Meaning of Dribble in Spanish :

dribble

1

drible

NOUN
  • How's your crossover dribble? ¿cómo es tu drible?
2

regate

NOUN
Synonyms: dodge, haggle
3

driblear

VERB
4

botar

VERB
Synonyms: throw, bounce, hurl
  • seemed trying to dribble down this road. parecía tratar de botar por este camino.
  • ... problem was about to dribble back to his office ... problema estaba a punto de botar de nuevo a su oficina
5

gotear

VERB
Synonyms: drip, leak, trickle

More meaning of dribble

dodge

I)

dodge

NOUN
  • Dodge left the containment area. Dodge abandonó el area de combate.
  • Dodge made the same mistake. Dodge cometió el mismo error.
  • Dodge made the same mistake. Dodge cometió eI mismo error.
  • Dodge said everybody is going ... Dodge dijo que todos llevarán ...
  • Dodge it, catch it and do not step on the ... Dodge él, las capturas y no paso en la ...
- Click here to view more examples -
II)

esquiva

NOUN
  • Dodge just in case. Esquiva por si acaso.
  • Dodge, grip and strike home. Esquiva, pega y entra.
  • ... antique partner, very distinct and complete, would dodge into ... socio antiguo, muy distinta y completa, se esquiva en
  • ... had better try that dodge on him." ... será mejor que tratar de que esquiva con él."
  • ... you see that first car dodge you. ... vez que el primer carro te esquiva.
- Click here to view more examples -
III)

regate

NOUN
Synonyms: dribble, haggle
  • of the hill and probably the dodge and de la colina y, probablemente, el regate y
  • Don't dodge me, talk to me. No me regate es, háblame.
IV)

sobreexponer

NOUN
Synonyms: overexpose
  • The Dodge tool lightens areas in an image. La herramienta Sobreexponer aclara áreas de una imagen.

throw

I)

tirar

VERB
Synonyms: pull, shoot, shooting, toss, dump, tug
  • I know how to throw a football. Yo sé como tirar el balón.
  • To throw, as in wrestling. Tirar, como en las luchas.
  • You had to throw your opponent outside the circle. Tenías que tirar al otro al suelo fuera del círculo.
  • I can throw a harpoon. Yo puedo tirar un arpón.
  • I had to throw most of it away. Tuve que tirar la mitad.
  • Now we'll try to throw a curve. Ahora trataremos de tirar una curva.
- Click here to view more examples -
II)

lanzar

VERB
  • The quarterback wants to throw. El mariscal quiere lanzar.
  • I meant throw something. Pensaba en lanzar algo.
  • I am going to throw knives around you. Voy a lanzar cuchillos alrededor tuyo.
  • I ought to throw banana peels around. Debería lanzar cáscaras de plátano.
  • It is throw here. Se trata de lanzar aquí .
  • Just till she's too old to throw things. Sólo hasta que sea demasiado vieja como para lanzar cosas.
- Click here to view more examples -
III)

arrojar

VERB
  • We used to throw rocks at cars and that. Solíamos arrojar piedras a los autos.
  • Throw you out that window right now. Te podría arrojar por la ventana ahora mismo.
  • Throw your dinner on the floor. Arrojar comida al suelo es gracioso.
  • We can throw the whole book in the fire. Podemos arrojar el libro entero al fuego.
  • You could simply throw the food. Podrías simplemente arrojar la comida.
  • Or we can throw your money in a big mattress. O podemos arrojar su dinero en un colchón grande.
- Click here to view more examples -
IV)

echar

VERB
Synonyms: take, lend, cast, kick
  • You are going to throw that away. Lo vas a echar a perder.
  • You going to throw out everything we planned. Vas a echar por tierra todo lo que planeamos.
  • You should throw out half the people in here. Deberías echar a la mitad de la gente de aquí.
  • We should throw in a chest mint. Deberíamos echar una menta de pecho.
  • Trying to throw my entire cast out of the hotel. Quiere echar a todo mi elenco del hotel.
  • Throw a small piece of potassium onto some water. Echar un poco de potasio en el agua.
- Click here to view more examples -
V)

echarle

VERB
Synonyms: take, blame
  • Go to throw him an eye to the desserts. Voy a echarle un ojo a los postres.
  • You have to throw more value. Hay que echarle más valor.
  • Go to throw him an eye. Vamos a echarle un ojo.
  • ... luck and patience to throw the glove to him. ... suerte y paciencia para echarle el guante.
  • I didn't want to throw salt on the wound. No quería echarle sal a la herida.
  • Throw salt and hope? ¿Echarle sal y cruzar los dedos?
- Click here to view more examples -
VI)

botar

VERB
Synonyms: bounce, dribble, hurl
  • She wants to throw all that away. Ella quiere botar todo eso.
  • People who can't throw anything away. Las personas que no pueden botar nada.
  • Besides, they going to throw it away anyway. Además, la van a Botar de todos modos.
  • I'll throw him out as soon as he turns ... lo voy a botar tan pronto como cumpla ...
  • It's because I can't throw things away so easily. Es que no puedo botar las cosas tan fácilmente.
  • Can we throw up one of these wadded up papers? ¿Podemos botar uno de estos papeles arrugados?
- Click here to view more examples -

