Away

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Away in Spanish :

away

1

lejos

ADV
Synonyms: far, far away, distance, afar
  • You sound further away than that. Tienes acento de más lejos.
  • We like to get away from the hustle and bustle. Nos gusta estar lejos del bullicio y el ruido.
  • Just as long it's away from here. Mientras sea lejos de aquí.
  • Send it away while you still can. Envíelo lejos mientras pueda.
  • Our couple are thousands of years away from all that. Nuestra pareja está miles de años lejos de eso.
  • This is taking me away from everything they know. Esto me está llevando lejos de todo lo que conocen.
- Click here to view more examples -
2

alejado

ADV
  • You stay away from him. Usted se mantenga a alejado de él.
  • He chose to have his quarters away from everybody else. Eligió tener su camarote alejado de los de los demás.
  • Respect kept me away. El respeto me mantuvo alejado.
  • You stay away from everyone. Tú mantente alejado de todos.
  • Keep the bull away, the anomaly's closed. Mantengan el toro alejado, la anomalía está cerrada.
  • Now stay away for a couple of days. Mantente alejado un par de días.
- Click here to view more examples -
3

distancia

ADV
Synonyms: distance, remote, distant
  • We heard it from three rooms away. Lo oímos a tres cuartos de distancia.
  • Got my paperwork all squared away. Tuviste mi currículum a distancia.
  • Because the sea was several meters away. Porque el mar estaba a varios metros de distancia.
  • You can smell this place from a block away. Puedes oler este lugar desde una cuadra de distancia.
  • The house is only a mile away. La casa está a sólo una milla de distancia.
  • Just a fraction of a second, one millimeter away. Sólo una fracción de segundo, un milímetro de distancia.
- Click here to view more examples -
4

ausente

ADV
Synonyms: absent, lacking, absently
  • He has been too long away. Ha estado ausente demasiado tiempo.
  • I might be away for a long time, darling. Podría estar ausente durante mucho tiempo, cariño.
  • You have been away for a long time. Has estado ausente por un largo tiempo.
  • He was away three weeks. Estuvo ausente tres semanas.
  • He has been away for a very long time. Ha estado ausente mucho tiempo.
  • I was away for awhile on a business trip. Estuve ausente un tiempo por negocios.
- Click here to view more examples -
5

fuera

ADV
Synonyms: out, outside
  • Lots of parents send their children away to school. Muchos padres envían a sus hijos fuera.
  • I was away for awhile. Estuve fuera por un tiempo.
  • He was dancing the night away. El estuvo bailando esa noche fuera.
  • To drive the ghost away. Para mandar el fantasma fuera.
  • You were only jealous when he was away. Solo estabas celosa cuando él estaba fuera.
  • Just the away games. Sólo los de fuera.
- Click here to view more examples -
6

escapó

ADV
  • Because of you he got away. Por ti, se me escapó.
  • There were five of you, yet he got away. Eran cinco ustedes, y ahora se escapó uno.
  • He got away, so we couldn't catch him. Escapó, no pudimos atraparlo.
  • The gunman got away. El que disparó se escapó.
  • Guess he got away. Muchachos adivinen quien se escapó.
  • He got away in the dark. Escapó en la oscuridad.
- Click here to view more examples -
7

alejarse

ADV
  • Getting away from this place does wonders for a person. Alejarse de este lugar obra maravillas en la gente.
  • She needed to get away from that place. Necesitaba alejarse de ese lugar.
  • He wants to get away from them. Quiere alejarse de ellos.
  • Living is getting away slowly from happiness. Vivir es alejarse lentamente de la felicidad.
  • I think he should get away from me. Creo que debería alejarse de mí.
  • He needs to get away from it all. Tiene que alejarse de todo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Away

far

I)

lejos

ADV
Synonyms: away, far away, distance, afar
  • Just get in and drive as far as you can. Solo entra y conduce tan lejos como puedas.
  • I told you she wasn't going far. Les dije que no llegaría lejos.
  • We have gone far enough for today. Por hoy ya hemos ido bastante lejos.
  • So it is far from what we need. O sea que está lejos de ser lo que necesitamos.
  • Your bed is quite far. Tu cama está demasiado lejos.
  • As far as it takes. Tan lejos como fuera necesario.
- Click here to view more examples -
II)

