Meaning of Lay in Spanish :

lay

1

endecha

VERB
  • The words lay and lie don't refer ... La endecha y la mentira de las palabras no refieren ...
  • In the present tense, lay is used in a ... En el presente, la endecha se utiliza en una ...
  • ... look at the difference between Lay and Lie! ... mirar la diferencia entre la endecha y la mentira!
- Click here to view more examples -
2

laicos

NOUN
  • and lay half-fainting upon the other side. y laicos, medio desmayado, al otro lado.
  • the remainder of her journey lay. el resto de su viaje laicos.
  • It got into shadows on the road, and lay Se metió en las sombras en el camino, y laicos
  • other lay all tragedy of life. otros laicos toda la tragedia de la vida.
  • both lay devotees and monks traveled to the mainland ambos devotos laicos y monjes viajaron al continente
  • lay so with his leg ... laicos que con su pierna ...
- Click here to view more examples -
3

yacía

VERB
  • She lay like a maiden asleep. Yacía como una doncella dormida.
  • Hero lay amongst his chalk and paints. Hero yacía entre su tiza y sus pinturas.
  • A newspaper, folded up, lay in the dirt. Un periódico, doblado, yacía en el suelo.
  • One of my crew lay ahead. Uno de mi tripulación yacía adelante.
  • She lay there in the night mist. Yacía bajo la niebla nocturna.
  • His reason lay there almost entirely destroyed. Su razón yacía casi totalmente destruida.
- Click here to view more examples -
4

poner

VERB
  • Lay hands on me. Poner sus manos sobre mi.
  • Lay hands on me. Poner sus manos sobre mí.
  • She continued quickly to lay the table. Ella continuó con rapidez para poner la mesa.
  • I would lay eyes upon a real gladiator. Me gustaría poner los ojos en un gladiador de verdad.
  • Then they began to lay their plans. Luego empezaron a poner sus planes.
  • Working out where to lay traps. Estamos viendo donde poner las trampas.
- Click here to view more examples -
5

sentar

VERB
  • To lay the foundation for a ... Para sentar las bases para una ...
  • I slept poorly, and lay for hours watching the ... He dormido mal, y sentar durante horas mirando las ...
  • Hopefully we can lay the groundwork for further ... Esperemos que podamos sentar las bases para futuras ...
  • The silence that followed lay on them with the ... El silencio que siguió a sentar sobre ellos con el ...
  • ... us has been able to lay a hand on him. ... nosotros ha sido capaz para sentar una mano sobre él.
  • In the middle, the cutlasses lay ranged. En el centro, los machetes sentar a distancia.
- Click here to view more examples -
6

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, stood
  • He lay stretched in the street covered with rubbish. Él estaba tendido en la calle cubierta de basura.
  • He lay in my arms. Estaba en mis brazos.
  • The first error and the worst lay at her door. El primer error y lo peor estaba en la puerta.
  • There lay the pity of it. Allí estaba la compasión de él.
  • She lay simply, like a child. Ella estaba simplemente, como un niño.
  • He lay in a field. Estaba en un campo.
- Click here to view more examples -
7

acostó

VERB
Synonyms: slept, lay down
  • He lay in his bunk pondering upon it. Se acostó en su litera, pensando en ella.
  • Then he lay and thought. Luego se acostó y el pensamiento.
  • She lay to be sacrificed for ... Se acostó a ser sacrificado por ...
  • His mother lay with her cheek on ... Su madre se acostó con ella la mejilla en ...
  • He lay and suffered like a ... Se acostó y sufrió como un ...
  • He lay on his back, ... Se acostó de espaldas, con ...
- Click here to view more examples -
8

coloque

VERB
  • He wants me to lay a few people off. Quiere que yo coloque a algunas personas.
  • Lay it back over the rat and ... Coloque de nuevo sobre la rata y ...
  • Lay the paper good side down and the cardboard on ... Coloque el lado bueno periódico y el cartón en ...
  • Lay everything out on this table ... Coloque todo en esta tabla ...
  • Lay everything out on this table, ... Coloque todo fuera en esta tabla, ...
  • First, always lay any sheet material flat ... Primero, siempre coloque en posición plana cualquier lámina de material ...
- Click here to view more examples -
9

quedó

VERB
  • The path lay still behind me. El camino quedó quieto detrás de mí.
  • He lay quiet for a moment. Se quedó callado un momento.
  • He lay quietly where he had fallen. Se quedó en silencio donde había caído.
  • He lay there aloof, careless about her. Se quedó allí distante, indiferente a su alrededor.
  • He lay at an angle in the door opening. Se quedó en un ángulo de apertura de la puerta.
  • Often he lay there all night long. A menudo, se quedó allí toda la noche.
- Click here to view more examples -

More meaning of lay

put

I)

poner

VERB
  • So let's put that promoter out here. Así que vamos a poner ese promotor aquí.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • You could put this on real quick. Se lo puede poner rápidamente.
  • But you are rather put upon, that's certain. Pero son más bien poner sobre, eso es seguro.
  • Put the bowl down, lock in and do it. Poner el cuenco, y hacerlo.
  • Try to put your head in there. Intenta poner tu cabeza allí.
- Click here to view more examples -
II)

ponerle

VERB
Synonyms: putting
  • I forgot to put ointment on it. Me olvidé de ponerle pomada.
  • Put the cap back on and let's get started. Vuelve a ponerle la tapa y empecemos.
  • We should put him in another room, somewhere safer. Tenemos que ponerle en otra habitación.
  • You cannot put a price on a life. No puede ponerle precio a una vida.
  • Nice to put a face to a voice. Es bueno ponerle una cara a su voz.
  • You know what to put in. Tú sabes qué ponerle.
- Click here to view more examples -
III)

colocar

VERB
  • It says what they can put back in. Dice qué pueden colocar adentro.
  • When is clean and dry we put it back again. Ya limpio y seco lo volvemos a colocar.
  • Someone you should a collar put on. Deberían colocar una señal sobre ti.
  • I could put photographs on here. Puedo colocar retratos aquí.
  • And put everything back. Y lo volverás a colocar.
  • I want to know where to put the camera. Saber dónde colocar la cámara.
- Click here to view more examples -
IV)

meter

VERB
Synonyms: stick, putting, poke, tuck, shove
  • This lobster has to be put in the lukewarm water. Hay que meter la langosta en agua tibia.
  • We have only books to put into books. Sólo tenemos libros para meter en los libros.
  • All the misery could never be put back. Toda la miseria no podía volverse a meter ahí.
  • I have to put the car into the garage. Tengo que meter el coche en el garaje.
  • Put her back in the van! Vuelve a meter a la mujer en la furgoneta.
  • But you'd have to put me in the tank. Me tiene que volver a meter en el tanque.
- Click here to view more examples -
V)

ponte

VERB
Synonyms: get
  • Put that uniform on and then them handcuffs. Ponte el uniforme y las esposas.
  • Put your glasses on. Pues ponte las gafas.
  • And put on some pants. Y ponte un pantalón.
  • Put your back against the door. Ponte de espaldas a la puerta.
  • Put this around your arm. Ponte ésto alrededor del brazo.
  • Oh no, put this on. Oh no, ponte esto.
- Click here to view more examples -
VI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • You know, you can put your bag down. Puedes dejar tu bolsa ahí.
  • You can put down the bags now. Puedes dejar las maletas ahora.
  • I had to put away my childish things. Tuve que dejar atrás las cosas de niño.
  • You can put that down if you want. Puede dejar eso, si quiere.
  • You need to put that all behind you. Debes dejar todo eso atrás.
  • But now you must put aside your petty differences. Ahora debéis dejar de lado vuestras diferencias.
- Click here to view more examples -

putting

I)

poner

VERB
Synonyms: put, place, set, lay, bring, implement
  • We need to start putting people in the ground. Necesitamos empezar a poner gente bajo tierra.
  • I hated putting them on my dolls. Me molestaba poner aquello en mis muñecos.
  • I am not putting these on. No me voy a poner esto.
  • Putting up those posters doesn't pay much. Por poner esos posters no pagan mucho.
  • Putting his desires above our interests. Poner los deseos de él por encima de nuestros intereses.
  • Not if it means putting your life at risk. No si eso significa poner tu vida en riesgo.
- Click here to view more examples -
II)

