Stops

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Stops in Spanish :

stops

1

paradas

NOUN
Synonyms: stalls, shutdowns
  • No stops till then. No hay paradas hasta ahí.
  • We got on three stops ago. Estamos hace tres paradas atrás.
  • It is only a few stops away. Está solo a unas pocas paradas de distancia.
  • No more stops on your guided tour. No más paradas en tu tour guiado.
  • Clear the safety stops. Dejen libres las paradas de seguridad.
  • Stops you, and you confuse me. Paradas de usted, y usted me confunde.
- Click here to view more examples -
2

detiene

VERB
  • I tend to keep talking till somebody stops me. Tiendo a seguir hablando hasta que alguien me detiene.
  • It stops right there. Se detiene justo ahí.
  • This one stops and this one goes on. Esto se detiene y este se enciende.
  • It automatically stops if it becomes filled up. Detiene automáticamente si se llena a.
  • It stops the body decomposing. Detiene la descomposición del cuerpo.
  • Which is why my presence stops him from morphing. Y por eso mi presencia detiene su transformación.
- Click here to view more examples -
3

topes

NOUN
  • ... the piece will rotate making stops when it is aligned with ... ... la pieza rotará haciendo topes cuando esté alineado con ...
  • ... two notches is determined by manual stops; ... dos trabajos se consigue mediante topes móviles manuales;
  • length stops for demountable bodies, topes para elementos desmontables,
- Click here to view more examples -
4

deja

VERB
Synonyms: leave, stop, let, lets, quit, ceases
  • Single if one stops them. Solo si uno las deja.
  • An artist never stops working. Un artista nunca deja de trabajar.
  • Never stops buying flying machines. No deja de comprar máquinas voladoras.
  • He never stops calling for her. No deja de llamarla.
  • My phone never stops ringing. Mi teléfono nunca deja de sonar.
  • It stops them from reacting. Eso no los deja reaccionar.
- Click here to view more examples -
5

pare

VERB
Synonyms: stop, calves
  • When the music stops, the cradle will rock. Cuando la música pare empezará la juerga.
  • You must stop before the heart stops. Tienes que parar antes de que pare el corazón.
  • Everybody at his seat before the bell stops. Todos en vuestros sitios antes de que pare la campana.
  • Because we are not leaving here until this stops. Porque no nos iremos hasta que esto pare.
  • You must stop before the heart stops. Tienes que parar antes de que el corazón pare.
  • When it stops raining. Cuando pare de llover.
- Click here to view more examples -
6

cesa

VERB
Synonyms: ceases
  • ... the wires out, the entire soundtrack stops. ... de los cables, cesa el sonido.
  • ... facing each other and the music stops and you get silence ... ... frente a frente y la música cesa y queda el silencio ...
  • flow of nutrients stops, flujo más ante los nutrientes cesa
  • ... of adjustment in case the wind stops ... de ajuste por si cesa el viento
- Click here to view more examples -
7

impide

VERB
  • So the council stops us from leaving. Así que el consejo nos impide marchar.
  • The kerosene stops the fruit from freezing. El queroseno impide que la fruta se congele.
  • Stops them feeling anything. Impide que sientan nada.
  • There's something that stops you from smiling. Hay algo que te impide reir.
  • This structure that stops you from developing an idea because Esa estructura que impide que uno pueda desarrollar una idea porque
  • is to overcome the fears which stops it from reaching es superar los temores que la impide llegar
- Click here to view more examples -
8

termina

VERB
  • The game stops and everybody loses. El juego termina y todos pierden.
  • Time begins and stops now. El tiempo comienza y termina ahora.
  • And it stops now. Y se termina ahora.
  • It stops when you start to give me answers. Termina cuando comienzas a darme respuestas.
  • The fantasy stops here. La fantasía termina aquí.
  • Your work stops here. Tú trabajo termina aquí.
- Click here to view more examples -

More meaning of Stops

stop

I)

detener

VERB
  • He released me to stop the phantom. Me liberó para detener al fantasma.
  • I felt time stop. Sentí detener el tiempo.
  • Nothing can stop us now. Nada nos puede detener ahora.
  • I endeavoured to stop her thoughtless tongue. Traté de detener su lengua imprudente.
  • I hope he knows how to stop that thing. Espero que sepa detener esa cosa.
  • We need to stop it. Tenemos que detener eso.
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
  • We can stop here if you like. Podemos parar aquí si quieres.
  • He ordered me to stop it all. Él me mandó para parar con todo.
  • So we decided to stop it. Así que decidimos parar.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • You said to stop that. Dijiste que ibas a parar con eso.
  • He thought it might stop them. Creyó que eso les haría parar.
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
  • Every stop we make exposes us. Cada parada que hagamos, nos expone.
  • Must make it stop. Debe hacerte la parada.
  • But he makes us stop for breakfast first. Pero hizo una parada por desayuno primero.
  • Take this ride to the last stop. Tomar este autobús hasta la última parada.
  • It was a legitimate stop. Fue una parada legítima.
  • We got one more stop. Debemos hacer otra parada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
  • You can just stop talking like that. Tienes que dejar de hablar así.
  • I gotta stop saying those kinds of things. Tengo que dejar de decir esas cosas.
  • We have to stop meeting like this. Tenemos que dejar de vernos así.
  • They cannot stop eating. No pueden dejar de comer.
  • Time to stop being polite and get real. Es hora de dejar de ser cortés y ser realistas.
  • I must stop that. Tengo que dejar de hacer eso.
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
  • As her to stop! Pídele a ella que pare un poco.
  • Just say no if you want me to stop. Solo tienes que decirme no si quieres que me pare.
  • I can find another way to make him stop. Puedo encontrar otra forma para hacer que pare.
  • I can make it stop. Puedo hacer que pare.
  • Tell him to stop, soldier. Dile que pare, soldado.
  • Tell the driver to stop! Dígale al chofer que pare.
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • He would've had to stop for gas. Quizás haya tenido que detenerse en una estación de gasolina.
  • I think you guys should stop right there. Creo que deberían detenerse justo ahí.
  • The mother has to stop. La madre tiene que detenerse.
  • I only know that you've got to stop. Sólo sé que debe detenerse.
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • But something made her stop. Pero algo la hizo detenerse.
- Click here to view more examples -
VII)

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
  • I heard your door stop. Oí el tope de tu puerta.
  • track against the end stop. contra el tope final.
  • Fully adjustable depth stop and depth lock Tope y bloqueo de profundidad totalmente ajustables
  • An external stop reduces the traversing distance to 600mm. Un tope externo reduce la distancia recorrida a 600 mm.
  • this is the place to stop first este es el lugar para el primer tope
  • try to put a stop working class and the tratar de poner un tope clase obrera y la
- Click here to view more examples -
VIII)

basta

VERB
  • Stop with the imaginary friends. Basta de amigos invisibles.
  • Stop talking and go to sleep. Basta de hablar y a dormir.
  • Stop with the name. Basta con el apodo.
  • I told you to stop! Te dije que basta.
  • Your father said stop! Su padre dijo basta.
  • Stop those inflated sentences. Basta de grandes frases.
- Click here to view more examples -
IX)

impedir

VERB
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • Try to stop me from thinking. Intenta impedir que piense.
  • We must stop her from changing his metabolism. Debemos impedir que cambien su metabolismo.
  • They could stop trucks from coming and ruin our business. Que podían impedir que vinieran camiones y arruinar nuestro negocio.
  • And you cannot stop the sun from shining. Y no puedes impedir que el sol brille.
  • We got to stop them from lookin' up river. Tenemos que impedir que busquen río arriba.
- Click here to view more examples -
X)