lejano

ADV
Synonyms: far away, distant
  • In trance we can see visions of far future. En trance podemos ver visiones de un futuro lejano.
  • The power, how far it. El poder, tan lejano.
  • It seems so far from now. Me parece muy lejano.
  • It seemed so far, so remote. Parecía tan lejano, tan remoto.
  • The day is not far off. El día no es lejano.
  • He is far also very close. Está lejano y también muy cercano.
- Click here to view more examples -
III)

mucho

ADV
Synonyms: much, long, lot, very, too much, plenty
  • Far more so than fingers. Mucho más que los dedos.
  • Far worse than our father was ever capable of. Mucho peores de las que nuestro padre hubiera sido capaz.
  • The rewards are far greater than simple friendship. Las recompensas son mucho mayores que las de la amistad.
  • I can imagine a far greater reward. Se me ocurre una recompensa mucho mejor.
  • The people who make history are far more common. La gente que hace historia es mucho más común.
  • But far more than money is required. Pero mucho más que el dinero es necesario.
- Click here to view more examples -
IV)

gran medida

ADV
Synonyms: greatly, heavily, largely
  • But it is by far the most efficient "sterilizer" ... Pero el yodo es en gran medida el más eficiente esterilizador ...
  • ... have happened causes used by far one of the most ... han ocurrido causas se utilizaban en gran medida uno de los más
  • ... elegance, this is by far the hotel facility that ... ... elegancia, es en gran medida la instalación hotelera que ...
- Click here to view more examples -
V)

ahora

ADV
Synonyms: now
  • No sign of anyone so far. No hay rastros de nadie hasta ahora.
  • This house hasn't lived up to its reputation so far. Esta casa no cumple con su reputación por ahora.
  • They have been flawless so far. No se equivocaron hasta ahora.
  • So far no one has been betrayed or exposed. Por ahora nadie ha sido traicionado o expuesto.
  • But with no luck so far. Pero no han tenido suerte hasta ahora.
  • So far this one's just been climbing stairs. Por ahora en ésta sólo hemos subido escaleras.
- Click here to view more examples -
VI)

momento

ADV
Synonyms: time, moment, now, point, minute, timing
  • So far, we got squat. De momento, no tenemos nada.
  • So far everybody paid. Hasta el momento,todo el mundo paga.
  • So far, this has worked well. Hasta el momento esto ha funcionado bien.
  • Five databases, nothing so far. De cinco bases de datos, nada por el momento.
  • Nice hair so far. Bonito cabello hasta el momento.
  • So far no casualties. Hasta el momento no hubo víctimas .
- Click here to view more examples -
VII)

extremo

NOUN
  • Check the embankment on the far side. A vigilar el extremo.
  • He has been molded too far in the other direction. Ha sido moldeado al extremo opuesto.
  • He has been moulded too far in the other direction. Ha sido moldeado al extremo opuesto.
  • At the far end of the palace grounds there is an ... En el extremo de las murallas del palacio hay una ...
  • On the far left, we see the playback button, ... En el extremo izquierdo, observamos el botón de reproducción, ...
  • ... is positioned on the far left. ... está situado en el extremo izquierdo.
- Click here to view more examples -
VIII)

hasta

ADV
Synonyms: until, till
  • I can jump that far. Puedo saltar hasta allí.
  • I got as far as the lobby. Sólo llegué hasta el vestíbulo.
  • They can get this far and no farther. Pueden llegar hasta allí, no más lejos.
  • So far it was all right. Hasta ahí estuvo bien.
  • So far there's been nothing. Hasta ahí no ha pasado nada.
  • He got as far as the pool house. Llegó hasta la piscina.
- Click here to view more examples -
IX)

distancia

ADV
  • But we've got this far because you could. Pero hemos conseguido esta distancia porque tu podrias.
  • Will got us this far. Will nos puso a esta distancia.
  • Everything comes into play that far. Todo entra en juego a esa distancia.
  • We found it ourselves not far from the city. Lo encontramos a poca distancia de la ciudad.
  • Determines how far the stroke moves from ... Determina la distancia que se desplaza el trazo desde ...
  • Far fewer children sacrificed in ... A la distancia menos niños sacrificados en ...
- Click here to view more examples -

distance

I)

distancia

NOUN
Synonyms: away, remote, distant
  • It shows direction and distance. Muestra dirección y distancia.
  • Right now there's just all this distance between us. Ahora mismo hay toda esta distancia entre nosotros.
  • I know, the operator said it was long distance. Lo sé, la operadora dijo que era larga distancia.
  • The distance is two miles. La distancia es dos millas.
  • In the distance between things. En la distancia entre cosas.
  • Put some distance between you and those things. Pongamos distancia entre tú y esas cosas.
- Click here to view more examples -
II)