bounce

I)

rebote

NOUN
  • I bounce it, it starts blinking. Lo rebote, que empieza a parpadear.
  • I see you got the bounce, too. Veo que llegaste de rebote, también.
  • You see a small bounce, but that's it. Usted ve un rebote pequeña, pero eso es todo.
  • Bounce shots can be blocked, and guys can ... Se pueden bloquear los tiros de rebote, y se puede ...
  • ... and we also understand bubble bounce now too don't we. ... y tambien entendemos el rebote de burbujas tambien, no?
  • ... so that your fingers bounce with each stroke. ... de modo que el dedo rebote.
- Click here to view more examples -
II)

rebotar

VERB
Synonyms: rebounding, ricochet
  • You could bounce right off the roof. Podrías rebotar del techo.
  • You should've seen me bounce. Debiste haberme visto rebotar.
  • You could bounce a nickel off that thing. Podrías rebotar una moneda en esa cosa.
  • You should've seen me bounce. Tendrías que haberme visto rebotar.
  • I need someone to bounce ideas off of, someone ... Necesito a alguien en quien rebotar mis ideas, alguien ...
  • ... to do the hit, bounce, bounce from behind ... ... a hacer el golpe, rebotar , rebotar desde detrás ...
- Click here to view more examples -
III)

despedida

NOUN
  • For the bounce in the hair for ... Para la despedida en el pelo para ...
  • what you're doing a bounce because then lo que estás haciendo una despedida, porque entonces
  • # Bounce and bound and. # Despedida y limite y.#
- Click here to view more examples -
IV)

botar

VERB
Synonyms: throw, dribble, hurl
  • but that didn't bounce some food in my body pero eso no botar algo de comida en mi cuerpo
  • i remember them i used to bounce your menu undergoing yes ... Les recuerdo que solía botar su menú experimentando sí ...
  • ... is will, we should bounce to all the infidels ... ... es voluntad, debemos botar a todos los infieles ...
- Click here to view more examples -
V)

salto

NOUN
Synonyms: jump, leap, hop, jumping, skip, jumped
  • One bounce, we might lose the tail. Un salto y podríamos perder la cola.
  • ... my turn in the bounce house. ... mi turno en la casa del salto.
  • That's a nice bounce. Es un gran salto.
- Click here to view more examples -
VI)

desvíen

NOUN
Synonyms: divert
VII)

brinco

NOUN
Synonyms: skip

hurl

I)

vomitar

VERB
  • He looked like he was about to hurl. Parecía a punto de vomitar.
  • Her saggy skin makes me want to hurl. Su piel caída me hace querer vomitar.
  • If you say I complete you, I may hurl. Si me dices que te completo, podría vomitar.
  • This is so sweet, I could hurl. Es tan dulce que yo podría vomitar.
- Click here to view more examples -
II)

lanzar

VERB
  • fifth is to hurl dropping fire amongst the enemy. quinto es lanzar cayendo fuego entre los enemigo.
  • I was about to hurl my hatchet at his head, ... Estaba a punto de lanzar el hacha en la cabeza, ...
  • ... whatever other insults you want to hurl at them he is ... lo que otros insultos que quiere lanzar contra ellos es
  • ... day you desire to hurl down the man you ... día en que el deseo de lanzar por el hombre que
  • Why hurl defiance at the universe? ¿Por qué lanzar un desafío al universo?
- Click here to view more examples -
III)

botar

VERB
Synonyms: throw, bounce, dribble
  • Now we will have to hurl all that. Ahora tendremos que botar todo eso.

drip

I)

goteo

NOUN
  • This is a sedative drip. Es un goteo con sedante.
  • The constant drip, drip from the cavern roof. El constante goteo del techo de la caverna.
  • Give him a dopamine drip. Denle un goteo de dopamina.
  • I have an injection for your drip. Voy a ponerle una inyección en el goteo.
  • We started the drip three hours ago. Iniciamos el goteo hace tres horas.
- Click here to view more examples -
II)

gotea

NOUN
  • so that the epoxy doesn't drip. de modo que el epoxi no gotea.
  • Except when soft rains fall And drip from leaves Excepto cuando llueve suavemente y gotea por todos lados.
  • Upon these childish cheeks may scarlet drip, my legs collapse ... Sobre estas mejillas infantiles gotea el escarlata, mis piernas colapsan ...
- Click here to view more examples -
III)

antigoteo

NOUN
  • Empty the capsule container and drip tray. Vacía el contenedor de cápsulas y la bandeja antigoteo.
  • Empty the drip tray and the capsule container. Vacíe la bandeja antigoteo y el contenedor de cápsulas usadas.
  • Empty and rinse the drip tray. Vacíe y aclare la bandeja antigoteo.
  • Once the drip tray is full, release your pressure on ... Cuando la bandeja antigoteo se haya llenado, deje de presionar ...
  • ... simply lift the foldable drip tray. ... simplemente levanta la bandeja antigoteo plegable.
- Click here to view more examples -
IV)

