Starting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Starting in Spanish :

starting

1

empezando

VERB
Synonyms: beginning
- Click here to view more examples -
2

comenzando

VERB
- Click here to view more examples -
3

partida

VERB
- Click here to view more examples -
4

iniciar

VERB
- Click here to view more examples -
5

arranque

VERB
- Click here to view more examples -
6

encender

VERB
Synonyms: light, turn, ignite, kindle, firing
- Click here to view more examples -
7

salida

VERB
- Click here to view more examples -
8

puesta

VERB
  • ... take rapid action to prevent the machinery starting up. ... oponerse rápidamente a la puesta en marcha de la máquina.
  • starting it up and the right su puesta en marcha y el derecho
  • starting up, moved towards the door. la puesta en marcha, se dirigió hacia la puerta.
  • starting up and for its development, para su puesta en marcha y para su desarrollo,
  • ... personal skills necessaries for the starting up. ... capacidades personales para la puesta en marcha.
  • Starting up in the darkness ... Puesta en marcha en la oscuridad ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Starting

beginning

I)

principio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

comienzo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

empezando

VERB
Synonyms: starting
- Click here to view more examples -
IV)

comenzaría

NOUN
Synonyms: begin
  • ... following expert for a term beginning on the date of ... ... siguiente experto para un mandato que comenzaría en la fecha de ...
  • ... a two-year term beginning on the date of ... ... un período de dos años que comenzaría en la fecha de ...
V)

inicio

NOUN
Synonyms: home, start, onset, starting, boot
- Click here to view more examples -
VI)

partir

VERB
Synonyms: from
- Click here to view more examples -

commencing

I)

comenzando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

iniciando

VERB
- Click here to view more examples -

getting started

I)

introducción

VERB
- Click here to view more examples -
II)

empezar

VERB
Synonyms: start, begin, starters
- Click here to view more examples -
III)

iniciarse

VERB

game

I)

juego

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

partido

NOUN
Synonyms: party, match, split
- Click here to view more examples -
III)

videojuego

NOUN
Synonyms: videogame
- Click here to view more examples -
IV)

animosa

NOUN
Synonyms: bouncy
  • I'll use my game leg and kick your ... ¡Usaré mi pierna animosa y le patearé el ...
V)

caza

NOUN
- Click here to view more examples -

departure

I)

salida

NOUN
Synonyms: output, exit, out, outlet, leakage
- Click here to view more examples -
II)

partida

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

despegue

NOUN
Synonyms: dt, takeoff, launch, liftoff, peel
- Click here to view more examples -

heading

I)

rumbo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dirige

VERB
- Click here to view more examples -
III)

encabezamiento

NOUN
  • Select a heading to see where it corresponds on the ... Seleccione un encabezamiento para ver a qué corresponde en el ...
  • ... journals may fall under more than one heading. ... revistas pueden caer bajo más de un encabezamiento.
  • And you got a heading here. Y tienes un encabezamiento aquí:
  • The message subject heading * Encabezamiento del asunto del mensaje *
  • An incorrect heading associated with a record Un encabezamiento incorrecto asociado con un registro
  • The heading 'security' indicates the many areas ... El encabezamiento "seguridad" indica los múltiples ámbitos ...
- Click here to view more examples -
IV)

encabezado

VERB
  • Play all entries under this subject heading. Reproduce todos los registros bajo este encabezado.
  • ... for up to six levels of heading tags. ... para un máximo de seis niveles de etiquetas de encabezado.
  • ... that manner, you affect the default heading settings. ... esa manera, afecta a los ajustes predeterminados del encabezado.
  • ... to the right of the heading that you want to ... ... a la derecha del encabezado por el que desea ...
  • ... you have applied the heading style, you might not be ... ... aplicó el estilo de encabezado, puede no estar ...
  • ... that you send, include a heading that thanks them for ... ... que envíe, incluya un encabezado que les agradezca su ...
- Click here to view more examples -
V)

partida

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

título

VERB
  • I have another div, which is just the heading. Tengo otro div, que simplemente es el título.
  • Returns the heading level used to create the ... Devuelve el nivel de título utilizado para crear el ...
  • just heading in much of wider area but justo título en gran parte del área más amplia pero
  • It rested upon a heading which sent a chill Se apoyaba en un título que un escalofrío
  • Amend the end of the heading of item 11° ... Modificar el final del título del 11° del ...
  • When you drag a heading's <a0></a0> symbol, the ... Cuando arrastra un símbolo de título, <a0></a0>los ...
- Click here to view more examples -
VII)

dirigirse

VERB
Synonyms: address, directed
  • Must be heading to a disco or ... Debe dirigirse a una disco o ...
  • ... stand up and start heading for the door! ... ponerse de pie y comenzar a dirigirse a la puerta!
  • ... kids off to school and heading off to work. ... hijos al colegio y dirigirse a su trabajo.
  • They begin heading south. Comienzan a dirigirse al Sur.
  • I thought I saw her heading down that way. Creo que la vi dirigirse en esa dirección.
- Click here to view more examples -
VIII)

rúbrica

VERB
  • I tried to explain this, heading by heading. He intentado explicar esto rúbrica por rúbrica.
  • ... real tensions surrounding this heading. ... tensiones reales en torno a esta rúbrica.
  • The following data should be indicated under each heading: Se indicarán los datos siguientes por rúbrica :
  • under heading 4 of the financial perspective the removal ... bajo la rúbrica 4, la supresión ...
  • When this heading was established back during the ... Cuando esta rúbrica se estableció durante las ...
- Click here to view more examples -