interurbana

NOUN
III)

lejanía

NOUN
Synonyms: remoteness, afar, lejania
  • The wolf in the distance. El lobo en la lejanía.
  • In the distance, lightning flashes down to the city ... En la lejanía cae un rayo sobre la ciudad, ...
  • In the distance one can already see the ... En la lejanía ya se ven las ...
  • ... end of today's stage in the distance, ... final de mi etapa para este día en la lejanía,
  • In the far distance is a bridge En la lejanía advertimos un puente
  • ... to friendship, spiteful distance! ... del amigo, pérfida lejanía!
- Click here to view more examples -
IV)

pasos

NOUN
  • I pace off the distance between those exits and ... Cuento los pasos desde las puertas de acceso hasta ...
  • This man was pacing off the distance between the wall and ... Ese hombre marcaba los pasos entre el muro y ...
V)

lejos

NOUN
Synonyms: far, away, far away, afar
  • I can hear voices from a distance. Puedo oír voces a lo lejos.
  • Three days ago, some distance from here. Hace tres días, un poco lejos de aquí.
  • I would prefer having him off in the distance. Yo lo preferiría desde lejos.
  • In the distance someone is singing. A lo lejos alguien canta.
  • Then like her from a distance. Pues que te guste desde lejos.
  • You know, from a distance? Ya sabes, de lejos.
- Click here to view more examples -

afar

I)

lejos

NOUN
Synonyms: far, away, far away, distance
  • I hear his exhaust from afar. Oigo su escape desde lejos.
  • A fisherman always see another angler from afar. Un pescador siempre reconoce a otro pescador desde lejos.
  • Some voices are heard from afar. Algunas voces se oyen desde lejos.
  • Look at this tree from afar. Mira este árbol desde lejos.
  • You can see it from afar. Se ve desde lejos.
- Click here to view more examples -
II)

lejanía

NOUN
  • I have worshipped you from afar, but now you are ... Os he sido devoto en la lejanía, pero ahora estáis ...

remote

I)

remoto

ADJ
Synonyms: remotely
  • You can manage all of your remote access servers centrally. Puede administrar todos sus servidores de acceso remoto centralmente.
  • Chances are the remote detonator won't work either. Es probable que el detonador remoto no funciona bien.
  • And this is the remote trigger. Y este es el disparador remoto.
  • He set it up for remote access. Lo arregló por acceso remoto.
  • The more remote the better. Mientras más remoto el lugar, mejor.
  • We were just in your incredibly remote neighborhood. Justo estabamos en tu increíble remoto vecindario.
- Click here to view more examples -
II)

alejado

ADJ
Synonyms: away, far away, wandered
  • ... like maintaining to your remote opponent. ... como mantener a tu oponente alejado.
  • It's the most remote building we've got. Es el edificio mas alejado.
  • It's the most remote building we've got. Es el edificio más alejado de todo el aeropuerto.
  • or to your remote monitor. o a su monitor alejado.
  • Remote from any other continent ... Alejado y sin contacto con otros continentes ...
  • ... his crowd was somewhat remote, perils of another sort ... su gente era un poco alejado, peligros de otro tipo
- Click here to view more examples -
III)

telecontrol

ADJ
Synonyms: remote control
IV)

distancia

ADJ
Synonyms: distance, away, distant
  • Remote operation is not possible. No es posible una operación a distancia.
  • ... to this location, controlled by remote. ... a este sitio y controlada a distancia.
  • ... could come even close to pulling off a remote wipe. ... podría acercarse a lograr una limpieza a distancia.
  • ... a third lighter than the previous remote. ... un tercio más ligero que el mando a distancia anterior.
  • ... an everlasting itch for things remote. ... un picor eterno de las cosas a distancia.
  • ... the premises, and furnish remote monitoring capabilities. ... sus dependencias y proporcionará una capacidad de vigilancia a distancia.
- Click here to view more examples -
V)

mando

ADJ
  • We brought the remote with us. Hemos traído el mando.
  • And the twins fought over the remote. Y los gemelos se han peleado por el mando.
  • Come on, give me the remote. A ver, venga, dame el mando.
  • Uh the remote thing is broken. El mando está roto.
  • Give me the remote and go to your room. Dame el mando y ve a tu habitación.
  • I need a remote for the gate. Necesito un mando para la portilla.
- Click here to view more examples -
VI)

