Thrust

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Thrust in Spanish :

thrust

1

empuje

NOUN
Synonyms: push, pushing, dig, pushed, pusher
  • Combing trajectory analysis with force and thrust ratio. Combinando análisis de trayectoria con fuerza y proporción de empuje.
  • You have to figure what the thrust is. Usted tiene que averiguar el empuje que es.
  • And that is the thrust on the rocket. Y es que el empuje sobre el cohete.
  • Others thrust iron hooks into the necks of ... Otros empuje ganchos de hierro en el cuello de ...
  • To create thrust, the engine needs enough air to ... Para generar empuje, el motor necesita suficiente aire para ...
  • ... shuttle provide the remainder of the thrust. ... lanzadera proporcionan el resto del empuje.
- Click here to view more examples -
2

estocada

NOUN
Synonyms: lunge, stab
  • I long to see his sword thrust home. Anhelo ver su estocada en casa.
  • ... without herself delivering the final thrust. ... sin ella la entrega de la estocada final.
  • I avoided the first thrust. Esquivé la primera estocada.
  • ... you said, only the tsuki thrust can defeat him. ... bien dices, sólo la estocada puede derrotarlo.
  • counter thrust pawn to d5 anyway in this ... contra estocada peón a d5 de todas maneras en esta ...
  • ... an opportunity to make a powerful thrust with his knife. ... una chance para dar una estocada con su cuchillo.
- Click here to view more examples -
3

axiales

ADJ
Synonyms: axial, axled
  • Cylindrical roller thrust bearings that incorporate a ... Los rodamientos axiales de rodillos cilíndricos con una ...
4

metió

VERB
Synonyms: got, shoved, jumped, poked, popped
  • He thrust out a rhetorical hand. Se metió la mano retórica.
  • He thrust her back. Se metió en la espalda.
  • He thrust up the trap and called to the ... Se metió hasta la trampa y llamó al ...
  • She thrust it away again, but ... Ella lo metió de nuevo, pero ...
  • ... these he took five and thrust them into an envelope. ... estos tomó cinco y metió en un sobre.
  • ... a low whistle and thrust the bottle back into his pocket ... ... un suave silbido y metió la botella en el bolsillo ...
- Click here to view more examples -
5

impulso

NOUN
  • ... in keeping with its thrust. ... mantenían a tono con su impulso.
  • ... pursuit of consensus, the thrust of the resolution was ... ... búsqueda de consenso, el impulso del proyecto de resolución se ...
  • He gathered up the garments, thrust them Él recogió las prendas de vestir, el impulso a
  • swift thrust of a long dagger and the half impulso rápido de una daga larga y la mitad de la
  • After another two years of full thrust, Después de otros dos años con ese impulso.
  • thrust into the road by them! impulso en el camino por ellos!
- Click here to view more examples -
6

empujar

VERB
  • He used to thrust his head softly out of ... Se utiliza para empujar suavemente la cabeza de ...
  • ... close, preferably moist, thrust, repeat. ... cercano, preferentemente húmedo, empujar, repetir.
  • And what I can do is thrust this way, and ... Y puedo empujar de esta manera, y ...
  • ... of the projected meal, yet ineffectually pining to thrust ... de la comida prevista, pero sin resultado suspirando para empujar
  • ... the stomach to force me to thrust my tongue in your ... ... el estómago para forzarme a empujar mi lengua en tu ...
- Click here to view more examples -
7

empujada

ADJ
Synonyms: pushed, shoved
  • A community thrust into prominence by the ... Una comunidad empujada a la prominencia por el ...
  • The door was thrust open, although no ... La puerta fue empujada abierto, aunque no ...
8

propulsión

NOUN
  • That should provide enough thrust to send me into orbit. Debería brindar suficiente propulsión para ponerme en órbita.
  • ... giving us the right amount of thrust needed to launch. ... y nos dará la propulsión correcta para el lanzamiento.
  • Second, you'll need thrust. Luego, necesitan propulsión.
  • Computer, reduce thrust levels another four percent. Computadora, reduzca niveles de propulsión en un 4%.
  • We need more thrust! ¡Necesitamos más propulsión!
  • weight-thrust equations and the whole pattern of modern aviation ecuaciones de peso y propulsión,la base de la aviación
- Click here to view more examples -
9

arrojados

VERB
Synonyms: thrown, dumped, tossed, flung
  • head and shoulders were thrust into the entrance. cabeza y los hombros fueron arrojados en la entrada.
  • ... two large needles which were thrust into the lapels ... dos agujas de gran tamaño que fueron arrojados en las solapas
  • 37 And they were thrust down, and thus ... 37 y fueron arrojados abajo, y así ...
  • ... These are they who are thrust down to ahell. ... Son aquellos que son arrojados al ainfierno.
- Click here to view more examples -

More meaning of Thrust

push

I)

empuje

VERB
  • Push her wheelchair down the driveway. Empuje la silla por la escalera.
  • Push your lids with your fingers. Empuje los párpados con sus dedos.
  • But it doesn't work without the necessary push. Pero esto no funciona sin el empuje necesario.
  • So let's examine the backhand push. Así que vamos a examinar el empuje de revés.
  • I was able to push this through. Pude darle un empuje a esto.
  • When you hear the buzzer, push. Cuando oiga el zumbido, empuje.
- Click here to view more examples -
II)

empujón

NOUN
Synonyms: shove, boost, nudge, shoved, heave
  • Thanks for the push. Gracias por el empujón.
  • Give me a push while you're there. Dame un empujón ya que andas allá atrás.
  • Give it a good push. Dale un buen empujón.
  • They need a push in the right direction. Necesitan el empujón adecuado.
  • Sometimes he needs a push. A veces necesita un empujón.
  • Give me a push while you're back there. Dame un empujón ya que andas allá atrás.
- Click here to view more examples -
III)

presione

VERB
  • Push away from the ship! Presione lejos de la nave!
  • Tell her to push for innocence. Dile que presione para inocencia.
  • ... to have to get that guy another button to push. ... tendremos que conseguirle otro botón para que presione.
  • I know, don't push it. Ya sé, que presione.
  • Don't push him on this right now. No lo presione ahora.
  • Don't push him on this right now. No lo presione con eso ahora.
- Click here to view more examples -
IV)

pulse

VERB
Synonyms: press, click, tap, pressed, strike
  • Push the activation button with ... Pulse el botón de activación con ...
  • Push this button to try ... Pulse éste botón para probar ...
  • To do this, push any button of the walkman to ... Para ello, pulse cualquier botón del walkman para que se ...
  • ... close to the pigeon, push this pen and that ... ... acerque al palomo, pulse este bolígrafo y ese ...
  • Push the handhold down until firmly locked in place. Pulse el asidero hasta que quede bloqueado en su sitio.
  • Push the + button to increase luminance; Pulse el botón + para incrementar la luminancia;
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB
  • They also agreed to jointly push a global carbon tax ... También acordaron unirse para impulsar un impuesto global sobre el carbono ...
  • The rich will try to push such an agenda, but ... Los ricos van a tratar de impulsar ese programa, pero ...
  • And it's time to push this non fad more ... Y es el momento de impulsar esta moda no más ...
  • ... respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms. ... respiro ofrece una oportunidad ideal para impulsar las reformas.
  • ... the spiral point is designed to push the chips forward. ... la entrada corregida está diseñada para impulsar las virutas.
  • When you say "and" push this down Cuando usted dice "y" impulsar esta abajo
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
  • All you have to do is push this button. Sólo debes apretar ese botón.
  • Now he's looking for new buttons to push. Ahora está buscando más botones que apretar.
  • You need to push that. Tienes que apretar eso.
  • You have to push the button. Tienes que apretar el botón.
  • You forgot to push the button. Se te ha olvidado apretar el botón.
  • You have to push the button to talk. Tienes que apretar el botón para hablar.
- Click here to view more examples -
VII)