split

I)

dividir

VERB
Synonyms: divide, splitting
- Click here to view more examples -
II)

fractura

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

división

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

partido

NOUN
Synonyms: party, game, match
- Click here to view more examples -
V)

partirse

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

fracción

NOUN
Synonyms: fraction
  • And a split second and everything was ... Y una fracción de segundo y todo se ...
  • And in that split second, with the ... Y en esa fracción de segundo, con el ...
  • ... for a second, just a split second. ... un segundo, una fracción de segundo.
  • ... that all happens in a split second. ... que todo sucede en una fracción de segundo.
  • It's just a split second. Es sólo una fracción de segundo.
  • For a split second ahead of insurgent tank ... Por una fracción de segundo por delante del tanque de insurgente ...
- Click here to view more examples -
VII)

separar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

repartir

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

separación

NOUN
- Click here to view more examples -

match

I)

coincida con

VERB
  • You should use a colour to match your yarn. Usted debe usar un color para que coincida con su hilo.
  • Hers were large, to match her large limbs, ... Ella eran grandes, para que coincida con sus ramas grandes, ...
  • ... the pattern is ever to match that branch. ... se espera que el patrón coincida con esa rama.
  • ... out on the bay to match the burnt patch. ... a la bahía para que coincida con el parche quemado.
  • ... having a deep voice to match his big body. ... tener una voz profunda para que coincida con su gran cuerpo.
  • ... the tween span to match the copied tween span. ... de interpolación para que coincida con el grupo copiado.
- Click here to view more examples -
II)

partido

NOUN
Synonyms: party, game, split
- Click here to view more examples -
III)

fósforo

NOUN
Synonyms: phosphorus
- Click here to view more examples -
IV)

emparejar

VERB
Synonyms: pair, pairing
- Click here to view more examples -
V)

igualar

VERB
Synonyms: equal, equate
- Click here to view more examples -
VI)

cerilla

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

coincidencia

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

combate

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

encuentro

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

pareja

NOUN
Synonyms: couple, partner, pair, mate, spouse
- Click here to view more examples -

parting

I)

despedida

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

partida

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

separación

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

dividiéndose

NOUN
Synonyms: dividing
V)

tronzado

NOUN
Synonyms: bucking
- Click here to view more examples -
VI)

despedirse

NOUN
  • He gave a parting piece of information about ... Al despedirse dio un poco de información sobre ...
  • hand at parting, and she thanking him ... la mano para despedirse, y dándole las gracias ...
  • ... his looks and language at parting would ... su apariencia y el lenguaje al despedirse le
  • ... three times, at parting. ... tres veces, al despedirse.
  • ... and waved his hand at parting; ... y agitó la mano para despedirse;
- Click here to view more examples -
VII)

separarse

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

partiendo

VERB
- Click here to view more examples -

start

I)

empezar

VERB
Synonyms: begin, starters
- Click here to view more examples -
II)

comenzar

VERB
Synonyms: begin, commence
- Click here to view more examples -
III)

iniciar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

comienzo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

inicio

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

empieces

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

arranque

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

arrancar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

principio

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

puesta

NOUN
  • ... obtains the certificate for the start up of the facility. ... obtenga el acta de puesta en servicio de la instalación.
  • the start-up money laundering la puesta en marcha del lavado de dinero
  • well welcome welcome part of the start-up innovative así welcome welcome parte de la puesta en marcha de innovadores
  • Go directly to start-up. Directamente a puesta en marcha.
  • The systems is hunting for Start-up money. Los sistemas cazan dinero para su puesta en marcha.
  • welcome for the start-up materials bienvenida para los materiales de puesta en marcha
- Click here to view more examples -

initiate

I)

iniciar

VERB
Synonyms: start, begin, launch, log, boot, startup
- Click here to view more examples -
II)

iniciado

NOUN
  • The initiate quickly drove back and ... El iniciado rápidamente regresó manejando, ...
  • You're her first initiate. Tú eres su primer iniciado.
  • ... you what they call an initiate? ... tú lo que ellos llaman un iniciado?
  • How did your initiate come through the experience? ¿ Qué tal parado quedó tu iniciado en la experiencia?
  • For example, when you initiate a quickflow and a ... Por ejemplo, si ha iniciado un flujo rápido y un ...
- Click here to view more examples -
III)

entablar

VERB
Synonyms: engage
- Click here to view more examples -

begin

I)

comenzar

VERB
Synonyms: start, commence
- Click here to view more examples -
II)

empezar

VERB
Synonyms: start, starters
- Click here to view more examples -
III)

iniciar

VERB
- Click here to view more examples -

launch

I)

lanzamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

lanzar

VERB
Synonyms: throw, release, cast, pitch, fling, toss
- Click here to view more examples -
III)

iniciar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

lancha

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

presentación

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

ejecutar

VERB
  • When you launch your software, it ... Al ejecutar el software, se ...
  • ... to the left to launch an applet where you can decide ... ... a la izquierda para ejecutar una aplicación donde podrás decidir ...
  • ... variety of browsers, without needing to launch the browsers. ... varios exploradores, sin tener que ejecutar dichos exploradores.
  • ... setuid program, you could launch startx with any file as ... ... programa setuid, se podía ejecutar con cualquier fichero como ...
  • ... are also preserved during launch-and-edit with Fireworks ... ... también se mantienen al ejecutar y editar con Fireworks ...
  • ... Fireworks:preferences, launch and edit ... Fireworks:preferencias, ejecutar y editar
- Click here to view more examples -
VII)