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
  • We want to put a stop to that. Queremos que se ponga un alto a eso.
  • Whoever you are, stop there. Sea quien fuere, alto allí.
  • It means there's a stop sign coming ahead. Significa que la señal de alto está por venir.
  • Someone ought to put a stop sign here. Alguien debería poner una señal de alto aquí.
  • In your world, green means stop. En tu mundo, el verde significa alto.
  • The first sign is the stop sign. La primera señal es la señal de alto.
- Click here to view more examples -
XI)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
  • And now no one can stop us from being together. Y nadie puede evitar que estemos juntos.
  • I need to stop him putting it into circulation. Necesito encontrarlo y evitar que lo ponga en circulación.
  • I gotta stop her from ruining her life. Tengo que evitar que arruine su vida.
  • And nothing can stop the detonation! Nada puede evitar la detonación.
  • Action must be taken to stop it. Deben adoptarse unas acciones para evitar que se produzca.
  • If we could stop them, we would. Si los podemos evitar, los evitamos.
- Click here to view more examples -

stopped

I)

detenido

VERB
  • I want it stopped and searched. Lo quiero detenido y revisado.
  • The signal has stopped. La señal se ha detenido.
  • Almost everywhere, it has stopped. En casi todas partes, se ha detenido.
  • Therefore nowadays they stopped. Por lo tanto, hoy en día se han detenido.
  • I have been stopped for a silence wall. He sido detenido por una pared de silencio.
  • It cannot be stopped. No puede ser detenido.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • I am stopped in a seat. Estoy parado en una silla.
  • Someone or something must have stopped her. Alguien o algo debe haberla parado.
  • The shelling has stopped. Ha parado el bombardeo.
  • A better conscience would have stopped me. Una mejor conciencia me hubiera parado.
  • Almost everywhere, it has stopped. En casi todas partes, han parado.
  • The bleeding has stopped for now. El sangrado ha parado por ahora.
- Click here to view more examples -
III)

se detuvo

VERB
  • He stopped short, not grasping what he heard. Se detuvo en seco, no entender lo que oía.
  • Her heart stopped again. Su corazón se detuvo de nuevo.
  • He stopped an hour ago. Se detuvo hace una hora.
  • Nobody gets stopped at customs for ties. Nadie se detuvo en la aduana cuarenta años.
  • His breath stopped and he listened. Su respiración se detuvo y escuchó.
  • The whole world almost stopped. El mundo entero casi se detuvo.
- Click here to view more examples -
IV)

dejado

VERB
Synonyms: left, let, ceased, quit
  • We stopped serving breakfast. Hemos dejado de servir desayunos.
  • It stopped raining in the morning. Había dejado de llover por la mañana.
  • They have stopped thinking for centuries. Han dejado de pensar desde hace siglos.
  • He has stopped drinking. Ha dejado de beber.
  • Stopped making payments four months ago. Dejado de pagar hace cuatro meses.
  • But they have stopped advancing. Pero han dejado de avanzar.
- Click here to view more examples -
V)

cesado

VERB
Synonyms: ceased
  • The rain has stopped. La lluvia ha cesado.
  • Suffering has not yet stopped. Y el sufrimiento aun no ha cesado.
  • Those emissions have just stopped. Las emisiones han cesado.
  • It seems to have stopped. Parece que ha cesado.
  • The rain has certainly stopped. Parece que la lluvia ha cesado.
  • Being as the rain has stopped, the children hoped ... Como la lluvia ha cesado, los niños esperaban ...
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • What has begun cannot be stopped. Lo que ha comenzado no puede detenerse.
  • What has begun cannot be stopped. Lo que ha empezado no puede detenerse.
  • The fire cannot be stopped. El fuego no puede detenerse.
  • The elevator just stopped. El ascensor acaba de detenerse.
  • Recruitment must be stopped. Debe detenerse la captación.
  • The family must have stopped someplace on the way ... La familia debió de detenerse en algún lugar por el camino ...
- Click here to view more examples -
VII)

impedido

VERB
  • Because you would have stopped me from going. Por que probablemente me hubieras impedido ir.
  • I never stopped you from facing danger. Nunca te he impedido enfrentarte al peligro.
  • Nothing ever stopped you before. Nada te lo ha impedido antes.
  • ... either one of us could've stopped it. ... cualquiera de los dos pudo haberlo impedido.
  • ... in no time if you hadn't stopped me. ... si no lo hubieses impedido.
  • ... of national security has stopped us from obtaining justice. ... de la seguridad nacional nos ha impedido obtener justicia.
- Click here to view more examples -
VIII)

pare

VERB
Synonyms: stop, stops, calves
  • It has just stopped me cold from eating another burger. Ha hecho que pare completamente de comer otra hamburguesa más.
  • I want this stopped. Quiero que esto pare.
  • I only stopped off to bring you that grain. Solamente pare para traerte el grano.
  • I stopped looking at the watch, and everything ... Pare de mirar el reloj, y todo ...
  • I stopped him once, put him ... Le pare una vez, lo mandé ...
  • ... as soon as the painting's stopped moving. ... en cuanto el cuadro pare de moverse.
- Click here to view more examples -
IX)

interrumpido

VERB
  • The treatment can be stopped by the patient. El tratamiento podrá ser interrumpido por el paciente.
  • ... the process may be stopped by knots occurring in ... ... el proceso puede ser interrumpido por nudos que aparecen en ...
  • ... where transmission has not been stopped. ... donde no se ha interrumpido la transmisión.
- Click here to view more examples -

halts

I)

apeaderos

NOUN
II)

detiene

NOUN
  • ... their strict morality, as he halts in ... su estricta moralidad, como él se detiene en
  • ... performing an upgrade, the installation halts. ... realiza una ampliación, la instalación se detiene.
  • Halts system during POST. Detiene el sistema durante POST.
  • ... in the event log Halts system during POST. ... en el registro de sucesos Detiene el sistema durante POST.
  • ... notify til cleared = Halts system during POST. ... notify til cleared = Detiene el sistema durante POST.
- Click here to view more examples -

pauses

I)

pausas

NOUN
Synonyms: breaks
  • Be available to those pauses. Permanece disponible a esas pausas.
  • You must play the pauses. Debes tocar las pausas.
  • You must play the pauses. Debes respetar las pausas.
  • The steps and pauses are reversed. Los pasos y las pausas se invierten.
  • Then there are the pauses. Luego, están las pausas.
- Click here to view more examples -
II)

pausa

VERB
  • The pauses got me confused. La pausa me confundió.
  • Pauses when your own computer is not connected to ... Se pone en pausa cuando el equipo no está conectado a ...
  • Plays or pauses any JavaScript-enabled animation. Reproduce o pausa animaciones activadas por JavaScript.
  • kind of pauses and looks awkwardly at the person ... solo pausa y mira torpemente a la persona ...
  • Pauses the set of animations that is associated ... Pone en pausa el conjunto de animaciones asociado ...
- Click here to view more examples -
III)

detiene

VERB
  • ... minutes there's like a half second pauses dot ... tres hay como un medio segundo punto se detiene

detains

I)

detiene

NOUN
  • If a person detains someone illegally and the detainee is ... Si alguien detiene ilegalmente a un tercero y el detenido es ...

halted

I)

se detuvo

VERB
  • Here the train was halted. Aquí el tren se detuvo.
  • Cellular degeneration essentially halted. La degeneración celular prácticamente se detuvo.
  • It halted before the central portal. Se detuvo ante la puerta central.
  • For a moment only the creatures halted. Por un momento, sólo las criaturas que se detuvo.
  • She halted a moment on the steps and then moved toward ... Se detuvo un momento sobre los pasos y luego se dirigió hacia ...
- Click here to view more examples -
II)

detenido

VERB
  • The automobile appeared to have halted. El automóvil parecía haberse detenido.
  • The system has halted and may be powered off El sistema se ha detenido y puede apagarse.
  • all halted all right well could i could todo detenido está bien así podría yo podía
  • ... the content could be halted by the printer were ... el contenido podría ser detenido por la impresora eran
  • ... once he paused or halted, ... una vez hizo una pausa o detenido,
- Click here to view more examples -
III)

frenaron

VERB
Synonyms: stopped, slowed down
  • ... in</a0> <a1>the emirates were halted or cancelled.</a1> ... en los Emiratos</a0> <a1>se frenaron o cancelaron.</a1>
IV)

interrumpido

VERB
  • The experiment was halted. El experimento fue interrumpido.

