Meaning of Bid in Spanish :

bid

1

puja

NOUN
Synonyms: bidding, bids
  • Consult our auctions page and place your bid! Consulte nuestra página de subastas y haga su puja.
  • We are closing the bid. Se cierra la puja.
  • Let the bid come to you. Deja que la puja llegue a ti.
  • Item ended before the bid could be placed. El artículo finalizó antes de que pudiera hacerse la puja.
  • Please enter a valid number as the bid price. Introduce un número válido como importe de la puja.
  • Your bid has been confirmed, and ... Tu puja ha sido confirmada y ...
- Click here to view more examples -
2

pujar

VERB
Synonyms: bidding
  • I wish we could bid on something. Ojalá pudiéramos pujar por algo.
  • ... from all over the world to bid on the ruby. ... de en todo el mundo para pujar por el rubí.
  • You're at liberty to bid along with everyone else. Tiene libertad para pujar al igual que el resto.
  • You cannot bid on skipped items. No puedes pujar por artículos omitidos.
  • I ordered a front man to bid for me. Ordené a un testaferro pujar por mí.
  • In order to bid on or buy this item ... Para poder pujar o comprar este artículo ...
- Click here to view more examples -
3

oferta

NOUN
  • I thought it was a good bid. Pensé que era una buena oferta.
  • But that bid for glory was a failure. Pero que la oferta para la gloria fue un fracaso.
  • Bid again, get bullet in back. Oferta de nuevo, ver las balas en la espalda.
  • They put in the highest bid. Dieron la oferta más alta.
  • Unless her bid was in euros. A no ser que su oferta fuera en euros.
  • That explains their low bid on the installation. Eso explica su baja oferta para obtener la instalación.
- Click here to view more examples -
4

licitación

NOUN
  • Just waiting to see who gets the bid. Espero a ver quién gana la licitación.
  • They want to win the bid on a percentage play? Si quieren ganar la licitación jugando con los porcentajes.
  • ... question is not able to bid. ... no puede participar en la licitación.
  • ... if they wanted to bid. ... si tenían la intención de participar en la licitación.
  • I can't lose this bid. No puedo perder esta licitación.
  • power plants obviously would no-bid contracts so it's ... centrales eléctricas, obviamente, sin licitación, así que es ...
- Click here to view more examples -
5

candidatura

NOUN
  • I cannot support your bid for consulship. No puedo apoyar tu candidatura a cónsul.
  • gentleman where he should bid me, " said the caballero que él me candidatura ", dijo el
6

ofertar

VERB
Synonyms: offer, bidding
  • I have something better you can bid on. Yo tengo algo porlos que puedes ofertar.
  • ... get a fair opportunity to bid. ... obtendrá una oportunidad justa de ofertar.
  • ... order to allow you to solely bid on a given quote ... ... pedido que le permitirá únicamente ofertar por una cuota determinada ...
  • ... auctions and people could bid for it, and ... ... subastas, y la gente podía ofertar por ellos, y ...
  • ... Lord being prayed to bid my learned friend lay aside ... ... Señor está orando para ofertar mi docto amigo a un lado ...
- Click here to view more examples -
7

apuesta

NOUN
  • Just bid the hand. Sólo apuesta la mano.
  • Your bid, partner. Tu apuesta, compañero.
  • ... his stomach, a man might bid his life, even ... ... su estómago, un hombre apuesta su vida, incluso ...
  • In a bid to further boost the ... En una apuesta por impulsar aún más el ...
  • were bid to fire, over the heads of ... se apuesta por el fuego, sobre las cabezas de ...
  • ... trade facilitation in a bid to reduce the costs ... ... la facilitación del comercio en una apuesta por reducir los costos ...
- Click here to view more examples -
8

intento

NOUN
  • I bid him, and in the meantime not to ... Yo lo intento, y al mismo tiempo que no ...
  • I bid the trembling and bewildered child get down, and ... Yo intento que el niño tembloroso y desconcertado bajar, y ...
  • second and presumably last bid segundo y último intento presumiblemente
  • peptide without the bid to be more exciting to have experience ... péptido sin el intento de ser más emocionante que tener experiencia ...
  • In a bid to avoid a repeat ... En un intento por evitar una repetición ...
  • I was you know a bid to avert the that ... Estaba usted sabe un intento por evitar que la ...
- Click here to view more examples -
9

despido

VERB
  • I bid you farewell. Me despido de ustedes.
  • I bid you farewell more in sorrow than in anger. Me despido de ti más triste que enojado.
  • I bid you farewell. Me despido de ti.
  • I bid you farewell, my ... Me despido de tí, mi ...
  • I bid you all farewell, and have a safe trip ... Me despido de todos ustedes, y un feliz viaje ...
  • I bid you farewell. me despido de usted.
- Click here to view more examples -

More meaning of bid

bidding

I)

licitación

NOUN
  • A place was cleared, and the bidding began. Un lugar fue absuelto, y se inició la licitación.
  • The bidding for the poor old creature was summary. La licitación de la criatura pobre se resumen.
  • When you win the bidding, your competition's not ... Cuando gane la licitación, su competencia no es ...
  • ... especially in the project bidding phase. ... especialmente en la fase de licitación de los proyectos.
  • thing as saying i get there now bidding on cosa que decir que yo llegue ahora licitación en
  • even at the ruler's bidding. incluso a licitación del gobernante.
- Click here to view more examples -
II)

pujas

NOUN
Synonyms: bids, bid
  • ... as your own personal bidding aide. ... es como tu ayudante personal de pujas.
  • How does bidding work? ¿Cómo funcionan las pujas?
  • Bidding and Selling Daily Status: Estado diario de las pujas y ventas:
- Click here to view more examples -
III)

pujar

NOUN
Synonyms: bid
  • I am not bidding on time with my son. No voy a pujar por pasar tiempo con mi hijo.
  • Purchase this item now without bidding. Compra este artículo sin necesidad de pujar.
  • You had no business bidding for that egg. No tenía ningún derecho a pujar por el huevo.
  • I grow tired of bidding. Me estoy cansando de pujar.
  • ... computer meets the minimum system requirements before live bidding. ... ordenador cumple los requisitos mínimos del sistema antes de pujar.
  • ... buyers look for the shipping cost before bidding? ... los compradores consultan los gastos de envío antes de pujar?
- Click here to view more examples -
IV)

subasta

NOUN
Synonyms: auction
  • We open the bidding on this lot. Abrimos la subasta de este lote en.
  • So asymmetrical information creates asymmetrical bidding. Entonces, la información asimétrica crea una subasta asimétrica.
  • The bidding has begun at five dollars. La subasta ha empezado a cinco dólares.
  • Bidding begins at three million. La subasta comienza en tres millones.
  • The bidding is about to close. La subasta está por cerrarse.
  • The bidding will commence shortly. La subasta comenzara en breve.
- Click here to view more examples -

bids

I)

pujas

NOUN
Synonyms: bid, bidding
  • Search for any active bids or listings that may be unauthorised ... Busca las posibles pujas o anuncio activos no autorizados ...
  • If our bids make the price go up and the buyer ... Si nuestras pujas hacen subir el precio y el comprador ...
  • Search for any active bids or listings that may be unauthorized ... Busca las posibles pujas o anuncios activos no autorizados ...
  • ... completed listings by number of bids. ... anuncios por número de pujas.
  • ... limit the number of bids or sales of your item. ... limitar el número de pujas o ventas por tu artículo.
- Click here to view more examples -
II)

licitaciones

NOUN
  • Sealed bids is how they do it now. Con licitaciones selladas es como lo hacen ahora.
  • ... are involved in proposals, bids or contract negotiations with ... ... participa en propuestas, licitaciones o negociaciones de contratos con ...
  • ... and allow only certified companies to submit bids. ... y sólo permiten presentar licitaciones a las empresas certificadas.
  • ... the achievements in obtaining bids ... los logros en la obtención de licitaciones
  • ... the technical evaluation of bids for engineering contracts with ... ... la evaluación técnica de licitaciones de contratos de ingeniería con ...
- Click here to view more examples -
III)

ofertas

NOUN
  • We recommend getting competitive bids. Recomendamos conseguir ofertas competitivas .
  • Sealed bids is how they do it now. Ofertas selladas es lo que hacen ahora.
  • There are no more bids. No hay más ofertas.
  • The agent reserves his right to refuse all bids. El agente se reserva el derecho a rechazar las ofertas.
  • ... what the other two secret bids were. ... como eran las otras dos ofertas secretas.
- Click here to view more examples -
IV)

candidaturas

NOUN

offer

I)

ofrecer

VERB
Synonyms: provide, deliver
  • I would really like to offer something in return. Sinceramente me gustaría ofrecer algo a cambio.
  • That device can offer same moments like these. Ese dispositivo puede ofrecer momentos como estos.
  • To offer special deals. Para ofrecer ofertas especiales.
  • One must offer the bribe as a gift. Uno puede ofrecer un soborno como un obsequio.
  • You have a lot to offer. Tiene mucho que ofrecer.
  • So you're here to offer help. Así que estás aquí para ofrecer ayuda.
- Click here to view more examples -
II)