ponerle

VERB
Synonyms: put
  • Good idea, putting a tip on a cigarette. Buena idea, ponerle filtro al cigarrillo.
  • Putting more ice on her is just delaying the diagnosis. Ponerle más hielo sólo retrasa el diagnóstico.
  • I am putting a stop to this right now. Voy a ponerle freno a esto ahora mismo.
  • Now we need some help putting names to faces. Ahora necesitamos ayuda para ponerle nombres a los rostros.
  • You got to stop putting your hands on people. Debes dejar de ponerle la mano encima a la gente.
  • I need help putting this on. Necesito ayuda para ponerle esto.
- Click here to view more examples -
III)

colocar

VERB
  • I was just putting the flour away. Yo estaba terminando de colocar la harina de distancia.
  • She fell off her roof putting up a satellite dish. Se cayó del tejado mientras intentaba colocar una antena parabólica.
  • Before putting the corner reinforcement we will ... Antes de colocar las esquinas vamos a ...
  • Putting chrome on a pry bar ... Colocar cromo en una barra ...
  • and putting the important parts of your image y colocar las partes importantes de tu imagen
  • putting and getting files:dependent files colocar y obtener archivos:archivos dependientes
- Click here to view more examples -
IV)

meter

VERB
Synonyms: put, stick, poke, tuck, shove
  • Not putting a person in jail. No meter una persona en la cárcel.
  • Not putting a person in jail. No meter una persona en la cárcel.
  • Not putting a person in jail. No meter una persona en la cárcel.
  • Like she's putting her back into the womb. Como que la está volviendo a meter en la matriz.
  • I found him putting a coin in one of your ... Lo he visto meter una moneda en uno de sus ...
  • Instead of putting in this point, we are going ... En vez de meter esta punta, vamos ...
- Click here to view more examples -
V)

dejando

VERB
  • I thought you were putting me out of business. Pensaba que me estabas dejando fuera del negocio.
  • Putting up your creed. Dejando hasta tu credo.
  • Putting the worst two months of my life behind ... Dejando atrás a dos de los peores meses de mi vida ...
  • You're putting the past behind you. Estás dejando atrás el pasado.
  • Dissolution is putting us out of business. Tanta permisividad nos está dejando sin trabajo.
  • He's putting his affairs in order. Está dejando todo en orden.
- Click here to view more examples -

place

I)

lugar

NOUN
Synonyms: location, spot, site, venue, rise, held
  • Everything in its place. Todo en el lugar.
  • In a dishonest place. En un lugar des honesto.
  • The place of detention of the others was not reported. Se desconoce el lugar de reclusión de las demás monjas.
  • You helped build this place. Ayudaste a construir este lugar.
  • I want to show you a place. Quiero enseñarte un lugar.
  • Getting away from this place does wonders for a person. Alejarse de este lugar obra maravillas en la gente.
- Click here to view more examples -
II)

colocan

NOUN
Synonyms: placed, positioned
  • Many surgeons place a large dressing over the operated ear ... Muchos cirujanos colocan un apósito grande sobre el oído operado ...
  • There are companies that will place ashes into coral reefs, ... Hay compañías que colocan las cenizas en arrecifes de coral ...
  • We determine how to place the lines that it ... Así se colocan los trazos para que el resultado ...
  • They place it in warm, moist chambers ... Los colocan en cavidades cálidas y húmedas ...
  • These scenarios place men in the driver's seat ... Estas situaciones colocan a los hombres en el asiento del conductor ...
  • Place the two tacos and then placed ... Se colocan los dos tacos y luego se colocan ...
- Click here to view more examples -
III)

sitio

NOUN
Synonyms: site, website, room, spot, siege
  • You come to the right place. Has venido al sitio adecuado.
  • The natives are in place. Los nativos están en su sitio.
  • This place is closed now. Este sitio está cerrado ahora.
  • Back to your place. Regresa a tu sitio.
  • I like to come home to a nice place. Me gusta venir a un sitio agradable.
  • I was looking for a place to crash. Buscaba un sitio para dormir.
- Click here to view more examples -
IV)

ponen

NOUN
Synonyms: put, lay, putting, puts
  • A hundred guys place ads in there a month. Cientos de tíos ponen anuncios ahí cada mes.
  • You place your own bet right there. Ponen su apuesta ahí.
  • They place them in this poster and up to that ... Las ponen en este afiche y hasta ahí ...
  • ... the shackles that you place upon others. ... los grilletes que les ponen a los demás.
  • ... to chose, they tend to place safe water ahead of ... ... de elegir, por lo general ponen el agua potable antes ...
  • ... social behaviours and practices, that place more and more pressure ... ... conductas y prácticas sociales, que ponen más y más presión ...
- Click here to view more examples -
V)

casa

NOUN
Synonyms: house, home, cottage, marries
  • It follows on into my place. Llegarás a mi casa.
  • Just until you find your new place. Sólo hasta que encuentres tu nueva casa.
  • Stay at my place. Quédate en mi casa.
  • I could buy him his own place. Le podría comprar su propia casa.
  • This week, he's staying at my place. Está semana, se queda en mi casa.
  • This place is incredible. Esta casa es alucinante.
- Click here to view more examples -
VI)

cabo

NOUN
Synonyms: out, cape, corporal
  • And engaged in whatever activity was taking place. Y llevando a cabo la misma actividad.
  • I think it has a place of cigar inside. Creo que tiene un cabo de cigarro dentro.
  • This wedding cannot take place. Esta boda no puede llevarse a cabo.
  • The inquest is to take place this afternoon. La investigación se llevará a cabo esta tarde.
  • Your lively talents would place you in the greatest danger ... Su talento le animada a cabo en el mayor peligro ...
  • ... time to put it into place. ... tiempo para llevarlo a cabo.
- Click here to view more examples -
VII)

plaza

NOUN
Synonyms: plaza, square, seat
  • A gentleman handed me his place. Un señor me cedió su plaza.
  • You see if there is a place for me. Mire si hay una plaza para mí.
  • Fine you see that there is no place. Ya ve que no hay plaza libre.
  • People can walk peacefully on this place. La gente puede pasear tranquilamente por esta plaza.
  • Apply for a place myself, pay the fees myself. Solicite una plaza, pague los honorarios.
  • Guaranteeing you a place at the conservatory. Garantizar una plaza en el conservatorio.
- Click here to view more examples -
VIII)

puesto

NOUN
  • We won first place. Ganamos el primer puesto.
  • I suppose you've earned your place in this partnership. Supongo que te has ganado tu puesto como socio.
  • We two will fill the place of him. Nosotros dos tomaremos su puesto.
  • Most people aren't proud of sixth place ribbons. Un sexto puesto no enorgullece a mucha gente.
  • People who want to take his place. Aquellos que querían tomar su puesto.
  • There might be a place for you on the staff. Podría haber un puesto para usted.
- Click here to view more examples -

set

I)

conjunto

NOUN
  • Sum fixed for each set of data. Importe fijo para cada conjunto de datos.
  • We can call this a normalized set. Podemos llamar a esto un conjunto normalizado.
  • Seems to be a set of coordinates. Parecen ser un conjunto de coordenadas.
  • Only one set of tests is necessary. Sólo se requiere un único conjunto de ensayos.
  • The central tendency of a set of numbers. La tendencia central de un conjunto de números.
  • Because my equation keeps returning an empty set. Porque mis ecuaciones regresan a un conjunto vacío.
- Click here to view more examples -
II)

establecer

VERB
  • You can also set a new password if necessary. También puede establecer una nueva contraseña si es necesario.
  • These sites allow him to set up the confrontation. Estos lugares le permiten establecer la confrontación.
  • To set a loop, push down the loop encoder. Para establecer un loop, pulsa el codificador de loop.
  • And we can also set these options here as well. Y también puede establecer estas opciones aquí.
  • You have to set a slow, steady example. Hay que establecer un ejemplo lento y constante.
  • Just try and set up the meeting. Sólo trata de establecer un encuentro.
- Click here to view more examples -
III)