buffers

I)

búferes

NOUN
Synonyms: buffering
  • ... the buffer to the pool of available buffers. ... a colocar el búfer en el conjunto de búferes disponibles.
  • ... is stored in those buffers. ... haya almacenado en esos búferes.
  • ... of special memory structures called ''buffers''. ... de estructuras de memoria especiales denominadas ''búferes''.
  • Multiple buffers are chained together for larger packets. Se encadenan varios búferes para paquetes mayores.
  • ... data in the internal buffers is processed through the ... ... los datos en los búferes internos son procesados a través del ...
- Click here to view more examples -
II)

tampones

NOUN
Synonyms: tampons
  • the Buffers who receive him enthusiastically. los tampones que lo reciben con entusiasmo.
  • Here we have the buffers that connect to the Aquí tenemos los tampones que se conectan a la
  • and different buffers for different brands as well. y diferentes tampones para diferentes marcas también.
  • we have the buffers that connect to the ... contamos con los tampones que se conectan a la ...
  • Here we have the buffers that connect to the ... Aquí tenemos los tampones que se conectan a la ...
- Click here to view more examples -
III)

lustradoras

NOUN
IV)

amortiguadores

NOUN
  • We should examine the phase buffers. Tenemos que comprobar los amortiguadores.
  • as logic buffers as well and some companies will also ... como amortiguadores de lógica, así y algunas empresas también le ...
  • We've installed multiphase buffers on all the sensor modules. Hemos instalado amortiguadores en todos los módulos.
- Click here to view more examples -
V)

topes

NOUN
  • ... front end impact with a vehicle fitted with side buffers, ... impacto frontal con un vehículo equipado con topes laterales,
VI)

neutraliza

VERB
Synonyms: neutralizes
VII)

buffer

NOUN
Synonyms: buffered
VIII)

parachoques

NOUN
Synonyms: bumper, fender
  • ... my family there as buffers. ... mi familia allí como parachoques.
  • ... , turntables, platform buffers, loading gauges; ... , placas y puentes giratorios, parachoques y gálibos;

brim

I)

borde

NOUN
Synonyms: edge, rim, border, brink, verge
  • Never to the brim. Nunca hasta el borde.
  • There was a spider on the brim. Había una araña en el borde.
  • ... glass filled to the brim. ... vaso lleno hasta el borde.
  • Now fill it to the brim. Llénalo hasta el borde.
  • Foam flows over the brim. La espuma rebosa por el borde.
- Click here to view more examples -
II)

ala

NOUN
Synonyms: wing, hang
  • It was then brim full. Fue entonces ala completa.
  • The present shape of the brim is an emaciation of ... La forma actual del ala es una atrofia de ...
  • head with the brim of his hat. cabeza con el ala de su sombrero.
  • and that completes the brim y que completa el ala
  • you can easily adjust the size of your brim usted puede ajustar fácilmente el tamaño de su ala
- Click here to view more examples -
III)

rebosar

NOUN
Synonyms: overflow
  • ... heavy and full to the brim. ... pesada y la llenamos a rebosar.
  • # Filled to the brim with girlish glee Llenas a rebosar de infantil regocijo
IV)

tope

NOUN
  • if you don't put a brim on your projects when ... si usted no pone un tope en sus proyectos cuando ...
  • ... truly my heart is full to the brim! ... en verdad mi corazón está lleno hasta el tope!
  • ... and i didn't put a brim on it ... y no me puso un tope en ella
- Click here to view more examples -
V)

visera

NOUN
  • ... arrow keys to nudge the brim over to the right ... ... teclas de flecha para desplazar la visera hacia la derecha de ...
  • Rotating the brim of the hat Giro de la visera de la gorra
  • i have tried going out further with the brim He tratado de salir adelante con la visera
  • brim of his cap. visera de su gorra.
  • Next I rotated the brim towards the right side of ... A continuación, giré la visera hacia la derecha de ...
- Click here to view more examples -

leave

I)

dejar

VERB
Synonyms: let, stop, quit, drop, allow, letting
  • We cannot leave the panels. No podemos dejar los paneles.
  • Never leave the car. Nunca dejar el coche.
  • But you can't leave the children behind. Pero no pueden dejar a los niños.
  • One has to leave something here. Uno tiene que dejar algo aquí.
  • You know, you shouldn't leave the bathroom window unlocked. No debiste dejar la ventana del bano abierta.
  • You have to leave room for dessert. Debes dejar espacio para el postre.
- Click here to view more examples -
II)

irse

VERB
Synonyms: go, walk away
  • He kept on saying he had to leave. Él no paraba de repetir que debía irse.
  • If you're not infected, you should leave immediately. Si no está infectada, debería irse inmediatamente.
  • You must all leave now. Ahora todos deben irse.
  • People wanted to leave. La gente buscaba irse.
  • She must leave here. Tiene que irse de aquí.
  • The captain wants to leave as soon as possible. El capitán quiere irse cuanto antes.
- Click here to view more examples -
III)

salir

VERB
Synonyms: out, exit
  • Be ready to leave in half hour. Estén listos para salir en media hora.
  • He wanted to leave the house. Él quiso salir de casa.
  • Be careful nobody sees you leave. Que nadie os vea al salir.
  • Get the train ready to leave. Que esté dispuesto el tren para salir.
  • You are not to leave this building. No debe salir de este edificio.
  • We have to leave of here. Tenemos que salir de acá.
- Click here to view more examples -
IV)

abandonar

VERB
Synonyms: abandon, quit, forsake
  • The doctor wouldn't leave her people. La doctora no quiso abandonar a su personal.
  • You must leave the premises immediately. Tienen que abandonar el lugar de inmediato.
  • You cannot leave the ship! No, no pueden abandonar la nave.
  • Most people leave village for city, look for work. Muchos abandonar poblado por la ciudad para buscar trabajo.
  • You may leave the room. Podéis abandonar la habitación.
  • I will leave this restaurant forever. Voy a abandonar para siempre este restaurante.
- Click here to view more examples -
V)

licencia

NOUN
  • Administrative leave with pay is not acceptable. La licencia administrativa con paga no es aceptable.
  • I have a month's leave. Tengo un mes de licencia.
  • You better leave that to me. Usted bien la licencia eso a mí.
  • First you said the officer was on leave. Primero dijo que el oficial estaba de licencia.
  • By a leave sir arrangements have been made. Por una licencia, señor se han hecho arreglos.
  • We passed family and medical leave. Pasamos por licencia familiar y médica.
- Click here to view more examples -
VI)

irnos

VERB
Synonyms: go
  • Now we must leave, too. Nosotros también tenemos que irnos.
  • We should all leave instead of sitting around. Tendríamos que irnos todos, en vez de estar sentados.
  • We need to leave town, now. Debemos irnos de la ciudad, ahora.
  • Maybe we should leave too. Quizás deberíamos irnos también.
  • We have to leave in two days. Tenemos que irnos en dos días.
  • Leave before the eclipse. Debemos irnos antes del eclipse.
- Click here to view more examples -
VII)

marchar

VERB
Synonyms: go, march
  • Seriously though, you do have to leave. Hablando en serio, se debe marchar.
  • We can leave anytime we want. Podemos marchar cuando queramos.
  • Everyone of them is going to leave. Todos se van a marchar.
  • I am ready to leave. Ya me puedo marchar.
  • You dare not to leave nor to stay. No te atreves a marchar ni a quedarte.
  • I want to take leave this afternoon. Quiero marchar esta tarde.
- Click here to view more examples -
VIII)