pulsador

NOUN
  • Give me a push start. Dame un pulsador de arranque.
  • Button 1M w/o symbol simple push grey Tecla 1M s/símbolo pulsador simple gris
  • ... the Step/Scan push-button is pressed again ... ... se pulsa de nuevo el botón pulsador "Step/Scan ...
  • Button 1M w/o symbol simple push Next Tecla 1M s/símbolo pulsador simple Next
- Click here to view more examples -
VIII)

oprima

VERB
Synonyms: press, click, depress
  • Somebody push a button. Alguien oprima un botón.
  • Just push enter and it's yours. Oprima la tecla de retorno y serán suyos.
  • Push the power button on ... Oprima el botón de encendido en ...
- Click here to view more examples -
IX)

impulso

NOUN
  • Coherence needs a political push. La coherencia necesita un impulso político .
  • That might be just the push we need. Quizás sea el impulso que necesitamos.
  • Why do you push me like this? Por que me gusta este impulso?
  • But the big push of the brotherhoods received it. Pero el gran impulso de las cofradías lo recibieron.
  • A push made him stagger against ... Un impulso le hizo tambalearse contra ...
  • deflection given by a very strong initial push Teniendo en cuenta la desviación por un impulso inicial muy fuerte
- Click here to view more examples -
X)

introduzca

VERB
Synonyms: enter, insert, introduce
  • Then with your fingers simply push and rub this mixture ... De seguida, introduzca y reparta esta mezcla ...
  • Never push a brush like I just did. No introduzca nunca un cepillo como acabo de hacerlo.

pushing

I)

empujando

VERB
Synonyms: thrusting, shoving
  • The current's pushing us towards the rocks. La corriente nos esta empujando hacia las rocas.
  • There was something that was pushing the door. Había algo que estaba empujando la puerta.
  • Pushing everything to collapse. Empujando todo al colapso.
  • Keep pushing and shoving. Sigue empujando y pegando.
  • Keep pushing the fluids. Siga empujando los fluidos.
  • But you're always pushing at everybody. Pero siempre andas empujando a todo el mundo.
- Click here to view more examples -
II)

presionando

VERB
  • I think you're pushing your luck. Creo que estás presionando a tu suerte.
  • I am not pushing anything. No estoy presionando nada.
  • Tell him he's pushing it. Dile que me esta presionando.
  • You had to keep pushing. Tenías que seguir presionando.
  • You can only keep trying, keep pushing. Sólo tiene que seguir intentando, seguir presionando.
  • The guy was pushing my buttons. El chaval estaba presionando mis botones.
- Click here to view more examples -
III)

impulsando

VERB
  • I think two things is pushing me to get better as ... Creo que dos cosas está impulsando que consiga mejor como ...
  • one if one is pushing on number two. uno si uno está impulsando en el número dos.
  • then it means the balloon is pushing on the air in ... entonces significa que el globo está impulsando en el aire en ...
  • who are pushing people to take the mark of ... que están impulsando a otras personas para tomar la marca de ...
  • ... that the city's been pushing into my district? ... que la ciudad está impulsando en mi distrito?
  • ... a higher level, pushing for a system of harmonisation that ... ... un ámbito superior, impulsando un sistema de armonización que ...
- Click here to view more examples -
IV)

forzando

VERB
Synonyms: forcing, straining
  • And two guys pushing thoughts is better than one. Y dos tíos forzando pensamientos son mejor que uno.
  • But you're pushing your luck. Pero estás forzando a tu suerte.
  • You cannot keep pushing yourself like this. No puedes seguir forzando te asi.
  • And we're pushing our luck as it is. Y estamos forzando nuestra suerte.
  • I was pushing a situation that was ... Estaba forzando una situación que estaba ...
  • He's pushing the outside of the envelope. Está forzando los motores.
- Click here to view more examples -
V)

pulsar

VERB
Synonyms: press, click, strike, push, tap
  • We can try pushing the other buttons. Podemos pulsar los otros botones.
  • We are pushing on the cruise control. Vamos a pulsar el control de crucero.
  • ... in the hatch wasn't only for pushing the button. ... de la escotilla no era sólo para pulsar el botón.
  • And you get to that by just pushing this button Y llegan hasta allí con sólo pulsar este botón
  • to record you start pushing. para grabar tienen que pulsar.
  • ... you could end it just by pushing the frickin button? ... se pudo terminar con sólo pulsar el botón maldito?
- Click here to view more examples -
VI)

pujar

VERB
Synonyms: bid, bidding
  • ... 're supposed to start pushing. ... que debes empezar a pujar.
  • ... I need you to stop pushing for a minute. ... necesito que dejes de pujar por un minuto.
VII)

alejando

VERB
Synonyms: away, drifting apart
  • ... been belligerent, angry, pushing people away. ... estado agresivo, enojado, alejando a las personas.
  • I've been pushing everyone aWay. He estado alejando a todos.
  • and ignoring pushing away the fastest growing group e ignorando alejando el grupo de más rápido crecimiento
  • we're pushing away over the restless ... estamos alejando más de los inquietos ...
  • ... and I've been pushing you away. ... y te he estado alejando.
  • ... then, why are you pushing everyone away? ... entonces ¿por qué estás alejando a todo el mundo?
- Click here to view more examples -
VIII)

apretar

VERB
  • ... help me pass the word to stop pushing buttons. ... ayúdenme a correr la voz de dejar de apretar botones.
  • and pushing buttons in the brain, y a apretar botones en el cerebro,
  • I keep pushing and twisting No paro de apretar y girar.
  • will be like pushing a button and instantly being relaxed. apretar un botón y estaremos instantáneamente relajados.
  • ... a plane is just sitting on a chair pushing buttons? ... un avión es sólo sentarse y apretar botones!
  • ... a plane is just sitting on a chair pushing buttons? ... un avión es sólo sentarse y apretar botones!
- Click here to view more examples -
IX)

oprimir

VERB

dig

I)

cavar

VERB
Synonyms: digging, delve, diggin'
  • We have to dig deeper. Tenemos que cavar más profundo.
  • That hole ain't going to dig itself. Ese agujero no se va a cavar solo.
  • We would do well to dig the boat. Haríamos bien en cavar la embarcación.
  • They can dig without you. Pueden cavar sin ti.
  • You have to dig much deeper to find this information. Tienes que cavar mucho más profundo para hallar esta información.
  • After dig until now. Después de cavar hasta ahora.
- Click here to view more examples -
II)

excavar

VERB
  • I will show you where to dig. Les mostraré dónde han de excavar.
  • For example, you can dig your way out. Por ejemplo, puedes excavar un túnel y salir.
  • He gave us the right to dig for gold. Nos cedió el derecho a excavar en busca de oro.
  • They had no reason to dig any deeper. No tenían razón para excavar tan profundo.
  • You just have to dig it up. Sólo tienes que excavar.
  • They were starting to dig here. Empezaron a excavar aquí.
- Click here to view more examples -
III)

excavación

NOUN
  • The body was found at a dig site. Hallaron el cuerpo en una excavación.
  • We gotta get to that dig site. Tenemos que ir a esa excavación.
  • I must've left it at the dig site. Debo de haberla olvidado en el sitio de la excavación.
  • The entrance to the archaeological dig. La entrada a la excavación arqueológica.
  • And he ruined my dig. Y arruinó mi excavación.
  • We return to the dig. Regresaremos a la excavación.
- Click here to view more examples -
IV)

