Halt

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Halt in Spanish :

halt

1

detener

VERB
- Click here to view more examples -
2

poner fin

VERB
Synonyms: end, ending, terminate
  • ... risk of blackmail would halt all forms of expression. ... posibilidad de una demanda puede poner fin a cualquier forma de expresión
  • ... because it puts the halt a accord ... ya que pone el poner fin a un acuerdo
  • ... existing action plans to halt the recruitment and use ... ... planes de acción existentes para poner fin al reclutamiento y la utilización ...
  • ... necessary for us to halt that I may tell ... necesario para nosotros para poner fin a que yo pueda decir
- Click here to view more examples -
3

frenar

VERB
  • ... for intensified action to halt and reverse the rise in ... ... se intensifiquen las acciones para frenar e invertir el aumento ...
4

detenerse

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Halt

stop

I)

detener

VERB
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
- Click here to view more examples -
VIII)

basta

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
X)

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
- Click here to view more examples -
XI)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
- Click here to view more examples -

stopping

I)

parar

VERB
Synonyms: stop, halt
- Click here to view more examples -
II)

detener

VERB
Synonyms: stop, halt, arrest, detain, pause
- Click here to view more examples -
III)

detenerse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

impide

VERB
  • The only thing stopping you being perfect is ... Lo único que impide que seas perfecta es ...
  • ... want to be laid, but something is stopping them. ... quieren alcanzar la paz pero algo se lo impide.
  • Nobody's stopping you from entering. Nadie te impide entrar.
  • but we have to be stopping him from the pero tenemos que ser lo impide la
  • Only thing stopping me from snapping your head off is ... Lo único que me impide romperle la cabeza es ...
  • is stopping from living their own lives; les impide vivir sus propias vidas.
- Click here to view more examples -
V)

frenar

VERB
  • ... ever come to getting traction on stopping these people. ... llegar para avanzar y frenar a esta gente.
  • ... ever come to getting traction and stopping these people. ... llegar para avanzar y frenar a esta gente.
  • ... nosebleeds and headaches from stopping time. ... sangrados nasales y dolores de cabeza por frenar el tiempo.
  • Stopping the proliferation of arms, reducing expenditure on arms ... Frenar la proliferación de armas, reducir los gastos en armas ...
  • And they're for stopping, right? Y estos son para frenar, verdad?
  • it's not about stopping emissions, y no de frenar las emisiones,
- Click here to view more examples -
VI)

paro

VERB
- Click here to view more examples -

arrest

I)

arresto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

detención

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

arrestar

VERB
Synonyms: bust
- Click here to view more examples -
IV)

detener

VERB
Synonyms: stop, stopping, halt, detain, pause
- Click here to view more examples -
V)

paro

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

detenerle

VERB
Synonyms: stop, detain
- Click here to view more examples -

detain

I)

detener

VERB
Synonyms: stop, stopping, halt, arrest, pause
- Click here to view more examples -
II)

detenerle

VERB
Synonyms: stop
III)

detenerla

VERB
Synonyms: stop
- Click here to view more examples -

pause

I)

pausa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

detener

NOUN
  • ... the annotations disappear, pause the video and start to ... ... las anotaciones desaparecer, detener el vídeo y empezar a ...
  • pause your campaign at any time. detener su campaña en cualquier momento.
  • and your play and your pause. y los de reproducir y detener.
  • To pause the recording, press ... Para detener la grabación, pulse ...
  • ... on the keyboard to pause the animation, and repeat the ... ... en el teclado para detener la animación y vuelva a ...
  • You can pause and play movies by toggling ... Puede detener y reproducir películas pulsando ...
- Click here to view more examples -
III)

detenerse

VERB

end

I)

final

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

extremo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

terminar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

poner fin

VERB
Synonyms: ending, terminate, halt
- Click here to view more examples -
VI)

fines

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

término

NOUN
Synonyms: term, word
  • The end of the project has been scheduled for the end ... El término del proyecto está programado para a fines ...
  • At the end of the programme, there should be greater ... Al término del programa, debería haber un mayor grado de ...
  • At the end of the summit, ... Al término de la cumbre, los participantes ...
  • ... this evening, at the end of all this work ... ... esta tarde, al término de todo este trabajo ...
  • ... will obtain ownership by the end of the lease term ... ... obtendrá la propiedad al término del plazo del arrendamiento ...
  • ... his right of option at the end of the calendar year ... ... su derecho de opción al término de un año civil ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acaba