lejano

ADJ
Synonyms: far, far away, distant
  • Our inquiry and effort should not aim toward the remote. Nuestra investigación y esfuerzo no debe dirigirse a lo lejano.
  • ... place that is quiet, safe, remote. ... lugar más tranquilo, a salvo, lejano.
  • was a relatively remote concept. era un concepto relativamente lejano.
  • ... a mining world, very remote. ... un muy, muy lejano planeta minero.
  • A remote suburb, but clean and wholesome where you found ... Un barrio lejano, pero limpio y saludable donde encontró ...
  • These people of the remote future were strict vegetarians, ... Estas personas de un futuro lejano eran vegetarianos estrictos, ...
- Click here to view more examples -

wandered

I)

vagó

VERB
Synonyms: roamed
  • His eye wandered about the room. Su mirada vagó por la habitación.
  • His attention wandered at lectures. Su atención vagó en las conferencias.
  • In a maze, he wandered out for a drink. En un laberinto, vagó a tomar una copa.
  • He wandered after her. Vagó después de ella.
  • But his thought wandered against his will and the walls got ... Pero su pensamiento vagó contra su voluntad y las paredes cobraron ...
- Click here to view more examples -
II)

deambulaba

VERB
  • She wandered down the long room looking at Deambulaba por la habitación mirando a largo
  • that enchanted garden while you wandered hand in hand, ... que encantó jardín, mientras que deambulaba de la mano, ...
  • In the afternoons he wandered about the hills with ... Por la tarde deambulaba por las colinas con ...
  • wandered about the room collecting pillows ... deambulaba por la sala de recogida de almohadas ...
  • As I wandered along the corridors, ... Mientras deambulaba por los pasillos, ...
- Click here to view more examples -
III)

preguntábamos

VERB
Synonyms: wondered
IV)

paseaban

VERB
Synonyms: walked, promenading
V)

extraviado

VERB
  • My cat seems to have wandered into your condo. Mi gato parece haberse extraviado en su condominio.
  • He must have wandered in from the children's ward. Se debe haber extraviado de la guardería.
  • ... know that ghosts have wandered on earth. ... sé que los fantasmas se han extraviado en la tierra.
  • place to which we had wandered. lugar al que se había extraviado.
  • Persons who have wandered, or been expelled ... Las personas que se han extraviado, o sido expulsados ...
- Click here to view more examples -
VI)

posaron

VERB
Synonyms: posed, rested
  • ... , but her eyes wandered to another box on ... ... , pero sus ojos se posaron en otra caja en ...
  • ... the room his eyes wandered in the direction of ... la habitación de su ojos se posaron en la dirección de
  • ... the stage his eyes wandered to the point of ... ... la etapa de sus ojos se posaron en el punto de ...
- Click here to view more examples -
VII)

dando vueltas

VERB
  • ... : "You just kinda wandered around? ... : "Sólo un poco dando vueltas Usted acaba?
VIII)

alejado

VERB
Synonyms: remote, away, far away
  • face from which they had wandered; la cara del que se había alejado, cuando
  • had wandered for a while with the throng, ... se había alejado por un tiempo con la multitud, ...
  • She had wandered about long enough to ... Ella se había alejado por el tiempo suficiente para ...
  • She had wandered to the side garden, where she ... Ella se había alejado hacia el jardín lateral, donde ella ...
  • wandered far from the subject, as soon afterwards ... alejado de la materia, como al poco tiempo ...
- Click here to view more examples -
IX)

desviado

VERB
  • their former stare, and his regard wandered from me. su mirada antigua, y su sentido desviado de mí.
  • ... dim page: my eye wandered from manuscript to print. ... página débil: el ojo desviado de manuscrito para imprimir.
  • ... first book I have wandered so much from my own adventures ... ... primer libro que se han desviado mucho de mis propias aventuras ...
  • ... the ground I have wandered over shall be re-trodden ... ... el terreno que se han desviado más volverá a ser pisado ...
- Click here to view more examples -

distant

I)

distante

ADJ
  • From a distant universe. De un universo distante.
  • But he's been kinda distant lately. Pero últimamente está algo distante.
  • Stealing a distant nation's rocket. Robar el cohete de una nación distante.
  • A distant voice still echoes inside my head. Una voz distante aún resuena en mi cabeza.
  • His voice was thin and distant. Su voz era débil y distante.
  • He was more distant than usual. Estaba más distante que de costumbre.
- Click here to view more examples -
II)