fijar

VERB
  • You can set what times alarm will run. Usted puede fijar qué mide el tiempo del alarmar funcionará.
  • We must some how have to set the rods. Tenemos que fijar las barras.
  • We need to set the next date. Tenemos que fijar la próxima fecha.
  • The whole point was to actually set volume levels. Se trataba de fijar niveles de volumen.
  • Perhaps we should set a course to your vessel. Quizás deberíamos fijar un rumbo hacia tu nave.
  • You may set your mind at rest about that. Usted puede fijar su mente en reposo al respecto.
- Click here to view more examples -
IV)

configurar

VERB
Synonyms: configure, setup, setting
  • I need to set the mood for my friend. Tengo que configurar el estado de ánimo para mi amigo.
  • You can set the quality. Pueden configurar la calidad.
  • You can set scenes for the best picture possible. Puedes configurar tus escenas para obtener la mejor foto posible.
  • You may set your mind at rest about that. Usted puede configurar su mente en el resto de eso.
  • You can set the threshold for this thing. Pueden configurar la entrada para esto.
  • Regions can be set up to display perspectives. Las regiones se pueden configurar para que muestren perspectivas.
- Click here to view more examples -
V)

ajustar

VERB
  • Do not set authentication information. Para no ajustar información sobre la autenticación.
  • Set an encryption key. Para ajustar una clave de encriptación.
  • Do not set an encryption key. Para no ajustar ninguna clave de encriptación.
  • Set to adjust the time for daylight saving. Para ajustar el horario de verano.
  • Select the item that you want to set. Seleccione el elemento que desea ajustar.
  • I forgot to set the timer. Se me olvidó ajustar el temporizador.
- Click here to view more examples -
VI)

definir

VERB
Synonyms: define
  • Failed to find and set the quarantine vlan. Error al encontrar y definir la cuarentena de vlan.
  • You can set the sounds, lights, and vibrations. Puede definir los sonidos, la iluminación y la vibración.
  • Set the connection settings you need for the synchronization. Definir los ajustes de conexión necesarios para la sincronización.
  • You can also set a calendar alarm for them so ... También puede definir un aviso para la agenda para que no ...
  • If you want to set different optimization settings for ... Si desea definir diferentes ajustes de optimización para ...
  • To set a pixel's color ... Para definir el color de un píxel ...
- Click here to view more examples -
VII)

sistema

NOUN
Synonyms: system
  • Apply a set of rules or criteria ... Aplica un sistema de reglas o de criterios ...
  • A national tripartite coordination system set and guided policies on ... Un sistema nacional tripartito de coordinación señalaba orientaciones de política en ...
  • ... can lead to a body system set permanently on high alert ... ... puede conducir a un sistema corporal en permanente alerta ...
  • ... consolidation is to develop a standardized set of applications and interfaces ... ... consolidación es desarrollar un sistema estandardizado de usos y de interfaces ...
  • You'll put down the old brown tea set. Usted dejó el viejo sistema de café del té.
  • Let's just use a karaoke set. Vamos a usar un sistema de karaoke.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
  • And you, you don't forget to set your alarm. Y tú, no olvides poner el despertador.
  • Come on, let's go set those plates. Vamos a poner la mesa.
  • To set things right. Para poner las cosas bien.
  • I have to set traps at night. Tengo que poner trampas por la noche.
  • We need to set a trap. Tenemos que poner una trampa.
  • It will take a few minutes to set the table. Tomará unos minutos poner la mesa.
- Click here to view more examples -
IX)

juego

NOUN
  • We have a date to play a set of doubles. Tenemos una cita para jugar un juego de dobles.
  • Maybe someone has another set of keys. Quizás haya un segundo juego de llaves.
  • You have to buy the whole set. Tiene que comprar todo el juego.
  • And it works under a whole different set of rules. Funciona con un juego de reglas diferente.
  • Maybe there's a spare set. Quizá hay otro juego.
  • It takes one shark to make one set of cutlery. Se necesita un tiburón entero para un juego de cubiertos.
- Click here to view more examples -
X)

situado

VERB
Synonyms: located, situated, placed
  • I was fitted with a set coupler in the middle of ... Estaba equipado con un enganche situado en el centro de ...
  • The man's face set in sullen defiance. El rostro del hombre situado en hosco desafío.
  • under great stars set in a velvet sky! en grandes estrellas situado en un cielo de terciopelo!
  • Set in a secluded valley ... Situado en un valle apartado ...
  • Set in the district of ... Situado en la comarca de ...
  • set just in the middle of their ... situado justo en el centro de la ...
- Click here to view more examples -
XI)

creado

VERB
  • An additional acoustic laboratory has been set up. Se ha creado otro laboratorio de acústica.
  • They set up a scholarship in her name. Han creado una beca con su nombre.
  • This way we've set a very limited scope ... De esta manera hemos creado un alcance muy limitado ...
  • A precedent has already been set to implement these types ... Un precedente ha sido creado al implementar las siguientes ...
  • It has set up a task force to analyze cases and ... Se ha creado un equipo operativo para analizar cada caso y ...
  • A crisis center was set up and experts were ... Un centro de crisis fue creado con la colaboración de expertos ...
- Click here to view more examples -

bring

I)

traer

VERB
Synonyms: brought, fetch
  • Promise to bring him back an elephant or something. Promete de traer uno elefante o algo para lo.
  • You forgot to bring the donuts. Olvidaste traer las rosquillas.
  • The winter might bring snowfall. El invierno podría traer nevadas.
  • I want to bring some technicians here. Quiero traer a algunos técnicos aquí.
  • Bring horses and mules. Traer caballos y mulas.
  • Different environments can bring different and sometimes hazardous challenges. Ambientes diferentes pueden traer desafíos diferentes y a veces peligrosos.
- Click here to view more examples -
II)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, lead, wear, taking, bear
  • To bring the matter to one point. Para llevar el asunto a un punto.
  • It is recommended that you bring a waterproof jacket. Se recomienda llevar abrigo e impermeable.
  • So many gifts to bring back. Tantos regalos que llevar de regreso.
  • So many gifts to bring back. Hay que llevar tantos regalos.
  • I can bring these to my shelter. Puedo llevar estos a mi refugio.
  • We could bring the game to you. Podríamos llevar la partida hasta usted.
- Click here to view more examples -
III)

traerle

VERB
  • You have to bring him in right away. Tienes que traerle inmediatamente.
  • It might bring luck to you both. Podría traerle suerte a ambos.
  • My orders are to bring you these five. Mis órdenes eran traerle a estos cinco.
  • I come to bring you food. Vengo a traerle comida.
  • But maybe we can bring him back. Pero quizás podamos traerle de vuelta.
  • Easier to treat if you bring him in right away. Es mejor traerle enseguida.
- Click here to view more examples -
IV)

aportar

VERB
Synonyms: provide, contribute
  • To conclude and try to bring an element of response. Para concluir e intentar aportar un elemento de respuesta.
  • I could bring a man money. Yo podría aportar dinero a un hombre.
  • ... extremely doubtful that such a step would bring more security. ... extraordinariamente dudoso que ese paso fuera a aportar más seguridad.
  • And it won't bring much. Y no va a aportar mucho.
  • ... a private auditing firm can bring something new by moving beyond ... ... una empresa de auditoría privada puede aportar algo nuevo al pasar ...
  • ... one man who can bring magic back to this land ... ... un hombre que puede aportar magia de nuevo a esta tierra ...
- Click here to view more examples -
V)

acercar

VERB
Synonyms: approach, zoom
  • We have to bring that together. Tenemos que acercar posturas.
  • You can bring your car around. Puedes acercar el coche.
  • Let us use this opportunity to bring our partners closer and ... Usemos esta oportunidad para acercar a nuestros socios y ...
  • ... ice between participants and to bring closer pupils of different ... ... hielo entre los participantes y acercar a los alumnos de diferentes ...
  • ... materials are intended to bring pupils closer to the sea world ... ... materiales tienen el objetivo de acercar al alumnado al mundo submarino ...
  • ... technological means, but also to bring the potential of the ... ... medios tecnológicos, sino acercar el potencial de la ...
- Click here to view more examples -
VI)

