Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Lull
in Spanish :
lull
1
tregua
NOUN
Synonyms:
truce
,
respite
,
ceasefire
,
détente
... to do during the lull.
... que hacer durante la tregua.
... soon as there was a lull you could hear his high ...
... pronto como hubo una tregua que se podía oír sus ...
"A lull, at last, after almost three ...
"Una tregua, tras casi tres ...
- Click here to view more examples -
2
calma
NOUN
Synonyms:
calm
,
easy
,
calms
,
quiet
,
calmness
,
soothes
,
calmly
So right now we're in the lull between storms.
Justo ahora estamos en la calma entre tormentas.
They're kind of in a lull right now.
En este momento están en alguna especie de calma.
... was there a momentary lull
... ha habido ni un momento de calma
... me to animation or lull me to
... mí a la animación o el período de calma que me
... heavenly music, heard in the lull of a tempest, ...
... música celestial, oí en la calma de una tempestad, ...
- Click here to view more examples -
3
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
break
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
... the hall with him during a lull in the dance.
... la sala con él durante una pausa en el baile.
... be reached during a brief lull in the currents.
... se pueden alcanzar en una breve pausa en las corrientes.
... be reached during a brief lull in the currents.
... se pueden alcanzar en una breve pausa en las corrientes.
... we must eat because there's a lull in production.
... debemos comer porque hay una pausa en la producción.
There's a lull in traffic.
Hay una pausa en el tráfico.
- Click here to view more examples -
More meaning of lull
in English
1. Respite
respite
I)
respiro
NOUN
Synonyms:
break
,
breath
,
breathe
,
reprieve
,
slack
After the first time, there was a respite.
Después de la primera vez, hubo un respiro.
This respite offers an ideal opportunity ...
Este respiro ofrece una oportunidad ideal ...
Respite care provides a caregiver ...
La atención de respiro proporciona al cuidador un ...
Our only respite, a truce to ...
Nuestro único respiro, una tregua para ...
... opportunity to make a brief respite.
... oportunidad para hacer un breve respiro.
- Click here to view more examples -
II)
relevo
NOUN
Synonyms:
relay
,
relief
,
relieve
,
slack
,
relieved
,
baton
Respite care is any intervention designed ...
Un sistema de relevo es cualquier intervención diseñada ...
III)
tregua
NOUN
Synonyms:
truce
,
lull
,
ceasefire
,
détente
... , for now a respite was granted.
... , por ahora, una tregua fue concedida.
It seemed as if the respite had been too short ...
Parecía como si la tregua había sido demasiado corto ...
... 'd have thought you had complete respite, in the reconciliation ...
... diría que obtuvo una tregua completa con la reconciliación ...
... welfare state or just a temporary respite.
... estado benefactor o simplemente una tregua temporaria.
... for whom there is no respite and no deliverance, ...
... por el cual no hay tregua y la liberación no, ...
- Click here to view more examples -
2. Calm
calm
I)
calma
ADJ
Synonyms:
easy
,
calms
,
quiet
,
calmness
,
soothes
,
calmly
It is critical that people remain calm.
Es importante que la gente mantenga la calma.
Stay calm and be quiet.
Mantengan todos la calma y guarden silencio.
Just keep her calm.
Sólo mantén la calma.
You have to be calm.
Debes mantener la calma.
I would ask you all to remain calm.
Quisiera pedirles a todos que permanezcan en calma.
Stay calm and walk to your exits.
Tengan calma y caminen a las salidas.
- Click here to view more examples -
II)
tranquilo
ADJ
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
easy
,
tranquil
,
relax
,
alone
,
relaxed
He was calm and brave man.
Era un hombre tranquilo y valiente.
Calm and safe lodging.
Alojamiento tranquilo y seguro.
You have to be cool, calm.
Tienes que ser frío, ser tranquilo.
I actually feel a calm.
En realidad, me siento tranquilo.
He was calm and then.
Estaba tranquilo y luego.
And it's flat calm that.
Y está muy tranquilo.