despegue

NOUN
Synonyms: dt, takeoff, liftoff, peel
- Click here to view more examples -

log

I)

registro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

iniciar sesión

VERB
Synonyms: login, logging, logon
  • You can see here that we need to log in. Se puede ver que tenemos que iniciar sesión.
  • You must log in again for the ... Debe volver a iniciar sesión para que se aplique la ...
  • When you log in, you choose which repository to ... Al iniciar sesión, podrá elegir a qué repositorio desea ...
  • ... of the user whom you want to log in as. ... al usuario con el que desee iniciar sesión.
  • ... this sales quote and log in as a sales manager. ... esta oferta de venta e iniciar sesión como gerente de ventas.
  • ... for the users to log on to the target domain by ... ... que los usuarios puedan iniciar sesión en el dominio de destino ...
- Click here to view more examples -
III)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, stem, stump, torso
- Click here to view more examples -
IV)

bitácora

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

conectarse

VERB
Synonyms: connect
  • To log in the system, you need to know ... Para conectarse al sistema, necesita conocer ...
  • ... your system administrator if you cannot log in. ... el administrador del sistema si no puede conectarse.
  • ... you choose which repository to log onto. ... podrá elegir a qué repositorio desea conectarse.
  • Indicates that the client wants to log in Indica que el cliente quiere conectarse
  • log to seven blocks telling you conectarse a siete cuadras que le dicen
  • log me about this for just a ... conectarse conmigo acerca de esto por un ...
- Click here to view more examples -
VII)

ingrese

VERB
Synonyms: enter
  • Log it to your account, and ... Ingrese en su cuenta, y lo ...
  • Log into your account, and ... Ingrese en su cuenta, y lo ...
  • ... will not normally require that you log into the server if ... ... normalmente requerirá que usted ingrese al sistema, cuando ...
  • Once you've created an account, log-in. Una vez haya creado una cuenta, ingrese.
- Click here to view more examples -
VIII)

sesión

VERB
  • Please log in to that account now, or use a ... Inicie ahora la sesión en esa cuenta o utilice una ...
  • When you log on, your user profile is ... Cuando inicia una sesión, su perfil de usuario se carga ...
  • ... to users when they log in, choose a folder ... ... a los usuarios cuando inicien la sesión, elija una carpeta ...
  • all right thanks log on to you todo gracias correctas iniciar la sesión en que
  • The log entries will not distinguish between the real users ... Las entradas de inicio de sesión no distinguirán entre usuarios reales ...
  • Log all users out of ... Cierre la sesión de todos los usuarios de ...
- Click here to view more examples -
IX)

acceder

VERB
  • We try to log in to the game to check ... Tratamos de acceder al juego para ver ...
  • ... you are ready to log into your account and ... ... de confirmación, usted puede acceder a su cuenta y ...
  • log into the site. para acceder al sitio.
  • You have to be 18 to log on. Debes ser mayor de 18 para acceder.
  • ... that the agents can log into and print their schedules ... ... que los agentes pueden acceder a sus planes e imprimirlos ...
  • To log into their personal webpage ... Para acceder a su página personal ...
- Click here to view more examples -
X)

diario

NOUN
- Click here to view more examples -

boot

I)

arranque

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bota

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

arrancar

VERB
  • I am not going to boot up this whole operation on ... No voy a arrancar la operación entera por ...
  • ... describes how to install and boot an lx branded zone. ... describe cómo instalar y arrancar una zona con marca lx.
  • ... will then be used to 'boot' your system. ... se utilizará para 'arrancar' el sistema.
  • ... are not needed at boot time. ... no siempre son necesarios al arrancar.
  • ... that has made your system unable to boot. ... que hizo que su sistema no pueda arrancar más.
  • Boot changes will be reverted. Se revertirán los cambios al arrancar.
- Click here to view more examples -
IV)

maletero

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

cargador

NOUN
VI)

inicio

NOUN
  • This boot time may be so fast that some drives ... El tiempo de inicio podría ser tan rápido que algunas unidades ...
  • The standard boot order is typically: La solicitud de inicio estándar es:
  • It was a very muddy boot, and may introduce Fue un inicio lleno de barro, y puede introducir
  • public people and boot volumes utilities will be bound personas y servicios públicos volúmenes de inicio estará obligado
  • Select option 0 to overwrite the boot code. Seleccione la opción 0 para sobrescribir el código de inicio.
  • O driver on boot: O durante el inicio:
- Click here to view more examples -
VII)

iniciar

VERB
  • ... experience a failure to boot, a thermal shutdown or ... ... experimentar un fallo al iniciar, un apagado térmico o ...
  • ... and data files used to boot the computer are read ... ... y archivos de datos utilizados para iniciar el ordenador se leen ...
  • To boot to the service partition: Para iniciar la partición de servicio:
  • ... , which is usually used to boot the system. ... , utilizado normalmente para iniciar el sistema.
  • Follow these steps to locally boot the server to the ... Siga estos pasos para iniciar localmente el servidor a la ...
  • ... of your kernel and boot the system. ... del núcleo del sistema e iniciar el sistema.
- Click here to view more examples -

startup

I)