NOUN
Synonyms: just, ends, finish
- Click here to view more examples -
IX)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, rush, probe, tipped, pointed
- Click here to view more examples -
X)

gama

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum, gamut
  • The low end sound are good. El sonido de gama baja son buenas.
  • His senses are high end, can see colors ... Sus sentidos son de gama alta, puede ver los colores ...
  • ... idea for a high end place that doesn't make you ... ... idea para un lugar de gama alta que no te hace ...
  • even on the really, really high-end ones. aún en las de realmente alta gama.
  • This apparatus is used for high-end sounds Este aparato se utiliza para sonidos de alta gama
  • some lower end bikes. de gama más baja.
- Click here to view more examples -

ending

I)

terminando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

final

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

poner fin

VERB
Synonyms: end, terminate, halt
  • That they haven't fully committed to ending their lives. Que no están absolutamente seguras de poner fin a sus vidas.
  • As well as ending the most extreme suffering, ... Además de poner fin al sufrimiento extremo, ...
  • Ending this conflict will require ... Para poner fin a este conflicto, hará falta ...
  • ... to think of some other way of ending this. ... que pensar en otra forma de poner fin a esto.
  • This will help in ending those rivalries. Esto contribuiría a poner fin a las rivalidades.
  • ... injuries are eliminated by ending the need to remove ... ... las lesiones son eliminados por poner fin a la necesidad de eliminar ...
- Click here to view more examples -
IV)

finalización

VERB
- Click here to view more examples -
V)

conclusión

VERB
  • Every ending is a new beginning and that keeps us ... Toda conclusión es un nuevo comienzo y eso nos torna ...
  • ... the following chart dictates the ending that the adjective receives: ... la carta siguiente dicta el conclusión que el adjetivo recibe:
  • ... the termination of its ending, thank you so much. ... su terminación o de su conclusión, muchas gracias.
  • Give the correct adjective ending according to the description! ¡Dé el conclusión correcto del adjetivo según la descripción!
  • career ending in irreparable failure and disgrace ... conclusión de la carrera en el fracaso y la desgracia irreparable ...
  • Hence, the correct ending for the descriptive adjective ... Por lo tanto, el conclusión correcto para el adjetivo descriptivo ...
- Click here to view more examples -
VI)

acabar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

interminable

VERB
  • Today we continue a never ending journey to bridge the ... Hoy continuamos un interminable camino para reducir la ...
  • Today we continue a never ending journey to bridge the meaning ... Hoy continuamos un interminable camino para reducir la brecha entre la ...
  • relentless read the never-ending manhunt goes on implacable leer la persecución interminable continúa
  • and why evolutionary change is never-ending. y porqué el cambio evolutivo es interminable.
  • In this never-ending drama we call life ... En este teatro interminable al que llamamos vivir ...
  • ... is like a never-ending story. ... se parece a la historia interminable.
- Click here to view more examples -

terminate

I)

terminar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rescindir

VERB
Synonyms: rescind
  • ... of the organization may terminate the contract of any staff member ... ... de la organización podrá rescindir el contrato de cualquier funcionario ...
  • terminate the employment of an ... o bien rescindir el contrato a un ...
  • Then I will pay the penalty to terminate the contract. Entonces pagaré la multa para rescindir el contrato.
  • ... new guarantee, the contracting authority may terminate the contract. ... nueva garantía, la Autoridad Contratante podrá rescindir el contrato.
  • ... within 30 days or terminate the contract. ... en un plazo de 30 días o rescindir el contrato.
- Click here to view more examples -
III)