poner

VERB
Synonyms: put, putting, place, set, lay, implement
  • You can never bring in a wall. No podrás poner ahí una pared.
  • Now we have to bring the soldiers in our group. Ahora tenemos que poner a los soldados de nuestra parte.
  • A way to bring some order in the complicated story. Una forma de poner orden en esta complicada historia.
  • I will bring the bike back to the pizza place. Voy a poner la moto de nuevo a la pizzería.
  • Bring the bureau into the loop. Poner a la agencia al tanto.
  • Now we must bring these three to safety. Ahora tenemos que poner a salvo a estos tres.
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
  • To bring about that change you have to be innovative. Para lograr ese cambio uno debe ser innovador.
  • We can bring their gears to a ... Podemos lograr que sus engranajes se ...
  • To bring about change while saving lives by not duplicating ... Lograr un cambio salvando vidas sin duplicar ...
  • In order to bring about this general framework within which comparisons ... Para lograr este marco general en el que poder hacer comparaciones ...
  • ... between civilian societies in order to bring about change. ... entre las sociedades civiles para lograr un cambio.
  • ... if that would help bring a compromise. ... si ello podía contribuir a lograr un compromiso.
- Click here to view more examples -
VIII)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull, draw
  • To bring out the real you. Para sacar a tu verdadero tú.
  • We need to bring the reactor out. Necesitamos sacar el reactor al exterior.
  • You can only bring out what's there. Solo puedes sacar lo que está ahí.
  • To bring out the worst in us. Para sacar lo peor en nosotros.
  • The next morning, they began to bring out civilians. Por la mañana, comenzaron a sacar civiles.
  • To bring out the worst in us. Para sacar lo peor de nosotros.
- Click here to view more examples -

implement

I)

implementar

VERB
  • And he began to implement these policies. Y comenzó a implementar estas políticas.
  • I will have to implement a home visits program. Tendré que implementar un programa de visita a los hogares.
  • They are simple to implement. Son fáciles de implementar.
  • We must implement martial law now. Debemos implementar la ley marcial.
  • And he began to implement these policies. Y comenzó a implementar estas políticas.
  • Implement advocacy actions to contribute ... Implementar acciones de información para contribuir ...
- Click here to view more examples -
II)

aplicar

VERB
Synonyms: apply, enforce
  • It was necessary to implement your methods. Era necesario para aplicar tus métodos.
  • Which means you implement policy. Lo que significa aplicar política.
  • It will be difficult to implement. Sería difícil de aplicar.
  • Very difficult to implement. Muy difícil de aplicar.
  • Develop and implement special strategies to ensure that ... Formular y aplicar estrategias especiales para que ...
  • The challenge now is to implement this reform on the ... Lo que importa ahora es aplicar esta reforma sobre el ...
- Click here to view more examples -
III)

implemento

NOUN
Synonyms: accesory
  • Not without the use of some kind of an implement. No sin usar algún tipo de implemento.
  • ... by what appears to have been a very sharp implement. ... por lo que parece ser un implemento bastante profundo.
  • archives implement that won't do it archivos implemento que no lo hará
  • on implement benefits and aimed at separate set ... sobre los beneficios del implemento y dirigido a grupo separado ...
  • ... three and one kitchen implement that combines the ... tres y una cocina que combina el implemento
  • ... made with the same implement used on the 12 ... ... hecha con el mismo implemento usado en las otras 12 ...
- Click here to view more examples -
IV)

ejecutar

VERB
  • We must implement the decisions which have been taken. Debemos ejecutar las decisiones que se han tomado.
  • These standards can be used to implement, monitor and evaluate ... Estas normas se pueden usar para ejecutar, vigilar y evaluar ...
  • They are critical to actually implement the strategic vision developed ... Son fundamentales para ejecutar la visión estratégica desarrollada ...
  • ... by key actors, to implement the plan of action. ... los agentes clave para ejecutar el plan de acción.
  • ... functions well enough to implement and enforce the rules. ... la suficiente funcionalidad para ejecutar las reglas.
  • This is extremely complicated to implement. Esto es complicadísimo de ejecutar.
- Click here to view more examples -
V)

poner

VERB
Synonyms: put, putting, place, set, lay, bring
  • ... effective disarmament, and implement effective measures for their ... ... desarme efectivos, y poner en práctica medidas para lograr su ...
  • implement modern recruitment and promotion procedures; poner en práctica procedimientos modernos de contratación y ascenso;
  • design and implement entrepreneurship training programmes; formular y poner en práctica programas de formación empresarial;
  • So let's say we actually wanted to implement this feature Entonces digamos que queremos poner esto a funcionar
  • ... evaluate the measures adopted to implement these recommendations. ... evaluación de las medidas adoptadas poner estas recomendaciones en práctica.
  • ... the global, it wishes to implement a symbiosis between the ... ... lo global, desea poner en práctica la simbiosis entre ...
- Click here to view more examples -
VI)

instrumento

NOUN
Synonyms: instrument, tool
  • His sharpest implement is his mind. Sólo recuerda que su instrumento más afilado es su mente.
  • come he kept compact implement habitat vienen mantuvo hábitat instrumento compacto
  • ... else, merely as an implement for money-making. ... demás, simplemente como un instrumento para hacer dinero.
- Click here to view more examples -

sit

I)

sentarse

VERB
  • I think everyone should sit here, too. Yo también creo que todos deberían sentarse aquí.
  • One learns to sit up. Uno aprende a sentarse .
  • Table eight requested to sit in your section. La mesa ocho pidió sentarse en tu sección.
  • Your mother wanted to sit with her bingo friends. Su madre quería sentarse con sus amigos del bingo.
  • He must sit inside, he has fever. Debe sentarse adentro, tiene fiebre.
  • Not everyone can sit in this chair. No todo el mundo puede sentarse en esta silla.
- Click here to view more examples -
II)

sentar

VERB
  • The kind of proof she could sit on. El tipo de prueba en la que se podía sentar.
  • We could sit on the porch. Nos podemos sentar en el porche.
  • Kid will sit next to her. Kid se va a sentar a su lado.
  • I want to see if you can sit up. Quiero ver si te puedes sentar.
  • People want to sit. La gente se quiere sentar.
  • Of course you can sit here. Claro que te puedes sentar aquí.
- Click here to view more examples -
III)

siéntate

VERB
Synonyms: sit down
  • Sit and have a drink. Siéntate y bebe algo.
  • Pull up a chair and sit here. Coge una silla y siéntate aquí.
  • Sit and about this angle. Siéntate y sobre este ángulo.
  • Sit out and let the others play. Siéntate fuera y deja jugar a las demás.
  • Sit properly, people are watching. Siéntate bien, la gente está mirando.
  • Sit next to me at this end of the table. Siéntate a mi lado en este extremo de la mesa.
- Click here to view more examples -
IV)

siéntese

VERB
Synonyms: sit down
  • Just sit on the couch. Mejor siéntese en el sofá.
  • Come and sit by the fire. Siéntese junto a la fogata.
  • You just sit there and rest. Usted siéntese y descanse.
  • Go sit with the others. Y usted siéntese con los otros.
  • Sit on that bench. Siéntese en el banco.
  • You can sit on our middle leg. Siéntese entre nuestra pierna.
- Click here to view more examples -
V)

se sientan

VERB
Synonyms: feel, sitting, sit down, sits
  • Then they go sit by the fire and get warm. Luego se sientan cerca del fuego y se calientan.
  • Go sit in it. Vaya se sientan en él.
  • They sit on the basin side. Se sientan en el lado de la cuenca.
  • They sit by two, to share books. Se sientan de dos en dos para compartir libros.
  • The best people sit in the back. Las mejores personas se sientan atrás.
  • Newcomers always sit at the bottom end of the table. Los nuevos se sientan al final de la mesa.
- Click here to view more examples -
VI)