- Click here to view more examples -
III)
calmar
VERB
Synonyms:
soothe
,
calming
,
soothing
,
appease
,
quench
,
quell
It should calm their nerves.
Debe calmar sus nervios.
Alone some words, to calm the spirits.
Solo unas palabras, para calmar los ánimos.
Try to calm things down.
Trata de calmar los ánimos.
I do it to calm my nerves.
Lo hago para calmar los nervios.
Because they try to calm the mind.
Porque tratan de calmar la mente.
It should calm her convulsions.
Debería calmar las convulsiones.
- Click here to view more examples -
IV)
sereno
ADJ
Synonyms:
serene
,
sober
,
tranquil
,
poised
,
watchman
... felt safe, because the sea was calm and peaceful.
... sentía a salvo porque el mar estaba sereno y silencioso.
Once, on a calm day.
Una vez, en un día sereno.
My indignation at this calm examination of
Mi indignación ante este examen sereno de
... his thoughts, his calm face was
... sus pensamientos, su rostro sereno era
... were fair men, calm and impartial
... eran hombres justos, sereno e imparcial
- Click here to view more examples -
V)
apacible
ADJ
Synonyms:
gentle
,
peaceful
,
placid
,
tranquil
,
mellow
,
restful
,
placidly
the stars of the calm night.
las estrellas de la apacible noche.
Situated in a calm and green area of the city ...
Situado en un apacible y verde entorno de la ciudad ...
we're in a calm safe place and then ...
estamos en un lugar apacible y seguro y así ...
- Click here to view more examples -
3. Easy
easy
I)
fácil
ADJ
Synonyms:
easily
,
simple
,
easier
It would be easy to say yes to that.
Sería fácil contestar que sí.
Because it's not that easy.
No es tan fácil.
It is quite simple and easy.
Es simple y fácil.
Only a very easy one.
Solo una, muy fácil.
Real easy to hit.
Muy fácil de golpear.
But that's easy for you to say.
Pero eso es fácil decirlo para usted.
- Click here to view more examples -
II)
sencillo
ADJ
Synonyms:
simple
,
single
,
straightforward
,
plain
You can appreciate it is not an easy matter.
Sabe que no es un asunto sencillo.
Should be easy to trace on to your account.
Debería ser sencillo rastrear su cuenta.
None of it was easy.
Nada de eso era sencillo.
The hero's path is never easy.
El camino del héroe nunca es sencillo.
I just didn't think it'd be that easy.
No creí que fuera tan sencillo.
The path is so easy.
El camino es sencillo.
- Click here to view more examples -
III)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
calms
,
quiet
,
calmness
,
soothes
,
calmly
Just take it easy.
Sólo tómalo con calma.
Now just sit easy.
Ahora esperen con calma.
All right, take it easy.
Muy bien, tómalo con calma.
Go slow and easy.
Lento y con calma.
Might want to take it easy, buddy.
Más vale que te lo tomes con calma.
Taking it easy with the patient.
Tomarlo con calma con el paciente.
- Click here to view more examples -
IV)
tranquilo
ADJ
Synonyms:
quiet
,
calm
,
peaceful
,
tranquil
,
relax
,
alone
,
relaxed
Easy on the water, heavy on the wine.
Tranquilo con el agua, generoso con el vino.
It was my last easy year.
Fue mi último año tranquilo.
Easy on the bottle there.
Oye, tranquilo con la botella.
You can rest easy, at least for now.
Puedes descansar tranquilo, al menos por ahora.
Easy with the money.
Tranquilo con el dinero.
That way you can leave easy.
Así puede irse tranquilo.
- Click here to view more examples -
4. Calms
calms
I)
calma
VERB
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calmness
,
soothes
,
calmly
It calms my mind.
Eso calma mi mente.
It always calms me down.
Eso siempre me calma.
Watch how it calms the bees.
Observa cómo calma a las abejas.
But your touch calms people.
Pero tu toque calma a las personas.
It eventually calms them.
Al final los calma.