ir

VERB
Synonyms: go, going, get, come
  • I should take my leave. Me tengo que ir.
  • We have to leave right now. Janet, nos tenemos que ir ahora mismo.
  • I have to leave for work. Tengo que ir a trabajar.
  • I must leave now. Ya me tengo que ir.
  • We have to leave now. Nos tenemos que ir.
  • You have to leave. Se tiene que ir.
- Click here to view more examples -

let

I)

dejar

VERB
Synonyms: leave, stop, quit, drop, allow, letting
  • We can´t let anything happen to her. No podemos dejar que nada le pase.
  • We might as well let him try. Podemos dejar que lo pruebe.
  • We must let the experiment go. Debemos dejar que el experimento complete el sistema.
  • You should never let anybody call you names like that. No deberías dejar que te digan cosas como esas.
  • Just try to let the sedative take its effect now. Intenta dejar que el calmante te haga efecto.
  • I was going to let you go. Te iba a dejar ir.
- Click here to view more examples -
II)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, permit, afford
  • We cannot let this continue. No podemos permitir que esto continúe.
  • The uniforms were instructed not to let anyone back. Los policías tenían instrucciones de no permitir volver a nadie.
  • Then we must not let to decide. No debemos permitir que esto siga.
  • To let people begin again. Permitir que las personas comiencen nuevamente.
  • You must not let that happen. No puedes permitir que ocurra.
  • I can´t let that happen again. No puedo permitir que suceda de nuevo.
- Click here to view more examples -
III)

hacerle

VERB
Synonyms: make, ask
  • Or let her know you're there. O hacerle saber que están ahí.
  • And contrived to let you fall headlong down the stairs. Y logró hacerle caer por la escalera.
  • Let them know we're looking for him. Hacerle saber que estamos buscándolo.
  • To let him know. Para hacerle saber que.
  • Let her try doing anything to one of us. Que intente hacerle algo a uno de nosotros.
  • And let it feel yours. Y hacerle sentir a ella.
- Click here to view more examples -
IV)

vamos

VERB
Synonyms: we, we 're going
  • So let's put that promoter out here. Así que vamos a poner ese promotor aquí.
  • But let's just do it with x. Pero vamos a hacerlo con x.
  • So let's go back to the beginning. Así que vamos al principio.
  • So let's start with a big question. Así que vamos a empezar con una gran pregunta.
  • Or actually, let's go even before that. Ó, vamos más atrás aún.
  • Ok let's try charging these. Bien, vamos a probar estas.
- Click here to view more examples -
V)

déjame

VERB
Synonyms: let me, lemme
  • So let's just get there. Asique simplemente déjame llegar allí.
  • Let the mending begin. Déjame empezar a repararlo.
  • Come in and let's look at you. Entra y déjame verte.
  • Let met get my wallet. Déjame traer mi cartera.
  • Let you give me my phone number. Déjame darte mi número de teléfono.
  • Now let's see a smile. Ahora déjame ver una sonrisa.
- Click here to view more examples -

quit

I)

renunciar

VERB
  • You should quit right now. Deberías renunciar ahora mismo.
  • We are not going to quit. No vamos, no vamos a renunciar.
  • I think you should just quit. Creo que tan sólo deberías renunciar.
  • So we had it out, she promised to quit. Así que lo discutimos, ella prometió renunciar.
  • Yes that's why you should quit now. Sí, es por eso que debes renunciar ahora.
  • You should quit this job. Debería renunciar a este trabajo.
- Click here to view more examples -
II)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, drop, allow, letting
  • You promised you were going to quit. Prometiste que lo ibas a dejar.
  • Then you should quit stealing cars. Entonces deberías dejar de robar.
  • He just quit the band. Acaba de dejar la banda.
  • Quit the whole job. Dejar el trabajo conjunto.
  • I want to quit the classes. Quiero dejar las clases.
  • I could quit drinking and run the place. Podría dejar de beber y dirigir el lugar.
- Click here to view more examples -
III)

rendirte

VERB
Synonyms: surrender
  • Trust me, we should quit while we're ahead. Confía en mí deberías rendirte mientras tenemos la delantera.
  • Because you'll be the first one to quit. Porque serás el primero en rendirte.
  • You want to quit now? Quieres rendirte ya?
  • If you want to quit, quit. Si quieres rendirte, ríndete.
  • And that's why you can't quit. Y por eso, tú no puedes rendirte.
  • How easily do you quit? ¿Eres de rendirte?
- Click here to view more examples -
IV)

paró

VERB
Synonyms: stopped
  • ... started raining, and it didn't quit for four months. ... empezó a llover, y no paró durante cuatro meses.
  • ... started raining, and it didn't quit for four months. ... empezó a llover y no paró en 4 meses.
  • Is that why you quit? ¿Por eso paró usted?
- Click here to view more examples -
V)

abandonar

VERB
Synonyms: leave, abandon, forsake
  • To fail in front of you or to quit. Fracasar delante tuyo o abandonar.
  • I wanted to quit his team! Yo quise abandonar su equipo.
  • I think he's trying to make me quit. Creo que está intentando hacerme abandonar.
  • I have to quit the band. Tengo que abandonar la banda.
  • You have to quit the shares completely. Tienes que abandonar totalmente las acciones.
  • We should quit while we're ahead. Deberiamos abandonar mientras vamos ganando.
- Click here to view more examples -
VI)

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
  • I shall be quit of this place, soon enough. Espero salir, en breve, de este lugar.
  • I thought you quit turned on by these institutions. Acabo de salir encendido por estas instituciones.
  • Let us get quit of it equally. Vamos a salir de conseguir igualmente.
  • I might quit first, though. Pero podría salir la primera.
  • The doctor said that he can't quit altogether. El médico ha dicho que no puede salir.
  • I want to quit this shanty. Quiero salir de esta miseria.
- Click here to view more examples -
VII)

fumar

VERB
Synonyms: smoking, smoke
  • I thought you said you quit. Pensé que habías dicho que dejaste de fumar.
  • I guess some are delighted that you quit. Me imagino que algunos están encantados de dejar de fumar.
  • Well, we can not quit now. Bueno, no podemos dejar de fumar ahora.
  • you quit with uh, with the with all of that dejar de fumar con uh .con la con todo eso
  • to quit asks a number of the room dejar de fumar solicita un número de la habitación
  • She could never quit him." Ella nunca podría dejar de fumar.
- Click here to view more examples -
VIII)

vencidos

VERB
  • They won't quit now. No se darán por vencidos ahora.
  • yes, but we never quit. Pero nunca nos damos por vencidos.
  • Don't they ever quit? ¿Nunca se dan por vencidos?
- Click here to view more examples -
IX)

rinde

VERB
  • People here don't quit or give up. La gente aquí no se rinde ni abandona.
  • My heart, it don't ever quit. Mi corazón no se rinde jamás.
  • That name just won't quit. Ese hombre no se rinde.
  • But he won't quit! Pero éI no se rinde.
  • I guaranteeyou he doesn't quit. Te garantizo que él no se rinde.
  • Man, your people don't quit. Tu gente no se rinde.
- Click here to view more examples -

calves

I)

terneros

NOUN
Synonyms: calf, yearlings
  • And slaughtering the calves. Y la matanza de los terneros.
  • Two calves were injured. Dos terneros fueron heridos.
  • The calves are separated from their ... Los terneros son separados de sus ...
  • Calves for fattening usually slaughtered ... Terneros de engorde, habitualmente sacrificados ...
  • ... hunter who had captured seven calves since dawn. ... cazadores que habían capturado a siete terneros desde el amanecer.
- Click here to view more examples -
II)