lejano

ADJ
Synonyms: far, far away
  • My pedestal is all but a distant memory. Mi pedestal es solamente un recuerdo lejano.
  • A distant cousin of my aunt's nephew twice removed. Un primo lejano del sobrino segundo de mi tía.
  • I could hear the distant hum of planes. Se podía oír el zumbido lejano de los aviones.
  • We could hear the distant howling of wolves. Podíamos oír el lejano aullido de los lobos.
  • Not too distant in the future. En un futuro no muy lejano.
  • It is a distant memory now. Ya es un recuerdo lejano.
- Click here to view more examples -
III)

alejado

ADJ
  • distant from all of this, the frontier between animal ... alejado de todo eso, la frontera entre el animal ...
  • ... you must lose you Keep distant of here. ... debes perderte, mantente alejado de aquí.

absent

I)

ausente

ADJ
Synonyms: away, lacking, absently
  • Loyal to an absent father. Leal a un padre ausente.
  • I was absent rather more than an hour. Yo estaba ausente y no más de una hora.
  • A sort of absent person. Como una persona ausente.
  • I found you absent. Vi que estaba ausente.
  • Typical human behavior is now entirely absent. El comportamiento humano típico está totalmente ausente.
  • You have been absent the arena many months. Has estado ausente de la arena por muchos meses.
- Click here to view more examples -
II)

solicitada

ADJ
Synonyms: requested, solicited

lacking

I)

carecer

VERB
  • She accused me of lacking tenderness. Me acusó de carecer de ternura.
  • Lacking its own raw materials, the ... Al carecer de sus propias materias primas, la ...
  • ... often get accused of lacking a sense of proportion ... ... acusan a menudo de carecer de un sentido de la proporción ...
  • It's about lacking basic nutrition, health ... Es carecer de una nutrición básica, salud ...
- Click here to view more examples -
II)

carente

VERB
  • I never thought of you as lacking in ambition. Nunca pensé en ti como carente de ambición.
  • It is my fault for lacking. Es mi culpa por ser carente.
  • He was as lacking in restraint as a ... Fue como carente de contención como una ...
  • ... people find me, cold cerebral, lacking in humor. ... gente me encuentra fría, cerebral, carente de humor.
  • ... learn what you're lacking for. ... aprender lo que está carente de.
  • ... strong voice, but lacking in brilliance, with a discreet ... ... voz potente, pero carente de brillo, de discreto ...
- Click here to view more examples -
III)

falta

VERB
  • Utterly lacking in morals. Totalmente falta de moral.
  • But there's something lacking in all his work. Pero hay algo que falta en todo sus trabajo.
  • All that is lacking now is the will. Lo único que te falta ahora es la voluntad.
  • I never thought of you as lacking in ambition. Nunca te imaginé con esa falta de ambición.
  • The two will now share lacking resources for peace. Los dos no compartirán falta recursos para la paz.
  • What is lacking is the political will ... Lo que falta es la voluntad política ...
- Click here to view more examples -
IV)

deficiente

VERB
  • any of the historic markedly lacking at member from here ... alguno de la histórica marcadamente deficiente en miembro de aquí ...
  • ... a front wheel was lacking. ... una rueda delantera era deficiente.
  • ... your education's somewhat lacking. ... que tu educación fue deficiente.
- Click here to view more examples -
V)

escaso

VERB
VI)

le faltaba

VERB
Synonyms: lacked
  • manner all the ease that was lacking in hers. manera toda la facilidad que le faltaba en ella.
  • Everything I Wrote seemed lacking. Todo lo que escribía parecía que le faltaba algo.
VII)

ausente

VERB
Synonyms: absent, away, absently
  • lacking from my phone number ausente de mi número de teléfono
  • ... when the political will is lacking? ... cuando tal voluntad está ausente?
  • ... makes up for all that is lacking in the others. ... compensa todo lo que está ausente en los demás.
  • ... have i have been lacking are hoping to catch ... ... haya que he estado ausente se con la esperanza de atrapar ...
  • Such flexibility was lacking in the Conventions: ... Dicha flexibilidad estaba ausente de los convenios: ...
  • ... , which were entirely lacking among the males. ... , las cuales fueron completamente ausente entre los varones.
- Click here to view more examples -

out

I)

hacia fuera

PREP
  • No guy has born who could make me out. Ningun individuo antes a podido hacerme hacia fuera.
  • Your hand further out. Tú mano más lejos hacia fuera.
  • Throw out that from oneself. Lanzar hacia fuera eso de se.
  • Face out and watch your side of the room. Las caras hacia fuera y vigilen su lado de la habitación.
  • The light literally shines out of its backside. La luz literalmente brilla hacia fuera de su trasero.
  • We should look out for the interests of ordinary people. Debemos mirar hacia fuera para los intereses de la gente común.
- Click here to view more examples -
II)