oferta

NOUN
Synonyms: supply, deal, bid, range, tender, quote
  • Go and avail yourself of the refreshments on offer. Vaya y aproveche los refrescos de oferta.
  • I was putting an offer on your house. Estaba haciendo una oferta por tu casa.
  • I put an offer on the loft. Hice una oferta por el loft.
  • My offer still stands. No, mi oferta todavía vale.
  • Thirty dollars is my final offer. Es mi última oferta.
  • We made an offer immediately. Hicimos una oferta inmediatamente.
- Click here to view more examples -
III)

ofrecerle

VERB
  • I can offer you a joke. Puedo ofrecerle un chiste.
  • I believe he can offer you true and devoted counsel. Creo que puede ofrecerle un consejo fiel y devoto.
  • Allow me to offer my heartfelt sympathy. Permítame ofrecerle mi más sincero pésame.
  • I wanted to offer my apologies. Y quería ofrecerle mis disculpas.
  • I have a position to offer. Tengo un puesto que ofrecerle.
  • I could offer you that. Yo podría ofrecerle eso.
- Click here to view more examples -
IV)

ofrecerles

VERB
  • I have come to offer our assistance. He venido a ofrecerles nuestra ayuda.
  • My mistake was to offer them money. Mi error era ofrecerles dinero.
  • This is the best we have to offer. Es lo mejor que podemos ofrecerles.
  • I can offer you no words of comfort. Mis lores no puedo ofrecerles palabras de confort.
  • We could offer them relocation. Podríamos ofrecerles la reubicación.
  • I would be prepared to offer. Estoy dispuesto a ofrecerles.
- Click here to view more examples -
V)

ofrecimiento

NOUN
Synonyms: offering
  • Thanks for your offer. Gracias por su ofrecimiento.
  • His offer comes with a condition. Su ofrecimiento tiene una condición.
  • I think you should decline the offer. Creo que deberías declinar el ofrecimiento.
  • Thank you for the offer, but no. Gracias por el ofrecimiento, pero no.
  • This is just our offer of proof. Eso es precisamente nuestro ofrecimiento de evidencia.
  • Take my offer to your commandant. Lleve mi ofrecimiento a su comandante.
- Click here to view more examples -
VI)

brindar

VERB
Synonyms: provide, deliver, toast
  • You have all the night to offer. Tienes toda la noche para brindar.
  • I too would like to offer my congratulations to the ... Yo también quisiera brindar mi enhorabuena a los ...
  • To offer education and training to ... Brindar herramientas de formación y capacitación a ...
  • And the people are perfectly willing to offer proof Y el pueblo está dispuesto a brindar pruebas necesarias
  • and their experiences, and offer their talents to many ... y poder brindar su talento a muchísimas ...
  • Our mission is to offer travel experiences related to ... Nuestra misión es brindar viajes y experiencias a través de ...
- Click here to view more examples -

supply

I)

suministro

NOUN
  • You kept the supply coming. Tu suministro siguió llegando.
  • Potential environmental impacts of the supply of concentrate feed commodities. Impactos medioambientales potenciales del suministro de alimentos concentrados.
  • A surgical supply locker on the fifth floor. Una consigna de suministro quirúrgico en la quinta planta.
  • The key to the liquor supply. La clave para el suministro de licor .
  • My air supply's almost out. Mi suministro de aire se está terminando.
  • Our water supply is low. Nuestro suministro de agua está bajo.
- Click here to view more examples -
II)

suministrar

VERB
Synonyms: provide, deliver
  • You must supply all holdings records associated with a ... Usted debe suministrar todos los registros de existencias asociados con el ...
  • ... parameter whose value you must supply. ... parámetro cuyo valor debe suministrar.
  • ... the referral center cannot supply the material, it replaces ... ... el centro de derivación no puede suministrar el material, reemplaza ...
  • ... hotel reservation you may supply your personal information for ... ... reservación del hotel, usted debe suministrar su información personal para ...
  • to supply enough power to operate the entire household. para suministrar suficiente energía para operar la casa entera.
  • In addition, these canals could supply water Además, estos canales podrían suministrar agua
- Click here to view more examples -
III)

fuente

NOUN
Synonyms: source, fountain, font, src
  • The promoter is activated by low oxygen supply. La fuente baja del oxígeno activa al promotor.
  • Changing over to alternate air supply. Pasando a fuente de aire alternativa.
  • The power supply is unstable. La fuente de energía es inestable.
  • After a while you should get another power supply. Luego de un tiempo deberían conseguir otra fuente de energía.
  • Up here you got your power supply. Aquí tienen la fuente de energía.
  • Supply of fresh water down here. Aquí hay una fuente de agua fresca.
- Click here to view more examples -
IV)

abastecimiento

NOUN
  • Technology has not improved the food supply. La tecnología no ha mejorado el abastecimiento de comida.
  • I have an ample supply. Tengo un abastecimiento amplio.
  • My people, they have a very dependable supply line. Mi gente tiene una ruta de abastecimiento muy confiable.
  • The railway would be their supply line. El ferrocarril sería su línea de abastecimiento.
  • He left his supply in the mine. Dejó su abastecimiento en la mina.
  • Supply ship comes every six months. Una nave de abastecimiento viene cada seis meses.
- Click here to view more examples -
V)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, deal, bid, range, tender, quote
  • She was done for intent to supply. Ella se hizo con la intención de la oferta.
  • Matter of supply and demand. Materia de oferta y demanda.
  • I understand the concept of supply and demand. Entiendo el concepto de oferta y demanda.
  • Matter of supply and demand. Cuestión de oferta y demanda.
  • There really is supply and demand that occurs. Es cierto que se produce una oferta y una demanda.
  • Supply and demand are hypothetical. Oferta y demanda es hipotético.
- Click here to view more examples -
VI)

abastecer

VERB
Synonyms: cater
  • Our assistance is limited to supply and advice only. Nuestra asistencia se limita a abastecer y aconsejar.
  • He wishes to supply all the fish markets. Él quiere abastecer a todos los mercados de pescado.
  • ... know there are local merchants to supply their every need. ... saber que hay comerciantes locales para abastecer todas sus necesidades.
  • ... from the forest to supply traditional furrow irrigation systems. ... desde los bosques para abastecer sistemas de irrigación tradicionales.
  • It has something to dowith recycling our water supply. Tiene algo que hacer con reciclar el agua para abastecer.
  • ready money enough to supply all that was dinero disponible suficiente para abastecer a todo lo que se
- Click here to view more examples -
VII)

alimentación

NOUN
  • That could also be caused from your power supply. Esto también podría ser causado por la fuente de alimentación.
  • This power supply has a few different fuses. Esta fuente de alimentación tiene unos fusibles diferentes.
  • Close the chamber and connect to a power supply. Cerrar la cámara y conectarse a una fuente de alimentación.
  • This power supply is located at the center of the ... Esta fuente de alimentación está situado en el centro del ...
  • The downside power supply is set as a current source ... La fuente de alimentación inferior está ajustada como fuente de corriente ...
  • This power supply is located on the left side of the ... Esta fuente de alimentación está situado en el lado izquierdo del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

provisión

NOUN
Synonyms: provision, allowance
  • You can see there's an endless supply. Puedes ver que hay una provisión infinita.
  • The manager keeps a big supply right in the lobby. El gerente siempre tiene una provisión en el vestíbulo.
  • Someone who's had a full supply of oxygen. Alguien con una provisión completa de oxígeno.
  • I would send him an endless supply of souls. Le daría una provisión interminable de almas.
  • I am in good supply of tomatoes. Tengo una buena provisión de tomates.
  • But the supply of gas in the tanks downstairs ... Pero la provisión de gas de los tanques de abajo ...
- Click here to view more examples -
IX)

provee

NOUN
Synonyms: provides, supplies
  • You supply the dialogue as you proceed, which is ... Usted provee el diálogo a medida que avanza, que es ...
  • Doesn't he just supply the zippers? ¿No provee solamente los cierres?
X)

proporcionar

VERB
Synonyms: provide, deliver
  • If so, please supply the text of these ... En caso afirmativo, sírvase proporcionar el texto de dichas ...
  • You must supply criteria for one or more fields to perform ... Debe proporcionar un criterio para uno o más campos para realizar ...
  • ... with international legitimacy, can supply it. ... con legitimidad internacional, lo puede proporcionar.
  • ... evidence which firms must supply. ... elementos de prueba que las empresas deberán proporcionar.
  • ... firm is required to supply information which is accurate, not ... ... empresa deberá, en efecto, proporcionar información exacta, no ...
  • ... of a tab, or to supply images for a tab ... ... del separador o para proporcionar imágenes para un separador ...
- Click here to view more examples -

deal

I)

trato

NOUN
  • Now you know that wasn't our deal. Sabes que ese no fue nuestro trato.
  • We made a deal for three. Hemos hecho un trato para tres.
  • I just made a deal with your son. He hecho un trato con tu hijo.
  • Lf you recall we closed the deal on one. Y nosotros cerramos el trato a la primera.
  • But you went back on our deal. Sí, pero volviste a nuestro trato.
  • Everything you need to know about the deal. Todo lo que necesitas saber sobre el trato.
- Click here to view more examples -
II)