becerros

NOUN
Synonyms: calf, bullocks, kips
  • I did the same for calves as a kid. De chico, lo hice con becerros.
  • You look like a bunch of lovesick bull calves. Parecen un manojo de becerros enamorados.
  • All male calves born in the dairy industry, Todos los becerros machos que nacen en la industria lechera,
  • all male calves born in the dairy industry Todos los becerros machos nacidos en la industria lechera
  • he had known, the calves he had fathered, ... que había conocido, los becerros que había engendrado, ...
- Click here to view more examples -
III)

pantorrillas

NOUN
Synonyms: calf
  • Your calves are extraordinary. Tus pantorrillas son extraordinarias.
  • One of your calves is bigger than the other. Una de tus pantorrillas es mas grande que la otra.
  • ... fingers and cyclists with their calves. ... dedos y los ciclistas con sus pantorrillas.
  • ... between knees and calves, your calves and your ankles. ... entre tus rodillas y pantorrillas.
  • Also, stretching the calves out may help. Estirar las pantorrillas también ayuda.
- Click here to view more examples -
IV)

crías

NOUN
  • This herd contains calves, easier targets. La manada tiene crías que son blancos fáciles.
  • The calves are too well protected. Las crías están bien protegidas.
  • The calves are a lot more important than ... Las crías son más importantes que ...
  • ... that this doesn't mean there won't be calves. ... que esto no significa que no haya crías.
  • ... mothers need to keep their calves close. ... las madres deben mantener cerca a sus crías.
- Click here to view more examples -
V)

ballenatos

NOUN
  • Hello, whale calves! Hola, ¡ballenatos!
VI)

pare

NOUN
Synonyms: stop, stops
  • ... goes through your thighs and calves. ... pasa a través de sus muslos y pare.
VII)

gemelos

NOUN
  • ... thighs, hamstrings, gluts, calves, and ankles. ... muslos, isquiotibiales, glúteos, gemelos y tobillos.
  • ... working glutes, quads, hamstrings and calves. ... ejercitando glúteos, cuádriceps, isquiotibiales y gemelos.
  • ... working glutes, quads, hamstrings and calves. ... ejercitando glúteos, cuádriceps, isquiotibiales y gemelos.
- Click here to view more examples -

prevents

I)

previene

VERB
  • Prevents back problems amongst the workforce. Previene problemas de espalda entre los trabajadores.
  • Prevents skin from ageing. Previene el envejecimiento cutáneo.
  • A human mechanism prevents us from entering dark places. Un mecanismo nos previene de entrar en lugares oscuros.
  • This prevents losses and reduces the exposure time. Esto previene las pérdidas y reduce el tiempo de exposición.
  • This helps to keep it clean, and prevents creases. Esto ayuda a mantenerla limpia, y previene las arrugas.
  • Prevents and removes scale of organic material. Previene y elimina adherencias de material orgánico.
- Click here to view more examples -
II)

impide

VERB
  • This slowness prevents us of being reactive. Esta lentitud nos impide ser reactivos.
  • Respect prevents me from it. El respeto me lo impide.
  • Because their political impotence prevents them from taking action. Porque su impotencia política les impide actuar.
  • This attribute prevents overriding. Este atributo impide el reemplazo.
  • The interference prevents an accurate reading. La interferencia electromagnética impide una lectura precisa.
  • Prevents clipping of color values that exceed the ... Impide el recorte de los valores de color que superan el ...
- Click here to view more examples -
III)

evita

VERB
Synonyms: avoid, keeps
  • The inhibitor prevents lightning formation. El inhibidor de rayos evita la formación del rayo.
  • Prevents dehydration of the skin and stimulates the elasticity. Evita la deshidratación de la piel y le devuelve elasticidad.
  • You know that fear prevents sleep. Sabes que el miedo evita el sueño.
  • Prevents skin dehydration while allowing ... Evita la deshidratación de la piel permitiendo ...
  • The magnetic shielding prevents interference with other devices ... La protección magnética evita las interferencias con otros dispositivos ...
  • The thread design prevents strain or stress peaks ... Este diseño de rosca evita puntas de tensión o distorsión ...
- Click here to view more examples -

impedes

I)

impide

VERB
  • It impedes maximum efficiency. Impide la eficiencia máxima.
  • That always impedes the oratory. Eso siempre impide el habla.
  • it controls us and impedes us from seeing nos controla y nos impide ver que nosotros
  • It impedes social progress and does ... Impide el progreso social y hace ...
  • Age impedes my stream, no ... La edad impide mi flujo no el ...
- Click here to view more examples -
II)

obstaculiza

VERB
  • ... robs children of childhood, impedes development ... roba a los niños su infancia y obstaculiza el desarrollo
  • ... also another situation that impedes development and peace in ... ... también otra situación que obstaculiza el desarrollo y la paz en ...
  • ... international humanitarian law, impedes the provision of humanitarian assistance to ... ... derecho internacional humanitario, obstaculiza la prestación de asistencia humanitaria a ...
- Click here to view more examples -
III)

dificulta

NOUN
  • It impedes the development of the internal market ... Dificulta el desarrollo del mercado interior ...

hinders

I)

obstaculiza

VERB
  • ... electromagnetic therapy helps or hinders healing of these ulcers. ... terapia electromagnética ayuda u obstaculiza la cicatrización de estas úlceras.
  • ... of even half a degree hinders their ability to reproduce ... ... de solo medio grado obstaculiza su capacidad para reproducirse ...
II)

dificulta

VERB
  • And this phenomenon greatly hinders Y este fenómeno dificulta enormemente
  • ... perfect blending of several voices hinders their individual progress. ... unión perfecta de varias voces dificulta su progreso individual".
  • ... the formal education system or hinders treatment at a clinic ... ... sistema de educación formal o dificulta el tratamiento en una clínica ...
  • ... a man's career or hinders only i think it's ... ... un hombre carrera o dificulta sólo creo que está ...
  • ... socio-economic inequality and hinders inclusive growth, as ... ... la desigualdad socioeconómica y dificulta un crecimiento incluyente, al igual ...
- Click here to view more examples -
III)

impide

VERB
  • That complicates or even hinders work with these materials. Eso complica o incluso impide el trabajo con dichos materiales.
  • It is not the past that hinders No es el pasado que impide
  • "Who hinders you?" "" ¿Quién te impide? "
- Click here to view more examples -
IV)

entorpece

VERB
Synonyms: hinder, dulls, numbed
  • Moreover a restricted interoperability hinders the desirable liberalization of ... Además, una interoperabilidad limitada entorpece la deseada liberalización del ...
  • ... one of her abilities hinders an enemy's movement ... ... que una de sus habilidades entorpece el movimiento de un enemigo ...
V)

obstruye

VERB
Synonyms: obstructs, clogs
  • There are times when perfection hinders efficiency. Sepa que hay veces que la perfección obstruye la eficiencia.