- Click here to view more examples -
II)
apacigua
VERB
Synonyms:
passivate
,
appease
She calms the tempests in my heart.
Ella apacigua las tempestades del corazón;
III)
tranquiliza
VERB
Synonyms:
reassuring
,
soothes
It calms me, knowing he's with you.
Me tranquiliza saber que él está contigo.
That often calms them down.
Eso a menudo los tranquiliza.
and the smell of food calms them.
el olor de la comida les tranquiliza.
Only him that calms me It is that none never ...
Lo único que me tranquiliza es que ninguno nunca ...
- Click here to view more examples -
IV)
calmas
NOUN
Synonyms:
calm
,
calm down
... stained in the typhoons and calms of all four oceans ...
... manchada en los tifones y las calmas de los cuatro océanos ...
5. Quiet
quiet
I)
tranquilo
ADJ
Synonyms:
calm
,
peaceful
,
easy
,
tranquil
,
relax
,
alone
,
relaxed
And it's the most desolate, quiet place.
El más tranquilo y el más desolado.
It was quiet, but it was a good time.
Tranquilo, pero fue un buen rato.
I found a quiet place to spend my last days.
Encontré un lugar tranquilo para pasar mis últimos días.
Quiet time is for homework.
Tiempo tranquilo es para las tareas.
These will put you in a quiet place.
Estos pueden llevarte a un lugar tranquilo.
I do not expect he will stay quiet for long.
No espero que se quede tranquilo mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
II)
callado
ADJ
Synonyms:
silent
,
shut up
,
hushed
He should have kept quiet.
Debería haber estado callado.
When you are quiet, you like music.
Cuando estás callado, te gusta música.
In peace and quiet.
En paz y callado.
Cos it goes that quiet.
Porque todo está tan callado.
He never used to be so quiet.
No solías ser tan callado.
And all this time, you kept quiet.
Y todo ese tiempo te quedaste callado.
- Click here to view more examples -
III)
silencio
ADJ
Synonyms:
silence
,
silent
,
mute
,
hush
,
quietly
,
silently
Stay calm and be quiet.
Mantengan todos la calma y guarden silencio.
Stay there and be quiet.
Quédate ahí y guarda silencio.
The house was absolutely quiet.
La casa estaba en absoluto silencio.
I want you to be quiet.
Quiero que hagas silencio.
You have to be quiet.
Tiene que quedarse en silencio.
We have to be quiet, man.
Tenemos que hacer silencio.
- Click here to view more examples -
IV)
reservado
ADJ
Synonyms:
reserved
,
booked
,
quietly
,
secretive
,
set aside
He was always quiet and kept to himself
Él era siempre reservado y guardado
He's a nice, quiet, cold one.
Un buen tipo, reservado y frío.
yes, a very quiet genius.
Si, un genio muy reservado.
- Click here to view more examples -
V)
quieto
ADJ
Synonyms:
still
,
freeze
,
steady
He kept quiet in his corner.
Se quedó quieto en su esquina.
Especially with it being quiet now.
Especialmente cuando esta quieto como ahora.
Everybody quiet down for a second.
Todo el mundo quieto por un segundo.
Everything in there is so quiet.
Todo está muy quieto ahí dentro.
Keep him quiet and warm.
Manténgalo quieto y caliente.
You have to be very quiet.
Debes quedarte muy quieto.
- Click here to view more examples -
VI)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
easy
,
calms
,
calmness
,
soothes
,
calmly
The front was quiet.
El frente estaba en calma.
Enjoy the peace and quiet.
Disfrute la paz y la calma.
Every man can be made quiet and complete.
Cualquier hombre puede estar en calma y completo.
Deep quiet sank on the room.
Calma profunda se hundió en la habitación.
Then it was just so quiet.
Luego se quedó todo en calma.
All is quiet below.
Todo está en calma allí abajo.
- Click here to view more examples -
6. Calmness
calmness
I)
calma
NOUN
Synonyms:
calm
,
easy
,
calms
,
quiet
,
soothes
,
calmly
Just bring some calmness and feel peace and the relaxation.