siento

VERB
Synonyms: feel, am, sorry, felt, sit down
  • I sit on the belly, is very comfortable. Yo me siento sobre la barriga, es muy cómoda.
  • I sit beside him. Yo me siento al lado.
  • I breathe deeply and sit for a long time. Respiro profundamente y me siento por un rato largo.
  • I sit and look out upon all the sorrow. Me siento y observo todo el dolor.
  • I sit right above it. Me siento justo sobre el.
  • I just sit outside and watch the seagulls. Yo simplemente me siento a ver a las gaviotas.
- Click here to view more examples -
VII)

quedar

VERB
Synonyms: be, stay, meet, staying, remain
  • She can sit this one out. No, puede quedar fuera esta vez.
  • It has to sit securely. Tiene que quedar bien.
  • Trust me, you want to sit out. Créanme, ustedes querrán quedar fuera.
  • When fitted correctly the band should sit horizontally on her back ... La banda debería quedar en la posición horizontal en la espalda ...
  • And we're just going to sit back and let him ... Y nos vamos a quedar mirando viendo cómo lo ...
  • ... you is going to have to sit out a round. ... vosotros se tendrá que quedar fuera.
- Click here to view more examples -

sit down

I)

siéntate

VERB
Synonyms: sit
  • Go into your study and sit down. Entra en tu estudio y siéntate.
  • Throw something off a chair and sit down. Sácalo de la silla y siéntate.
  • Just go over there and sit down. Sólo ve allí y siéntate.
  • For your own safety, you need to sit down. Por tu propia seguridad, siéntate.
  • Pull up a pile of clothes and sit down. Saca una pila de ropa y siéntate.
- Click here to view more examples -
II)

sentarnos

VERB
Synonyms: sit
  • We need to also sit down and talk about what happens. Necesitamos sentarnos y hablar sobre lo que pasa.
  • Maybe we should go sit down for dinner. Podríamos sentarnos para cenar.
  • We need to sit down and talk about this. Necesitamos sentarnos y hablar de esto.
  • We took our shoes off to sit down. Nos quitamos los zapatos para sentarnos.
  • When you have a moment, we have to sit down. Cuando tenga un momento, debemos sentarnos.
- Click here to view more examples -
III)

siéntese

VERB
Synonyms: sit
  • But do sit down and have some coffee. Siéntese a tomar café.
  • Come on up here and sit down, have a glass ... Venga aquí y siéntese, tome un vaso ...
  • ... if you will, but do sit down. ... si quiere, pero siéntese.
  • Sit down before you take a tumble. Siéntese antes de que se caiga.
  • Just sit down over there on those grain sacks. Siéntese sobre aquellos sacos de grano.
- Click here to view more examples -
IV)

sentarse

VERB
Synonyms: sit, sitting, seated, seating
  • I invite you to sit down at my table. Los invito a sentarse a mi mesa.
  • Perhaps you could sit down a minute. Quizás pueda sentarse un minuto.
  • But you could sit down and wait. Pero puede sentarse y esperar.
  • Maybe you should just sit down for a while. Quizá le convenga sentarse un rato.
  • I think they're fixing to sit down at the table. Creo que se están preparando para sentarse a la mesa.
- Click here to view more examples -
V)

siento

VERB
Synonyms: feel, am, sorry, sit, felt
  • I usually sit down for a normal posture in this way. Normalmente me siento para una postura normal de esta manera.
  • I can sit down at a table. Me siento a la mesa.
  • I sit down not to have believed you. Siento no haberte creído.
  • I sit down that of their son a lot. Siento mucho lo de su hijo.
  • I sit down to listen on your catastrophe. Siento escuchar sobre tu catástrofe.
- Click here to view more examples -
VI)

se sientan

VERB
Synonyms: feel, sit, sitting, sits
  • If you are real, sit down on that big footstool ... Si usted es real, se sientan en que gran estrado ...
  • You sit down in a circle of five or six children. Se sientan cinco o seis niños en un círculo.
  • When you're done, you sit down again. Cuando terminen, se sientan de vuelta.
  • i want you to sit down to keep a smear are taking Quiero que se sientan a mantener un frotis está tomando
  • The yogis, they sit down in one place and ... Los yogis, ellos se sientan en un lugar e ...
- Click here to view more examples -

laying

I)

colocación

VERB
  • ... with the other in laying his claws upon him ... ... con los otros en la colocación de sus garras sobre él ...
  • Longitudinal laying along the bed of a water course colocación longitudinal sobre el lecho de un curso de agua.
  • and folding her mantle ready for laying by, y doblar su manto listo para la colocación de cerca,
  • work of digging in shelling in laying concrete trabajo de excavación en el bombardeo en la colocación de concreto
  • now in laying open the haunts of the whale ... ahora en la colocación de abrir la ronda de las ballenas ...
  • very handy and convenient for laying things up in, ... muy útil y conveniente para la colocación de las cosas, ...
- Click here to view more examples -
II)

tendido

VERB
  • Just laying there in any color. Tendido de cualquier color.
  • He was laying like this in front of the window. Él estaba tendido así delante de la ventana.
  • ... in a hospital or laying in a coffin. ... en un hospital o tendido en un ataúd.
  • ... literally open, he was laying there unconscious and vulnerable. ... par en par estaba tendido ahí,inconsciente y vulnerable.
  • Your father is just laying there Tu padre esta sólo tendido ahí
  • ... would make her see that corpse laying in the coffin ... le haría ver que el cadáver tendido en el ataúd
- Click here to view more examples -
III)

sentando

VERB
Synonyms: sitting
  • something along those lines is laying there in he algo en ese sentido está sentando allí en él
  • but if we all stand are laying pero si todos estamos sentando
  • laying the foundations for a ... sentando las bases de un ...
  • ... makes me think the show is laying groundwork ... me hace pensar que el espectáculo está sentando bases
  • ... of power and opportunities, laying the groundwork for a ... ... del poder y las oportunidades, sentando las bases para un ...
  • ... over six centuries and laying the cultural foundations of the future ... ... durante seis siglos y sentando los fundamento culturales de la futura ...
- Click here to view more examples -
IV)

poner

VERB
  • Now you dread laying your hands on her. Ahora temes poner tu manos en ella.
  • Now you dread laying your hands on her. Ahora no quieres ni poner tus manos en ella.
  • ... has to do with laying hands on the earth. ... tiene que ver con poner las manos sobre la tierra.
  • ... the hens, and they'll stop laying. ... a las gallinas y dejarán de poner.
  • The steward being engaged in laying the table for dinner ... El mayordomo se dedican a poner la mesa para la cena ...
  • ... hinges of the door laying the table in ... bisagras de la puerta de poner la mesa en
- Click here to view more examples -
V)

tumbados

VERB
Synonyms: lying
  • We were just laying on the beach, and there were ... Estábamos tumbados en la playa con ...
VI)

imposición

VERB
  • by a laying on the would like that por una imposición de la que desea
  • No, the laying. No, la imposición.
  • ... without the imposition of hands, laying on of hands. ... es sin imposición de manos, la imposición de manos
  • ... or theirs, any laying of ... o de ellos, cualquier imposición de
  • ... will receive this anointing through the laying on of hands ... va a recibir esta unción mediante la imposición de manos
  • ... were sacrificed with the laying on of hands and the ... ... eran sacrificados con la imposición de manos y el ...
- Click here to view more examples -
VII)

acostado

VERB
Synonyms: lying, slept, lain, bedded
  • I was laying here in pain, in. Estaba acostado aquí con dolor con un horrible dolor.
  • You were laying right there, just like that. Usted estaba acostado ahí,igual que ahora.
  • And finally, laying on the couch. Y finalmente, acostado.
  • He was laying on the floor. El estaba acostado en el piso.
  • I remember laying in a red wagon ... Me recuerdo acostado en un vagón rojo ...
  • The prisoner should be laying on the floor or ... El condenado estaría acostado en el suelo o ...
- Click here to view more examples -
VIII)