escarbar

VERB
Synonyms: digging, scavenge
  • Find something to dig a grave with. Encuentra algo para escarbar una tumba.
  • I want to dig into his past. Quiero escarbar en su pasado.
  • Time to dig in. Es hora de escarbar.
  • But now i want to dig deeper. Pero ahora quiero escarbar más hondo.
  • Then you'll have to dig. Entonces tendras que escarbar.
  • I had to dig very deep to find someone who ... Tuve que escarbar muy profundo para encontrar alguien que ...
- Click here to view more examples -
V)

empuje

NOUN
  • ... so - and give it a dig - ' ... así - y darle un empuje - '

pushed

I)

empujado

VERB
  • He either jumped or he got pushed. Se cayó o fue empujado.
  • To the place of the accident pushed armored recovery vehicle. Al lugar del accidente empujado vehículo blindado de recuperación.
  • Greed pushed him over the line. La avaricia le ha empujado a pasarse de la raya.
  • You said yourself that he might have been pushed. Usted mismo ha dicho que podría haber sido empujado.
  • The blunt head of the column pushed. La cabeza roma de la columna empujado.
  • That car was pushed to the state line. El auto fue empujado a la línea estatal.
- Click here to view more examples -
II)

presionado

VERB
  • The button has been pushed. El botón ha sido presionado.
  • The button has been pushed. El botón ya fue presionado.
  • If you hadn't pushed him so much he wouldn't have had ... Si no ha presionado lo tanto que no han tenido ...
  • Manufacturers have pushed through trade agreements that ... Los fabricantes han presionado a través de acuerdos de comercio que ...
  • If you hadn't pushed it, we would never have gone ... Si no hubieras presionado, nunca hubiéramos ido ...
  • If you hadn't have pushed him, none of this ... De no haberlo presionado, nada de esto ...
- Click here to view more examples -
III)

impulsó

VERB
  • He pushed it through as a special emergency act. Lo impulsó como una ley de emergencia especial.
  • And then he took and pushed off on the seat. Entonces se impulsó sobre el asiento.
  • The end card pushed to more content and ... La tarjeta final impulsó un mayor contenido y una mayor ...
  • pushed himself through the opening ... se impulsó a través de la apertura ...
- Click here to view more examples -

pusher

I)

empujador

NOUN
Synonyms: thruster, tappet, plunger
  • Using your cuticle pusher, Usando su empujador de cutícula,
  • Using your cuticle pusher to gently push back the cuticle Usando su empujador de cutícula, empuje suavemente la cutícula
  • The probe / pusher slide moves to the ... La corredera de la sonda / empujador se mueve a la ...
  • ... to himself as "pusher." ... a si mismo como el "Empujador".
- Click here to view more examples -
II)

embutidor

NOUN
III)

presionador

NOUN
IV)

listillo

NOUN
V)

impulsor

NOUN
VI)

pulsador

NOUN
  • press the pusher again to stop the measurement, presione nuevamente el pulsador pare detener la medición
  • press the lower pusher located at 4 o'clock. presione el pulsador inferior situado a las 4 horas.
  • press the upper pusher located at 2 o'clock. presione el pulsador situado a las 2 horas.
- Click here to view more examples -
VII)

traficante

NOUN
  • He seems to be our local toad pusher. Parece ser nuestro traficante de sapos local.
  • ... if you're stuck between a pusher and a rasta. ... aunque estés clavado entre un traficante y un rasta.
VIII)

camello

NOUN
  • I think it's an unsuitable name for a pusher. Un nombre que me parece inadecuado para un camello.
  • Neighborhood condom pusher man. Camello De Condones Del Vecindario.
  • He's the pusher, not me. ÉI es el camello, no yo.
- Click here to view more examples -
IX)

inductor

NOUN
Synonyms: inducer, inducing, stator
  • ... how - How did this Pusher, convince an otherwise ... ... ¿Cómo- ¿Cómo hizo Inductor para convencer a un ...

lunge

I)

estocada

NOUN
Synonyms: thrust, stab
  • into a nice deep lunge. en una estocada bien profunda.
  • ... the traces with a jarring lunge. ... de las huellas con una estocada que sacude.
  • ... tightening the traces with a jarring lunge. ... apretar los restos con una estocada que sacude.
  • lunge by corrosion, and ... estocada por la corrosión, y ...
  • ... which once more culminated in a lunge. ... que una vez más, culminó con una estocada.
- Click here to view more examples -
II)

embestida

NOUN
Synonyms: onslaught, ramming
  • ... and as predetermined, for an irresistible lunge. ... y como predeterminado, por una embestida irresistible.
  • ... compared all the costs involved with lunge feeding ... compararon todos los costos asociados en la alimentación en embestida
  • Lunge's primary purpose is to close the ... El uso principal de Embestida es acercarse a los ...
- Click here to view more examples -

stab

I)

apuñalar

VERB
Synonyms: stabbing, backstab
  • Plans to use stab him tomorrow. Piensa utilizarlo apuñalar a él mañana.
  • Somebody saw the kid stab his father. Alguien vio al chico apuñalar a su padre.
  • To stab, one turns the sword on its side ... Para apuñalar, uno gira la espada sobre su lado ...
  • ... to be awfully tall to stab downward at that angle. ... que ser tremendamente alto para apuñalar en ese ángulo inclinado.
  • ... it like you're trying to stab somebody. ... como si fueras a apuñalar a alguien.
- Click here to view more examples -
II)

puñalada

NOUN
  • Whoever gave the first stab was not a professional. El que dio la primera puñalada no era un profesional.
  • Stab the needles into the leaves to make numerous fine ... Puñalada en las agujas de las hojas multa a realizar numerosas ...
  • ... the key, and stab the heart. ... la llave, y le das una puñalada al corazón.
  • ... what they call a stab. ... lo que ellos llaman una puñalada.
  • ... never saw the first stab coming. ... nunca vio de donde vino la primera puñalada.
- Click here to view more examples -
III)

acuchillar

VERB
Synonyms: stabbing, slashing
IV)

clavarle

VERB
Synonyms: stick
  • Or you could stab it right in the brain. O podrías clavarle algo en el cerebro.
V)

puñales

VERB
Synonyms: daggers
  • No, don't stab the heart. No, no a puñales el corazón.
VI)

estocada

NOUN
Synonyms: thrust, lunge
  • One stab from left of the spine to ... Una estocada a la izquierda de la columna hacia ...
VII)

punzantes

NOUN
VIII)

clavar

VERB
Synonyms: nail, riveting, rivet, spiking
  • ... is a fork, this can stab nothing! ... es un tenedor, ¡y no puede clavar nada!

axled

I)

axiales

ADJ
Synonyms: axial, thrust

got

I)

tiene

VERB
Synonyms: has, have, is, 's, must, having
  • Still got that smell. Aún tiene ese olor.
  • Every family's got its problems. Toda familia tiene sus problemas.
  • You wanted a game, you got one. Quería un partido, ya lo tiene.
  • But you got a present already. Pero ya tiene un regalo.
  • She got a demon in her. Tiene un demonio dentro.
  • He got a mark on its forehead. Tiene una mancha en la frente.
- Click here to view more examples -
II)

consiguió

VERB
Synonyms: managed, succeeded
  • Look what that got her. Y miren lo que consiguió.
  • He got us our tickets. Él consiguió nuestras entradas.
  • She got her own room. Consiguió su propio cuarto.
  • I thought you got it. Pensé que lo consiguió.
  • I want to know where you got it. Quiero saber dónde la consiguió.
  • This thing's got a mind of its own. Esta cosa se consiguió una mente de su propio.
- Click here to view more examples -
III)

dieron

VERB
Synonyms: gave, given
  • Got me in the eyes. Me dieron en el ojo.
  • They got his femoral artery. Le dieron en la femoral.
  • I just got this bucket five days ago. Me dieron este vehículo hace cinco días, tío.
  • Got a suspended sentence. Me dieron una condena condicional.
  • He got kicked in the chest. Le dieron una patada en el pecho.
  • You got the job there. Te dieron el empleo.
- Click here to view more examples -
IV)