recogegrasa

NOUN
V)

recolectora

NOUN
Synonyms: collection
VI)

gotero

NOUN
Synonyms: dropper, eyedropper
  • Set up a nitro drip. Un gotero de nitro.
  • Give him a dopamine drip. Denle un gotero de dopamina.
  • ... clean him and change the drip. ... limpiarle y cambiarle el gotero.
  • I need the drip! ¡Necesito el gotero!
- Click here to view more examples -
VII)

gotas

NOUN
  • ... too, with only the drip of the rain through the ... ... único que se escucha son las gotas de lluvia en las ...
  • I've seen drip coffee percolate faster. He visto gotas de café colarse más rápido.
  • ... where we put a drip tray, a sluice, ... ... dónde ponemos la bandeja para las gotas, un canal, ...
  • ... , don't make the wax drip. ... , cuidado con las gotas.
  • I want gas, and I don't mean a drip. Quiero que cargues combustible, pero no unas gotas.
- Click here to view more examples -
VIII)

secarse

NOUN
Synonyms: dry, drying, dried
IX)

filtraciones

NOUN

leak

I)

fuga

NOUN
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
  • The leak's out of control. La fuga está fuera de control.
  • With a leak in the battery onboard. Con una fuga en la batería de a bordo.
  • I notice you guys had a leak here. Pongo cuidado que ustedes los tipos tuvieron una fuga aquí.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Hice que pareciera un accidente una fuga de gas.
  • Must be a leak around here. Debe de tener una fuga.
- Click here to view more examples -
II)

gotera

NOUN
  • I notice you guys had a leak here. Noté que tienen una gotera aquí.
  • I found the leak. He encontrado la gotera.
  • We have to fix the leak in the barn. Papá, tenemos que reparar la gotera del granero.
  • But the leak is back. Pero la gotera volvió.
  • The roof s got a nice, big leak too. Y el techo tiene una gran gotera también.
  • I brought a bucket for the leak in the roof. Traje un cubo para la gotera del techo.
- Click here to view more examples -
III)

escape

NOUN
  • We havea coolant leak, everybody. Tenemos un escape de refrigerante.
  • I got a leak in the fuel line. Tengo un escape en la línea de combustible.
  • I can see the leak. Ya veo el escape.
  • He has another pipe leak. Otro tubo tiene un escape.
  • I got a leak in the kitchen. Tengo un escape en la cocina.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Lo hice parecer un accidente, un escape de gas.
- Click here to view more examples -
IV)

filtración

NOUN
  • There must have been a coolant leak. Debe haber una filtración del refrigerante.
  • For the leak of the clients' names. Por la filtración de los nombres de los clientes.
  • So there was a leak. Entonces, hubo una filtración.
  • The leak is in the sealed area. La filtración es en el área sellada.
  • I want this leak identified. Quiero que esa filtración sea identificada.
  • The leak could have come from any one unit. La filtración pudo ocurrir en cualquier unidad.
- Click here to view more examples -
V)

gotear

VERB
Synonyms: drip, trickle, dribble
  • The flat began to leak. El piso comenzó a gotear.
  • He sprung a leak. No deja de gotear.
  • ... that trunk out of there before it starts to leak. ... ese baúl de allí antes de que empiece a gotear.
  • It's going to leak like a sieve. Va a gotear como un colador.
  • ... of there before it starts to leak. ... de allí antes de que empiece a gotear.
- Click here to view more examples -
VI)

escaparse

VERB
  • It will just leak all the time. Se acaba de escaparse todo el tiempo.
  • ... importance that nothing further should leak out. ... importancia que nada más debe escaparse.
  • The flat began to leak and I climbed out ... El piso comenzó a escaparse y yo subimos a cabo ...
  • ... the remotest chance to leak any of the content of the ... ... la ocasión más alejada de escaparse el contenido un de los ...
- Click here to view more examples -
VII)

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, waste, lost, losing
  • You have a slow leak. Tienes una pequeña pérdida.
  • Every move has a leak. Cada jugada tiene una pérdida.
  • This is a slow leak. Es una pérdida lenta.
  • Or we could find the leak. O podríamos encontrar la pérdida.
  • That should stop the leak. Eso debería detener la pérdida.
  • Radiation leak already at terminal level. La pérdida de radiación ya está en nivel terminal.
- Click here to view more examples -
VIII)

filtrar

VERB
  • We should leak this, you know. Deberíamos filtrar esto, sabes.
  • All he did was leak a story that would have ... Todo lo que hizo fue filtrar una historia que hubiera ...
  • ... which eye fluids may leak. ... del cual se pueden filtrar los fluidos del ojo.
  • ... in the brain could leak. ... en el cerebro podría filtrar.
  • ... was worried they could leak out. ... estaba preocupado de que se pudieran filtrar.
  • ... the eye start to leak fluid into the retina, ... ... el ojo empiezan a filtrar líquido dentro de la retina, ...
- Click here to view more examples -
IX)

escapan

VERB
Synonyms: escape, elude

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.