tirado

VERB
  • He was just laying there. Se quedó allí tirado.
  • You were laying right there, just like that. Usted estaba tirado ahí, justo como ahora.
  • He was just laying on the ground. Estaba tirado en el suelo.
  • Never leave this book laying around. No dejes este libro tirado por ahí.
  • I was laying in the highway. Yo estaba tirado en la autopista.
  • One of his guys left this laying around. Uno de sus hombres se dejó esto tirado por ahí.
- Click here to view more examples -
IX)

echando

VERB
  • Are you laying out my motive? Está echando afuera mi motivo?
  • ... said the captain, laying hold of the servant ... ... dijo el capitán, echando mano de la criada ...
  • encountered him, and laying hold of his shoulder ... encontrado él, y echando mano de su hombro ...
  • laying hold of a Saviour for life and ... echando mano de un salvador para la vida y ...
  • ... , " said he, laying hold on ... ", dijo, echando mano de la
- Click here to view more examples -

stood

I)

estaba parado

VERB
  • He just stood there not even trying to help. Simplemente estaba parado, no intentó ayudarme.
  • For it stood on your shore Por lo que estaba parado en tu orilla.
  • He stood before the walls of ... Él estaba parado antes de las paredes de ...
  • as he stood amid the rubble and the ruins of ... mientras estaba parado entre los escombros y las ruinas de la ...
  • as he stood amid the rubble and ... mientras estaba parado entre los escombros y ...
  • ... he asked politely as he stood at the door. ... , se preguntó cortésmente mientras estaba parado en la puerta.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • But you stood up to them. Pero estuviste parado a su lado.
  • He just stood in the back, lookin all mysterious. Se quedó parado atrás, con un aire misterioso.
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aquí y esperé y ...
  • I have stood behind you here in this line, ... Estuve parado detrás de ti aquí, en esta fila ...
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aqui y esperé y ...
  • I stood and watched you for five minutes. Estuve parado mirándote por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
III)

quedó

VERB
Synonyms: was, stayed, remained, became, lay, fell
  • So you stood by in silence and let her. Así que se quedó en silencio y la dejó hacer.
  • But she stood in the car and she. Pero se quedó en el carro.
  • He stood with the pink against his lips. Se quedó con la rosa en los labios.
  • He stood there and shook like a leaf. Se quedó ahí temblando como una hoja.
  • He stood still over me. Se quedó quieto sobre mí.
  • He stood looking out to sea. Se quedó mirando hacia el mar.
- Click here to view more examples -
IV)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, lay
  • You stood over the body. Estaba junto al cadáver.
  • The church itself stood in the village once. La iglesia en sí estaba en el pueblo una vez.
  • After tea she stood hesitating at the bookshelf. Después del té que estaba dudando en la estantería.
  • But there he stood, speechless. Pero allí estaba, sin palabras.
  • Between them stood the culprit. Entre ellos estaba el culpable.
  • And that's where your house stood. Y ahí estaba tu casa.
- Click here to view more examples -
V)

se encontraba

VERB
Synonyms: was
  • ... a large villa which stood within its own grounds. ... una gran villa que se encontraba dentro de su propio terreno.
  • ... and approached the spot where he himself stood. ... y se acercó al lugar donde él se encontraba.
  • to advance among the new conditions in which he stood. para promover entre las nuevas condiciones en que se encontraba.
  • very door, where he stood earnestly. misma puerta, donde se encontraba seriamente.
  • The applicant, by this time, stood within El demandante, en este momento, se encontraba dentro
  • always wondered how he stood Siempre me pregunté cómo se encontraba
- Click here to view more examples -
VI)

puso

VERB
Synonyms: put, got, laid, placed
  • She stood up and wandered across the room. Se puso de pie y caminó por la habitación.
  • He stood up to answer her. Se puso de pie a su respuesta.
  • It just stood up. Se puso de pie.
  • She stood up before him, smiling faintly. Se puso de pie delante de él, sonriendo débilmente.
  • She stood up and held her arms toward him. Se puso de pie y sostuvo los brazos hacia él.
  • He stood up to bid her good night. Se puso de pie a la oferta de buenas noches.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

VERB
  • He stood the whole time. Todo el tiempo de pie.
  • Thought that the deal still stood. Pensaba que el trato seguía en pie.
  • Some cows stood in the shade. Algunas vacas de pie en la sombra.
  • Just stood in the bedroom and stared at the phone. Estaba de pie en la habitación, mirando el teléfono.
  • She just stood there not knowing what ... Ella estaba de pie allí y no sabía ...
  • And when they stood, people not only has world ... Y cuando estaban en pie, la gente no sólo tenía ...
- Click here to view more examples -
VIII)

permaneció

VERB
Synonyms: remained, stayed
  • He stood there, sensing something warm and scented. Permaneció allí, sintiendo algo cálido y fragante.
  • In his room, she stood quietly over his body ... Permaneció en silencio junto a su cuerpo ...
  • She stood silent, her hands ... Ella permaneció en silencio, sus manos ...
  • ... my father's favourite and stood by the road, ... ... la favorita de mi padre y permaneció en la carretera, ...
  • She stood there, so fair Ella permaneció allí, tan contenta,.
  • i stood perfectly still hoping it hadn't seen me i permaneció inmóvil esperando que no tenía me visto
- Click here to view more examples -
IX)

destacado

VERB
  • ... there is one which has stood out more than others in ... ... , hay una que ha destacado sobre las demás en ...
  • best for those who had stood by their duty; mejor para aquellos que se habían destacado por su deber;
  • ... the land, who have stood out for maintaining their firm ... ... la tierra, que han destacado por mantener un firme ...
  • ... body that would have stood out in such a kind way ... ... cuerpo que se han destacado de tal manera amable ...
  • ... and the ostler had stood out and seen it ... ... y mozo de cuadra se habían destacado y lo he visto ...
  • You've always stood it out again' me: ... Siempre lo has destacado una vez más "yo: ...
- Click here to view more examples -

lay down

I)

acostó

VERB
Synonyms: slept
  • And take off your shirt and lay down. Y quitarse la camisa y se acostó.
  • She brushed it off, and at last lay down. Ella lo sacudió, y al fin se acostó.
  • ... extinguished her light and lay down. ... apagó la luz y se acostó.
  • ... he blew out the candle, lay down, and in two ... ... se apagó la vela, se acostó, y en dos ...
  • He lay down to sleep without supper, in the ... Se acostó a dormir sin cenar, en el ...
- Click here to view more examples -
II)

depongan

VERB
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a sus casas y depongan sus armas.
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a sus casas y depongan las armas.
  • Those who lay down their arms, get to save ... Los que depongan sus armas, salvarán ...
  • Now lay down your arms and come quietly. Ahora depongan sus armas y entréguense en paz.
  • ... seek peace, to lay down their arms and to comply with ... ... busquen la paz, que depongan las armas y que cumplan ...
- Click here to view more examples -
III)

tumbó

VERB
  • The doctor made my ma lay down. El médico tumbó a mi madre.
  • ... of it on cider and lay down on the railway line but ... ... de sidra y se tumbó en la vía del tren pero ...
  • He lay down on a wide bank ... Se tumbó en un banco de ancho ...
  • and they lay down on the grass, and shut their eyes ... y se tumbó en la hierba, y ciega sus ojos ...
  • ... words they uttered, Lay down on her bed in silence ... ... palabras que pronunció, se tumbó en la cama en silencio ...
- Click here to view more examples -
IV)

acostarte

VERB
Synonyms: sleep, lie down
  • You should lay down and rest a bit. Deberías acostarte y descansar un poco.
  • You have to at least lay down. Ahora tienes que acostarte.
  • Never sit when you can lay down. Nunca te sientes cuando puedas acostarte.
  • You can sit or you can lay down. Puedes sentarte o acostarte.
  • But you can at last lay down. Pero al menos puedes acostarte.
- Click here to view more examples -
V)