lidiar

VERB
Synonyms: contend, grapple, coping, cope
  • I tried to deal with those kids. Intenté lidiar con esos chicos.
  • Just be happy you don't have to deal with it. Agradece no tener que lidiar con eso.
  • Yesterday you said that we could deal with this. Ayer dijo que podríamos lidiar con esto.
  • Now we have to deal with this four. Ahora tenemos que lidiar con el cuatro.
  • And deal with him. Y lidiar con él.
  • We can deal with it. Podemos lidiar con ello.
- Click here to view more examples -
III)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, range, tender, quote
  • Give you good deal if you do. Te haré una buena oferta si lo haces.
  • Just make the deal. Simplemente haga la oferta.
  • This year he had a good deal against her. Este año había una buena oferta en su contra.
  • Maybe we'll get a deal. Quizás nos hagan una oferta.
  • They gave me a holding deal. Me hicieron una buena oferta.
  • But now you know the deal. Pero ahora ya saben la oferta.
- Click here to view more examples -
IV)

acuerdo

NOUN
  • And if we can make a deal. Y si llegamos a un acuerdo.
  • The entire chap was a rotten deal. El tipo llegó a un horrible acuerdo.
  • I deal in figures, signs and equations. Me acuerdo de cifras, signos y ecuaciones.
  • The deal is obsolete. El acuerdo ha quedado obsoleto.
  • I thought we had a deal. Pensé que teníamos un acuerdo.
  • She had a deal with her father. Tenía un acuerdo con su padre.
- Click here to view more examples -
V)

traten

NOUN
Synonyms: try, treat
  • Let them deal with me. Deja que traten conmigo.
  • when they deal with a myocardial infarction, cuando traten con un infarto de miocardio,
  • Their main provisions typically deal with the scope and definition ... Es característico que sus principales disposiciones traten del alcance y definición ...
  • You two are mine, don't deal with anyone else, ... Usted dos son míos, no traten con nadie más, ...
  • ... use them on methods that deal with ZIP codes. ... usarlas en los métodos que traten con códigos postales.
- Click here to view more examples -
VI)

reparto

NOUN
  • This is my last deal. Este es mi último reparto.
  • Nobody challenges the deal. Nadie se queja del reparto.
  • I know what the deal is now. Sé cuáles ahora es el reparto.
  • Once the deal is signed, there will be ... El reparto se firma, allí será una vez ...
  • ... he is going there to sign an important deal. ... él va allí a firmar un reparto importante.
  • I deal and shuffle. Yo reparto y barajo.
- Click here to view more examples -
VII)

ocupan

VERB
Synonyms: occupy
  • These programmes do not deal with art or humanism. Estos programas no se ocupan del arte o del humanismo.
  • So are you if you don't deal with this situation. Ustedes también lo estarán si no se ocupan de esto.
  • And professionals who deal with these animals have ... Y los profesionales que se ocupan de estos animales tienen ...
  • Weighing techniques always deal with some sort of ... Las técnicas para pesar siempre se ocupan de algún tipo de ...
  • ... about you personally, they do not deal with prophecies. ... de ti personalmente, ellos no se ocupan de profecías.
  • but deal with the way pero se ocupan de la forma
- Click here to view more examples -
VIII)

negocio

NOUN
Synonyms: business
  • This is a good deal. Es un buen negocio.
  • It was a huge deal though. Fue un gran negocio, aunque.
  • This is a good deal, pal. Un buen negocio, amigo.
  • You got yourself a good deal. Hiciste muy buen negocio.
  • I have a better deal for you. Tengo un negocio mejor.
  • Property is always a good deal. La propiedad siempre fue un buen negocio.
- Click here to view more examples -

range

I)

gama

NOUN
Synonyms: end, array, spectrum, gamut
  • You can see the color range here. Aquí encontrará la gama de colores.
  • A range of things. Una gama de cosas.
  • I have given myself full range of the painting. Me he dado gama completa sobre la pintura.
  • The problem is the frequency range. Lo difícil es la gama de frecuencias.
  • Vast range of accessories available for all special requirements. Gran gama de accesorios disponibles para cada tipo de exigencia.
  • Very limited range of items for sale. Una gama muy limitada de artículos para vender.
- Click here to view more examples -
II)

rango

NOUN
Synonyms: rank, ranking, tier
  • This was the only ship within range. Esta era la única nave dentro del rango.
  • We only take people in the normal range. Solo tomamos gente en el rango normal.
  • You almost went out of range. Casi te me vas de rango.
  • They feel it limits their range. Sienten que se limita su rango.
  • I believe that this is one clear situation of range. Creo que ésta es una situación clara de rango.
  • No planets in range. No hay planetas en el rango.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • Still out of range. Aún fuera de alcance.
  • Must be out of range. Debe estar fuera del alcance.
  • All right, we should be within radio range. Bien, debemos estar dentro del alcance de la radio.
  • Within range, we are not. A su alcance, no estamos.
  • The probe moving is out of range. La sonda está fuera de alcance.
  • So that's where range comes on. Así que allí es donde el alcance entra en juego.
- Click here to view more examples -
IV)

intervalo

NOUN
Synonyms: interval, span
  • The inclusive range operator is also a binary operator and ... El operador de intervalo inclusivo también es un operador binario e ...
  • When a range of audio data is selected ... Al seleccionar un intervalo de datos de audio ...
  • The range used to create one ... Intervalo utilizado para crear uno ...
  • The range of frames goes up to ... El intervalo de fotogramas llega hasta ...
  • Increase the data range of the printed chart so ... Aumente el intervalo de datos del gráfico impreso de manera ...
  • The range of native instructions corresponds to the ... El intervalo de instrucciones nativas corresponde al ...
- Click here to view more examples -
V)

abanico

NOUN
Synonyms: fan, array, spectrum
  • We are here to consider a range of options. Estamos aquí para considerar un abanico de opciones.
  • There is a broad range of winter resorts. El abanico de centros invernales es muy amplio.
  • A wide range of possibilities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • A wide range of activities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • The range of investors and their heritage ... El abanico de inversores, y su procedencia, ...
  • These solutions link the widest possible range of individual platforms and ... Estas soluciones enlazan el mayor abanico posible de plataformas individuales y ...
- Click here to view more examples -
VI)

variedad

NOUN
  • Increased colour range for richer colour. Aumento de la variedad de color para obtener colores enriquecidos.
  • Given a range of business information classes, it's ... Dada una variedad de clases de información de negocios, es ...
  • There is a whole range of other techniques, ... Existe una amplia variedad de otras técnicas, ...
  • ... be caused by a wide range of factors. ... estar provocada por una amplia variedad de factores.
  • ... flat places and in an ample range of adverse conditions . ... lugares llanos y en una amplia variedad de condiciones adversas.
  • ... interdisciplinary and should reflect the widest possible range of views. ... interdisciplinario y reflejar la mayor variedad posible de posiciones.
- Click here to view more examples -
VII)

estufa

NOUN
  • fall by installing range interlock caer por instalar la estufa de bloqueo
  • electric range and a supply of ... estufa eléctrica y un suministro de ...
  • ... from the walls above the kitchen range. ... de las paredes por encima de la estufa.
  • ... each containing an electric range, a copper sink ... ... que contienen cada una estufa eléctrica, un fregadero de cobre ...
- Click here to view more examples -
VIII)

serie

NOUN
Synonyms: series, serial, number
  • There are a complex range of variables that can influence the ... Existen una serie de variables complejas que pueden influir sobre el ...
  • A range of factors tend to ... Una serie de factores tienden a ...
  • A range of innovative features enables even ... Una serie de dispositivos innovadores permiten finalizar incluso ...
  • ... and skills in a range of areas. ... y capacidades en una serie de campos.
  • ... their families against a range of contingencies. ... sus familiares de una serie de contingencias.
  • ... deadlines for eliminating a range of toxic substances. ... fechas para la eliminación de una serie de sustancias tóxicas.
- Click here to view more examples -
IX)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, deal, bid, tender, quote
  • A wide range of leisure and nature ... Una gran oferta de ocio y naturaleza ...
  • ... historic centre and a wide range of accommodation and leisure. ... casco histórico y una abundante oferta de alojamiento y ocio.
  • We have an intelligent range of colours, Disponemos de una oferta de colores bastante inteligente,
  • In addition to the company's range of ventilated ceramic façades ... Además de su oferta en fachadas cerámicas ventiladas ...
  • It offers them a wide range of cultural activities, ... Se les ofrece una amplia oferta de actividades culturales, ...
  • The wide range of courses and newsletters published ... La gran oferta de cursos y el boletín que publica ...
- Click here to view more examples -

quote

I)

citar

NOUN
  • And you may quote me. Y me pueden citar.
  • I can quote an example of a ... Puedo citar como ejemplo el de un ...
  • I was just trying to quote, you know, an ... Estaba tratando de citar, saben, un ...
  • I will quote you warmly and accurately. Voy a citar lo que me digan afectuosa y precisamente.
  • No, you can quote me. No, y me puede citar.
  • ... how you can read, quote, and search our ... ... cómo pueden leer, citar y buscar en nuestra ...
- Click here to view more examples -
II)