llegó

VERB
Synonyms: came, arrived, reached, became
  • Everything got here safely. Todo llegó a salvo.
  • Seems like someone got there before me. Parece que alguien llegó allí antes que yo.
  • Nobody knows how it got there. Nadie supo cómo llegó ahí.
  • We got another body. Nos llegó otro cuerpo.
  • It just got to a point where. Llegó a un punto en que.
  • My train got in an hour ago. Mi tren llegó hace una hora.
- Click here to view more examples -
V)

obtuvo

VERB
  • Now we know what he got for the radio. Ya sabemos lo que obtuvo por la radio.
  • Tell him he's got what he wanted. Dígale que obtuvo lo que quería.
  • Got a verdict and passed sentence. Obtuvo un veredicto, dictó sentencia.
  • And he got the job. Y él obtuvo el trabajo.
  • No idea where she got it. Ni idea de dónde la obtuvo.
  • People still studied alchemy when he got his doctorate. La gente aún estudiaba alquimia cuando él obtuvo su doctorado.
- Click here to view more examples -
VI)

recibió

VERB
Synonyms: received
  • She got a call, so she can go there. Recibió una llamada, para que fuera.
  • She says she never got it. Dice que nunca la recibió.
  • Mother got a letter. Mamá recibió una carta.
  • He deserved what he got. El recibió su merecido.
  • He got a call and was different. Recibió una llamada y cambió.
  • He said he never got his boxes. No recibió sus cajas.
- Click here to view more examples -
VII)

puso

VERB
Synonyms: put, laid, placed, stood
  • He got the hotel with the insurance money. Puso el hotel con el dinero del seguro.
  • Two weeks ago, though, it got interesting. Dos semanas atrás, se puso interesante.
  • He got in your way. El se puso en tú camino.
  • This one got under my skin. Esto me puso realmente nerviosa.
  • Maybe somebody got to my wine at the restaurant. Quizás alguien puso algo en mi vino en el restaurante.
  • Something got him rattled. Algo lo puso nervioso.
- Click here to view more examples -
VIII)

hay

VERB
Synonyms: there, 's, have, no, must, need
  • I think it's got rats. Creo que hay ratas.
  • I got a full shipment in there. Hay un cargamento completo ahí.
  • The film is what we've got. Lo que vio la cámara es lo que hay.
  • Come on, we've got to stay together. Venga, hay que decirlo juntas.
  • I got something to tell you about in private. Hay algo que necesito decirle en privado.
  • Got to have passions. Hay que tener pasiones.
- Click here to view more examples -
IX)

hizo

VERB
Synonyms: made, did, became, done, took
  • A sedative finally got her to sleep. Finalmente, un sedante la hizo dormir.
  • She never got it working exactly, but something happened. Nunca lo hizo funcionar, pero algo pasó.
  • So that got me thinking a lot. Eso me hizo pensar mucho.
  • That really got her off. Eso realmente la hizo enojar.
  • Champagne got me sick. El champagne me hizo sentir mal.
  • She got them in through the cooling tunnels. Los hizo pasar por los túneles de refrigeración.
- Click here to view more examples -

shoved

I)

empujó

VERB
Synonyms: pushed, thrust, poked
  • He was in a rage and he shoved me. Y en un arranque me empujó.
  • Somebody shoved me from behind. Alguien me empujó por detrás.
  • Shoved me into the wall, started ... Me empujó contra la pared empezó ...
  • The last person that shoved a person no longer ... La última persona que empujó a una persona ya no ...
  • So we shoved out after dark on ... Así que empujó a cabo por la noche en ...
- Click here to view more examples -
II)

empellones

VERB
III)

metió

VERB
Synonyms: got, thrust, jumped, poked, popped
  • He shoved me in a locker. Me metió a un casillero.
  • He shoved his muzzle in the man's chest. Se metió el hocico en el pecho del hombre.
  • And shoved her in the oven and ... Y la metió en el horno y ...
  • He shoved over the lever, making the ... Se metió en la palanca, haciendo que la ...
  • ... is that wall, shoved near to me. ... es que la pared, metió cerca de mí.
- Click here to view more examples -

jumped

I)

saltó

VERB
  • Jumped off the roof. Saltó desde el tejado.
  • She jumped in the water to cool off. Saltó al agua para refrescarse.
  • He jumped the fence and entered the courtyard. Saltó la valla y entró en el patio.
  • I was on the ground floor when he jumped. Estaba en la planta baja cuando saltó.
  • People say she jumped. La gente dice que saltó.
  • You certainly jumped on this case in a hurry. Por cierto usted saltó de prisa sobre este caso.
- Click here to view more examples -
II)

brincó

VERB
  • My granny jumped out of a closet. Luego, mi abue brincó del clóset.
  • a question that may have jumped into your brain is: una pregunta que quizás ya brincó en tu cerebro es:
  • He jumped into her arms and said, ... Brincó en sus brazos y le dijo, ...
- Click here to view more examples -
III)

subió

VERB
  • He jumped on the fence. Subió a la valla.
  • He jumped aboard before you. Subió antes que tu.
  • It jumped into the carriage. Se subió al coche.
  • That show jumped five rating points in one night. El programa subió cinco puntos en una noche.
  • She jumped in a cab and took off. Subió en un taxi y se fue.
  • His car jumped a curb, went into ... Su coche se subió a un bordillo, chocó con ...
- Click here to view more examples -
IV)

asaltaron

VERB
  • The blokes who jumped us. Los que nos asaltaron.
  • ... totally dark, and they jumped us by surprise. ... muy oscuro, y nos asaltaron por sorpresa.
  • They slaughtered 23 people and jumped a shuttle. Asesinaron a 23 personas y asaltaron una lanzadera.
  • ... walking home, he gets jumped. ... caminando a casa, y lo asaltaron.
  • When the guys jumped him, they took ... Los tipos que lo asaltaron, se llevaron las ...
- Click here to view more examples -
V)

se coló

VERB
Synonyms: snuck, sneaked
VI)

tiró

VERB
  • The well where she jumped. El pozo en que se tiró.
  • She jumped off a bridge. Se tiró de un puente.
  • He jumped from a window. Se tiró desde una ventana.
  • The director jumped under a train counting on ... El director se tiró al tren para librarse ...
  • He jumped from the roof of the track a few ... Se tiró del tejado del hipódromo a las pocas ...
  • ... who got nervous and jumped out of the car ... ... que se puso nervioso y se tiró del coche en marcha ...
- Click here to view more examples -
VII)

atacó

VERB
  • He jumped a female officer on the main line. Él atacó a una oficial en plena calle.
  • Some guy jumped me in my apartment. Un tipo me atacó en mi departamento.
  • He jumped a female officer on the main line. Él atacó a una oficial en el sector principal.
  • The guy who jumped you. El tipo que te atacó.
  • ... the bathroom, and this guy jumped me with a shank ... ... el baño y el tipo me atacó con un cuchillo casero ...
- Click here to view more examples -
VIII)

metió

VERB
Synonyms: got, thrust, shoved, poked, popped
  • I got jumped, thrown into a car. Me secuestró, me metió en un coche.
  • We jumped a bunch of lions in this ... Nos metió un montón de leones en este ...
  • In that emergency, he jumped into a dangerous situation ... En está emergencia, él se metió en una situación peligrosa ...
  • he jumped into a car out front go off se metió en un coche de en frente se apagan
  • rebound jumped right in the learning curve a ... rebote metió justo en la curva de aprendizaje de una ...
  • ... and of course is treating jumped into one of ... y por supuesto el tratamiento se metió en uno de
- Click here to view more examples -

poked

I)