fuera

PREP
Synonyms: outside
  • Now it's out of my pocket. Y ahora, está fuera del bolsillo.
  • She was supposed to be out of the house. Se suponía que ella estaría fuera de la casa.
  • You hit one out the park for me. Lanza una fuera del estadio por mí.
  • I thought you wanted him out. Creí que querías que se fuera.
  • Out of the surgery it is quite enchanting. Fuera de su trabajo es encantador.
  • I was spinning out of control. Yo estaba girando fuera de control.
- Click here to view more examples -
III)

salir

PREP
Synonyms: leave, exit
  • It appears to want out. Parece que quiere salir.
  • Just want to get out of the way. Solo quiero salir del camino.
  • All right, move out of the way. Muy bien, salir del camino.
  • This was my reason for getting' out. Ésta era mi razón para salir.
  • Find out if anybody saw a car pulling out. Averigua si alguien vio salir un auto.
  • I want her out of there. Quiero salir de aquí.
- Click here to view more examples -

outside

I)

fuera

PREP
Synonyms: out
  • You have just placed yourself outside the law. Acaba de ponerse fuera de la ley.
  • The car's right outside your house. Venga, el coche está fuera de tu casa.
  • Those things outside are just vessels. Esas cosas que están fuera son sólo envases.
  • Standing outside my cell. De pie fuera de mi celda.
  • Because sometimes you need to think outside yourself. Como a veces usted tiene que pensar fuera de usted.
  • But no more meetings outside. Pero no más encuentros fuera.
- Click here to view more examples -
II)

exterior

ADJ
  • Tidy on the outside makes tidy on the inside. Ordenado el exterior hace ordenado el interior.
  • The outside hatch is not opening. La puerta exterior no está abierta.
  • These corporations look legitimate from the outside. Esas corporaciones parecen legítimas desde el exterior.
  • Inspection of the outside. Las inspecciones del exterior.
  • So basically it's open to outside. Simplemente está abierta hacia el exterior.
  • This is what it looks outside. Así es como se ve el exterior.
- Click here to view more examples -
III)

afuera

ADV
Synonyms: out, outdoors
  • Your dad slept outside. Tu padre durmió afuera.
  • Outside there is nothing but rubble. Afuera no hay nada más que ruinas.
  • We found his car ditched in a barn outside town. Encontramos su auto escondido en un granero afuera del pueblo.
  • Watch outside the bank. Mire afuera del banco.
  • You can then drag inside and outside. Así podrá arrastrarse adentro y afuera.
  • If you'll kindly step outside. Si es tan amable de esperar afuera.
- Click here to view more examples -

ran away

I)

huyó

VERB
Synonyms: fled, run away, escaped
  • The editor ran away without paying me. El editor huyó sin pagarme.
  • He only ran away because he had to. Sólo huyó porque tenía que hacerlo.
  • She was in danger, so she ran away to hide. Estaba en peligro y huyó para poder esconderse.
  • And your brother ran away from the accident. Y tu hermano huyó del accidente.
  • Or she stole them and then she ran away. O lo robó y despues huyó.
- Click here to view more examples -
II)

escapó

VERB
Synonyms: escaped, fled, run away
  • I think that when he ran away he had a close ... Creo que cuando escapó, la vio cerca ...
  • ... that forced the car door and ran away. ... soy el que forzó la puerta del auto y escapó.
  • ... her courage and she ran away. ... de valor y se escapó.
  • ... with that fellow that ran away. ... con ese chico que escapó.
  • ... are gone and the suspect ran away. ... desapareció y el sospechoso escapó.
- Click here to view more examples -
III)

fugó

VERB
Synonyms: eloped
  • ... with the same guy she ran away with. ... con el mismo tipo con quien se fugó.
  • She ran away with him. Ella se fugó con él.
  • Just because he ran away? ¿Sólo porque se fugó?
  • That's why he ran away? ¿Por eso se fugó?
- Click here to view more examples -
IV)

largó

VERB
Synonyms: off
  • My mother ran away and my father's got ... Mi madre se largó y mi padre tiene ...
  • ... a small café, but he ran away with a waitress, ... ... una cafetería pero se largó con una de las camareras y ...