cotización

NOUN
  • I was going to ask a quote for a life policy ... Estuve a punto de pedirte una cotización de una póliza de ...
  • ... insurance agent to get a quote for the car you ... ... agente de seguros y obtenga una cotización para el automóvil que ...
  • he says they had a program for quote él dice que tenía un programa para la cotización
  • and then they go on to say quote y luego van a decir cotización
  • for the quote final equivalent good green light para la cotización equivalente bien final luz verde
  • that the exercises intended quote to que los ejercicios destinados a la cotización
- Click here to view more examples -
III)

cotizar

VERB
Synonyms: quoting
  • ... the size or sizes at which they will quote. ... el volumen o los volúmenes en los que quieren cotizar.
  • ... was wondering if you could quote me for some carpets. ... preguntaba si me podias cotizar algunas alfombras.
  • quote up on his instinct ... cotizar hasta en su instinto ...
  • ... on the need to quote services for both non- ... ... en la necesidad de cotizar servicios tanto para entornos sin ...
  • just using all these tactics to quote on quote coarser simplemente utilizando todas estas tácticas para cotizar en cita grueso
  • Can I now quote upgrade capacity to existing installations ... ¿Puedo cotizar capacidad de upgrade para las instalaciones existentes ...
- Click here to view more examples -
IV)

presupuesto

NOUN
  • Reject the other request for quote reply. Rechace la otra respuesta a la solicitud de presupuesto.
  • When you reload an existing quote, if the product ... Al volver a cargar un presupuesto existente, si el producto ...
  • ... not seen, please request a custom quote. ... que no aparezcan, solicite un presupuesto personalizado.
  • ... if the request for quote is created from a ... ... si se crea una solicitud de presupuesto a partir de una ...
  • who their sources are but here they said quote cuales son sus fuentes pero aquí me dijeron presupuesto
  • You can reconfigure a system in an e-quote. Puede volver a configurar un sistema en un presupuesto electrónico.
- Click here to view more examples -
V)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, deal, bid, range, tender
  • The sales quote has been automatically sent to the customer. La oferta de venta se ha enviado automáticamente al cliente.
  • The customer can now review the sales quote. Ahora el cliente puede revisar la oferta de venta.
  • The old quote is automatically closed and ... La oferta anterior se cierra automáticamente y ...
  • You quickly prepare a sales quote based on the account information ... Rápidamente prepara una oferta de venta según la información del cliente ...
  • ... continue following this sales quote. ... a continuar siguiendo esta oferta de venta.
  • ... can quickly approve your sales quote right from notifications. ... puede autorizar rápidamente la oferta de venta desde las notificaciones.
- Click here to view more examples -
VI)

frase

NOUN
  • I have a quote from, from. Tengo aqui una frase de, de.
  • I like that quote. Me gusto esa frase.
  • I read this quote once. Una vez leí una frase.
  • ... to add your own quote. ... de añadir tu propia frase.
  • my favorite quote was: mi frase favorita fue:
  • There is a famous quote: Existe una frase famosa:
- Click here to view more examples -
VII)

comillas

NOUN
  • and searching for the double quote. y buscando las comillas dobles.
  • without using any quote characters in your code. sin usar comillas en tu código.
  • without needing to use any new quote characters. sin la necesidad de usar comillas.
  • ... permits quotes that contain quote marks or apostrophes. ... permite tener cadenas con comillas o apóstrofos.
  • ... enclose the value in a double-quote ( ). ... insertar el valor entre comillas dobles( ):
  • ... wanted to have a double quote, you would press: ... desea es escribir las comillas, pulse entonces:
- Click here to view more examples -

tendering

I)

licitación

VERB
  • ... to comply with normal tendering and selection procedures. ... los procedimientos normales de licitación y de selección.
  • So the tendering procedure ground to a halt, and ... Por tanto, el procedimiento de licitación se atascó y, ...
  • fixed in euros by a tendering procedure, establecidos en euros en una licitación,
  • In an open tendering procedure, the notice of invitation ... En los procedimientos de licitación abierta el anuncio de convocatoria de ...
  • The tendering procedures, award criteria and ... Los procedimientos de licitación, los criterios de adjudicación y los ...
- Click here to view more examples -
II)

adjudicación

VERB
  • ... in accordance with the formal requirements of the tendering procedure; ... conformes con los requisitos formales del procedimiento de adjudicación;

licitation

I)

licitación

NOUN

procurement

I)

adquisiciones

NOUN
  • ... through fair, open procurement. ... mediante un proceso equitativo y abierto de adquisiciones.
  • ... a question of economics or procurement, or even of ... ... de una cuestión financiera o de adquisiciones, ni siquiera de ...
  • procurement what kind of events in a row electric adquisiciones que tipo de eventos en una fila eléctrico
  • effective negotiations in projects and procurement; negociaciones eficaces en materia de proyectos y adquisiciones;
  • procurement group for the crew probable marker Grupo de adquisiciones para la tripulación probable marcador
  • and right now procurement saying they're not ... y en este momento las adquisiciones diciendo que no estamos ...
- Click here to view more examples -
II)

consecución

NOUN
  • ... of dollars in government procurement projects. ... de dólares en proyectos de la consecución de gobierno.
III)

contratación

NOUN
  • ... result of which the green procurement procedure can be optimised. ... consecuencia, se podrá optimizar el procedimiento de contratación ecológica.
  • Largescale public procurement acts as a powerful ... La contratación pública a gran escala actúa como un fuerte ...
  • procurement interested had to move in a contratación interesada tenía que mover en una
  • but they are bought a small procurement pero se compró un pequeño contratación
  • procurement and personnel somewhere between mine ... contratación y de personal en alguna parte entre las mías ...
  • Public procurement in the area of ... La contratación pública en el área de ...
- Click here to view more examples -
IV)

compras

NOUN
  • commercial and procurement services; servicios comerciales y de compras;
  • As public procurement contributes to 16% ... Ya que las compras públicas contribuyen al 16% ...
  • ... financial regulations and rules include procurement-related clauses. ... los reglamentos financieros incluyen cláusulas relativas a las compras.
  • ... and cannot be deleted from this procurement category. ... y no se pueden eliminar de esta categoría de compras.
  • ... to have successfully automated its entire procurement process. ... que ha conseguido automatizar todo su proceso de compras.
  • ... you would need for the procurement process. ... que necesitaría para el proceso de compras.
- Click here to view more examples -
V)

aprovisionamiento

NOUN
  • ... requires the development or procurement of new applications, that ... ... requiere el desarrollo o el aprovisionamiento de nuevas aplicaciones, el ...
  • ... also provide details of procurement programs for cities, counties ... ... también proporcionan detalles de programas de aprovisionamiento para ciudades, condados ...
  • Early procurement of long lead-time items Aprovisionamiento temprano de los objetos con tiempos largos de espera
  • ... ranging from intelligence and procurement to the development of ... ... van desde la inteligencia y el aprovisionamiento hasta el desarrollo de ...
  • bridge IT, procurement and finance data; combine datos informáticos, financieros y de aprovisionamiento;
- Click here to view more examples -
VI)

procura

NOUN
Synonyms: attempts, procures, seeks
VII)

obtención

NOUN
  • We do not trust the legitimacy of this procurement. No confiamos en la legitimidad de esta obtención.
  • ... question the legitimacy of the procurement. ... cuestionan la legitimidad de la obtención.
  • Efficient and expeditious procurement of goods and services. Obtención eficiente y expedita de suministros y servicios.
  • procurement of bath powder in it obtención de polvos para el baño en ella
- Click here to view more examples -
VIII)

abastecimiento

NOUN
  • procurement and transport to the ... el abastecimiento y el transporte a la ...
  • procurement and transport to the ... el abastecimiento y el transporte a la ...
IX)

licitación

NOUN
  • ... restricted international tender after publication of a procurement notice; ... licitación internacional restringida previa publicación de un anuncio de licitación;
  • ... the publication of a procurement notice in accordance with the ... ... publicación de un anuncio de licitación, de conformidad con las ...
  • ... of the barriers is the procurement of innovative services and solutions ... ... de ellas es la licitación de servicios y soluciones innovadoras ...
- Click here to view more examples -

candidacy

I)

candidatura

NOUN
Synonyms: nomination, bid
  • I can consider this new candidacy. Y aceptaría esta nueva candidatura.
  • ... will before he backs your candidacy. ... voluntad antes de apoyar su candidatura.
  • ... the reason for my candidacy. ... el sentido de mi candidatura.
  • ... use all my resources to support your candidacy. ... usar todos mis recursos para apoyar tu candidatura.
  • ... the ambassador announced his candidacy for president. ... el embajador anunció su candidatura a la presidencia.
- Click here to view more examples -

nomination

I)

nominación

NOUN
Synonyms: nominating
  • You have achieved a nomination. Has logrado una nominación.
  • Your nomination was rejected. Tu nominación fue rechazada.
  • For my part, your nomination is an unexpected turn. Por mi parte, su nominación es una vuelta inesperada.
  • We will create a nomination letter. Crearemos una carta de nominación.
  • Congratulations on your show's nomination! Felicidades la nominación de la serie.
- Click here to view more examples -
II)