asomó

VERB
Synonyms: peeped, popped
  • He thoughtfully poked one of the docile hands with his ... Pensativo asomó una de las manos dóciles con el ...
  • ... be proper but it was a poked ... ser correcto, pero fue un asomó
  • ... the shape and colour of a ripe pumpkin, poked ... la forma y el color de una calabaza madura, asomó
  • ... of cold;' she poked her ... de frío," ella asomó la
  • ... to come on dark we poked our heads out of the ... ... a entrar en la oscuridad que asomó la cabeza fuera del ...
- Click here to view more examples -
II)

metió

VERB
Synonyms: got, thrust, shoved, jumped, popped
  • of my glove and poked it in the box. de mi guante y se metió en la caja.
  • I poked into the place a-ways and ... Me metió en el lugar varias formas-y ...
  • At the end be poked among the embers with ... Al final se metió entre las brasas con ...
  • What if she poked her nose in the ... ¿Y si metió la nariz en el ...
  • ... reason why I should be poked to pieces by every ... ... razón por la que se metió en pedazos por cada ...
- Click here to view more examples -
III)

pinchado

VERB
  • Should have poked her in the whiskers when you had the ... Debiste haberla pinchado en sus bigotes cuando tuviste la ...
IV)

empujó

VERB
Synonyms: pushed, shoved, thrust
  • ... of the stove and poked aimlessly at the embers. ... de la estufa y empujó sin rumbo en las brasas.
  • So we poked along back home, ... Así que empujó a lo largo de vuelta a casa, ...
  • ... had built, and I poked ... había construido, y me empujó
- Click here to view more examples -

popped

I)

metimos

VERB
Synonyms: got
  • So we popped our heads in under some of the Así que metimos nuestras cabezas debajo de algunos
II)

reventó

VERB
Synonyms: burst, blew
  • Whoever popped the lawyer sure did have some good timing. Quien reventó al abogado seguro que tenía buena sincronización.
  • One thumbtack popped all eight of my back tires. Una tachuela reventó las ocho cubiertas traseras.
  • One thumbtack popped all eight of my back tires. Una tachuela reventó mis ocho cubiertas traseras.
  • He's popped his rivets. Se reventó los sesos.
  • ... with for a while, who still has not popped ... mucho tiempo,con quien no reventó
- Click here to view more examples -
III)

apareció

VERB
Synonyms: appeared, popped up
  • Just popped into my head. Sólo apareció en mi cabeza.
  • Popped into my head out of nothing. Apareció en mi cabeza de la nada.
  • It just popped into my head. Se me apareció en la mente.
  • Popped into my head out of nothing. Apareció en mi mente de la nada.
  • One popped that doesn't belong to anyone who ... Apareció una de alguien que no ...
- Click here to view more examples -
IV)

asomó

VERB
Synonyms: poked, peeped
  • So he popped his head in here. Así que asomó la cabeza.
  • But one night a man popped his head in and shouted ... Pero una noche un hombre asomó la cabeza y gritó ...
  • ... i do know is just popped out the nothing during the ... ... sí sé es sólo asomó la nada durante la ...
- Click here to view more examples -
V)

estallar

VERB
  • ... the money, you'll get popped. ... el dinero, tu lo harás estallar.
  • the month i could probably do it popped in that department el mes que probablemente podría hacerlo estallar en ese departamento
  • mustard make wouldn't labor's popped right out of leftover meat mostaza no hacer trabajo de estallar derecho de restos de carne
  • probably going to popped back and forth these ... probablemente va a estallar de id a y vuelta estas ...
  • ... met him, he popped all of his pimples and ... ... , ,l, hizo estallar todo de su granos y ...
- Click here to view more examples -
VI)

extraen

VERB
Synonyms: extracted, mined
  • ... method entry pointer are popped from the stack; ... puntero de entrada del método se extraen de la pila;
  • ... the array reference are popped from the stack; ... la referencia a la matriz se extraen de la pila;
VII)

palomitas

VERB
Synonyms: popcorn, popping

impulse

I)

impulso

NOUN
  • Save the impulse engine for controlled entry. Reserve los motores de impulso para controlar la entrada.
  • You know, a sort of impulse. Ya sabés, un impulso.
  • An impulse signature off the starboard bow. Una firma de impulso a estribor.
  • Could be an impulse turn. Podría ser un cambio de impulso.
  • Scarcely an electrical impulse left. Apenas queda un impulso eléctrico.
  • An impulse can be induced. Un impulso puede ser inducido.
- Click here to view more examples -

momentum

I)

ímpetu

NOUN
Synonyms: impetus, impetuously
  • We had all the momentum. Teníamos todo el ímpetu.
  • I had to stop the other side's momentum. Tuve que detener su ímpetu.
  • ... an enormous amount of momentum due to its shear weight. ... una cantidad enorme de ímpetu debido a su peso.
  • ... his stride, spoil the momentum he's building up. ... el ritmo, arruine el ímpetu que está acumulando.
  • We can't lose our momentum. No podemos perder el ímpetu.
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • These are called momentum investors. Son los llamados inversores impulso.
  • Momentum will be lost. Se perderá el impulso.
  • Use your opponent's momentum against him. Usa el impulso de tu oponente en su contra.
  • I will put momentum on my word. Pondré impulso en mi palabra.
  • To build on the momentum? Para aprovechar el impulso.
- Click here to view more examples -
III)

espín

NOUN
Synonyms: spin, espin
  • I am the spin angular momentum. Yo soy el momento angular de espín.
  • We call that the spin angular momentum. Pedimos que el momento angular de espín.
  • The spin angular momentum is chasing the torque. El momento angular de espín está persiguiendo el par.
  • Look at that spin angular momentum. Mira ese momento angular de espín.
  • So spin angular momentum has the property of ... Así momento angular de espín tiene la propiedad de ...
- Click here to view more examples -

boost

I)

impulsar

VERB
  • All right, we gotta boost it with something. Muy bien, tenemos que impulsar con algo.
  • To boost investment in both directions ... Para impulsar la inversión en ambas direcciones ...
  • ... generation of reform to boost growth and development. ... generación de reformas para impulsar el crecimiento y el desarrollo.
  • ... better infrastructure in order to boost food output. ... una mejor infraestructura para poder impulsar la producción de alimentos.
  • ... support product development and boost the value of its ... ... apoyar el desarrollo del producto e impulsar el valor de sus ...
  • ... is one way to boost productivity, it implies high ... ... es un modo de impulsar la productividad, implica altos ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • Just give me a boost. Sólo dame un impulso.
  • The boost is not at its max. El impulso no está en su máximo.
  • A boost for the uncle right away. Un impulso para el tío de inmediato.
  • Local economy is getting a big boost from. La economía local está recibiendo un gran impulso de.
  • People chew on it to get a boost. La gente lo mastica para conseguir un impulso.
  • A gravity boost to speed up. Un impulso de gravedad para acelerar.
- Click here to view more examples -
III)

alzar

VERB
Synonyms: raise, hoisting, hoist
  • Boost Your Self-Esteem with the Compliment Machine! ¡Alzar tu autoestima con la máquina del elogio!
IV)

aumentar

VERB
  • Just to boost his election numbers. Sólo para aumentar sus posibilidades.
  • I bought one to boost your sales. Compré una para aumentar tus ventas.
  • We have to boost the signal. Hay que aumentar la señal.
  • I figured it was time to boost my profits. Decidí que era hora de aumentar mis ganancias.
  • They use an amplifier to boost the signal, and ... Colocaron un amplificador para aumentar la señal, y ...
  • We use your aerial to boost the signal, set up ... Si usamos tu antena para aumentar la señal, y establecer ...
- Click here to view more examples -
V)