inicio

NOUN
  • ... create certain effects during system startup. ... crear ciertos efectos durante el inicio del sistema.
  • ... can be used to switch the service startup behavior. ... puede utilizar para alternar el comportamiento del inicio del servicio.
  • secrets on how to build the successful startup, but secretos de cómo tener un inicio exitoso pero si
  • To protect your computer during startup: Para proteger su equipo durante el inicio:
  • see that at first startup there veremos que al principio existe el inicio
  • Verify your startup options, and correct or remove them ... Compruebe las opciones de inicio y corríjalas o quítelas ...
- Click here to view more examples -
II)

arranque

NOUN
  • ... is run at system startup. ... se funciona en el arranque de sistema.
  • ... generated in response to the startup of a node or of ... ... generan en respuesta al arranque de un nodo o del ...
  • startup costs and his partner ... costos de arranque y su pareja de ...
  • ... more than three thousand e startup remedy listen cause that cause ... remedio e más de tres mil arranque escuchar causar que causa
  • ... standing there your car startup that i climb inside ... ... de pie allí su arranque coche i que meterse en ...
  • ... required to update critical startup files to ensure that ... ... necesario que actualice los archivos de arranque críticos para garantizar que ...
- Click here to view more examples -
III)

iniciarse

NOUN
  • ... the game stops responding at startup. ... el juego deja de responder al iniciarse.
  • ... a few more seconds on startup because the call to ... ... unos segundos más en iniciarse porque la llamada a ...
  • Upon startup, the Internet Mail Service checks for the existence ... Al iniciarse, el servicio de correo Internet comprueba la existencia ...
- Click here to view more examples -

starter

I)

arrancador

NOUN
Synonyms: ignitor
- Click here to view more examples -
II)

arranque

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

entrante

NOUN
  • In salads and as a starter it is often served cold ... En ensaladas o como entrante se sirve fría a menudo ...
  • Choose starter, main course and dessert Entrante, plato principal y postre a elegir
  • ... wonderful meal, the starter should please the palate and ... ... maravilloso menú, el entrante debería placer al paladar y ...
  • ... is served cold as a starter or as a main meal ... ... se sirve o fría como entrante o caliente como plato principal ...
  • Starter - Beans with clams ... Entrante - Pochas con almejas ...
- Click here to view more examples -
IV)

iniciador

NOUN
  • I keep it as a conversation starter. Lo tengo como un iniciador de conversaciones.
  • If a liquid starter fertilizer is used, simply mix ... Si se usa un fertilizante iniciador líquido, simplemente mezcle ...
  • ... in furrow and the starter applied separately. ... en el surco y aplicar separadamente el iniciador.
  • The starter/Vitazyme combination can be placed directly in ... La combinación iniciador/Vitazyme puede ser situado directamente en ...
  • ... simply mix the Vitazyme with the starter. ... simplemente mezcle el Vitazyme con el iniciador.
- Click here to view more examples -
V)

principiante

ADJ
  • From the starter to the professional, competitor ... Del principiante al profesional, pasando por el competidor ...
  • ... to put together a starter kit for you. ... a juntarte un kit de principiante para tí
VI)

aperitivo

NOUN
  • This starter, presented in layers like an ... Este aperitivo, presentado en capas como un ...
VII)

plato

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

titular

NOUN
  • starter entity in the day entidad titular en el día
  • He wasn't the starter for the first half of the season ... No fue titular la primera mitad de la temporada ...
  • your starter and on your temper su titular y en los estribos
  • this year as a starter's may twelve starts ... este año como titular de mayo doce inicia ...
  • ... the technical aspects of her starter, ... los aspectos técnicos de su titular,
  • ... now that you're a starter? ... que ahora eres el titular?
- Click here to view more examples -

booting

I)

arranque

VERB
  • ... may prevent you from booting your machine the next time you ... ... puede hacer que su máquina no arranque la próxima vez que ...
  • These servers support three booting protocols: Estos servidores admiten tres protocolos de arranque:
  • Booting from an existing operating system is often ... El arranque desde un sistema operativo existente es a menudo ...
  • ... till you see your phone booting in recovery mode. ... hasta que aparezca el teléfono arranque en modo de recuperación.
  • ... other processes involved in booting the system. ... otros procesos implicados en el arranque del sistema.
- Click here to view more examples -
II)

bootea

VERB

bootable

I)

arranque

ADJ
  • ... is critical to keeping the system bootable. ... es vital para permitir el arranque del sistema.
  • ... this floppy needs to be bootable. ... que el disquete sea de arranque.
  • ... but the new boot environment is not bootable. ... pero no se puede iniciar el entorno de arranque.
  • ... can either setup a bootable tape, or install via network ... ... puede configurar una cinta de arranque o instalarlo por red ...
  • ... that will hold the bootable operating system, configure the mirror ... ... que contienen el sistema operativo de arranque, configure la duplicación ...
- Click here to view more examples -
II)

autoarrancable

ADJ
III)

booteable

ADJ
IV)

reiniciable

ADJ
Synonyms: restartable
  • If your computer becomes non-bootable and System Restore was ... Si su equipo deja de ser reiniciable y Restaurar sistema fue ...