establecer

VERB
  • We need to lay down a cordon. Tenemos que establecer una línea de seguridad.
  • ... the report's obligations to lay down minimum requirements for the ... ... las obligaciones del informe de establecer los requisitos mínimos de ...
  • ... which it is extremely difficult to lay down a clear definition of ... ... las que resulta muy difícil establecer una clara definición del ...
  • Let us lay down everything that has passed Déjanos establecer todo lo que ha pasado
  • it took me to lay down your honor que me llevó a establecer su honor
- Click here to view more examples -
VI)

bajen

VERB
Synonyms: lower
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a su hogar que bajen las armas.
  • Order your mento lay down their arms. Ordene a sus hombres que bajen las armas.
  • You don't lay down your arms before an enemy but ... No bajen los brazos ante un enemigo sino ...
  • Now lay down your arms and come quietly. Ahora bajen sus armas y entréguense pacíficamente.
  • Lay down your arms and leave. Bajen las armas y retírense.
- Click here to view more examples -

position

I)

posición

NOUN
Synonyms: location, stand, setting
  • I was wondering what the benefits of this position are. Me pregunto cuál es la ventaja de esta posición.
  • We should get into position. Deberíamos ponernos en posición.
  • Just so the court understands my position. Ruego a la sala tenga en cuenta mi posición.
  • The finishing position is something like this. La posición final es algo como esto.
  • Hold position on these coordinates. Mantenga posición en estas coordenadas.
  • And most important, our social position. Y sobre todo,tenemos nuestra posición social.
- Click here to view more examples -
II)

coloque

NOUN
Synonyms: place, put, attach, insert, lay, locate
  • Position the file where you want it to appear onscreen. Coloque el archivo donde desea que aparezca en la pantalla.
  • Position the front passenger's seat to the ... Coloque el asiento del acompañante en la ...
  • Position the cursor over the ... Coloque el cursor sobre el ...
  • Position the insertion point inside ... Coloque el punto de inserción dentro ...
  • Position the selection so that it overlaps the object or group ... Coloque la selección encima del objeto o grupo ...
  • Position your logo and resize it to fit ... Coloque el logotipo y cambie su tamaño para ajustarlo ...
- Click here to view more examples -
III)

postura

NOUN
  • Because that's your default position. Porque es tu postura por omisión.
  • Because your position is illogical. Porque su postura no es lógica.
  • That position was notable for its absence. Esta postura brilló por su ausencia.
  • Your position on work visas is irrelevant. Tu postura sobre la concesión de visados es irrelevante.
  • I really don't understand your position on this. De verdad que no entiendo su postura en esto.
  • I would describe his position on this as inflexible. Describiría su postura al respecto como inflexible.
- Click here to view more examples -
IV)

posicionar

VERB
  • We need to position the convoy. Necesitamos posicionar el convoy.
  • You have to effectively position, your product within the ... Deben posicionar su producto en el ...
  • You have to effectively position your product with the ... Deben posicionar su producto en el ...
  • ... makes it possible to position the blank with great sensitivity. ... , la pieza bruta se deja posicionar con gran sensibilidad.
  • ... our growth strategy to better position the bank in this ... ... nuestra estrategia de crecimiento para mejor posicionar el banco en el ...
  • ... specific customer questions, position the product competitively, ... ... preguntas de clientes específicas, posicionar el producto de manera competitiva ...
- Click here to view more examples -
V)

puesto

NOUN
  • My son has got the toughest position in the world. Mi hijo tiene el puesto más difícil del mundo.
  • I could lose my position. No puedo arriesgar mi puesto.
  • I have served at the position before. Ya he servido antes en este puesto.
  • I have applied for a position abroad. He pedido un puesto en el exterior.
  • I thought you didn't want that position. Pensé que no querías ese puesto.
  • I have a position to offer. Tengo un puesto que ofrecerle.
- Click here to view more examples -
VI)

cargo

NOUN
  • It has its own fleet of aircraft position. Tiene su propia flota de aviones cargo.
  • And unsuitable for your position. E inadecuado para su cargo.
  • His position is available. Su cargo está disponible.
  • This position is important to him. Este cargo es importante para él.
  • This is a cabinet position. Es un cargo de despacho.
  • I resigned my position. Renuncié a mi cargo.
- Click here to view more examples -
VII)

situación

NOUN
  • Put yourself in his position. Ponte en su situación.
  • I would, if found in your position. Yo hablaría si estuviera en tu situación.
  • I understand you're in a difficult position. Entiendo que su situación es dificil.
  • Your position is not a strong one. Tu situación no es muy estable.
  • Seems only yesterday we were of a similar position. Parece que fue ayer que estábamos en semejante situación.
  • You realize this puts you in a very serious position. Esto lo pone en una situación muy grave.
- Click here to view more examples -
VIII)

condiciones

NOUN
Synonyms: conditions, terms, able
  • You are in no position to bargain. No estás en condiciones de negociar.
  • We are hardly in a position to walk. No estamos en condiciones de andar.
  • He was in a position to help her. Él estaba en condiciones de ayudarla.
  • She was in no position to adopt. Ella no estaba en condiciones de adoptar.
  • ... not yet in a position to do so. ... no está aún en condiciones de hacerlo.
  • ... the secretariat was not in a position to verify whether the ... ... la secretaría no estaba en condiciones de verificar si la ...
- Click here to view more examples -

attach

I)

adjuntar

VERB
Synonyms: enclose, append
  • Index is ignored because there are no pages to attach. Se ignoró el índice porque no hay páginas que adjuntar.
  • I attach no meaning to those words. Hay que adjuntar ningún significado a esas palabras.
  • Attach a file to the mail message. Adjuntar un archivo al mensaje de correo.
  • Attach a file to the message. Adjuntar un archivo al mensaje.
  • You can attach supplementary information to tasks in a ... Puede adjuntar información complementaria a las tareas de un ...
  • Please attach to this form a ... Adjuntar al presente formulario una ...
- Click here to view more examples -
II)

fije

VERB
Synonyms: set, secure, fix, fasten
  • Attach the next arm. Fije el brazo al lado.
  • Attach the clip onto the socket's attach tabs. Fije la pinza a las aletas del zócalo.
  • Those antibodies attach to viruses and bacteria and other Fije los anticuerpos a virus y bacterias y otros
  • Those antibodies attach to viruses and bacteria and other Fije los anticuerpos a virus y bacterias y otros
  • ... these antibodies can then go attach things and mess up ... estos anticuerpos pueden ir entonces Fije las cosas y un lío
  • ... these antibodies can then go attach things and mess up ... estos anticuerpos pueden ir entonces Fije las cosas y un lío
- Click here to view more examples -
III)

acople

VERB
Synonyms: coupling, docking
  • Attach the other end into ... Acople el otro extremo en ...
  • Attach the appropriately color-coded cable ends to the ... Acople los extremos correctos de los cables codificados por colores al ...
  • Attach one end of a ... Acople un extremo de un ...
  • Attach one end to the ... Acople un extremo a los ...
  • Attach one end of another ... Acople un extremo de otro ...
  • Attach the power supply to the power connector ... Acople la fuente de alimentación al conector apropiado ...
- Click here to view more examples -
IV)

conecte

VERB
Synonyms: connect, plug
  • Attach the module to the serial port of the device ... Conecte el módulo al puerto serie del dispositivo ...
  • Next, attach the casters to the four posts. Luego, conecte las ruedas a los cuatro postes.
  • now attach the new color Ahora conecte el nuevo color
  • Attach the tap reseating tool ... Conecte la herramienta de grifo ...
  • Attach it as soon as the ... Conecte tan pronto como el ...
  • despite the danger, attach the cable to start ... a pesar del peligro, conecte el cable a iniciar ...
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, grasp, secure, fasten, clamp, grip
  • Attach the upper rubber dam ... Sujete la junta de goma superior ...
  • ... your basin, do the waste, attach the tap ... su cuenca, haga residuos, sujete el grifo
VI)

anexar

VERB
Synonyms: append
  • Select the files to attach. Seleccione los archivos que desee anexar.
  • Select the files you want to attach. Seleccione los archivos que desea anexar.
  • You can also use it to attach a layer to a ... También puede usarlo para anexar una capa en una ...
  • You can choose not to attach files, instead requiring ... Puede decidir no anexar archivos y en su lugar pedir ...
  • ... the document you would like to attach. ... el documento que desea anexar.
  • ... a workflow, you can attach repository files. ... un flujo de trabajo, puede anexar archivos de repositorios.
- Click here to view more examples -
VII)