potenciar

VERB
  • To boost the process of continuous improvement. Potenciar el proceso de mejora continua.
  • to boost its distribution through those channels. para potenciar su difusión por estos canales.
  • ... here agree that we should boost the role of biogas. ... aquí coincidimos en que debemos potenciar el papel del biogás.
  • ... the precise aim being to boost their competitiveness. ... con el objetivo concreto de potenciar su competitividad.
  • ... some strategies to help boost intake of these nutrients ... ... algunas estrategias para ayudar a potenciar el consumo de estos nutrientes ...
  • ... , we must strengthen and boost programmes along these lines ... ... , debemos reforzar y potenciar programas en esta línea ...
- Click here to view more examples -
VI)

alza

NOUN
  • 7 opinions for Boost Your Self-Esteem with the ... ¡7 opiniones para el alza tu autoestima con la ...
VII)

refuerzo

NOUN
  • Normal, Bass Boost, and Treble Boost settings ... Los ajustes Normal, Refuerzo de graves y Refuerzo de agudos ...
VIII)

estimular

VERB
  • ... that government spending cannot boost the economy. ... que el gasto del gobierno no puede estimular la economía.
  • ... found that walking may boost brain volume in the ... ... encontró que caminar podría estimular el volumen cerebral en la ...
  • to boost their confidence. para estimular su confianza.
  • ... to monetary policy (to boost growth). ... a la política monetaria (para estimular el crecimiento).
  • ... can maintain or even boost their growth rates. ... pueden mantener o incluso estimular sus tasas de crecimiento.
  • ... banks in an attempt to boost the money supply. ... los bancos en un intento por estimular la oferta monetaria.
- Click here to view more examples -
IX)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, enhance
  • ... the other person can boost his or her success. ... la otra persona puede incrementar su éxito.
  • ... a streamlining programme designed to boost its operating efficiency. ... un programa de alineación diseñado para incrementar su eficiencia operativa.
  • Other states try to boost their influence Otros estados intentan incrementar su influencia
  • ... was all just a ploy to boost sales at the bar ... ... era una estratagema para incrementar las ventas del bar ...
  • ... an idea that's guaranteed to boost ratings. ... una idea que está garantizada para incrementar el porcentaje de espectadores
  • ... use this opportunity to boost the traffic ... usar esta oportunidad para incrementar el tráfico
- Click here to view more examples -

urge

I)

instar

VERB
Synonyms: urging
  • His proof urge knock you off. Su prueba instar a tocar fuera de usted.
  • ... means possible, to urge peace. ... medios posibles, para instar a la paz.
  • ads urge action uh. anuncios instar acción uh .
  • urge repeated physician visits, Instar a repetir las visitas al médico,
  • ... , excuses, to urge something for myself. ... , excusas, para instar a algo para mí.
  • I will urge the room from the ... Voy a instar a la habitación desde el ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • The greatest urge imaginable. El mayor impulso se pueda imaginar.
  • The objective is to extinguish the urge to smoke. El objetivo es que desaparezca el impulso de fumar.
  • He taught me how to use that urge. Me enseñó cómo usar ese impulso.
  • You have the urge to take risks. Tienes el impulso de tomar riesgos.
  • This service helps satisfy that urge. Este servicio ayuda a satisfacer ese impulso.
  • A sudden urge to hit the vending machines. Un impulso repentino de golpear las máquinas expendedoras.
- Click here to view more examples -
III)

urgencia

NOUN
  • I had a sudden urge to buy flowers. Tuve una súbita urgencia de comprar flores.
  • I really do have the urge to punch you. Realmente tengo la urgencia de golpearte ahora.
  • I felt a strange urge to tell a funny story. Sentí la extraña urgencia de contar una divertida historia.
  • I just got this urge to start walking, and then ... Sólo tuve la urgencia de empezar a caminar y entonces, ...
  • The urge to breed is so strong that ... La urgencia por reproducirse es tan fuerte que ...
  • ... is a lack of the urge to drink fluids. ... es la falta de urgencia de tomar líquidos.
- Click here to view more examples -
IV)

animo

VERB
  • I urge you to take a trip there. Te animo a que viajes hasta allí.
  • jaques urge you to try the remarkable ... jaques animo a probar el notable ...
  • And I urge you to do that same because you ... Y os animo a hacer lo mismo porque ...
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB
VI)

tentación

NOUN
  • I might have the urge to hug you, Podría tener la tentación de abrazarte,

pulse

I)

pulso

NOUN
Synonyms: striking, heartbeat
  • That pulse triggered a variance in the antimatter stream. El pulso causó una variación en el flujo de antimateria.
  • Your pulse is fine. Tu pulso está bien.
  • I lost the pulse. He perdido el pulso.
  • His hand still has an arterial pulse. Su mano aún tiene pulso arterial.
  • The slightest electronic pulse could ignite this whole tube. El menor pulso electronico podría incendiar todo el tubo.
  • I can barely feel his pulse. Apenas siento su pulso.
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • He can show himself by modifying the pulse. Y podría comunicarse cambiando el impulso.
  • It moves through my body like a great pulse. Atraviesa mi cuerpo como un impulso enorme.
  • Possibly an electromagnetic pulse. Posiblemente un impulso electromagnético.
  • I know how our pulse affected your field coils. Sé cómo afecta nuestro impulso a las bobinas.
  • The pulse waves from our torpedoes have ... La onda de impulso de los torpedos ha ...
  • Each transmitted pulse of energy registers on ... Cada impulso de energía que se transmite es registrado por ...
- Click here to view more examples -

impetus

I)

ímpetu

NOUN
  • The invasion loses impetus under the fury of the sun and ... La invasión pierde ímpetu bajo el sol y ...
  • ... can also provide the impetus to leave. ... también pueden proporcionar el ímpetu para marcharse.
  • ... here is that the impetus toward currency union was ... ... todo esto es que el ímpetu hacia una unión monetaria fue ...
  • Only power, sparkle, impetus and desire. Sólo fuerza y fulgor, ímpetu y deseo.
  • The impetus of the ldeal has been given in ... El ímpetu del ldeal se ha dado en el ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • The propeller itself will provide the basic impetus. La propia hélice proporcionará el impulso básico.
  • We must now take full advantage of this impetus. Este impulso debe aprovecharse ahora plenamente.
  • The impetus of enthusiasm was theirs ... El impulso de entusiasmo era suyo ...
  • ... relieved of a burden, received a new impetus. ... aliviado de una carga, recibió un nuevo impulso.
  • ... we have given an important impetus to this. ... hemos dado un importante impulso.
- Click here to view more examples -

boosting

I)

impulsar

VERB
  • Its objectives also include boosting agriculture in the short ... Sus objetivos también incluyen impulsar la agricultura en el corto ...
  • ... crisis helped accelerate recovery by boosting exports. ... crisis ayudó a acelerar la recuperación al impulsar las exportaciones.
  • Boosting existing buildings' energy performance ... Impulsar el rendimiento energético de los edificios existentes ...
  • boosting the training of judges, prosecutors ... de impulsar la formación de los magistrados, fiscales ...
  • ... of enhancing efficiency and boosting growth. ... mejorar la eficiencia e impulsar el crecimiento.
- Click here to view more examples -
II)

alzar

VERB
Synonyms: raise, boost, hoisting, hoist
  • Measure of boosting for the purchase of motorcycles and ... Medida de alzar para la compra de motocicletas y ...
  • ... weave metano/gpl for the boosting to I use of ... ... tejer metano/gpl para alzar a mí utilizo de ...
III)

potenciar

VERB
  • Boosting the role of technological institutes ... Potenciar el papel de los centros tecnológicos ...
  • ... The real perception of being: boosting the dignity of oneself ... ... Percepción real del ser: potenciar la dignidad de uno mismo ...
  • ... The real perception of being: boosting the dignity of oneself ... ... Percepción real del ser: potenciar la dignidad de uno mismo ...
- Click here to view more examples -
IV)

intensificación

VERB
  • Boosting employment through small enterprise development ... La intensificación del empleo mediante la creación de pequeñas empresas ...