nombramiento

NOUN
  • ... not going to win the nomination. ... no va a ganar el nombramiento.
  • know we are on nation of laws nomination of nine sabemos que estamos en la nación de leyes nombramiento de nueve
  • The nomination form is available and can be completed in ... La forma del nombramiento está disponible y se puede completar en ...
  • i get the nomination and is that is elected ... me sale el nombramiento y es que elegido ...
  • ... to have resigned his nomination ... que haber renunciado a su nombramiento
- Click here to view more examples -
III)

candidatura

NOUN
Synonyms: candidacy, bid
  • Congratulations on the nomination. Felicidades por la candidatura.
  • ... that they consent to their nomination as candidates. ... de que consienten con su candidatura.
  • ... received the following further nomination for the election of ... ... recibido también la siguiente candidatura para la elección de ...
  • ... has received the following further nomination for the election of ... ... ha recibido la siguiente candidatura adicional para la elección de ...
  • Should I accept the nomination and run for leader ... ¿Debería aceptar la candidatura y presentarme como líder ...
- Click here to view more examples -
IV)

postulación

NOUN
  • – The nomination and registration of candidates; – La postulación e inscripción de los candidatos a diputados;
V)

designación

NOUN
  • His nomination has also enjoyed the full support of ... Su designación también ha recibido el pleno apoyo de ...
  • ... relinquish his duties until about a week after his nomination. ... abandonar sus funciones hasta una semana después de su designación.
  • ... should participate in the nomination procedure. ... participe en el procedimiento de designación.
  • ... least headed for the nomination of a ... lo menos se dirigió a la designación de un
  • ... a year out from the nomination or months out from ... ... un año a partir de la designación o meses a partir ...
- Click here to view more examples -
VI)

investidura

NOUN

bet

I)

apuesta

NOUN
  • The bet is off. Se acabó la apuesta.
  • The airport is our best bet now. La mejor apuesta es el aeropuerto.
  • I think it's our best bet. Creo que es nuestra mejor apuesta.
  • It is an old bar bet. Es una apuesta de bar.
  • I guess you don't want to double the bet. Pienso que no quiere doblar la apuesta.
  • You bet we can. Usted apuesta que podemos.
- Click here to view more examples -
II)

apostar

VERB
  • I want to bet on your player. Yo quiero apostar por nuestro jugador.
  • Bet one silver dollar. Apostar un dólar de plata.
  • You bet it will. Puedes apostar que si.
  • He probably went to make a bet. Probablemente se fue a apostar.
  • You bet it all went into my account. Puede apostar a que todos fueron a mi cuenta.
  • I did well to bet on your player. Hice bien al apostar por tu jugador.
- Click here to view more examples -
III)

apostado

NOUN
  • We should have bet it all! Teníamos que haberlo apostado todo.
  • And anyone who has a bet on them. Y para quien haya apostado por ellos.
  • I got a bet on him. He apostado por ella.
  • He would've bet everything on himself. Hubiera apostado todo en el.
  • I wish you hadn't bet that money. Ojalá no hubieras apostado dinero.
  • Should have bet against her roll. Debí haber apostado contra su tiro.
- Click here to view more examples -
IV)

seguro

VERB
  • I bet they get off. Seguro que quedan libres.
  • I bet you've already got a plan. Seguro que ya tienes un plan.
  • I bet you're good at your job. Seguro que haces bien tu trabajo.
  • I bet you can get a cab, though. Pero seguro que consigue que lo lleve un taxi.
  • Bet it's only going to be one bottle. Seguro que sólo le dan una botella.
  • I bet you'd do that. Seguro que lo harás.
- Click here to view more examples -

wager

I)

apuesta

NOUN
  • I believe that's the wager. Creo que esa es la apuesta.
  • But this wager totally ruined him. Pero esta apuesta totalmente arruinado.
  • And the wager is lost. Y la apuesta está perdida.
  • The legal document of our wager. El documento legal de nuestra apuesta.
  • You will lose this wager, my lord. Vais a perder la apuesta.
- Click here to view more examples -
II)

apostar

VERB
Synonyms: bet, betting, gamble, gambling
  • I d stake a wager that her sleep is caused by ... Podría apostar que su sueño es causado por ...
  • Perhaps you'd like to wager a sum for her ... Quizás a usted le gustaría apostar una suma por su ...
  • You may stiLL wager if you hurry. Aún puede apostar si se apura.
  • We must wager upon a duel! Hay que apostar a un duelo!
  • let us wager that these are vamos a apostar a que estos son
- Click here to view more examples -
III)

envito

VERB
Synonyms: stake

commitment

I)

compromiso

NOUN
  • People have forgotten about honor and commitment. La gente se ha olvidado del honor y del compromiso.
  • That kind of commitment deserves a reward. Esa clase de compromiso merece una recompensa.
  • It symbolizes commitment and unity. Simboliza compromiso y unidad.
  • This commitment that you're honoring. Este compromiso al que haces honor.
  • You give a ring, you make a commitment. Das un anillo, y tú haces un compromiso.
  • Breaking out requires real emotional commitment to change. Escapar supone un verdadero compromiso emocional con el cambio.
- Click here to view more examples -
II)

apuesta

NOUN
Synonyms: bet, wager, bets, gamble, betting, stake
  • A commitment which assumes and preserves its identity ... Una apuesta que asume y conserva su identidad ...
  • They have exhibited a deep commitment to reform and have ... Éstos han demostrado una fuerte apuesta por la reforma y han ...
  • However, the commitment is not just academic ... Pero la apuesta no es únicamente académica ...
  • is development and commitment to technology. en su desarrollo y apuesta tecnológica.
  • a serious local commitment for the technological diversification ... Una seria apuesta local por la diversificación tecnológica ...
  • ... , despite their determined commitment to integration. ... , a pesar de su decidida apuesta integracionista.
- Click here to view more examples -
III)

dedicación

NOUN
Synonyms: dedication, devotion
  • Our policy requires commitment from everybody. Nuestra apuesta requiere dedicación por parte de todos.
  • It takes an enormous commitment. Requiere una gran dedicación.
  • I admire his commitment. Hay que admirar su dedicación.
  • I must admire your commitment. Me admira su dedicación.
  • Nice style, so much commitment. Buen estilo, pero cuánta dedicación.
  • It takes faith and commitment. Requiere fe y dedicación.
- Click here to view more examples -
IV)

comisión

NOUN
Synonyms: commission
  • ... is required given its commitment to the project, its ... ... se requiere dado su comisión al proyecto, sus ...
  • ... both at the time of its commitment and at the time ... ... tanto en el momento de su comisión como en el momento ...
V)

empeño

NOUN
  • ... both parties for their cooperation and commitment. ... a ambas partes por su cooperación y empeño.
  • Affirming its commitment to a negotiated settlement of the conflict in ... Afirmando su empeño en lograr un arreglo negociado del conflicto en ...
  • This commitment is included in the published aims and objectives of ... Este empeño figura entre las metas y objetivos ...
  • Reaffirming its commitment to the sovereignty and ... Reafirmando su empeño en preservar la soberanía y ...
  • ... firm determination and its commitment to eradicate totally and ... ... firme determinación y su empeño en lograr la erradicación total e ...
  • ... basic justification for the continued commitment to coordinated procurement with ... ... justificación básica para el permanente empeño en la adquisición coordinada con ...
- Click here to view more examples -

bets

I)

apuestas

NOUN
  • Last chance to place your bets. Última oportunidad para hacer sus apuestas.
  • The future is here, and all bets are off. Llegó el futuro y no hay más apuestas.
  • You can pay your bets with that. Puedes pagar tus apuestas con eso.
  • And the bets are placed. Y las apuestas están hechas.
  • No bets on even. No hay apuestas en los pares.
- Click here to view more examples -
II)

apostar

NOUN
  • We should start placing bets. Tenemos que empezar a apostar.
  • My father used to place bets with him all the ... Mi padre solía apostar a través de él ...
  • ... this guy's been calling in bets under three different names ... ... que ha estado llamando para apostar con tres nombres distintos ...
  • Make bets on how it all comes out? ¿Apostar a ver cómo sale?
  • Make bets on how it all comes out? ¿Apostar a ver còmo sale?
- Click here to view more examples -
III)

bet

NOUN
Synonyms: bet, beth

gamble

I)

apostar

VERB
Synonyms: bet, betting, gambling, wager
  • I think it's good to gamble on with her. Creo que es bueno apostar por ella.
  • He used to gamble too. Él solía apostar también.
  • Sometimes we have to gamble. A veces tenemos que apostar.
  • Using derivatives bankers, could gamble on virtually anything. Usando derivados los banqueros podían apostar en lo que fuera.
  • It must be fun to drink and gamble all day. Ha de ser genial beber y apostar todo el día.
- Click here to view more examples -
II)

apuesta

NOUN
  • I mean, he took a gamble and he lost. Es decir, hizo una apuesta y perdió.
  • But it is a gamble. Pero es una apuesta.
  • It was a gamble, nothing more. Fue una apuesta, nada más.
  • Four aces is not a gamble. Cuatro ases no es una apuesta.
  • Was a good gamble. Fue una buena apuesta.
- Click here to view more examples -
III)

jugamos

NOUN
Synonyms: play
  • But we gamble there every day. Pero si jugamos cada día.
IV)