cranking

I)

arranque

VERB
- Click here to view more examples -

light

I)

luz

NOUN
Synonyms: birth, lamp
- Click here to view more examples -
II)

ligero

ADJ
Synonyms: slight, light weight
- Click here to view more examples -
III)

liviano

ADJ
Synonyms: light weight
- Click here to view more examples -
IV)

luminoso

NOUN
  • Down here then, would be the most light. Aquí abajo, sería más luminoso.
  • A pinpoint of light makes a glowing trail ... Un punto luminoso traza una línea brillante ...
  • ... as good as a fog light or whatever. ... tan bueno como un faro luminoso o lo que sea.
  • ... the cross section of the parallel light beam emitted by the ... ... de la sección del haz luminoso paralelo emitido por el ...
  • ... your attention creating a light, modern and comfortable ambience ... ... su atención, creando un ambiente luminoso, moderno y confortable ...
  • ... public areas incorporate a light, airy lounge, spacious ... ... zonas comunes incorporan un luminoso y amplio salón, un espacioso ...
- Click here to view more examples -
V)

enciende

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

claro

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

iluminación

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

lámpara

NOUN
Synonyms: lamp, bulb, chandelier
- Click here to view more examples -

turn

I)

gire

VERB
Synonyms: rotate, twist, spin, pivot, rotates
- Click here to view more examples -
II)

turno

NOUN
Synonyms: shift, duty
- Click here to view more examples -
III)

convertir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

vuelta

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

apague

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

giro

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

encender

VERB
Synonyms: light, ignite, kindle, firing
- Click here to view more examples -
VIII)

activar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

convertirse

VERB
- Click here to view more examples -
X)

volver

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, take, provide, make
- Click here to view more examples -

ignite

I)

encender

VERB
Synonyms: light, turn, kindle, firing
  • Preparing to ignite rocket booster. Preparando para encender el impulsor del cohete.
  • We do not want to ignite the fear or hatred ... No queremos encender el miedo u odio ...
  • That's enough spark to ignite a gasoline vapor. Suficiente para encender con una chispa el vapor de gasolina.
  • Ready to ignite final stage propellants. Listo para encender propulsores de última etapa.
  • come down as fire and like core labor ignite labors bajar como el fuego y como el trabajo básico encender labores
- Click here to view more examples -
II)

encenderse

VERB
Synonyms: light
III)

inflamar

VERB
IV)

incendiar

VERB
Synonyms: burn, arson
- Click here to view more examples -
V)

prender

NOUN
Synonyms: light
- Click here to view more examples -
VI)

arder

VERB
Synonyms: burn, sting, blaze

kindle

I)

kindle

NOUN
- Click here to view more examples -

firing

I)

leña

NOUN
  • ... scattered random fire, fuselage firing. ... disparado fuego aleatorio, leña de fuselaje.
II)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, trigger
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

despido

VERB
  • Your recent firing would ordinarily be an enormous red flag ... Tu despido reciente debería ser una enorme bandera roja ...
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre tecnicas de despido.
  • ... some reason when it is going to do mountain firing. ... alguna razón cuando va a hacer el despido de montaña.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... organizando una secuencia gráfica de técnicas de despido.
  • ... a much simpler explanation for you firing me. ... una explicación mucho más simple para el despido.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre técnicas de despido.
- Click here to view more examples -
V)

cochura

VERB
VI)

cocción

NOUN
  • Many had their backs to the firing. Muchos estaban de espaldas a la cocción.
  • During the firing, the reaction occurs between ... Durante la cocción, la reacción se produce entre el ...
  • ... shock wave from the firing tank folded nearby house. ... onda de choque del tanque de cocción doblada casa cercana.
  • It was now quite dark, and the firing slackened. Ya era bastante oscuro, y aflojó la cocción.
  • after firing trends that are a lot better phone-in después de la cocción tendencias que son mucho mejor teléfono en
  • At that time firing was going on across ... En ese tiempo de cocción que estaba pasando a través ...
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
- Click here to view more examples -
VIII)

encender

VERB
Synonyms: light, turn, ignite, kindle
  • ... until he had taken to firing the breakfast ... hasta que él había tomado para encender el desayuno
IX)

tiro

NOUN
- Click here to view more examples -

output

I)

salida

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

producción

NOUN
  • These seeds are the entire output of cultivation. Estas semillas son la producción entera del cultivo.
  • The output potential and accuracy compared to ... La precisión y el potencial de producción en comparación con el ...
  • The fall in output would have implied a ... La baja de la producción se hubiera traducido en una ...
  • The resulting rise in output per worker, together ... El resultante aumento de la producción por trabajador, junto ...
  • In such instances, the output purchased by consumers is ... En esos lugares la producción que compran los consumidores es ...
  • ... in the volume of output at close and regular intervals. ... en el volumen de producción en intervalos breves y periódicos.
- Click here to view more examples -
III)

resultado

NOUN
  • This output file shows the user path state ... Este archivo de resultado muestra el estado del path de usuario ...
  • The output of the example shows that ... El resultado del ejemplo muestra que ...
  • From the above output, you might conclude that the ... A partir del resultado anterior, puede concluir que el ...
  • If your output will not be interlaced, it's ... Si el resultado final no es entrelazado, es ...
  • You will see output corresponding to the statistics ... Verá el resultado correspondiente a las estadísticas ...
  • Output from the show gpo command ... Resultado del comando show gpo ...
- Click here to view more examples -
IV)