shove

I)

empujón

NOUN
Synonyms: push, boost, nudge, shoved, heave
  • Shove for your life! Empujón para tu vida!
  • I gave his crib a shove. Le di un empujón a su cuna.
  • He just needs one more shove. Sólo necesita un empujón más.
  • One shove and he's out. Un empujón y está fuera.
  • They just need a shove. Tan solo necesitan un empujón.
- Click here to view more examples -
II)

empujar

VERB
  • ... with both hands and shove. ... con las dos manos y empujar.
  • shove or two towards land." empujar o dos hacia la tierra.
  • shove right over to town and sell. empujar el derecho a la ciudad y vender.
  • to shove the will not para empujar la voluntad no
  • shove the car ahead. empujar el vehículo de adelante.
- Click here to view more examples -
III)

meter

VERB
Synonyms: put, stick, putting, poke, tuck
  • He was trying to shove the other guy into the trunk ... Estaba intentando meter al otro tío en el maletero ...
  • But you guys just shove him in there. Pero, ¿ustedes le acaba de meter ahí.
  • I'll going to shove your head under there ... Voy a meter tu cabeza ahí abajo ...
  • shove in any rhymes, ... meter en cualquier rimas, ...
  • No way could you shove one of these up ... Es imposible meter uno de estos en ...
- Click here to view more examples -
IV)

meterte

VERB
Synonyms: get, mess, messing
  • You can shove your money up your ... Puedes meterte tu dinero en el ...
  • I'll shove it in your spine next time. Voy a meterte esto en la columna la próxima vez.
  • They're just going to shove a camera up your ... Sólo van a meterte una cámara por el ...
  • Go shove your head up your ... Ve a meterte la cabeza por el ...
  • You can shove the Department up your ... Puedes meterte el Departamento por el ...
- Click here to view more examples -
V)

métete

VERB
Synonyms: get, tuck
  • Just shove it down your throat. Solo métete lo por la garganta.
  • Shove that settee up your ... Métete el sofá por el ...
  • ... why don't youtake the whole loch and shove it? ... coge el lago y métete lo por donde te quepa.
  • That's it, or you can shove 'em! ¡Es eso o métete lo en el trasero!
- Click here to view more examples -
VI)

métase

VERB
Synonyms: get

nudge

I)

codazo

NOUN
Synonyms: poke
  • You know, give him the nudge, you know. Ya sabes, le di un codazo, ya sabes.
  • We just need a nudge. Sólo necesitamos un codazo.
  • They might, if we give 'em a nudge. Puede ser qué, si les damos un codazo.
  • ... thank you for the gentle nudge. ... gracias por el cordial codazo.
  • I'll give you a nudge each time. Le daré un codazo en cada compás.
- Click here to view more examples -
II)

empujar

NOUN
  • Nudge selection 10 pixels left Empujar selección 10 píxeles hacia la izquierda
  • Nudge selection 1 pixel right Empujar selección 1 píxel hacia la derecha
  • Nudge selection when viewing the original Empujar selección al visualizar el original
  • Nudge selection 1 pixel left Empujar selección 1 píxel hacia la izquierda
  • Nudge selection 10 pixels right Empujar selección 10 píxeles hacia la derecha
- Click here to view more examples -
III)

zumbido

NOUN

powered

I)

accionado

VERB
Synonyms: triggered, actuated
  • greater speed powered by image than other get the ... mayor velocidad accionado por imagen que otro obtener el ...
  • the jet powered at the movies i don't care ... el jet accionado en el cine no lo hago importa ...
II)

alimentado

VERB
  • ... especially that it is powered. ... sobre todo, que esté alimentado.
  • cars or any equipment, everything is powered by energy. coches o cualquier equipamiento, todo es alimentado por energía.
  • on the other hand economic powered economic and concern por otro lado económico alimentado económico y preocupación
  • and powered by the world's most efficient engine design y alimentado por el mundo más diseño eficiente motor
  • Only thing not powered by the fuel of the ... Lo único que no es alimentado por la energía del ...
  • An electric car powered with that electricity will emit 21% ... Un auto eléctrico alimentado con esa electricidad emitirá un 21% ...
- Click here to view more examples -
III)

impulsado

VERB
  • Partially powered by solar panels. Parcialmente impulsado por paneles solares.
  • This ship is powered by. Este barco es impulsado por .
  • ... turn of speed is powered by a high metabolism ... ... cambio de velocidad del tiburón es impulsado por un alto metabolismo ...
  • powered by roads and mobile phones, impulsado por carreteras y teléfonos móviles,
  • and last year powered exclusively with this qualified ... y el año pasado impulsado exclusivamente con esta calificado ...
  • powered by the introduction of light here ... impulsado por la introducción de la luz aquí ...
- Click here to view more examples -
IV)

propulsión

VERB
  • ... of the blue cold fusion-powered jet pack, you ... ... de la mochila de propulsión de fusión fría, ...
V)

potencia

VERB
  • Well, it was powered up. Bueno, tiene la potencia alta.
  • all run by a high-powered gas called methane. todos usan un gas de alta potencia llamado metano.
  • Most powered saws, are generally going to be the same Sierras más potencia, son generalmente van a ser los mismos
  • villains or outright super powered villains. villanos o villanos de plano super potencia.
  • every movement hasn't gone from the high-powered binoculars cada movimiento no ha pasado de la binoculares de alta potencia
  • Require fewer high-powered systems Requiera menos sistemas de alta potencia.
- Click here to view more examples -
VI)

desarrollado

VERB
Synonyms: developed, evolved
  • Powered by six motors and ... Desarrollado por seis motores y ...
  • Powered by the second generation of the ... Desarrollado por la segunda generación de ...

propelled

I)

propulsado

VERB
  • ... the original rocket belt was propelled by a chemical reaction and ... ... el cinturón volador original estaba propulsado por reacciones químicas y ...
  • It's propelled by trapped bacterial gas. Es propulsado por gas bacteriano retenido.
  • using propelled installed pours now utilizando propulsado instalado vierte ahora
  • a course in this new jet propelled grammar un curso de este nuevo avión propulsado gramática
  • propelled only without the babbitt's renewing it and apart ... propulsado únicamente sin que el metal blanco se renueva y aparte ...
- Click here to view more examples -
II)

impulsado

VERB
  • ... cylindrical shaped paper casing propelled into the air from a mortar ... ... cilíndrico de papel que impulsado en el aire desde un mortero ...
  • propelled immediate on her book bags impulsado inmediato en las bolsas de su libro
  • ... and the complex forces that have propelled my hero to where ... y las complejas fuerzas que han impulsado mi héroe a donde
  • ... an open boat, propelled probably either ... un bote abierto, impulsado probablemente sea
  • ... significant change is always propelled by a critical mass of ... ... cambio significativo siempre está impulsado por una masa crítica de ...
- Click here to view more examples -
III)

autopropulsado

VERB
IV)

propulsarse

VERB
  • which can be propelled with human energy que puede propulsarse a energía humana
V)

automotor

VERB

thrown

I)

arrojado

VERB
  • Coffee is thrown into the sea. El café es arrojado al mar.
  • Had to have been thrown. Lo tienen que haber arrojado.
  • No one is getting thrown out. Nadie será arrojado al exterior.
  • I got thrown into two ambulances. Fuí arrojado entre dos ambulancias.
  • You might get thrown into jail. Podía ser arrojado en prisión.
  • You would've thrown it across the room and ... No, lo hubieras arrojado en la habitación y ...
- Click here to view more examples -
II)