Simplemente llevo calma y siento la paz y relajación.
After a moment's pause, he spoke with calmness.
Después de una breve pausa, habló con calma.
But that calmness was deceptive.
Pero esa calma era engañosa.
But that calmness was deceptive.
Pero la calma era aparente.
She seems to have regained calmness.
Parece que ha recuperado la calma.
- Click here to view more examples -
II)
tranquilidad
NOUN
Synonyms:
tranquility
,
quiet
,
peace
,
calm
,
quietness
,
reassurance
Seeing your calmness has calmed me, as well.
Ver a su tranquilidad me ha calmado, también.
Helps me monitor my state of calmness.
Me ayuda a controlar mi tranquilidad.
He was struck by the calmness with which it had ...
Le llamó la atención la tranquilidad con la que había ...
... one you feel her calmness.
... una, se puede sentir su tranquilidad.
Here what we have is a great calmness
Aquí lo que sí que tenemos es una gran tranquilidad
- Click here to view more examples -
III)
sosiego
NOUN
Synonyms:
calm
,
serenity
,
quietness
IV)
serenidad
NOUN
Synonyms:
serenity
,
composure
,
coolness
,
serene
,
serenely
,
equanimity
with calmness and caution, and dismissed as ...
con serenidad y prudencia, y despidió tan ...
V)
quietud
NOUN
Synonyms:
stillness
,
quietness
,
hush
7. Soothes
soothes
I)
alivia
NOUN
Synonyms:
relieves
,
relieved
,
alleviates
,
eases
,
alleviate
,
alleviating
The hand that strikes is also the hand that soothes.
La mano que golpea es también la mano que alivia.
The harmony of friendship is what soothes our troubles
La armonía de la amistad que alivia nuestros contratiempos
Nourishes and soothes irritated skin with an ...
Rejuvenece y alivia la piel irritada con una ...
... the diplomat challenges and soothes.
... , el diplomático, reta y alivia.
... a kind of peace that soothes the heart
... una especie de paz que alivia el corazón
- Click here to view more examples -
II)
calma
NOUN
Synonyms:
calm
,
easy
,
calms
,
quiet
,
calmness
,
calmly
A feeling of contentment now soothes my stricken heart.
Una brisa de alegría calma ahora mi tormento.
Moisturises and soothes skin following exposure to the sun.
Hidrata y calma la piel después de la exposición solar.
Calms and soothes itching.
Refresca y calma el escozor.
Soothes irritation and soreness, ...
Calma las irritaciones y escoceduras, ...
Nothing soothes a rusty bumper like ...
Nada calma una defensa oxidada como ...
- Click here to view more examples -
III)
suaviza
VERB
Synonyms:
softens
,
smooths
Soothes irritated skin, deep cleans pores, and maintains ...
Suaviza la piel irritada, limpia profundamente los poros y mantiene ...
IV)
tranquiliza
VERB
Synonyms:
reassuring
Your voice soothes me.
Tu voz me tranquiliza.
This ritual soothes the spirit and helps ...
Este ritual tranquiliza el espíritu y ayuda ...
Relaxes you, soothes you.
Te relaja, te tranquiliza.
And this soothes you?
¿Y eso te tranquiliza?
... I am anxious, and it soothes me
... Estoy ansioso, y me tranquiliza
- Click here to view more examples -
V)
relaja
NOUN
Synonyms:
relaxes
,
relaxed
Warm water soothes them like a bubble bath.
El agua caliente las relaja como un baño de burbujas.
Deodorises and soothes skin during the bath.
Desodoriza y relaja la piel durante el baño.
with the voice the soothes
con una voz que relaja
- Click here to view more examples -
8. Calmly
calmly
I)
tranquilamente
ADV
Synonyms:
quietly
,
peacefully
,
leisurely
,
tranquilly
,
composedly
,
safely
Meanwhile the rest of the world is calmly watching us.