rendimiento

NOUN
  • Output will increase, but so will our control. El rendimiento crecerá pero nuestro control también.
  • ... of reflectors to give high output. ... de reflectores incorporado que proporciona un alto rendimiento.
  • ... must increase its productivity and output. ... debe incrementar su productividad y rendimiento.
  • ... the conventional level of output per person employed. ... el nivel convencional de rendimiento por persona empleada.
  • Gentle yarn action safeguards output and profit. Protegiendo el hilo: rendimiento y beneficio garantizados.
  • the high level of output generated by technological efficiency el alto nivel de rendimiento generado por la eficiencia tecnológica
- Click here to view more examples -
V)

potencia

NOUN
  • High engine output and powerful travel motors Alta potencia del motor y los motores potentes de viaje
  • at rated output, i.e. operating ... a potencia nominal, es decir, funcionando ...
  • output of the pressure equipment ... la potencia del equipo a presión ...
  • maximum possible power output was being devoted to the neutralization ... potencia máxima posible estaba siendo dedicada a la neutralización ...
  • ... can affect your power output. ... puede afectar a la potencia,
  • ... the item which combines the power output from both the transmissions ... lo que combina la potencia de ambas cajas de cambios
- Click here to view more examples -

exit

I)

salida

NOUN
- Click here to view more examples -

out

I)

hacia fuera

PREP
- Click here to view more examples -
II)

fuera

PREP
Synonyms: outside
- Click here to view more examples -
III)

salir

PREP
Synonyms: leave, exit
- Click here to view more examples -

outlet

I)

tomacorriente

NOUN
  • ... , or from a wall outlet. ... , o de un tomacorriente de la pared.
  • ... electrical requirement is a regular grounded outlet ... requisito eléctrico es un tomacorriente común con descarga a tierra.
  • Do you have an outlet? ¿Tiene un tomacorriente?
  • Hey, you looking for the outlet, brother? ¿Buscas el tomacorriente?
- Click here to view more examples -
II)

salida

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

enchufe

NOUN
Synonyms: plug, socket, jack
  • Start cutting at the outlet. Empiece a cortar en el enchufe.
  • A wall outlet will do nicely if there's one ... Un enchufe sirve si tienes uno ...
  • ... and it wasn't just outlet shock. ... , y no fue por un enchufe.
  • Sure, you can use our outlet. Puedes usar nuestro enchufe.
  • outlet for an internal light, power socket and ... un enchufe para una luz interna, toma de alimentación y ...
  • ls there an empty outlet around here? ¿Hay un enchufe libre por aquí?
- Click here to view more examples -
IV)

toma

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desembocadura

NOUN

leakage

I)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

salida

NOUN
III)

filtración

NOUN
  • If leakage has occurred, always cleanse ... Si se ha presentado filtración, se recomienda siempre limpiar ...
  • The relatively small leakage remained within the containment building ... La filtración relativamente pequeña se mantuvo dentro del edificio de contención ...
  • ... can range from an occasional leakage of stool with the ... ... puede ir desde una pequeña filtración ocasional de heces con el ...
  • Undesired leakage of audio from one ... Filtración indeseada de audio de una ...
  • leakage of manure from animal housing, and filtración de estiércol de los establos y
- Click here to view more examples -
IV)

gotera

NOUN
Synonyms: leak
V)

escape

NOUN
  • ... prices may lead to leakage in the order of 5 ... ... precios pueden provocar un escape del orden del 5 ...
VI)

derrame

NOUN
  • ... crisis because of chemical leakage in the landfill on ... ... crisis debido a un derrame químico en el área de desechos ...
VII)

goteo

NOUN

put

I)

poner

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ponerle

VERB
Synonyms: putting
- Click here to view more examples -
III)

colocar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

meter

VERB
Synonyms: stick, putting, poke, tuck, shove
- Click here to view more examples -
V)

ponte

VERB
Synonyms: get
- Click here to view more examples -
VI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -

setting

I)

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

configuración

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

entorno

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

establecer

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fijar

VERB
Synonyms: set, fix, attach, secure, fixing, fasten
  • When setting the height of the propulsion system ... Al fijar la altura del sistema de propulsión ...
  • Rather than setting standards to reflect what ought to ... En lugar de fijar normas que reflejen lo que debe ...
  • We certainly believe in setting limits, but we try ... Creemos en fijar límites, claro, pero intentamos ...
  • Maybe we can talk about setting some kind of time limit ... Quizá podamos fijar un límite de tiempo ...
  • Setting an age limit reduces the risk ... Fijar una edad límite reduce el riesgo ...
  • ... such a goal without setting a target date for achieving ... ... de una meta sin fijar una fecha para su logro ...
- Click here to view more examples -
VI)

escenario

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup
- Click here to view more examples -
VIII)

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

creación

VERB
  • ... and provides for the setting up and evaluation of ... ... , y estipula la creación y la evaluación de ...
  • ... may be achieved by setting up networks between the ... ... puede lograr a través de la creación de redes entre las ...
  • ... and a project for setting up industrial areas, ... ... y un proyecto de creación de zonas industriales, ...
  • ... initial proposal dealing with the setting up of an advisory committee ... ... propuesta inicial relativa a la creación de un comité consultivo ...
  • that he is setting up an excuse after the que es la creación de una excusa después de la
  • i had never setting recommend yo nunca había recomendar la creación
- Click here to view more examples -
X)

valor

NOUN
  • Highest setting on left. Valor más alto a la izquierda.
  • If this setting is too high, ... Si este valor es demasiado alto, ...
  • This setting overrides the item versioning ... Este valor sustituye a la versión del elemento ...
  • This setting lets you define how aggressively your ... Este valor le permite definir la agresividad con la ...
  • ... are changed by this setting. ... se modifican por este valor.
  • This setting is traditionally called leading. Este valor se conoce tradicionalmente como interlineado.
- Click here to view more examples -
XI)