jugarse

VERB
Synonyms: played
  • Didn't think it was fair to gamble with the future. No le pareció correcto jugarse el futuro.
  • ... had something grand to gamble with. ... tuvo algo grande que jugarse.
  • ... to the tables to gamble away all his savings and ... ... a las mesas para jugarse todos sus ahorros y ...
- Click here to view more examples -
V)

apuestas

VERB
  • You gamble either way! Apuestas sin sentido!
  • ... thrill of racing the gamble and then winning. ... emoción de las carreras, las apuestas y luego ganar.
  • Gamble a bit yourself, do you? Tu también apuestas un poco, ¿no?
  • You gamble too, you must understand my problem Tu también apuestas, tienes que entender mi problema
  • You gamble, you steal, you ... Apuestas, robas, le ...
- Click here to view more examples -

betting

I)

apuestas

VERB
  • Second round of betting. Segunda ronda de apuestas.
  • Check your betting ticket. Compruebe su billete de apuestas.
  • A round of betting then occurs. Luego hay una ronda de apuestas.
  • The betting book is now closed. El libro de apuestas se cerró.
  • We also found some betting slips on the body. También encontramos talones de apuestas en su cuerpo.
  • First round of betting. Primera ronda de apuestas.
- Click here to view more examples -
II)

apostando

VERB
Synonyms: gambling, wagering
  • Hundreds of people betting online. Cientos de personas apostando en línea.
  • I am betting on myself. Estoy apostando por mí.
  • The percentage player betting the farm. El jugador del porcentaje apostando la granja.
  • Two guys in a ring, people betting money. Dos tipos en el cuadrilátero, gente apostando dinero.
  • Two guys in the ring, people betting money. Dos tipos en un cuadrilátero, gente apostando dinero.
  • Dad spends his life betting. Papá se pasa la vida apostando.
- Click here to view more examples -
III)

pronósticos

VERB

stake

I)

estaca

NOUN
Synonyms: peg, spike, staking
  • Not with a stake like this one. No con una estaca como ésta.
  • Take the stake in your left hand. Tome la estaca en su mano izquierda.
  • And she's tied to the stake. Y ella está atada a la estaca.
  • A stake and a hammer. Una estaca y un martillo.
  • Take the stake in your left hand. Sujete la estaca con la izquierda.
  • Someone put a stake through his heart. Alguien puso una estaca en su corazón.
- Click here to view more examples -
II)

juego

NOUN
  • Your reputations, as employees, are at stake. Su reputación, como empleados, está en juego.
  • I told you our friendship was at stake. Te dije que estaba en juego nuestra amistad.
  • Another man's life is at stake. Está en juego la vida de otro hombre.
  • Much is at stake. Hay mucho en juego.
  • Our lives are both at stake. Nuestras vidas están en juego.
  • All that's at stake here is its money. Lo que está aquí en juego es su dinero.
- Click here to view more examples -
III)

hoguera

NOUN
Synonyms: bonfire, campfire, hew, pyre, blaze
  • You deserve the stake. Usted se merece la hoguera.
  • Because of him you were burnt at the stake. Por su culpa fuiste quemada en la hoguera.
  • ... would not have escaped the stake, just to drown. ... no habría escapado a la hoguera sólo para ahogarse.
  • ... about to be burnt at the stake. ... a ser quemado en la hoguera.
  • Have the stake prepared in the marketplace. Preparad la hoguera en la plaza del mercado.
  • ... see you burnt at the stake if they knew what you ... ... verte arder en la hoguera si supieran lo que ...
- Click here to view more examples -
IV)

participación

NOUN
  • The stake's in my back pocket. La participación en mi bolsillo trasero.
  • This stake must be driven through her. Esta participación debe ser impulsado a través de ella.
  • I say nothing more of my stake in this; No digo nada más de mi participación en este;
  • nothing but the importance of the stake could create. nada más que la importancia de la participación podría crear.
  • it said you really inherent stake concert dijo que la participación concierto realmente inherente
  • you have contributors who have an "ownership stake", hay colaboradores que tienen una 'cuota de participación',
- Click here to view more examples -
V)

apuesta

NOUN
  • And stake your whole life on dice. Y apuesta toda la vida en los dados.
  • ... decimals and include the stake. ... decimales e incluirán la apuesta.
  • ... single selection the entire stake is refunded. ... selección simple, se devolverá la apuesta completa.
  • That's the stake and your raise. Esa es la apuesta y tu subida.
  • I just hoped to get back my stake Sólo esperaba devolver mi apuesta.
  • ... , give me the stake money. ... , dame el dinero de la apuesta.
- Click here to view more examples -
VI)

jugamos

NOUN
Synonyms: play
  • We all have a stake in this. Todo nos jugamos algo en esto.
  • Now you know what's at stake. Ya sabes qué nos jugamos.
  • They must understand what is at stake. Deben entender lo que nos jugamos.
  • ... knows what's at stake here. ... sabe lo que nos jugamos con esto.
  • There's a lot at stake here. Nos jugamos mucho con esto.
  • ... with so much at stake, eight marks don't count ... ... con lo que nos jugamos, ocho marcos no es nada ...
- Click here to view more examples -

attempt

I)

intento

NOUN
Synonyms: try, attempted, intent, trying, bid
  • Your cunning attempt to trick me. Su intento astuto de engañarme.
  • In an attempt to hide assets in a divorce. En un intento de ocultar bienes en un divorcio.
  • That last one was my attempt to lighten the mood. Ese último fue mi intento de relajar el ambiente.
  • Your attempt to fuel human emotions in me. Tu intento de provocar emociones humanas en mí.
  • I made one more attempt to further matters. Hice un intento más para aún más las cosas.
  • By a failure you mean an attempt. Pero un fracaso que significa un intento.
- Click here to view more examples -
II)

tentativa

NOUN
Synonyms: attempted, tentative
  • The first attempt had failed. La primera tentativa había fallado.
  • ... you know, that was attempt number one. ... conoces, esta es la tentativa número uno.
  • It is a brave attempt to justify the unjustifiable. Es una audaz tentativa de justificar lo injustificable.
  • Surely no one in their senses would make another attempt. Seguramente nadie en sus cabales haría otra tentativa.
  • ... perceived problem arises from an implicit attempt to see the use ... ... problema percibido surge de una tentativa implícita de ver la utilización ...
  • ... sees this as a blatant attempt to gain complete and ... ... ve esto como una tentativa evidente para ganar un total y ...
- Click here to view more examples -
III)

intentar

VERB
Synonyms: try, trying
  • This she might not attempt. Esto no puede intentar.
  • I will attempt the road doppler. Voy a intentar la vi a doppler.
  • Then we attempt to change course. Tenemos que intentar cambiar el rumbo.
  • I almost long to attempt her likeness myself. Yo casi siempre para intentar su imagen a mí mismo.
  • We go to attempt something, ok. Vamos intentar algo, ok.
  • They had no choice but to attempt an emergency landing. No tuvieron más opción que intentar un aterrizaje de emergencia.
- Click here to view more examples -
IV)

trate

VERB
Synonyms: try, treat, concerned
  • Do not attempt to adjust the picture. No trate de ajustar la imagen.
  • Attempt to collect spilled materials manually first. Trate de recolectar primero los materiales derramados.
  • Do not attempt to adjust the picture No trate usted de ajustar la imagen.
  • Never attempt to modify, splice, or repair ... No trate nunca de modificar, empalmar o reparar ...
  • do not attempt to raise for lowered the mast with the ... No trate de levantar para bajar el mástil con la ...
  • ... a telegram dimension in an attempt to roll in ... un telegrama en una dimensión trate de rodar en
- Click here to view more examples -
V)

atentado

NOUN
Synonyms: attack, bombing, outrage
  • This is the second attempt on my life. Este es el segundo atentado contra mi vida.
  • In light of the recent attempt on my life. En vista del reciente atentado contra mi vida.
  • This is an attempt on my card. Este fue un atentado contra mi tarjeta.
  • An attempt on her life. Un atentado contra su vida.
  • They organized the attempt very well. Organizaron el atentado muy bien.
  • The attempt on my life, has left me scarred and ... El atentado contra mi vida me ha dejado cicatrices y ...
- Click here to view more examples -
VI)

procure

NOUN
Synonyms: try

try

I)

intentar

VERB
Synonyms: attempt, trying
  • I went to him to try to change things back. Fui con él para intentar cambiar las cosas.
  • I just want to try something for a second. Quiero intentar algo por un segundo.
  • But we have to try. Pero tenemos que intentar.
  • Maybe when you're captain, we can try that. Quizás cuando seas capitán, podamos intentar eso.
  • You might just try acting like one. Podríais intentar actuar como tal.
  • You must try reading my new one. Deberías intentar leer mi nuevo libro.
- Click here to view more examples -
II)

probar

VERB
  • We can try with my necklace. Si quieres podemos probar con mi collar.
  • Ok let's try charging these. Bien, vamos a probar estas.
  • We should try the blindfold. Deberíamos probar ven dándole los ojos.
  • I want to try out your pool. Quiero probar tu piscina.
  • I want to try new things. Yo quiero probar cosas nuevas.
  • You must try this. Tienes que probar esto.
- Click here to view more examples -
III)