precludes

I)

imposibilita

VERB
II)

excluye

VERB
Synonyms: excludes, exclude
  • This precludes its being used for ... Esto excluye su uso para el ...
  • It precludes any form of duress or ... Excluye toda forma de coacción o de ...
  • ... rare and mysterious skill that precludes me from doing missions. ... habilidad extraña y misteriosa que me excluye de las misiones.
  • ... the quest for change precludes criticizing the government, ... ... la búsqueda del cambio excluye criticar al gobierno, ...
  • ... a hospital policy that precludes all foster children from ... ... una politica hospitalaria que excluye a todos los chicos adoptados de ...
- Click here to view more examples -
III)

impide

VERB
  • His schedule precludes him. Su programa le impide.
  • A mechanism that precludes the ability to feel ... Sí, un mecanismo que impide la capacidad de sentir ...
  • ... statute of limitations already precludes any legal action on ... ... estatuto de limitaciones que ya impide toda acción legal en ...
  • It precludes any possibility of improving ... Impide toda posibilidad de mejorar ...
  • ... political center, which precludes competing with the Left for ... ... centro político, lo que impide competir con la Izquierda por ...
- Click here to view more examples -
IV)

se opone

NOUN
  • ... happen to know where we can get some precludes the jewelry ... sé donde podemos obtener alguna se opone a la joyería

avoids

I)

evita

VERB
Synonyms: avoid, prevents, keeps
  • He avoids all my questions. Él evita todas mis preguntas.
  • When we run into one another he avoids me. Cuando nos encontramos, él me evita.
  • Only when it avoids confusion. Solo cuando eso evita confusión.
  • He avoids the press. El evita a la defensa.
  • Avoids having to force the arms and legs. Evita tener que forzar los brazos y piernas.
- Click here to view more examples -
II)

elude

VERB
  • He doesn't hide, he avoids. No se esconde, elude.
  • it avoids the mechanism which is essentially ... elude el mecanismo que, en esencia, está ...
  • ... to be that way, why he avoids work, ... a ser de esa manera, porque elude el trabajo,
  • ... is the fact that it avoids the slightest criticism of the ... ... es el hecho de que elude la más mínima crítica ...
- Click here to view more examples -
III)

impide

VERB
IV)

esquiva

VERB

ends

I)

extremos

NOUN
  • Close off both ends of the bridge. Cierren ambos extremos del puente.
  • His ends finish in sharp and yellow thorns. Sus extremos acaban en espinas muy agudas y amarillas.
  • These will be the ends of the candy. Estos serán los extremos del caramelo.
  • No more playing both ends against the middle. No más jugar a ambos extremos.
  • Both ends at once. Ambos extremos a la vez.
  • The ends have zero stretch. Los extremos tienen cero tensión.
- Click here to view more examples -
II)

termina

VERB
  • A life ends, another begins. Una vida termina, otra comienza.
  • This is where it ends. Es aquí donde termina.
  • Today my jurisdiction ends here. Hoy mi jurisdicción termina aquí.
  • This is where the map ends. Aquí es donde termina el mapa.
  • To find out how our whole cosmic story ends. Para descubrir cómo termina nuestra historia cósmica.
  • My job ends here. Mi trabajo termina aquí.
- Click here to view more examples -
III)

finaliza

VERB
  • But my obligation to lie ends there. Pero mi obligación de mentir finaliza allí.
  • When the request ends, this temporary file is deleted. Cuando la petición finaliza, el archivo temporal es eliminado.
  • There are no happy endings, because nothing ends. No hay finales felices, porque nada finaliza.
  • ... its beginning at an ending and ends at a beginning. ... su comienzo al final y que finaliza al comienzo.
  • ... remains in scope until the local scope ends. ... permanece dentro de ámbito hasta que finaliza el ámbito local.
  • ... authorised the text, ends with you defending your thesis before ... ... autorizada la lectura, finaliza con la defensa ante ...
- Click here to view more examples -
IV)

acaba

VERB
Synonyms: just, finish
  • It ends in the middle and starts all over again. Acaba por la mitad y comienza todo de nuevo.
  • It always ends the same way. Siempre acaba de la misma manera.
  • Guess where the money ends up. Imagina donde acaba el dinero.
  • The question that ends here. El dilema se acaba aquí.
  • The trial never ends. El juicio nunca acaba.
  • So ends the mystery of the new suits. Aquí acaba el misterio de los trajes nuevos.
- Click here to view more examples -
V)

fines

NOUN
  • Even the most noble ends do not justify any means. Incluso los fines más nobles no justifican ningún medio.
  • But we agreed on ends only. Pero sólo quedamos en los fines.
  • They used me for political ends. Me usaron con fines políticos.
  • You know what happens with ends of the world. Ya sabes lo que pasa con los fines del mundo.
  • So unconventional means but conventional ends. Medios no convencionales pero fines convencionales.
  • Power must only be used for the right ends. El poder sólo debe ser usado para fines correctos.
- Click here to view more examples -
VI)

puntas

NOUN
  • Stand at the two ends. Párate en las dos puntas.
  • I can take the ends off of these too. Puedo cortarle las puntas a esto también.
  • The ends are dry. Tienes las puntas secas.
  • The ends of his fingers look ... Las puntas de sus dedos parecen ...
  • ... first is to join the two ends of the belt. ... primero es unir las dos puntas del cinturón.
  • I can takethe ends off of these too. Puedo cortarle las puntas a esto también.
- Click here to view more examples -
VII)

confines

NOUN
Synonyms: confines, fringes
  • And my words unto the ends of the world. Y mis palabras a los confines del mundo.
  • To the ends of the universe. Hasta los confines del universo.
  • Something from the ends of the universe. Algo que viene de los confines del universo.
  • The ends of the earth. Los confines de la tierra.
  • ... said you'd go to the ends of the earth! ... dijo que iba hasta los confines de la tierra!
  • ... need to follow it to the ends of the earth, ... ... hay que seguirlo hasta los confines de la tierra, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

finales

NOUN
  • I have seen all the ends possible of this. He visto todos los finales posibles de esto.
  • The ends of my nights have been always alike. Mis finales de noche han sido siempre iguales.
  • Even the very wise cannot see all ends. Ni los muy sabios pueden ver todos los finales.
  • ... the notes at the ends of phrases. ... las notas en los finales de las frases.
  • ... have more starts than ends. ... siempre hay más comienzos que finales.
  • They protect the ends of each chapter from being damaged, Protegen a los finales de cada capítulo de sufrir daño
- Click here to view more examples -
IX)

fin

NOUN
  • I keep telling myself that the ends justify the means. Sigo diciéndome que el fin justifica los medios.
  • The author clears himself from any sinister ends in writing. El autor se borra de todo fin siniestro al escribir.
  • To the ends of the earth. Hasta el fin del mundo.
  • The good do not always come to good ends. Lo bueno no siempre llega a buen fin.
  • The ends don't always justify the means. El fin no siempre justifica los medios.
  • The story that never ends. La historia sin fin.
- Click here to view more examples -
X)

concluye

VERB
Synonyms: concludes
  • And this ends the thrilling judicial series. Así concluye este emocionante evento judicial.
  • Their growth ends when learn to use ... La madurez masculina concluye cuando aprende a usar ...
  • So ends your daily sermon ette! Así concluye el sermón del día.
  • ... child turns five and ends: ... niño cumple 5 años, y concluye:
  • Where the path of the One ends. Donde el camino del Elegido concluye.
  • ends that piggy chattering sound good to hear your motor concluye que el sonido traqueteo cerdito bueno oír su motor
- Click here to view more examples -

finish

I)

terminar

VERB
  • I gotta finish this. Tengo que terminar esto.
  • Just long enough for me to finish my point. Suficiente para terminar lo que decía.
  • Had to finish up a collar. Tenía que terminar un arresto.
  • But the politicians never let us finish. Pero los políticos nunca nos permiten terminar.
  • But she has school to finish. Pero tiene que terminar la escuela.
  • I just need to finish my due diligence. Sólo necesito terminar mis diligencias.
- Click here to view more examples -
II)

acabado

NOUN
  • We did not finish our match earlier. No hemos acabado nuestro primer partido.
  • And a fine, smooth finish. Y tiene un acabado delicado y suave.
  • It has no finish on floors and walls. No posee acabado en pisos y paredes.
  • I want to finish the exam. No he acabado la redacción.
  • Combination tool for applying a consistent brushed finish. Herramienta combinada para conseguir un acabado de cepillo.
  • Take up the pen and finish. Tomar la pluma y el acabado.
- Click here to view more examples -
III)

