impede
,
hinder
,
deter
,
preclude
You have to stop the release.
Debes impedir el lanzamiento.
Try to stop me from thinking.
Intenta impedir que piense.
We must stop her from changing his metabolism.
Debemos impedir que cambien su metabolismo.
They could stop trucks from coming and ruin our business.
Que podían impedir que vinieran camiones y arruinar nuestro negocio.
And you cannot stop the sun from shining.
Y no puedes impedir que el sol brille.
We got to stop them from lookin' up river.
Tenemos que impedir que busquen río arriba.
- Click here to view more examples -
X)
alto
VERB
Synonyms:
high
,
tall
,
top
,
upper
,
height
,
loud
We want to put a stop to that.
Queremos que se ponga un alto a eso.
Whoever you are, stop there.
Sea quien fuere, alto allí.
It means there's a stop sign coming ahead.
Significa que la señal de alto está por venir.
Someone ought to put a stop sign here.
Alguien debería poner una señal de alto aquí.
In your world, green means stop.
En tu mundo, el verde significa alto.
The first sign is the stop sign.
La primera señal es la señal de alto.
- Click here to view more examples -
XI)
evitar
VERB
Synonyms:
avoid
,
prevent
,
help
,
keep
,
avert
And now no one can stop us from being together.
Y nadie puede evitar que estemos juntos.
I need to stop him putting it into circulation.
Necesito encontrarlo y evitar que lo ponga en circulación.
I gotta stop her from ruining her life.
Tengo que evitar que arruine su vida.
And nothing can stop the detonation!
Nada puede evitar la detonación.
Action must be taken to stop it.
Deben adoptarse unas acciones para evitar que se produzca.
If we could stop them, we would.
Si los podemos evitar, los evitamos.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 November 2025
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.