lanzado

VERB
  • It got basically thrown into the mix. Fue básicamente lanzado a la mezcla.
  • He was thrown to the left. Fue lanzado a la izquierda.
  • You would've thrown her right in my face. Me la hubieras lanzado justo en mi rostro.
  • I mean, thrown against the wall, okay. Es decir, lanzado contra la pared, de acuerdo.
  • Has had another hat thrown back into it. Se ha lanzado otra gorra en eso.
  • You have thrown dice before. Haz lanzado dados antes.
- Click here to view more examples -
III)

tirado

VERB
  • I think someone just got thrown in the pool. Creo que a alguien lo han tirado a la piscina.
  • The mare must've thrown him. La yegua debe haberle tirado.
  • I could have thrown my whole life away. Podría haber tirado toda mi vida por la borda.
  • The blast must've thrown him in the water. La explosión debe haberlo tirado al agua.
  • I thought you'd thrown these out. Pensaba que los habias tirado.
  • He was being thrown into a ditch. Él estaba siendo tirado en una zanja.
- Click here to view more examples -
IV)

echado

VERB
  • Nobody got thrown out of the orchestra afterwards. Nadie fue echado de la orquesta luego.
  • You have thrown it all away. Usted lo ha echado todo a perder.
  • I was thrown out. Me han echado fuera.
  • I could have thrown you out any day. Pude haberte echado cualquier día.
  • Because they have thrown me me to. Porque a mí me han echado.
  • Come see me once you've thrown them out. Los veré después de que los hayan echado.
- Click here to view more examples -
V)

produce

VERB
  • The exception that is thrown when an unexpected operation occurs ... Excepción que se produce cuando se produce una operación inesperada ...
  • An exception is thrown when a program that is running ... Se produce una excepción cuando un programa que se está ejecutando ...
  • The exception that is thrown as a wrapper around the ... La excepción que se produce como un contenedor alrededor de la ...
  • The exception that is thrown when a name conflict occurs ... Excepción que se produce cuando se produce un conflicto de nombres ...
  • The exception that is thrown when a specified replica ... Excepción que se produce cuando una réplica especificada ...
  • The exception that is thrown when attempting to return a ... La excepción que se produce al intentar devolver una ...
- Click here to view more examples -

dumped

I)

vierten

VERB
Synonyms: pour, poured, pouring
  • ... and the industrial waste is being dumped into it. ... y los desechos industriales se vierten en él.
  • dumped into the complete and all the way vierten en la completa y todo el camino
  • dumped into the residential district you can open a ... vierten en un barrio residencial que puede abrir una ...
  • ... the house and then dumped it into the life that was ... ... la casa y luego se vierten en la vida que era ...
  • that EVERYONE gets dumped on this Season. que TODOS se vierten en esta temporada.
- Click here to view more examples -
II)

arrojado

VERB
  • He must've dumped that crate. Debe haber arrojado esa caja.
  • Dumped her in the river. Y haberla arrojado al río.
  • contents get dumped out. contenido obtener arrojado fuera.
  • The first body was just dumped. El 1er. cadáver, fue arrojado.
  • So he were dumped here? Entonces, ¿fue arrojado aquí?
- Click here to view more examples -
III)

dejó

VERB
  • He dumped the wallet in the car park. Y dejó la billetera en el estacionamiento.
  • But the hospital dumped you because of me. Pero el hospital lo dejó por culpa mía.
  • She dumped me because she likes you. Me dejó porque tú le gustas más.
  • He dumped me at the casino. Me dejó en eI casino.
  • He dumped me the next day. Me dejó al otro día.
- Click here to view more examples -
IV)

volcada

VERB
  • ... determine if the partition needs to be dumped or not. ... determinar si la partición requiere ser volcada o no.
  • ... the partition needs to be dumped or not. ... la partición necesita ser volcada o no.
  • to be dumped into the synaptic cleft. ser volcada en la hendidura sináptica.
- Click here to view more examples -
V)

botó

VERB
Synonyms: button
  • You dumped your diaper in the hall. Usted botó su pañal en el pasillo.
  • She dumped me and married some rich lawyer. Ella me botó y se casó con algun rico abogado.
  • ... her, but she dumped me and left me with nothing ... ... ella, pero me botó y me dejó nada ...
  • No Simon dumped the whole bowl! No Simon ¡botó todo el bowl!
- Click here to view more examples -
VI)

dumping

VERB
Synonyms: dumping
  • dumped everything quickly into a ... objeto de dumping todo rápidamente en un ...
  • ... products at a non-dumped level. ... productos a un nivel que no sea objeto de dumping.
  • ... and are made at dumped and low prices; ... y se realizan a precios bajos objeto de dumping,
  • ... then the oxygen gets dumped and ready ... , a continuación, el oxígeno se obtiene dumping y listo
  • ... then the oxygen gets dumped and ready ... continuación, el oxígeno se obtiene dumping y listo
- Click here to view more examples -
VII)

tiró

VERB
  • Maybe he dumped the body. Quizás el tiró el cuerpo.
  • Because he dumped them, because he got scared. Porque las tiró, porque tenía miedo.
  • He dumped him in the canal. Él lo tiró en el canal.
  • ... and then your father and dumped you in the river. ... , luego contra su padre y los tiró al río.
  • ... what the press is calling whoever dumped those bodies offshore. ... llama la prensa a quien tiró esos cuerpos mar adentro.
- Click here to view more examples -
VIII)

abandonado

VERB
  • You should have dumped that guy right on the spot. Debiste haberlo abandonado en ese momento.
  • He should have dumped her in the desert. Debió haberla abandonado en el desierto.
  • I just got dumped myself. Yo mismo he sido abandonado.
  • I believe it was dumped in the alley behind this building ... Creo que fue abandonado en el callejón detrás de este edificio ...
  • He must've dumped it walked or hitched a ride back ... Lo habrá abandonado y habrá vuelto caminando o a dedo ...
- Click here to view more examples -
IX)

descargado

VERB
X)

vertido

VERB
  • they've dumped the tea and a half of it ... que han vertido el té y una mitad de ella ...

flung

I)

arrojó

VERB
Synonyms: threw, tossed, hurled, dumped
  • And he flung away the hammer in a rage. Y arrojó lejos el martillo en una rabia.
  • They flung themselves into his arms. Ellos se arrojó en sus brazos.
  • On that he flung away, before the ... El que arrojó lejos, antes de las ...
  • He flung a bag of something into the ... Arrojó una bolsa de algo en el ...
  • He flung a light cloak over her shoulders and put ... Arrojó un manto de luz sobre los hombros y la puso ...
- Click here to view more examples -
II)

echó

VERB
Synonyms: threw, cast, drew, burst
  • He tore his hands loose, and flung her off. Se rasgó las manos sueltas, y le echó fuera.
  • She flung her arms about his neck ... Ella le echó los brazos al cuello ...
  • Suddenly she flung her arms round his neck De repente, ella le echó los brazos al cuello
  • flung ink upon the chart. echó tinta en la tabla.
  • flung her arms about him. le echó los brazos de él.
- Click here to view more examples -
III)

lanzó

VERB
  • She flung her arms passionately round his Ella lanzó sus brazos alrededor de su pasión
  • so angry that they flung me out into the tan enfadado que me lanzó a cabo en el
  • roofs were flung upon the pavements, and the ... los techos se lanzó sobre el pavimento, las ...
  • ... that met their eyes when they flung ... que sus ojos se encontraron cuando se lanzó
  • ... did not want to be flung off again) when ... no quería que se lanzó de nuevo) cuando
- Click here to view more examples -
IV)

remotos

NOUN
Synonyms: remote, remotes
  • ... going in different directions to these far-flung places. ... a direcciones diferentes de lugares remotos.
  • From the echoes flung at me, I imagined at first ... De los ecos remotos de mí, me imaginaba al principio ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.