acabar

VERB
  • I know how to finish the script now. Ya sé cómo acabar el guión.
  • And finish this mess. Y acabar con todo este lío.
  • I have to finish this cloth. Tengo que acabar este paño.
  • You can finish your dissertation later. El ensayo lo puedes acabar después.
  • What a way to finish. Que forma de acabar.
  • To finish something you didn't finish years ago. A acabar algo que no terminaste hace años.
- Click here to view more examples -
IV)

final

NOUN
  • Now for the big finish. Ahora para el gran final.
  • You can write your own finish. Escriba su propio final.
  • And you know what the finish will be. Y sabes cuál será el final.
  • The tortoise finally crosses the finish line. La tortuga finalmente cruza la línea final.
  • Your first false move is the finish. Tu primer movimiento en falso es el final.
  • Keep something for the finish. Y ahorrar fuerzas para el final.
- Click here to view more examples -
V)

revestimiento

NOUN
  • - Steel frame with epoxy polyester finish - Armazón acero revestimiento epoxy-poliester
VI)

meta

NOUN
Synonyms: goal, target, aim
  • This is not the finish line, my friends. Esta no es la línea de meta, amigos.
  • They were now only a mile from the finish. Ahora estaban a sólo una milla de la meta.
  • I could cross the finish line. Lo veía venir había cruzado la línea de meta.
  • It is the finish line. Esta es la meta final.
  • The finish line at the end of residency. La línea de meta al final del internado.
  • We were across the finish line. Estábamos en la meta.
- Click here to view more examples -
VII)

terminado

NOUN
  • You may eat after you have finish sewing. Usted puede comer después de haber terminado de coser.
  • You did not even finish the story. Todavía no has terminado la historia.
  • I have yet to finish cleaning up. Aun no he terminado de limpiar.
  • But we didn't even finish dinner yet. Pero ni siquiera hemos terminado con la cena.
  • You were almost finish with this thing. Ya casi has terminado con esto.
  • Did you finish the book? Terminado el libro?
- Click here to view more examples -
VIII)

fin

NOUN
Synonyms: end, order, iast, purpose, anyway, aim
  • From start to finish. De comienzo a fin.
  • Lying through her teeth, start to finish. Todo mentira, de principio a fin.
  • It was mine, start to finish. Fue mía, de inicio a fin.
  • The whole album, start to finish. El álbum completo, de principio a fin.
  • They all, from start to finish. Las de todos, de principio a fin.
  • Absolute rubbish from start to finish. Una porquería de comienzo a fin.
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
  • We never got to hear the end of your story. No oímos el final de tu anécdota.
  • Wishing for an end too quick. Deseando un final muy rápido.
  • Now we find the end of the shots. Ahora buscamos el final de las tomas.
  • Education in the end is about people. La educación al final se trata de personas.
  • No lights at the end of the tunnel. No hay luces al final del túnel.
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
- Click here to view more examples -
II)

extremo

NOUN
  • Ground it, then hand me the other end. Ponlo a tierra, y alcanza me el otro extremo.
  • Tie one end to his ankle. Ata un extremo a su tobillo.
  • Go get the other end of the rope. Recoge el otro extremo de la soga.
  • Down on the end. Est en el extremo.
  • Sit next to me at this end of the table. Siéntate a mi lado en este extremo de la mesa.
  • Make fast this end. Quédense en este extremo.
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
  • Defiant to the end. Desafiantes hasta el fin.
  • Not the end of the world. Este no es el fin del mundo.
  • The end of the journey is near. Se acerca el fin del viaje.
  • That that was the end of us. Ese fue nuestro fin.
  • In the end they return the treasure. Y encontraron por fin el tesoro.
  • This is the end for us both. Este es el fin para los dos.
- Click here to view more examples -
IV)

terminar

VERB
  • There is only one way to end the starvation. Solo hay una forma de terminar la hambruna.
  • And all this will end. Y todo esto va a terminar.
  • To end our relationship. Para terminar nuestra relación.
  • This is all going to end badly. Esto va a terminar mal.
  • I want to end with a couple of quotes. Quiero terminar con un par de citas.
  • But he knew when it was time to end it. Pero supo cuando fue el momento de terminar.
- Click here to view more examples -
V)

poner fin

VERB
Synonyms: ending, terminate, halt
  • I am going to end this once and for all. Voy a poner fin a esto de una vez por todas.
  • You can end this. Puedes poner fin a esto.
  • It means he's decided on an end game. Que ha decidido poner fin a todo.
  • I can put an end to myself in it. Puedo poner fin a mí mismo en él.
  • We must work to end that in a sensible way. Debemos trabajar por poner fin a eso de una manera sensata.
  • They want to end national sovereignty. Quieren poner fin a la soberanía nacional.
- Click here to view more examples -
VI)

fines

NOUN
  • Preferably before the end of the fiscal year. De preferencia, antes de fines del año fiscal.
  • Towards your own selfish end. Para sus propios fines egoístas.
  • At the end of summer. A fines de verano.
  • End of spring, early summer or something. Fines de primavera,principios del verano.
  • The end of last year. A fines del año pasado.
  • Just the mean to an end for me. Solo es un medio para mis fines.
- Click here to view more examples -
VII)

término

NOUN
Synonyms: term, word
  • The end of the project has been scheduled for the end ... El término del proyecto está programado para a fines ...
  • At the end of the programme, there should be greater ... Al término del programa, debería haber un mayor grado de ...
  • At the end of the summit, ... Al término de la cumbre, los participantes ...
  • ... this evening, at the end of all this work ... ... esta tarde, al término de todo este trabajo ...
  • ... will obtain ownership by the end of the lease term ... ... obtendrá la propiedad al término del plazo del arrendamiento ...
  • ... his right of option at the end of the calendar year ... ... su derecho de opción al término de un año civil ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acaba

NOUN
Synonyms: just, ends, finish
  • But remember the end of the story. Pero recuerda cómo acaba la historia.
  • So put an end to it. Pues acaba con esto.
  • Your hand doesn't end where mine begins. Tu mano no acaba donde empieza la mía.
  • It seems to stretch on without end. Parece que no se acaba nunca.
  • Most of us end up back there. La mayoría de nosotros acaba volviendo ahí.
  • But that's not the end of the magic trick. Pero la magia no acaba ahí.
- Click here to view more examples -
IX)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, rush, probe, tipped, pointed
  • I better see what's at the other end. Mejor iré a ver qué hay en la otra punta.
  • Read the name scratched on the end there. Lee el nombre grabado en esa punta.
  • Look at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Look directly at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Made me hair stand on end. Se me puso el pelo de punta.
  • At the end of my spear. En la punta de mi lanza.
- Click here to view more examples -
X)

gama

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum, gamut
  • The low end sound are good. El sonido de gama baja son buenas.
  • His senses are high end, can see colors ... Sus sentidos son de gama alta, puede ver los colores ...
  • ... idea for a high end place that doesn't make you ... ... idea para un lugar de gama alta que no te hace ...
  • even on the really, really high-end ones. aún en las de realmente alta gama.
  • This apparatus is used for high-end sounds Este aparato se utiliza para sonidos de alta gama
  • some lower end bikes. de gama más baja.
- Click here to view more examples -

completes

I)

completa

VERB
  • That completes the trinity. Eso completa la trinidad.
  • That completes round one. Eso completa la ronda uno.
  • This completes the entire game. Esto completa todo el juego.
  • That completes the amount you wanted paid. Eso completa la suma que quiso pagar.
  • This completes the bottom section. Esto completa la sección inferior.
- Click here to view more examples -
II)

finaliza

VERB
  • ... is when a donor completes earlier than expected. ... es cuando el donante finaliza antes de lo esperado.
  • ... is when a donor completes earlier than expected. ... es cuando eI donante finaliza antes de lo esperado.
  • This completes the second defects management task ... De este modo finaliza la segunda tarea de gestión de defectos ...
  • This completes the preparation of data ... Así finaliza la preparación de datos ...
  • The installation procedure completes successfully, but the ... El procedimiento de instalación finaliza correctamente, pero el ...
- Click here to view more examples -
III)