Entretanto, el resto del mundo nos observa tranquilamente.
We have to look for a solution calmly.
Tenemos que buscar una solución tranquilamente.
But she took it so calmly, it worries me.
Pero se lo toma tan tranquilamente, me preocupa.
We should calmly wait for the law's judgment.
Deberíamos esperar tranquilamente nuestra sentencia.
Walk calmly towards the door.
Camina tranquilamente hacía la puerta.
- Click here to view more examples -
II)
serenamente
ADV
Synonyms:
serenely
,
peacefully
He calmly confessed to what he had done.
Confesó serenamente lo que había hecho.
Move calmly, as a part of the machine.
Muévete serenamente, como si fueras parte de la máquina.
Let's talk more calmly.
Vamos a hablar más serenamente.
Now I think calmly of your return.
"Pienso en tu regreso serenamente.
- Click here to view more examples -
III)
calma
ADV
Synonyms:
calm
,
easy
,
calms
,
quiet
,
calmness
,
soothes
We were afraid that it would act and sound calmly.
Teníamos miedo de que seria calma y silencioso.
Then sits to calmly in the tub, but ...
Se sienta en calma en la bañera pero ...
... had ridden sensibly and calmly.
... había montado con sensatez y calma.
... they took this historical event more calmly than expected.
... estaban tomando este evento con más calma de lo esperado.
Let's talk it over calmly.
Hablemos de ello con calma.
- Click here to view more examples -
9. Pause
pause
I)
pausa
NOUN
Synonyms:
break
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
,
lull
Again he had a pause.
Una vez más tuvo una pausa.
Without a pause, company halt.
Sin pausa, compañía alto.
There was a long, long pause.
Hubo una pausa larga, larga.
His friend once more had a pause.
Su amigo una vez más, había una pausa.
There ensued a pause.
No se produjo una pausa.
A pause seemed to fall.
Una pausa parecía caer.
- Click here to view more examples -
II)
detener
NOUN
Synonyms:
stop
,
stopping
,
halt
,
arrest
,
detain
... the annotations disappear, pause the video and start to ...
... las anotaciones desaparecer, detener el vídeo y empezar a ...
pause your campaign at any time.
detener su campaña en cualquier momento.
and your play and your pause.
y los de reproducir y detener.
To pause the recording, press ...
Para detener la grabación, pulse ...
... on the keyboard to pause the animation, and repeat the ...
... en el teclado para detener la animación y vuelva a ...
You can pause and play movies by toggling ...
Puede detener y reproducir películas pulsando ...
- Click here to view more examples -
III)
detenerse
VERB
Synonyms:
stop
,
stopping
,
halt
,
pausing
,
dwell
,
linger
The vessel seemed to pause momentarily;
La nave pareció detenerse momentáneamente;
pause over no such sublime words of hope,
detenerse en ninguna palabra tan sublime de la esperanza,
or that makes you pause and say,
o que les hace detenerse y decir:
... trauma, but must pause.
... trauma, pero debe detenerse.
- Click here to view more examples -
10. Break
break
I)
romper
VERB
Synonyms:
smash
,
broken
,
crack
,
tear
,
shatter
I need to break up with him.
Tengo que romper con él.
Not good to break the rules.
No es bueno romper las reglas.
He knew he was going to break up with me.
Él sabía que iba a romper conmigo.
Maybe we should break up with them.
Quizas deberiamos romper con ellas.
My neck is going to break because of you.
Mi cuello se va a romper por tu culpa.
Nothing to break any mountain.
No romper alguna montaña.
- Click here to view more examples -
II)
rotura
NOUN
Synonyms:
breaking
,
rupture
,
tear
We need a short break.
Necesitamos una rotura corta.
A distraction and a break.
Una distracción y una rotura.
The break is removed.
La rotura se quitará.
... they found only a small break in the motor.
... sólo encontraron una pequeña rotura en el motor.
... the start and end points of a break.
... los puntos inicial y final de una rotura.
... the lab from the window break until now.