tratar

VERB
  • You should try the dorms. Deberías tratar en los dormitorios.
  • Until six o'clock they are to try to rest. Hasta las seis de ellos son para tratar de descansar.
  • We can try that. Podemos tratar de eso.
  • You should try and get some sleep. Deberías tratar de dormir.
  • We have to try and contact the bridge. Debemos tratar de ponernos en contacto con el puente.
  • Lets try this one right here. Vamos a tratar esta de aquí.
- Click here to view more examples -
IV)

inténtelo

VERB
  • Check your directory and try again. Revise el directorio e inténtelo de nuevo.
  • Come along and try it. Venga conmigo e inténtelo.
  • Try and breathe slowly. Inténtelo y respire despacio.
  • You try the desk. Inténtelo en la mesa de despacho.
  • Although it will be most difficult, try. Aunque sea más difícil, inténtelo.
  • Try it for a week, and we'll see. Inténtelo durante una semana y ya veremos.
- Click here to view more examples -

attempted

I)

intento

VERB
Synonyms: attempt, try, intent, trying, bid
  • Nothing was said of my attempted escape. Nadie dijo nada de mi intento de escapada.
  • And we added attempted bribery. Y agregamos intento de soborno.
  • Followed by an additional six months for attempted escape. Seguido por seis meses por intento de fuga.
  • Very good, an attempted bribe. Muy bién, intento de soborno.
  • You are accused of fraud and attempted fraud. Se le acusa de estafa e intento de estafa.
  • ... power struggle on board, an attempted takeover. ... conflicto de poder, un intento de toma de control.
- Click here to view more examples -
II)

procurado

VERB
  • ... something this directive has attempted to rectify. ... algo que esta directiva ha procurado rectificar.
  • ... his life, he has attempted to link together different ... ... de su vida, ha procurado relacionar entre sí diferentes ...
III)

trató

VERB
  • Presently he attempted to make conversation with one and another. Actualmente trató de entablar conversación con uno y otro.
  • But he attempted no reply. Pero trató de no respuesta.
  • The helicopter attempted to take off several times ... El helicóptero trató de despegar varias veces ...
  • ... the control station and attempted to smash the machinery. ... la estación de control y trató de destruir la maquinaria.
  • He swerved aside, and attempted to pass. Se desvió a un lado, y trató de pasar.
  • She attempted to look reserved; Ella trató de buscar reservados, su cara
- Click here to view more examples -
IV)

tentativa

VERB
Synonyms: attempt, tentative
  • Attempted grievous bodily harm. Tentativa de grave daño físico.
  • The attempted commission of the offence shall be punishable. La tentativa es punible.
  • 6. Homicide, attempted homicide or complicity in ... 6 El homicidio, tentativa o complicidad en el ...
  • That's attempted homicide! ¡Es tentativa de homicidio!
- Click here to view more examples -
V)

intentarse

VERB
Synonyms: try
VI)

intent

I)

intención

NOUN
  • The intent of the warning was obvious. La intención del aviso era obvia.
  • It was not my intent. No fue mi intención.
  • That was not my intent. Esa no fué mi intención.
  • She was done for intent to supply. Ella se hizo con la intención de la oferta.
  • It is not our intent to destroy this community. No es nuestra intención para destruir esta comunidad.
  • You did it without the intent. Que lo hiciste sin intención.
- Click here to view more examples -
II)

propósito

NOUN
Synonyms: purpose, way, aim, intention
  • The intent of a question is important. El propósito de la pregunta importa.
  • In our law, intent matters. En nuestra ley, el propósito importa.
  • Our intent is peace through understanding. Nuestro propósito es lograr la paz a través del entendimiento.
  • That was not our intent. Ese no fue nuestro propósito.
  • My intent was only to observe, ... Mi propósito era sólo observar, ...
  • So the intent of the circulatory process is ... Por lo tanto, el propósito del proceso circulatorio es ...
- Click here to view more examples -
III)

empeñado

NOUN
Synonyms: pawned, bent, hock, endeavored
  • intent upon making a collection ... empeñado en hacer una colecta ...

trying

I)

tratando

VERB
  • He was trying to escape. Estaba tratando de escapar de los hostiles.
  • I was just trying to explain to him that. Estaba tratando de que explicarle que.
  • He was obviously trying to claw his way out. Obviamente estaba tratando de abrirse camino.
  • Looked like it was trying to come through. Parecía que eStaba tratando paSar a eSte lado.
  • I think she was just trying to get away. Creo que ella solo estaba tratando de escapar.
  • I was just trying to help. Solo estaba tratando de ayudar.
- Click here to view more examples -
II)

intentando

VERB
Synonyms: attempting, tryingto
  • Keep on trying to disable the tags. Sigan intentando desestabilizar las etiquetas.
  • Trying to use your mind to escape. Intentando usar tu mente para escapar.
  • Some are trying to lessen the friction between colliding plates. Algunos están intentando disminuir la fricción entre chocar platos.
  • Trying to kick me out of my home. Está intentando echarme de mi casa.
  • Trying to find my place in the world. Intentando buscar mi lugar en el mundo.
  • By not trying to do it alone. Intentando no hacerlo tú solo.
- Click here to view more examples -
III)

probar

VERB
  • Then nothing's lost by trying. No se pierde nada por probar.
  • You just stopped trying. Solo dejaste de probar.
  • I am not trying on costumes for you. No me voy a probar disfraces para ti.
  • I just feel like trying things. Es que me gusta probar cosas nuevas.
  • You should be open to trying new things. Deberías estar abierta a probar cosas nuevas.
  • I feel like trying somebody else's. Me apetece probar el de otro.
- Click here to view more examples -
IV)

buscando

VERB
  • Been trying to get you all morning. Te estuve buscando toda la mañana.
  • I was trying to find the dates. Estaba buscando las fechas.
  • He was just trying to get a raise. Él sólo estaba buscando un aumento.
  • Your time trying to find an exit. No pierdas tiempo buscando una salida.
  • Also trying to leave enough space between rope on both sides ... Buscando dejar suficiente espacio entre cuerda de ambos lados ...
  • ... something on you or they're trying to get it. ... algo de usted o estén buscando algo.
- Click here to view more examples -

dismissal

I)

despido

NOUN
  • My father changed after his dismissal. Mi padre ha cambiado después de su despido.
  • It is this fear of dismissal or ridicule that keeps ... Es este miedo al despido o el ridículo que hace ...
  • Security against dismissal is vital in order to avoid ... La seguridad contra el despido es un elemento esencial para evitar ...
  • He also received his dismissal, his half sovereign ... También recibió su despido, su medio soberano ...
  • ... on duty is grounds for dismissal. ... de guardia es motivo de despido.
- Click here to view more examples -
II)

destitución

NOUN
  • remained since the dismissal of the quedaron después de la destitución de los
  • ... texts governed the procedure for the dismissal of judges? ... textos rigen el procedimiento de destitución de los magistrados?
  • ... shall be liable to dismissal. ... se expone a su destitución.
  • ... up to and including dismissal. ... hasta e incluyendo la destitución
  • ... and waved his hand dismissal near the almost brush to small ... y agitó su mano cerca de la destitución casi cepillo pequeño
- Click here to view more examples -
III)

desestimación

NOUN
Synonyms: rejection
  • And we ask for summary dismissal of this charge. Y solicitamos la desestimación sumaria de este cargo.
  • ... concedes that with the dismissal of the author's appeal ... ... reconoce que con la desestimación de la apelación de la autora ...
IV)

sobreseimiento

NOUN
  • ... to trial, skip that, and get a dismissal. ... a juicio, saltarse lo, y obtener un sobreseimiento.
  • I move for dismissal, Your Honour. Solicito el sobreseimiento, Su Señoría.
  • ... I feel confident in requesting a dismissal. ... confío en que pedira el sobreseimiento.
- Click here to view more examples -
V)

despedida

NOUN
  • ... impassioned call for the dismissal of this guy from television ... ... vehemente convocatoria para la despedida de la televisión de este señor ...
VI)

cese

NOUN
  • Has his dismissal anything to do with the ' ... ¿Tiene este cese algo que ver con la ...