posición

NOUN
Synonyms: position, location, stand
  • The normal setting is for urban areas or other ... La posición normal es para las áreas urbanas u otros ...
  • place in their proper setting. colocar en su posición correcta.
  • The standard setting position for an average-build rider ... La posición estándar para un conductor de constitución media ...
  • ... security-level bar to the lowest setting. ... barra de nivel de seguridad hasta su posición más baja.
- Click here to view more examples -

placed

I)

colocado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

puesto

VERB
- Click here to view more examples -
III)

situado

VERB
Synonyms: located, situated, set
- Click here to view more examples -
IV)

colocarse

VERB
  • Small enough to be placed on the back of a fly ... Tan pequeña que puede colocarse en la espalda de una mosca ...
  • The new exception can only be placed in an existing policy ... La nueva excepción sólo puede colocarse en una directiva existente ...
  • Magnetically shielded speakers can be placed near the monitor without ... Los altavoces con protección magnética pueden colocarse cerca del monitor sin ...
  • The metafile cannot be placed. No puede colocarse el metarchivo.
  • families robot winds up placed with memorable lines of years before vientos familias robot hasta colocarse con líneas memorables de años antes
  • The knot must be correctly placed El nudo debe colocarse correctamente.
- Click here to view more examples -
V)

depositado

VERB
  • One hundred million dogs have placed their destiny squarely in ... 100 millones de perros han depositado su destino directamente en ...
  • ... for events which had placed all ... para el que había depositado toda
  • ... of phosphate mining and placed great hope in the ... ... de extracción de fosfatos y ha depositado grandes esperanzas en la ...
  • that they have placed in the Chamber and ... que ellos han depositado en la Cámara y ...
- Click here to view more examples -
VI)

ubicado

VERB
  • ... previous inning to be placed on second base to ... ... entrada previa, sea ubicado en segunda base para ...
  • A well-placed tumor could explain it. Un tumor bien ubicado puede explicarlo todo.
  • once placed in the desired position una vez ubicado en la posición deseada
  • as the seats are placed on 14 marble rows, donde los asientos están ubicado en 14 líneas de mármol
  • Placed in the city centre, ... Ubicado en el centro de la ciudad, en una ...
  • ... and bright teapot look, placed on the ... y mirada brillante tetera, ubicado en la
- Click here to view more examples -

putting

I)

poner

VERB
Synonyms: put, place, set, lay, bring, implement
- Click here to view more examples -
II)

ponerle

VERB
Synonyms: put
- Click here to view more examples -
III)

colocar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

meter

VERB
Synonyms: put, stick, poke, tuck, shove
- Click here to view more examples -
V)

dejando

VERB
- Click here to view more examples -

implementation

I)

implementación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aplicación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ejecución

NOUN
  • More involved in implementation than in formulation. Participan más en la ejecución que en la formulación.
  • The implementation of these programmes has also been partially affected ... La ejecución de estos programas se ha visto también parcialmente afectada ...
  • Political support for the implementation of a climate policy ... El apoyo político en la ejecución de una política climática ...
  • Implementation of the corresponding operating appropriations ... La ejecución de los créditos de operaciones correspondientes ...
  • ... work on entirely different implementation cycles. ... operan con arreglo a unos ciclos de ejecución totalmente distintos.
  • ... strong political determination to ensure prompt and full implementation. ... enérgica decisión política para lograr una ejecución pronta y cabal.
- Click here to view more examples -
IV)

realización

NOUN
  • The progressive implementation of case studies will highlight the ... La realización progresiva de estudios de casos permitirá subrayar la ...
  • The implementation of the internal market, and the effects of ... La realización del mercado interior y las consecuencias de ...
  • ... and a half years before implementation. ... años y medio antes de su realización.
  • ... and necessary to the implementation of a joint venture. ... y necesarios para la realización de una empresa en participación.
  • ... knowledge gained during the implementation of the measures and ... ... conocimientos adquiridos durante la realización de las actividades y ...
  • ... bodies created to monitor the implementation of children's rights ... ... órganos creados para vigilar la realización de los derechos del niño ...
- Click here to view more examples -
V)

puesta

NOUN
  • ... correctives requires careful design and implementation. ... correctivos requiere una concepción y una puesta en práctica minuciosas.
  • The most stringent implementation of a controlled print ... La puesta en marcha más rigurosa de una impresión controlada ...
  • ... in direct production and implementation activities. ... en las actividades directas de producción y puesta en marcha.
  • ... , see the 'Implementation' page in the ... ... , véase la página "Puesta en práctica" en la ...
- Click here to view more examples -
VI)

cumplimiento

NOUN
  • First report on the implementation of the recommendations of ... Primer informe sobre el cumplimiento de las recomendaciones de ...
  • Implementation of the request contained in ... El cumplimiento de la solicitud que figura en el ...
  • Determined to promote the full implementation of the prohibition, ... Decidida a promover el pleno cumplimiento de la prohibición, ...
  • Regarding the implementation of mandates relating to programmes on ... Con respecto al cumplimiento de mandatos relativos a programas de ...
  • ... was established to facilitate implementation of the arms embargo. ... se estableció para facilitar el cumplimiento del embargo de armas.
  • ... to ensure the full implementation of those recommendations. ... para garantizar el pleno cumplimiento de dichas recomendaciones.
- Click here to view more examples -

