Flitting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Flitting in Spanish :

flitting

1

revoloteando

VERB
Synonyms: fluttering, hovering
  • ... to anything seriously, with all this flitting going on. ... para nada en serio, con toda esta revoloteando pasando.
  • flitting over his head! revoloteando sobre su cabeza!
  • yonder room with the fine people flitting before you like shapes ... aquel cuarto con la buena gente revoloteando ante ti como formas ...
  • Both the expressions flitting over her face, ... Tanto las expresiones revoloteando sobre su cara, ...
  • Whether the flitting attendance of the one ... Si la asistencia revoloteando de la uno, ...
- Click here to view more examples -
2

fugaz

NOUN
  • a look to the sky, now with a flitting una mirada al cielo, ahora con un fugaz
  • ... peculiar dread at this flitting apparition, ... temor peculiar en esta aparición fugaz,
  • ... see you, if only as a flitting shadow ... , aunque sea como una fugaz sombra
  • ... a sparrow in its flitting, like a ... un gorrión en su fugaz, como un
  • ... riot of warmth and flitting desire, was playing Patience ... explosión de calor y el deseo fugaz, estaba jugando Paciencia
- Click here to view more examples -

More meaning of Flitting

fluttering

I)

revoloteando

VERB
Synonyms: flitting, hovering
  • ... like there's something in my stomach, fluttering. ... como si hubiera algo en mi estómago revoloteando.
  • ashes fluttering eyelashes at it cenizas pestañas revoloteando en lo
  • Fluttering up the stairway, shuttering up ... Revoloteando escaleras arriba, cerrando ...
  • have the air of four wings fluttering on the breeze. tienen el aire de cuatro alas revoloteando en la brisa.
  • fluttering about after a sunbeam. revoloteando tras un rayo de sol.
- Click here to view more examples -
II)

aleteo

VERB
  • He held it out fluttering. Se lo tendió aleteo.
  • ... made but a faint fluttering noise. ... pero hizo un ruido tenue aleteo.
  • chanced to intercept its broad fluttering casualidad para interceptar su aleteo amplio
  • can you feel this heart fluttering? puedes sentir este aleteo del corazón?
  • With the fluttering of their plumage; Con el aleteo de su plumaje;
- Click here to view more examples -
III)

ondeando

VERB
Synonyms: waving, flapping
  • played like a leaf fluttering in the wind. jugó como una hoja ondeando al viento.
  • It's too fluttering to wear on a ... Es demasiado ondeando para usar en un ...
  • garments fluttering in the wind, - were all ropa ondeando al viento, - todos eran
  • Soon a fluttering blaze threw a circle of light, which ... Pronto una llamarada ondeando lanzó un círculo de luz que ...
  • robe was seen fluttering in the further extremity of a ... manto fue visto ondeando al extremo de un ...
- Click here to view more examples -
IV)

estremeciéndose

VERB
  • Fluttering and dancing in the breeze. estremeciéndose y bailando en la brisa.
  • Do you notice how "fluttering" destroys the rhythm ... ¿Os habéis fijado que "estremeciéndose" rompe el ritmo ...
V)

agita

VERB
VI)

palpitante

VERB
  • He went with a fluttering heart. Se fue con un corazón palpitante.
  • fluttering heart, closed the window and the corazón palpitante, cerró la ventana y el
  • ... lattice again with a fluttering heart, closed the window ... ... red de nuevo con un corazón palpitante, cerró la ventana ...
  • ... , with my heart fluttering ... , con mi corazón palpitante
- Click here to view more examples -

hovering

I)

se cierne

VERB
Synonyms: looms, hangs, hovers
  • now not even hovering in the air! ahora ni siquiera se cierne en el aire!
  • I walked round the church, hesitating, hovering; Caminé alrededor de la iglesia, vacilante, se cierne;
  • As he stood hovering over you half suspended in ... Mientras estaba de pie que se cierne sobre medio suspendido en ...
  • The wolves must be hovering above their heads on the bank ... Los lobos se cierne sobre sus cabezas en la orilla ...
  • The island being then hovering over a mountain about ... La isla está entonces se cierne sobre una montaña a unos ...
- Click here to view more examples -
II)

rondando

VERB
Synonyms: around, prowling
  • She looks at him hovering nearby, sees the ... Ella lo mira rondando cerca, ve el ...
  • I see you hovering over a cold grave wishing it were ... La veo rondando una tumba fría deseando que fuese ...
  • The cumulus nimbus hovering over my head. Las nubes negras rondando sobre mi cabeza.
  • They're still there, hovering. Todavía están ahí rondando.
  • ... to her, then you'll be hovering, hovering. ... con ella, tú estarás rondando, rondando, rondando.
- Click here to view more examples -
III)

asoma

VERB
Synonyms: peeps, looms, peek, hovers, pokes, rears
  • ... a very large tattoo hovering over a very provocative spot ... un tatuaje que se asoma por un lugar muy provocativo
IV)

cernido

NOUN
Synonyms: sifting
V)

flotando

VERB
  • I lay hovering between consciousness and unconsciousness. Estoy flotando entre la conciencia y la inconsciencia.
  • This one's just hovering there. Este sólo está flotando por allí.
  • ... he spotted the strange object hovering right over his house. ... vio a la extraña objeto flotando derecho sobre su casa.
  • but hovering in the head pero flotando en la cabeza
  • hovering in the wings, but actually flotando en las alas, pero en realidad
- Click here to view more examples -
VI)

revoloteando

VERB
Synonyms: fluttering, flitting
  • ... gets to live there, we're not hovering. ... sigue viviendo ahí, no estamos revoloteando.
  • Dad, you're, like, hovering over us. Papá, estás como revoloteando sobre nosotros.
  • ... late golden sunshine, with butterflies hovering and ... sol dorado tarde, con mariposas revoloteando y
- Click here to view more examples -
VII)

agobiar

VERB
Synonyms: overwhelm
VIII)

merodeando

VERB
  • ... there was a dark shadow hovering over your plans. ... que había una sombra oscura merodeando sobre sus planes.
  • I told you I don't want them hovering. Te dije que no los quería merodeando.
IX)

situándose

VERB
Synonyms: standing
  • hovering around noon rather than a hundred and ... situándose en torno a mediodía en lugar de una ciento ...
  • ... broken flights of birds, hovering around their ... los vuelos rotos de aves, situándose en torno a su

fugitive

I)

fugitivo

NOUN
Synonyms: runaway, runner, escapee
  • And he wasn't going to get that as a fugitive. Pero no la iba a tener siendo un fugitivo.
  • The fugitive was last spotted here. El fugitivo fue visto por última vez aquí.
  • He is a patient, fugitive. Es un paciente, un fugitivo.
  • Then she's aiding a fugitive. Está ayudando a un fugitivo.
  • The fugitive driver ran the intersection. El conductor fugitivo cruzó la intersección.
- Click here to view more examples -
II)

prófugo

NOUN
  • He is still a fugitive from justice. Aún está prófugo de la justicia.
  • and why she is a fugitive from justice y por qué es un prófugo de la justicia
  • fugitive from justice wanted for the gallows ... prófugo de la justicia buscado por la horca ...
  • ... her to him laid a fugitive pressure on her lips. ... ella le puso una presión de prófugo en los labios.
  • ... and he fancied that a fugitive warning ... y creyó que una advertencia prófugo
- Click here to view more examples -
III)

fugaz

ADJ
  • (the fugitive emission value + 15), for ... (el valor de emisión fugaz + 15) para ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.