fled

I)

huyó

VERB
  • He fled from the place. Y huyó de aquel lugar.
  • Whoever did this fled quickly in that direction. Quien haya hecho esto, huyó rápidamente en esa dirección.
  • A journalist who fled of your motorcycle. Una periodista que huyó de tú motocicleta.
  • He laid the whistle on the floor and fled. Él puso el silbato en el suelo y huyó.
  • You fled the scene. Huyó de la escena.
  • When the government fled. Cuando el gobierno huyó.
- Click here to view more examples -
II)

huído

VERB
  • The commander has fled. El comandante ha huído.
  • ... one million people have fled from their homes to escape ... ... un millón de personas han huído de sus hogares para escapar ...
  • and witnesses have fled into exile. y los testigos han huído al exilio.
  • Otherwise he wouldn't have fled. Si no, él no habría huído!
  • ... stolen the items and fled. ... robado los objetos de valor y huído
  • I could have fled but I didn't, because I ... Podría haber huído, pero no lo hice porque me ...
- Click here to view more examples -
III)

escapó

VERB
  • He fled from the place. Se escapó del lugar.
  • ... by a man who fled across the border. ... por un hombre que escapó por la frontera.
  • ... of nosy reporters, and somebody fled the scene. ... de molestos reporteros, y alguien escapó de la escena.
  • ... checking his car, and then he fled. ... registrando su coche, y luego escapó.
  • ... the jurisdiction where they want her, she's fled. ... la jurisdicción donde la requieren, es que escapó.
  • and blindly in the foam he fled y a ciegas escapó de la espuma
- Click here to view more examples -
IV)

fugó

VERB
Synonyms: ran away, eloped
  • He fled the town. Se fugó de la ciudad.

run away

I)

huir

VERB
Synonyms: flee, run, escape, fled, walk away
  • He wanted to run away when he saw me. Quiso huir, cuando me vio.
  • He wanted to run away when he saw me. Él quiso huir, en cuanto me vio.
  • It costs some money to run away. Cuesta un poco de dinero para huir.
  • He wanted to bustle about, to run away from it. Quería bullicio alrededor, para huir de él.
  • You could always run away and join a rock tour. Siempre podrías huir y unirte a una gira de rock.
- Click here to view more examples -
II)

escapar

VERB
Synonyms: escape, flee, slip away
  • Designed against those who want to run away. Designado contra los que quieren escapar.
  • But woe to you if you try to run away. Pobre de tí si intentas escapar.
  • You tried to help me run away. Intentaste ayudarme a escapar.
  • I tried to run away from it. Traté de escapar de ella.
  • Maybe you two could run away from the circus together. A lo mejor los dos podéis escapar del circo juntos.
- Click here to view more examples -
III)

escaparse

VERB
  • But not a right to run away. Pero no derecho a escaparse.
  • ... think one of you would try and run away. ... pensar en que uno de ustedes trataría de escaparse.
  • To run away for to not pay money. Para escaparse y no pagar la cuenta.
  • They're not going to run away not with that mob ... No van a escaparse, no con esa muchedumbre ...
  • Conspiring to run away, taking all my money. Conspirando para escaparse, cogiendo todo mi dinero.
- Click here to view more examples -
IV)

fugado

VERB
  • ... so he could have just run away. ... así que simplemente podría haberse fugado.
  • Now, has mackenzie ever run away before? Ahora, ¿Mackenzie se había fugado antes?

walk away

I)

alejarse

VERB
  • You can walk away from all of this. Pueden alejarse de todo esto.
  • I made him walk away from me. Le hice alejarse de mí.
  • I could watch her walk away all night. Podría mirarla alejarse toda la noche.
  • Been sitting out here watching money walk away. Estuve sentado aquí viendo alejarse al dinero.
  • He had every right to walk away that night. Tenía todo el derecho de alejarse esa noche.
- Click here to view more examples -
II)

aléjate

VERB
Synonyms: away, steer clear
  • Walk away from it and it stays closed forever. Aléjate de eso y se mantiene eternamente cerrada.
  • Walk away from his money, and labour for your own. Aléjate de su dinero y trabaja por el tuyo.
  • And then just walk away. Y luego sólo aléjate.
  • If you feel yourself going there, walk away. Si sientes que vas hacia allí, aléjate.
  • ... drive it in there, lock the door, walk away. ... conduce hasta allí, cierra las puertas y aléjate.
- Click here to view more examples -
III)

andando

NOUN
Synonyms: walk, walking, ticking
  • ... and we are a two minutes walk away. ... y estamos a 2 minutos andando.
  • ... just grow legs and walk away. ... crecen patas y se van andando.
IV)