unir

VERB
Synonyms: join, unite, merge, bind, combine
  • The improperly matched parts are unable to attach. Las piezas incorrectamente emparejadas no pueden unir.
  • devoted all her powers to attach and amuse dedicado todos sus poderes para unir y divertir
  • Glue used to attach the plastic thread Pegamento que utilizan para unir el plástico con la rosca
  • Therefore, if you intend to attach a connector to other ... Por tanto, si desea unir un conector a otras ...
  • now we want to attach the yarn ahora queremos unir el hilo
  • i am going to attach the yarn in a different corner voy a unir el hilo en una esquina diferente
- Click here to view more examples -
VIII)

coloque

VERB
  • Attach the leads to your chest. Coloque los conductores en su pecho.
  • Attach to one side at ... Coloque a un lado en ...
  • Attach the head to the body with a ... Coloque la cabeza al cuerpo con un ...
  • Attach the surgical lines and tubing through ... Coloque las líneas quirúrgicas y los tubos a través de ...
  • Attach the battery to the USB charger and ... Coloque el cargador USB y ...
- Click here to view more examples -
IX)

atar

VERB
Synonyms: tie, bind, tying, tethering, hpta
  • It's a knot to attach a rope to another ... Que es un nudo para atar una cuerda a otra ...
  • I have to attach this canister Tengo que atar este tubo
X)

instale

VERB
Synonyms: install, mount
  • ... allows the user to attach the case to either ... ... permite que el usuario instale el maletín en las ...
XI)

fijación

NOUN

insert

I)

inserte

VERB
  • Insert image fields into the publication. Inserte campos de imagen en el documento.
  • Insert accurate video reflections for increased realism. Inserte reflejos de vídeo precisos para aumentar el realismo.
  • Insert text fields into the publication. Inserte campos de texto en el documento.
  • They come standard with the plastic insert inside. Ellos vienen de serie con el plástico inserte dentro.
  • To resolve this issue, insert a custom form field ... Para resolver este problema, inserte un campo de formulario personalizado ...
  • Insert your company information in ... Inserte la información de su organización en ...
- Click here to view more examples -
II)

introduzca

VERB
Synonyms: enter, introduce
  • Do not insert the probe forcibly. No introduzca la sonda de manera forzada.
  • Insert the needle back into the short sleeve. Introduzca ahora la aguja en la funda corta.
  • Open the printer cover and insert the ribbon. Abra la tapa de la impresora e introduzca la cinta.
  • Insert the cleaning card in ... Introduzca la tarjeta de limpieza en ...
  • To do that, we insert the name of the struct Para hacer esto, introduzca el nombre de la estructura
  • Insert it through the hole here Introduzca por el orificio aquí
- Click here to view more examples -
III)

parte movible

NOUN
IV)

insértese

VERB
  • At the beginning of the paragraph insert Al principio del párrafo insértese:
  • In the second sentence, insert an asterisk after the ... En la segunda oración, insértese un asterisco después de las ...
  • Insert the following note at the end of the ... Insértese la nota que figura a continuación al final del ...
  • Insert a new subparagraph (f ... Insértese un nuevo inciso f ...
  • Line 4: at the end of the paragraph insert Al final del párrafo, insértese:
  • ... the end of the second paragraph insert the following: ' ... ... final del segundo párrafo, insértese lo siguiente: " ...
- Click here to view more examples -
V)

inserción

NOUN
  • ... whether the terminal has insert and delete capabilities. ... si existe soporte de inserción y borrado de la terminal.
  • Information on the expression of the insert: Información sobre la expresión del fragmento de inserción:
  • Insert a non-editable optional region Inserción de una región opcional no editable
  • Show insert button and hint text: Mostrar botón de inserción y sugerencia:
  • want to are having a at life imprisonment insert certain se quiere tener una vida en prisión inserción cierto
  • ... status bar to either insert or overwrite. ... barra de estado en inserción o en sobrescritura.
- Click here to view more examples -
VI)

coloque

VERB
  • Insert the key mat on ... Coloque la pieza de protección de las teclas en ...
  • insert the plastic cover and the work is done coloque la tapa de plástico y el trabajo realizado se
  • ... the Devices button and insert the cursor in the ... ... el botón Dispositivos y coloque el cursor en el ...
- Click here to view more examples -
VII)

meter

VERB
Synonyms: put, stick, putting, poke, tuck, shove
  • Insert the tab of one unit ... Meter la lengüeta de una unidad en ...
  • Insert the tab of one unit into ... Meter la lengüeta de una unidad en ...
  • ... to which you can insert characters as if they were ... ... a la que le puede meter caracteres como si fueran ...
- Click here to view more examples -
VIII)

relleno

NOUN
  • Select Fill to insert colour inside an enclosed area. Seleccione Relleno para colorear un área cerrada.
  • ... there, I would do an insert of two into that ... ... allí, haría un relleno de dos en ese ...

locate

I)

localizar

VERB
Synonyms: trace, pinpoint, paging
  • So far, we haven't been able to locate any. Hasta ahora, no hemos podido localizar a nadie.
  • We cannot locate the source of the gunfire. No podemos localizar los tiroteos.
  • Use the number to locate the signal. Usaré el número para localizar la señal.
  • It seems impossible to locate any one particular face. Parece imposible localizar ninguna cara en particular.
  • He still has to locate a powerful psychic. Todavía tiene que localizar un pSíquico poderoSo.
  • We were able to locate all seven. Hemos podido localizar a los siete.
- Click here to view more examples -
II)

ubicar

VERB
Synonyms: pinpoint
  • No way to locate where he was. No había modo de ubicar adónde estaba.
  • Use the number to locate the signal. Lo podemos ubicar por su señal.
  • See if you can listen in, locate the signal. Ve si puedes intervenir y ubicar la señal.
  • It took me a while to locate the right markers. Me tomó un tiempo ubicar bien esos puntos.
  • Trying to locate his real family. Tratando de ubicar a su familia verdadera.
  • It is my business to locate trouble. Es mi trabajo ubicar el problema.
- Click here to view more examples -
III)

busque

VERB
Synonyms: find, search, seek, browse, hunt, seeks
  • Locate the file or folder that you want to audit. Busque el archivo o carpeta que desea auditar.
  • Locate all unnecessary interface elements ... Busque todos los elementos innecesarios de la interfaz ...
  • Now locate an unused power cable ... Ahora busque un cable de alimentación no utilizado ...
  • To resolve this problem, locate the unreleased batch or ... Para resolver este problema, busque el lote sin liberar o ...
  • Locate the following stored procedures: Busque los siguientes procedimientos almacenados:
  • Locate the line that begins with the following markup: Busque la línea que comienza con el siguiente marcado:
- Click here to view more examples -
IV)

situar

VERB
  • ... the fringe image and try to locate the point where the ... ... la imagen de franjas e intenta situar el punto donde el ...
  • To locate to the families who ... Situar a las familias que ...
  • path that I can locate for example on the end, trayectoria que puedo situar por ejemplo al final,
  • This experience has allowed to locate and to direct to OMNIA ... Esta experiencia ha permitido situar y encaminar a OMNIA ...
- Click here to view more examples -
V)

ubicarse

VERB
  • ... CEO where they'd rather locate and hire ... Director Ejecutivo dónde preferiría ubicarse y contratar
  • ... CEO where they'd rather locate and hire ... Director Ejecutivo dónde preferiría ubicarse y contratar
VI)

coloque

VERB
  • Locate any irrigation pumping sites ... Coloque cualquier sito de bombeo ...
  • Locate storage facilities as close to ... Coloque las instalaciones de almacenamiento tan cerca de ...
  • Do not locate unlined storages at a below ... No coloque almacenes no alineados a un nivel más bajo que ...
  • Locate an RJ45-DB9 adapter cable in the ... Coloque un cable adaptador RJ45-DB9 en la ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.