firing

I)

leña

NOUN
  • ... scattered random fire, fuselage firing. ... disparado fuego aleatorio, leña de fuselaje.
II)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, trigger
  • Get all tubes ready for firing. Preparen todo para disparar.
  • Then they start firing at us. Entonces empiezan a disparar.
  • When they cease firing, we fire. Cuando dejen de disparar, lo haremos nosotros.
  • I want all firing to stop. Quiero que se pare de disparar.
  • We had no intention of firing first. No teníamos intenciones de disparar primero.
  • They will start firing soon. Ellos van a empezar a disparar pronto.
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
  • Prepare tubes one to four for surface firing. Preparar tubos uno a cuatro para el disparo de superficie.
  • Leave and non firing. Salga y no disparo.
  • Firing on second target. Disparo sobre el segundo blanco.
  • Primary firing sequence initiated. Secuencia de disparo primario iniciado.
  • You never restore this lever to firing position. Nunca lleva esta manivela a la posición de disparo.
  • With a firing it will be sufficient. Con un disparo será suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

despido

VERB
  • Your recent firing would ordinarily be an enormous red flag ... Tu despido reciente debería ser una enorme bandera roja ...
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre tecnicas de despido.
  • ... some reason when it is going to do mountain firing. ... alguna razón cuando va a hacer el despido de montaña.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... organizando una secuencia gráfica de técnicas de despido.
  • ... a much simpler explanation for you firing me. ... una explicación mucho más simple para el despido.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre técnicas de despido.
- Click here to view more examples -
V)

cochura

VERB
VI)

cocción

NOUN
  • Many had their backs to the firing. Muchos estaban de espaldas a la cocción.
  • During the firing, the reaction occurs between ... Durante la cocción, la reacción se produce entre el ...
  • ... shock wave from the firing tank folded nearby house. ... onda de choque del tanque de cocción doblada casa cercana.
  • It was now quite dark, and the firing slackened. Ya era bastante oscuro, y aflojó la cocción.
  • after firing trends that are a lot better phone-in después de la cocción tendencias que son mucho mejor teléfono en
  • At that time firing was going on across ... En ese tiempo de cocción que estaba pasando a través ...
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
  • Ready on the firing line. Listos en la línea de fuego.
  • The men wish to commence firing. Los hombres quieren abrir fuego.
  • Firing line is ready. La línea de fuego esta lista.
  • Stand by to simulate firing torpedo number eight. Prepárense para simular fuego en torpedo ocho.
  • Back in the firing line. De regreso en la línea de fuego.
  • Stand by to simulate firing torpedo number eight. Listos para simular fuego en el torpedo numero ocho.
- Click here to view more examples -
VIII)

encender

VERB
Synonyms: light, turn, ignite, kindle
  • ... until he had taken to firing the breakfast ... hasta que él había tomado para encender el desayuno
IX)

tiro

NOUN
  • Four minutes to firing sequence. Cuatro minutos para secuencia de tiro.
  • Firing line is ready. La línea de tiro está lista.
  • Two minutes to firing sequence. Dos minutos para secuencia de tiro.
  • Other witnesses see him at different firing ranges. Otros testigos lo ven en diferentes campos de tiro.
  • Believe me, you're in the firing line. Créeme, estás en la línea de tiro.
  • The surviving militant firing point in the building to the ... El puesto de tiro militante sobrevivir en el edificio a las ...
- Click here to view more examples -

layoff

I)

despido

NOUN
  • He got something on his layoff. Consiguió algo con el despido.
  • layoff that magazine a manhattan with no ... despido que revista un manhattan sin ...
  • layoff from for one moment one ... despido de un momento un ...
  • ... of unemployment insurance is indeed done through layoff taxes. ... seguros de desempleo proviene en efecto de impuestos de despido.
  • ... hence the burden of layoff taxes--is limited. ... ahí la carga del impuesto de despido) es limitada.
- Click here to view more examples -
II)

cesantía

NOUN
Synonyms: severance

termination

I)

terminación

NOUN
  • It outlines all aspects of the termination procedure. Explica todos los aspectos de la terminación.
  • This termination protocol would be the best way ... Este protocolo de terminación sería la forma más adecuada ...
  • Termination of employment on grounds ... La terminación del empleo por motivo ...
  • This situation involves the termination of an already established ongoing relationship ... Esta situación involucra la terminación de una relación continua ya establecida ...
  • Limited termination of parental rights. Una terminación limitada de los derechos paternos.
- Click here to view more examples -
II)

rescisión

NOUN
Synonyms: rescission, rescind
  • Termination of the contract is not ... La rescisión del contrato no es ...
  • The unilateral termination of access agreements raises ... La rescisión unilateral de los acuerdos de acceso plantea ...
  • Where the termination is not due to ... En caso de que la rescisión no se debiere a ...
  • Where the termination is not due to ... En caso de que la rescisión no se debiere a ...
  • In the event of termination: En caso de rescisión:
- Click here to view more examples -
III)

finalización

NOUN
  • These are termination papers. Estos son documentos de finalización.
  • announce the termination of your residence to ... avise la finalización de su estancia a ...
  • ... closure of camps and termination of assistance. ... cierre de los campamentos y la finalización de la asistencia.
  • ... for both initialization and termination. ... para la inicialización y la finalización.
  • ... you must include an explicit termination clause. ... debe incluir una cláusula de finalización explícita.
- Click here to view more examples -
IV)

cancelación

NOUN
  • Following the termination of this Agreement and our payment to you ... Tras la cancelación de este Acuerdo y el pago a usted ...
  • 44 (termination of Benefits) (cancelación de beneficios) 44
V)

cese

NOUN
  • ... promotion to redundancy and termination. ... la promoción hasta el despido y el cese.
  • ... concerned, or where termination of activity is the ... ... se trate, o cuando el cese de la actividad se ...
VI)

despido

NOUN
  • ... it was not just a termination. ... no fue sólo un despido.
  • ... up to and including termination of employment. ... que pueden incluir el despido.
  • ... it was not just a termination. ... no sólo fue un despido.
  • ... was the reason for your termination? ... fue el motivo de su despido?
  • You know, it is cause for termination Sabes, es causa de despido
- Click here to view more examples -
VII)

extinción

NOUN
  • After this termination of the scene, ... Tras dicha extinción de la escena, ...
  • ... together with the reasons for the termination of right; ... así como el motivo de su extinción;
  • 12. Termination for Cause 12. Extinción con Causa
- Click here to view more examples -
VIII)

interrupción

NOUN
  • The termination of their linear existence. La interrupción de su existencia lineal.
  • ... reduction in the number of fetuses by selective termination. ... reducción del número de fetos mediante interrupción selectiva.
  • ... without any prospect of a termination to their journey. ... sin ninguna perspectiva de una interrupción de su viaje.
  • Yes, I had a termination. Si, tuve una interrupción.
- Click here to view more examples -

dismiss

I)

despedir

VERB
  • You have the right to dismiss my teachers. Tiene el derecho de despedir maestros.
  • You have the right to dismiss my teachers. Tienes el derecho de despedir a mis maestros.
  • I had to dismiss my best maid. Tuve que despedir a mi mejor mucama.
  • ... a storm and he wanted to dismiss all the labourers! ... una tormenta y el quiso despedir a todos los trabajadores!
  • I've had to dismiss the staff. He tenido que despedir al personal.
- Click here to view more examples -
II)

descartar

VERB
  • One could dismiss this dispute as being mere rhetoric. Se podría descartar este conflicto como mera retórica.
  • We can dismiss the idea. Podemos descartar la idea.
  • Can not dismiss us so. No nos puedes descartar así.
  • The printer one could, of course, dismiss. La impresora puede, por supuesto, descartar.
  • If you don't want to dismiss a reminder, you can ... Si no desea descartar un aviso, puede ...
- Click here to view more examples -
III)

desestimar

VERB
Synonyms: underestimate
  • The government's motion to dismiss is denied. Niego la petición del gobierno de desestimar la demanda.
  • They have filed a motion to dismiss the complaint. Están promoviendo una solicitud para desestimar la demanda.
  • To dismiss the referee's authority in such ... Desestimar la autoridad del árbitro de tal ...
  • ... file a motion to dismiss. ... presentar una moción para desestimar.
  • ... survive their motion to dismiss. ... sobrevivir a su moción para desestimar.
- Click here to view more examples -
IV)

sobreseer

VERB
V)

destituir

VERB
Synonyms: impeach
  • ... leader of the government concerned can dismiss him or her. ... jefe de gobierno le puede destituir.
  • You threatened to dismiss anyone who wouldn't agree. Amenazo con destituir a quién se opusiera.
VI)

desechar

VERB
  • The second you're about to dismiss something, think about ... En el segundo que estás por desechar algo, piensa sobre ...
  • ... will have no choice but to dismiss the case. ... tendrá más remedio que desechar el caso.
  • ... have no choice but to dismiss this matter without prejudice. ... no tengo más alternativa que desechar este asunto sin prejuicio.
  • It'll be difficult to dismiss their demand. Será difícil desechar sus demandas.
  • We don't have time to dismiss things we've already dismissed ... No tenemos tiempo para desechar cosas que ya desechamos ...
- Click here to view more examples -
VII)

despreciar

VERB
  • ... not somebody that you can just simply, easily dismiss. ... alguien a quien puedes despreciar.
  • ... a child you can dismiss and humiliate. ... una niña que puedes despreciar y humillar.

redundancy

I)

redundancia

NOUN
  • You were their redundancy. Tú eras su redundancia.
  • A land line is a redundancy that can help you. Una línea fija es una redundancia que te puede ayudar.
  • I know what it's like to face redundancy. Sé lo que es enfrentar la redundancia.
  • Corresponds to the level of data redundancy that is added to ... Corresponde al nivel de redundancia de datos que se agrega al ...
  • This kind of redundancy is actually efficient in ... Este tipo de redundancia es en realidad eficiente en ...
- Click here to view more examples -
II)

despido

NOUN
  • Redundancy was considered a measure of last resort. Se consideró el despido como una medida de último recurso.
  • ... offer you a very generous redundancy package. ... ofrecerte una cantidad muy generosa por tu despido.
  • ... training and promotion to redundancy and termination. ... capacitación y la promoción hasta el despido y el cese.
  • ... the high cost of redundancy in the strange tug ... ... el alto coste del despido en la peculiar lucha ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.