... del laboratorio desde la rotura de la ventana hasta ahora.
- Click here to view more examples -
III)
descanso
NOUN
Synonyms:
rest
,
resting
,
relaxation
,
relaxing
,
leisure
,
reclining
I could use a break.
Un descanso me vendrá bien.
I need a break from, just from this.
Necesito un descanso de solo de todo esto.
A welcome break in your busy schedule.
Un descanso de bienvenida en su apretada agenda.
I just needed a writing break.
Necesitaba un descanso de escribir.
The tea break is over.
La hora de descanso se acabó.
Break time is over.
Se terminó el descanso.
- Click here to view more examples -
IV)
romperse
VERB
Synonyms:
broken
,
snapping
,
rupture
,
shatter
He may fall and break his neck.
Puede caer y romperse el cuello.
That bottle was supposed to break.
Esa botella tenía que romperse.
This promise, is about to break.
Esta promesa, está a punto de romperse.
She feels like she's going to break up.
Parece como si fuera a romperse en cualquier momento.
Parts begin to break.
Las cosas empiezan a romperse.
The pie could break apart.
La pizza podía romperse.
- Click here to view more examples -
V)
quebrar
VERB
Synonyms:
bankrupt
Nothing will break her denial.
Nada podrá quebrar su negación.
We can break yours.
Podemos quebrar la suya.
It will break my teeth.
Va quebrar mis dientes.
And it can break a good man's spirit.
Y pueden quebrar el espíritu del bueno.
The shake's obviously intended, to break the neck.
Las sacudidas obviamente son para tratar de quebrar el cuello.
And now you come to break our soul.
Y ahora vienes tú a quebrar nuestras almas.
- Click here to view more examples -
VI)
ruptura
NOUN
Synonyms:
rupture
,
ruptured
,
breach
,
rift
,
bursting
,
disruption
The break is not expected soon.
La ruptura no se espera pronto.
There is no break in the trees.
No hay una ruptura en los árboles.
I just cannot catch a break.
No puedo aceptar una ruptura.
We have a break in the frontier.
Tenemos una ruptura en la frontera.
Maybe a clean break is best.
Puede que una limpia ruptura sea lo mejor.
In five miles we saw no rift or break.
En cinco millas no vimos ninguna grieta o ruptura.
- Click here to view more examples -
VII)
respiro
NOUN
Synonyms:
breath
,
respite
,
breathe
,
reprieve
,
slack
All right, fellas, give me a break.
Bien, compañeros, denme un respiro.
Maybe we should take a break.
Quizás deberíamos tomarnos un respiro.
Felt like a break at the time.
En ese momento parecía un respiro.
He deserves a break.
Se merece un respiro.
He took a break.
Se tomó un respiro.
I was trying to give you a break.
Trataba de darte un respiro.
- Click here to view more examples -
VIII)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
,
lull
Take a break and take some rest.
Haga una pausa y descanse.
The musicians need a short break.
Haremos una pausa para los músicos.
A nice long break.
Una pausa larga y agradable.
Maybe we oughta take a break.
Quizá debamos tomar una pausa.
I need a coffee break.
Necesito una pausa con café.
You already had your break.
Ya hiciste tu pausa.
- Click here to view more examples -
IX)
salto
NOUN
Synonyms:
jump
,
leap
,
hop
,
jumping
,
skip
,
bounce
,
jumped
A reality break moment.
Un salto de la realidad momento.
Writes a line break, if the text writer ...
Escribe un salto de línea si el escritor de texto ...
special characters:line break
caracteres especiales:salto de línea
Matches an operating system-independent line break.
Detecta un salto de línea independiente del sistema operativo.
To enter a line break in a cell,
Para ingresar un salto de línea en una celda,
And break detect mode is used to check the ...
Y salto de detectar modo se utiliza para comprobar la ...
- Click here to view more examples -
X)
vacaciones
NOUN
Synonyms:
holiday
,
vacation
,
breakfast
,
vacationing
Borrowed it before the break.