termina

VERB
  • Members of the jury, this completes your service. Miembros del jurado, con esto termina su servicio.
  • It's an event when he completes a pair of shoes ... Cuando termina un par, es un acontecimiento ...
  • When the operation completes, the state changes ... Cuando la operación termina, el estado cambia ...
  • After Publisher completes modifying the spool file, it ... Cuando Publisher termina de modificar el archivo de cola, ...
  • A hand that a player completes without any melds and ... Una mano que un jugador termina sin cualesquiera union y ...
- Click here to view more examples -
IV)

ultima

VERB
Synonyms: last, latest, finalizes
  • We go, one completes smile. Vamos, una ultima sonrisa.
  • I even have left completes raid by horseback. Aun me queda la ultima cabalgada.
V)

culmina

VERB

ending

I)

terminando

VERB
  • Ending with the corpse pose. Terminando con la postura del muerto.
  • In fact, it was ending. En realidad estaba terminando.
  • Our time here is ending. Nuestro tiempo aquí está terminando.
  • This is all ending, this time of our lives. Se está terminando, toda esta época de nuestras vidas.
  • Since these details are ending, for a fellowship. Como estos detalles que están terminando, para una comunión.
  • My life was ending. Mi vida estaba terminando.
- Click here to view more examples -
II)

final

NOUN
  • Although the ending is a bit overdone. Aunque el final lo encuentro un poco fuerte.
  • My play doesn't need an ending. Mi obra no necesita final.
  • I hear you just wrote the ending to my book. Dicen que has escrito el final de mi libro.
  • But one with a happy ending. Pero al menos tuvo un final feliz.
  • In musicals, there's always a happy ending. En musicales, siempre hay un final feliz.
  • This movie needs an ending. Esta película necesita un final.
- Click here to view more examples -
III)

poner fin

VERB
Synonyms: end, terminate, halt
  • That they haven't fully committed to ending their lives. Que no están absolutamente seguras de poner fin a sus vidas.
  • As well as ending the most extreme suffering, ... Además de poner fin al sufrimiento extremo, ...
  • Ending this conflict will require ... Para poner fin a este conflicto, hará falta ...
  • ... to think of some other way of ending this. ... que pensar en otra forma de poner fin a esto.
  • This will help in ending those rivalries. Esto contribuiría a poner fin a las rivalidades.
  • ... injuries are eliminated by ending the need to remove ... ... las lesiones son eliminados por poner fin a la necesidad de eliminar ...
- Click here to view more examples -
IV)

finalización

VERB
  • Error in ending reason! Error en el motivo de finalización.
  • You never had an ending time. Nunca has tenido una hora de finalización.
  • Ending status is presented to host / server Se presenta un estado de finalización al host/servidor
  • the starting time from the ending time el tiempo de inicio de la hora de finalización
  • An ending status is presented to the host/server. Se presenta un estado de finalización al host/servidor.
  • Ending doctrines and those conversations ... Finalización de las doctrinas y las conversaciones ...
- Click here to view more examples -
V)

conclusión

VERB
  • Every ending is a new beginning and that keeps us ... Toda conclusión es un nuevo comienzo y eso nos torna ...
  • ... the following chart dictates the ending that the adjective receives: ... la carta siguiente dicta el conclusión que el adjetivo recibe:
  • ... the termination of its ending, thank you so much. ... su terminación o de su conclusión, muchas gracias.
  • Give the correct adjective ending according to the description! ¡Dé el conclusión correcto del adjetivo según la descripción!
  • career ending in irreparable failure and disgrace ... conclusión de la carrera en el fracaso y la desgracia irreparable ...
  • Hence, the correct ending for the descriptive adjective ... Por lo tanto, el conclusión correcto para el adjetivo descriptivo ...
- Click here to view more examples -
VI)

acabar

VERB
  • Sometimes leaning in ending with those monsters. A veces pienso en acabar con esos monstruos.
  • Hour of ending with that. Es hora de acabar con esto.
  • That was your way of ending things. Esa es tu forma de acabar las cosas.
  • Discovering is a never ending story. El descubrimiento es una historia de nunca acabar.
  • But ending a friendship is never ... Pero acabar una amistad nunca es ...
  • Ending inside here was his ... Acabar aquí dentro era su ...
- Click here to view more examples -
VII)

interminable

VERB
  • Today we continue a never ending journey to bridge the ... Hoy continuamos un interminable camino para reducir la ...
  • Today we continue a never ending journey to bridge the meaning ... Hoy continuamos un interminable camino para reducir la brecha entre la ...
  • relentless read the never-ending manhunt goes on implacable leer la persecución interminable continúa
  • and why evolutionary change is never-ending. y porqué el cambio evolutivo es interminable.
  • In this never-ending drama we call life ... En este teatro interminable al que llamamos vivir ...
  • ... is like a never-ending story. ... se parece a la historia interminable.
- Click here to view more examples -
VIII)

terminaciones

NOUN
  • And my nerve ending are fried. Y las terminaciones de mis nervios están fritas

terminates

I)

termina

NOUN
  • Terminates the selected running task in the log. Termina la tarea en ejecución seleccionada en el registro.
  • Terminates a currently running task. Termina una tarea actualmente en curso.
  • So for positive integers, it terminates. Así que para los enteros positivos, termina.
  • It terminates our contract as of today. Termina nuestro contrato desde hoy.
  • Membership of whatever category terminates: Calidad de miembro de cualquier categoría termina:
- Click here to view more examples -
II)

finalizará

NOUN
Synonyms: end, finalized
  • ... displays the following error message and terminates processing: ... mostrará el siguiente mensaje de error y finalizará el proceso:
  • ... displays the following error message and terminates processing: ... mostrará el siguiente mensaje de error y finalizará el proceso:
  • ... following error message and terminates processing: ... siguiente mensaje de error y finalizará el proceso:
- Click here to view more examples -

terminated

I)

terminado

VERB
  • Phase two is terminated. La fase dos ha terminado.
  • She terminated the transmission. Ha terminado la transmisión.
  • The investigation has been terminated. La investigación ha terminado.
  • The session was forcibly terminated. La sesión se ha terminado forzosamente.
  • We have terminated our labors. Hemos terminado nuestro trabajo.
  • This alliance is terminated. Esta alianza ha terminado.
- Click here to view more examples -
II)

rescindido

VERB
Synonyms: rescinded
  • ... the contract may be terminated at any time by ... ... el contrato puede ser rescindido en cualquier momento por ...
III)

finalizado

VERB
  • The name of the user who terminated the session is contained ... En nombre del usuario que ha finalizado la sesión se incluye ...
  • ... this project's been terminated. ... este proyecto ha sido finalizado.
  • ... right now, your services are officially terminated. ... ahora sus servicios han finalizado oficialmente
  • ... caused an exception and was terminated. ... provocado una excepción y ha finalizado.
  • ... indicates that the route was terminated. ... indica que la distribución ha finalizado.
  • ... including those that have terminated or that are no longer ... ... incluyendo aquéllos que han finalizado o que ya no están ...
- Click here to view more examples -
IV)

cancelado

VERB
Synonyms: cancelled
  • The preemption request has been terminated at the originator's request ... El autor de la solicitud ha cancelado la solicitud de preferencia ...
V)

despedido

VERB
  • My records say he was terminated almost two months ago. Mis registros dicen que fue despedido hace dos meses.
  • Terminated because he was too unstable? ¿Despedido por ser demasiado inestable?
  • ... before I was unjustly terminated. ... antes de que fuera injustamente despedido.
  • ... and demoted but not terminated. ... y degradado pero no despedido.
  • ... you find lex, or you will be summarily terminated. ... que encuentres a Lex o serás sumariamente despedido.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.