finalizar

VERB
  • ... an unexpected error attempting to terminate this process. ... un error inesperado al intentar finalizar el proceso.
  • ... enterprise may pay an amount to terminate the arrangement early; ... empresa pueda pagar un importe para finalizar pronto el acuerdo;
  • ... without giving it the time to terminate properly. ... , sin darle tiempo de finalizar adecuadamente.
  • Do you want to halt or terminate the workflow? ¿Desea detener o finalizar el flujo de trabajo?
  • Do you want to terminate the workflow? ¿Desea finalizar el flujo de trabajo?
- Click here to view more examples -
IV)

poner fin

VERB
Synonyms: end, ending, halt
  • I take it you've chosen to terminate my services. Considero que has elegido poner fin a mis servicios.
  • Unilateral government power to terminate a contract would be ... La facultad unilateral del gobierno para poner fin a un contrato sería ...
  • ... seen the instrument that was to terminate his life. ... visto el instrumento que iba a poner fin a su vida.
  • ... her contract permitting us to terminate her employment in the ... ... su contrato que nos permitía poner fin a su trabajo en el ...
  • and expressed its readiness to terminate the measures referred to above ... y expresó su disposición a poner fin a las medidas mencionadas ...
- Click here to view more examples -
V)

cancelar

VERB
Synonyms: cancel, abort
VI)

interrumpir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

abortar

VERB
Synonyms: abort, abortion

slow down

I)

ralentizar

VERB
  • We have to slow down the process. Tenemos que ralentizar el proceso.
  • That is specifically designed to slow down the aging process with ... Está específicamente diseñada para ralentizar el proceso de envejecimiento con ...
  • We cannot allow ourselves to slow down the pace of our ... No podemos permitirnos ralentizar el ritmo de nuestro ...
  • ... process that we can either speed up or slow down. ... que podemos acelerar o ralentizar.
  • ... control their commands and slow down their response time. ... de controlar sus controles y ralentizar su tiempo de respuesta.
- Click here to view more examples -
II)

desacelerar

VERB
Synonyms: slow, decelerate
  • ... growth we want today in order to slow down climate change. ... crecimiento queremos tener actualmente para desacelerar el cambio climático.
  • ... , he suddenly begins to slow down. ... , repentinamente comienza a desacelerar.
  • I can't slow down right now. No puedo desacelerar ahora.
  • ... use the sub-lights to slow down? ... usar los sub-luz para desacelerar?
  • You can slow down any time you want! ¡Puedes desacelerar cuando quieras!
- Click here to view more examples -
III)

frenar

VERB
  • You can also speed up or slow down turns. También puedes acelerar o frenar los turnos.
  • You'll have to slow down to pass through the anomaly field ... Tendrán que frenar para atravesar el campo de anomalías ...
  • ... really sick, she wouldn't slow down. ... realmente enferma no quiso frenar.
  • ... you just need to accelerate, turn and slow down. ... sólo necesitas acelerar, girar y frenar.
  • or slow down the aging process o frenar su proceso de envejecimiento
- Click here to view more examples -
IV)

despacio

VERB
- Click here to view more examples -
V)

retrasar

VERB
Synonyms: delay, postpone, retard
  • ... , there were ways to slow down the deterioration of raw fish ... ... , había maneras de retrasar el deterioro del pescado crudo ...
  • That's going to slow down the harvest. Eso va a retrasar la cosecha.
  • ... by no means should we slow down the process of hearings ... ... de ninguna manera debemos retrasar el proceso de audiencias ...
  • ... , this is going to slow down my slither. ... , esto va a retrasar mi deslizamiento.
- Click here to view more examples -
VI)