marchas

VERB
  • ... making a difficult decision, you always just walk away. ... o tomar una decisión difícil, simplemente te marchas.
  • But you just walk away like that? ¿Pero sólo te marchas de esa forma?
  • and you suddenly walk away? ¿y de repente te marchas?
  • But if you walk away now, after I just ... Pero si te marchas ahora, después de que sólo le ...
- Click here to view more examples -
V)

vete

VERB
Synonyms: go, veto, go ahead, vetoes
  • Just take the money and walk away! Toma el dinero y vete.
  • Then let go of the ring and walk away. Entonces suelta el anillo y vete.
  • If not, just walk away. Si no, vete.
  • Since you don't agree, walk away. Si no estás de acuerdo, vete.
  • Take the money and walk away. Toma el dinero y vete.
- Click here to view more examples -
VI)

huir

VERB
Synonyms: flee, run away, run, escape, fled
  • I guess it just always made more sense to walk away. Creo que huir siempre tuvo más sentido.
  • But that doesn't mean that you get to walk away. Pero eso no significa que puedas huir.
  • ... to help someone, or to walk away and save yourself. ... ayudar a alguien o huir y salvarte.
  • And you can't walk away from it. Y no puedes huir de eso.
  • I learned something that day, you can't always walk away. Aprendí algo ese día, que no siempre puedes huir.
- Click here to view more examples -

steer clear

I)

alejarse

VERB
  • had better steer clear of the dear friend's diamond mines ... mejor que alejarse de las minas de diamantes del querido amigo ...
  • or steer clear of the smart ones o alejarse de los inteligentes
II)

aléjate

VERB
Synonyms: away, walk away

stray

I)

callejeros

ADJ
Synonyms: street, feral, strays
  • Just what we need, stray dogs. Justo lo que necesitamos, perros callejeros.
  • Only stray dogs are left behind. Sólo se abandona a los perros callejeros.
  • There are quite a few stray dogs roaming the parks ... Pues, hay muy pocos perros callejeros vagando por el parque ...
  • My son could never pass stray cats and was so good ... Mi hijo nunca pudo pasar gatos callejeros y era muy bueno ...
  • None of you stray dogs would last a ... Ninguno de ustedes, perros callejeros, duraría ni un ...
- Click here to view more examples -
II)

perdida

ADJ
Synonyms: lost, loss, missing, losing
  • A stray spark, one night. Una chispa perdida una noche.
  • All we need is one stray bullet. Sólo necesitamos una bala perdida.
  • All we need is one stray bullet. Todo lo que se necesita es una bala perdida.
  • All we need is one stray bullet. Todo lo que nosotros necesitamos es una bala perdida.
  • He was hit by a stray bullet. Lo hirió una bala perdida.
- Click here to view more examples -
III)

extraviados

ADJ
  • We were Stray-aliens looking for a place to ... Eramos extranjeros extraviados buscando un lugar para ...
IV)

perro callejero

NOUN
Synonyms: mutt
  • Oh, there's a stray dog in there. Y hay un perro callejero ahí dentro.
  • for any stray dog which may be about. para cualquier perro callejero que puede estar a punto.
  • it was a STRAY dog." era un perro callejero ".
  • there is a stray dog who comes to know ... hay un perro callejero que llega a conocer ...
  • ... just about right when he said "stray dog"! ... cierto con lo del perro callejero.
- Click here to view more examples -
V)

desviarse

VERB
  • happened to stray at any distance without ... pasó a desviarse a cualquier distancia sin ...
  • ... anyplace to adapt to stray kitten diana because ... en cualquier lugar a adaptarse a desviarse gatito diana porque
  • which she was apt to stray when much noticed, ... que ella tendía a desviarse cuando notó mucho, ...
- Click here to view more examples -
VI)

vagabundos

ADJ
  • ... into the parish like stray ... en la parroquia como vagabundos
VII)

desvíen

VERB
Synonyms: divert
  • Follow the fold and stray no more Sigan el rebaño y no se desvíen más
  • Don't stray off the track. No se desvíen del camino.
VIII)

abandonados

ADJ
  • ... bringing people back here like their stray animals. ... a la gente aquí como sus animales abandonados.
  • ... this passion for mothering stray waifs. ... pasión por cuidar niños abandonados.
  • Where's the stray dogs? ¿Los perros abandonados?
- Click here to view more examples -
IX)

dispersos

ADJ

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.