Me lo llevé antes de las vacaciones.
Have a great break.
Qué tengas buenas vacaciones.
We have three things to remember over the break.
Hay tres cosas que recordar en vacaciones.
... before we all go off for break.
... antes de irnos de vacaciones.
... and work over the break.
... y trabajaré durante las vacaciones.
... to find a new house over break.
... a encontrar una casa nueva en vacaciones.
- Click here to view more examples -
11. Paused
paused
I)
se detuvo
VERB
Synonyms:
stopped
,
halted
,
pulled
,
lingered
They paused at the door.
Se detuvo en la puerta.
She paused before him.
Se detuvo delante de él.
So she paused and looked.
Entonces se detuvo y miró.
Toad never paused to reply.
Sapo no se detuvo para responder.
He paused again, but he brought it out.
Se detuvo de nuevo, pero se lo llevó a cabo.
- Click here to view more examples -
II)
pausa
VERB
Synonyms:
pause
,
break
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
,
lull
The program is paused.
El programa está en pausa.
... for life has been paused.
... de la vida está en pausa.
... anything while the game is paused.
... nada mientras el juego está en pausa.
The game will then load into a paused state,
La partida se cargará en pausa
Paused to purchase heads of ...
Pausa para comprar cabezas de ...
- Click here to view more examples -
III)
pausarse
VERB
Server cannot be paused in its current state
El servidor no puede pausarse en su estado actual
12. Pausing
pausing
I)
deteniéndose
VERB
Synonyms:
stopping
,
lingering
... with slow and cautious steps, pausing every instant to
... a paso lento y cauteloso, deteniéndose a cada instante a
... to the other, pausing only at the large one which
... a la otra, deteniéndose sólo en la grande, que
... to mount the street, pausing every step or two ...
... a montar la calle, deteniéndose a cada paso o dos ...
other, pausing only at the large one which
otros, deteniéndose sólo en el grande que
... the great staircase, pausing and listening as she went ...
... la gran escalera, deteniéndose y escuchando como se fue ...
- Click here to view more examples -
II)
pausa
VERB
Synonyms:
pause
,
break
,
paused
,
snooze
,
hiatus
,
lull
Without pausing to be happy and ...
Sin pausa para ser felices y ...
You're not pausing properly.
No haces bien la pausa.
... to tell you, this pausing to talk about rose ...
... que contaros, esta pausa para hablar de Rose ...
- Click here to view more examples -
III)
detenerse
VERB
Synonyms:
stop
,
stopping
,
halt
,
pause
,
dwell
,
linger
Complete the merge without pausing.
Completar la combinación sin detenerse.
... then your program will run without pausing on that line.
... , su programa correrá sin detenerse en ese línea.
Without pausing to consider, she ran down
Sin detenerse a considerar, echó a correr por
So we proceeded without pausing to take
Así se procedió sin detenerse a tomar
without pausing to put his oil ...
sin detenerse a poner su lata de aceite ...
- Click here to view more examples -
13. Hiatus
hiatus
I)
hiato
NOUN
Good exposure to the esophageal hiatus.
Buena exposición al hiato esofágico.
hiatus awfully salad out in mid air
hiato muy ensalada en medio del aire
... of a crisscross, a kind of hiatus.
... de encrucijada, como un hiato.
... like man your father hiatus
... gusta el hombre su padre hiato
... thump that fully explained the hiatus.
... golpe que explica completamente el hiato.
- Click here to view more examples -
II)
paréntesis
NOUN
Synonyms:
parentheses
,
brackets
,
interlude
It was a hiatus really.
En realidad fué un paréntesis.
III)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
break
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
lull
is on hiatus temporarily.
está en pausa temporalmente.
... school year, particularly after a three-year hiatus.
... año escolar particularmente tras una pausa de tres años.
... to be put on hiatus after all his suspension ...
... a ser puesto en pausa después de todo, su suspensión ...
- Click here to view more examples -
IV)
parón
NOUN
Synonyms:
stop
,
slowdown
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.