cálmate

VERB
  • ... first of all, slow down. ... antes de nada, cálmate.
  • Sure, but slow down. Seguro, pero cálmate.
  • All right, just slow down, would you? Muy bien, sólo cálmate, ¿quieres?
  • yes, listen, slow down a second, man. Sí, escucha, cálmate un segundo.
  • Look, slow down, okay? Oye, cálmate, ¿sí?
- Click here to view more examples -
VII)

disminuir

VERB
  • ... the work starts to slow down, it costs more than ... ... el trabajo empieza a disminuir, cuesta más de lo que ...
  • ... during exercise you should slow down or stop and only ... ... durante el ejercicio debe disminuir o detenerse y sólo ...
  • Okay, driver, you can slow down now. Muy bien, conductor, puede disminuir la marcha.
  • ... put you on this machine to slow down your heart rate. ... colocar esta máquina para disminuir tu ritmo cardiaco.
  • It's not uncommon to slow down to the point where ... No es raro disminuir la velocidad al extremo en que ...
- Click here to view more examples -

curb

I)

encintado

NOUN
Synonyms: taping
II)

bordillo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acera

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

frenar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

banqueta

NOUN
  • For example, a curb around the floor can ... Por ejemplo, una banqueta alrededor del piso puede ...
  • For example, a curb around the floor can help confine ... Por ejemplo, una banqueta alrededor del piso podría retener ...

brake

I)

freno

NOUN
Synonyms: braking
- Click here to view more examples -
II)

frenado

NOUN
  • part up the emergency brake component parte el componente de frenado de emergencia
  • ... brakes are not poorly released, causing brake noise. ... los frenos no estén insuficientemente liberados causando ruido de frenado.
  • the brake pressure be held at the fullest extended ... la presión de frenado se celebrará en la más completa extendió ...
  • ... machinery on rails: locomotives and brake-vans, ... máquinas sobre raíles, locomotoras y cubetas de frenado,
  • ... variable displacement) with brake valve ... de cilindrada variable con válvula de frenado
- Click here to view more examples -
III)

frenar

VERB
  • ... the gas, right hand is the brake. ... para acelerar, mano derecha para frenar.
  • ... grease the train couldn't brake. ... grasa y el tren no pudo frenar.
  • ... and cities is not constantly having to brake and accelerate. ... y ciudades no tenga que frenar y acelerar constantemente.
  • and i can brake as well as another vehicule Y puedo frenar como otro vehiculo.
  • We have two keys: the B button to brake normally Tenemos dos teclas: la tecla B para frenar normalmente,
  • like steering, brake, and gas and throttle. como direccionar, frenar y acelerar.
- Click here to view more examples -

braking

I)

frenado

VERB
Synonyms: brake, braked, slowed, curbed
  • You can delay the braking. Se puede retrasar el frenado.
  • In braking devices where the transmission is hydraulic, ... En el caso de dispositivos de frenado con transmisión hidráulica, ...
  • The braking devices shall operate freely when ... Los dispositivos de frenado funcionarán libremente siempre que ...
  • Has no mark of braking there, his friends ... Tiene allí ningunas marcas de frenado, estos amigos se ...
  • Has no mark of braking, that there it is the ... Tiene allí ninguna marca de frenado, esto es la ...
- Click here to view more examples -
II)

frenos

VERB
Synonyms: brakes, braces
  • Better practise your braking skills. Mejor practicas con los frenos.
  • There's a supplemental braking system in the rear car ... Hay un equipo de frenos suplementario en el vagón ...
  • ... the minimum requirements for braking systems and exhaust gases, by ... ... los requisitos mínimos para frenos y emisiones de gases, ...
  • ... handling of anti-lock braking actin like and i think ... ... manejo de anti-bloqueo de frenos actina gusta y creo ...
- Click here to view more examples -
III)

autofrenante

VERB

restrain

I)

refrene

NOUN
II)