sunset

I)

atardecer

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ocaso

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

puesta

NOUN
  • Just enjoy the sunset, my friend. Disfruta de la puesta, mi amigo.
  • ... announce the winner of the sunset challenge. ... anunciar al ganador del reto de la puesta de sol.
  • ... she promised to show the sunset to me. ... ella prometió mostrarme la puesta de sol.
  • ... the afternoon, and sunset was not far off ... ... la tarde, y la puesta de sol no estaba lejos ...
  • Pictures of us all in the sunset Fotos de todos nosotros en la puesta de sol
  • and film the real sunset of two suns. y se grabe la puesta real de dos soles.
- Click here to view more examples -
IV)

anochecer

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

crepúsculo

NOUN
  • Sunset and evening star, ... Crepúsculo y estrella de la tarde ...
  • You'll see what a sunset really is, darling. Verás lo que es el crepúsculo.
  • The sunset and the morning El crepúsculo y el amanecer
  • Towards the hour of sunset, he examined himself again, ... Hacia la hora del crepúsculo, se examinó de nuevo, ...
  • ... , also riding off into the sunset. ... , cabalgando hacia el crepúsculo.
  • ... by the afterglow of sunset; ... por el rojo del crepúsculo!
- Click here to view more examples -

placing

I)

colocar

VERB
  • It means placing one every five meters. Hay que colocar uno cada cinco metros.
  • Marking is the process of placing a value in the ... El marcado es el proceso de colocar un valor en el ...
  • Placing a warm moist cloth on the ... El hecho de colocar compresas calientes en el ...
  • ... acts as a reference for placing the copied facet feature. ... sirve como referencia para colocar la función de faceta copiada.
  • ... problem by incorporating the process of placing the condom on the ... ... problema incorporando el proceso de colocar el condón en el ...
  • Aramis immediately suppressed by placing a handkerchief over his ... Aramis inmediatamente reprimidas por colocar un pañuelo sobre su ...
- Click here to view more examples -
II)

poner

VERB
  • If instead of placing this object, we we place ... Si en lugar de poner un objeto así, ponemos ...
  • One method involves placing a ring of floating devices ... Un método implica el poner de un anillo de dispositivos flotantes ...
  • Avoid the temptation of placing your fingers on the ... Eviten la tentación de poner los dedos sobre las ...
  • Placing a link to this website costs nothing and ... Poner un vínculo a esta página no cuesta nada, y ...
  • Placing the emphasis on education ... Poner de relieve la educación ...
  • ... of her skull and placing electrodes on her brain is ... ... de su cráneo y poner electrodos en su cerebro, es ...
- Click here to view more examples -
III)

colocándola

VERB
  • and placing that down on the opposite side y colocándola en el lado opuesto
  • ... and exerting pressure legs and placing in position ... y ejerciendo con presión en las piernas y colocándola en posición
  • ... without specifying the height, placing it on a separate line ... ... sin especificar la altura, colocándola en una línea distinta ...
  • ... without specifying the height, placing it on the same line ... ... sin especificar la altura, colocándola en la misma línea ...
  • interest, by placing it on the same foundation ... de interés, colocándola en la misma base ...
  • ... ?" said he, placing it ... ?", Dijo, colocándola
- Click here to view more examples -
IV)

situar

VERB
  • By placing the camera in the station, the battery ... Al situar la cámara en la plataforma, la batería ...
  • By placing all of your resources into a resource- ... Al situar todos los recursos en un ...
  • ... to the point of placing the good name of ... ... hasta el punto de situar el buen nombre de ...
  • Placing vacancies on the Internet has also proven to be ... Situar las vacantes en la Internet ha demostrado también ser ...
- Click here to view more examples -
V)

ubicar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint
  • Avoid the temptation of placing your fingers on the ... Eviten la tentación de mirar al ubicar los dedos en las ...
  • ... perfected the art of placing your mind somewhere else ... ... perfeccionado el arte de ubicar tu mente en otro lugar ...
  • By placing the solar collectors in orbit Al ubicar colectores solares en órbita,
  • But here, another important benefit of placing Pero aquí, otro importante beneficio de ubicar
  • ... a sign-off prior to placing migrated data into production ... ... su aprobación antes de ubicar los datos migrados en producción ...
- Click here to view more examples -
VI)

puesta

NOUN
  • the probable date of placing in service; la puesta en servicio probable;
  • The placing on the market of ... La puesta en el mercado de ...
  • Placing on the market and administration of ... Puesta en el mercado y administración de la ...
  • The placing on the market of ... La puesta en el mercado del ...
  • the placing on the market of ... la puesta en el mercado de ...
- Click here to view more examples -
VII)

comercialización

NOUN
  • whereas the placing on the market of such animals and ... que la comercialización de dichos animales y ...
  • whereas the placing on the market of wild game meat ... que la comercialización de la carne de caza silvestre ...
  • the production and placing on the market of sausage meat ... a la producción y a la comercialización de carne para embutidos ...
  • the placing on the market of beta-agonists ... la comercialización de sustancias â-agonistas ...
  • proposed conditions for placing the feed additive on the ... las condiciones propuestas para la comercialización del aditivo para alimentación animal ...
  • whereas the placing on the market of such products constitutes an ... que la comercialización de dichos animales y productos constituye una ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.