frenar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

restringir

VERB
  • restrain me from showing my impatience. restringir mí de mostrar mi impaciencia.
  • position to help restrain some of the movement of ... posición para ayudar a restringir algo del movimiento de ...
  • To restrain the power and force of government and to ... Para restringir el poder y fuerza del gobierno y para ...
  • friend to advise or restrain her (for my father lived ... amigo para asesorar o restringir su (para mi padre vivió ...
  • ... had ever dared to restrain or contradict. ... había atrevido nunca a restringir o contradecir.
- Click here to view more examples -
IV)

contener

VERB
Synonyms: contain, hold
- Click here to view more examples -
V)

sujetar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

reprimir

VERB
- Click here to view more examples -

curbing

I)

contenencia

VERB
II)

frenar

VERB
  • ... so glad to get by curbing ... muy contento de llegar al frenar
  • ... = 1.25 lari), and in curbing inflation. ... = 1,25 laris), y frenar la inflación.

pausing

I)

deteniéndose

VERB
Synonyms: stopping, lingering
  • ... with slow and cautious steps, pausing every instant to ... a paso lento y cauteloso, deteniéndose a cada instante a
  • ... to the other, pausing only at the large one which ... a la otra, deteniéndose sólo en la grande, que
  • ... to mount the street, pausing every step or two ... ... a montar la calle, deteniéndose a cada paso o dos ...
  • other, pausing only at the large one which otros, deteniéndose sólo en el grande que
  • ... the great staircase, pausing and listening as she went ... ... la gran escalera, deteniéndose y escuchando como se fue ...
- Click here to view more examples -
II)

pausa

VERB
- Click here to view more examples -
III)

detenerse

VERB
  • Complete the merge without pausing. Completar la combinación sin detenerse.
  • ... then your program will run without pausing on that line. ... , su programa correrá sin detenerse en ese línea.
  • Without pausing to consider, she ran down Sin detenerse a considerar, echó a correr por
  • So we proceeded without pausing to take Así se procedió sin detenerse a tomar
  • without pausing to put his oil ... sin detenerse a poner su lata de aceite ...
- Click here to view more examples -

dwell

I)

habitar

VERB
Synonyms: inhabit
- Click here to view more examples -
II)

moran

VERB
Synonyms: moran
- Click here to view more examples -
III)

detenerme

VERB
Synonyms: stop
- Click here to view more examples -
IV)

detención

NOUN
  • The thoughts you that dwell his In hospital on ... Los pensamientos usted que detención el suyo En hospital el ...
V)

insistir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

permanencia

NOUN
VII)

detenernos

VERB
Synonyms: stop
VIII)

hincapié

VERB
- Click here to view more examples -

linger

I)

persistir

VERB
  • Symptoms that may linger even after the migraine ... Los síntomas que pueden persistir aún después de que la migraña ...
  • ... at the end of it than linger on for ... al final de ella que persistir durante
  • ... and review the cart linger for telephone and we'll ... ... y revisar la carreta persistir por teléfono y vamos a ...
  • ... few weeks, but may linger for 2 to 3 months ... ... cuantas semanas, pero puede persistir por 2 ó 3 meses ...
  • ... ad nauseum, let's linger for just a few milliseconds ... saciedad, vamos a persistir por unos pocos milisegundos
- Click here to view more examples -
II)

rezaga

NOUN
Synonyms: lingers
III)

quedarse

VERB
Synonyms: stay, staying, remain
  • This certainly is not a place to linger. No es éste ciertamente un lugar para quedarse.
  • ... that she had no excuse to linger. ... que ella no tenía ninguna excusa para quedarse.
  • to linger there, to be more intensified even. a quedarse allí, para ser más intensas aún.
  • He understood that to linger where his news had ... Se entiende que a quedarse en sus noticias habían ...
  • The doctor says she may linger a week or two ... El médico dice que puede quedarse una semana o dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

vagar

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.