Meaning of Band in Spanish :

band

1

banda

NOUN
Synonyms: gang, bandwidth, belt, strip
  • Your band can play. Puede tocar tu banda.
  • You will not be in a band. No serán parte de la banda.
  • My brother and his band are playing at the dance. Mi hermano y su banda tocan en el baile.
  • I think a band that's good will sell itself. Creo que una banda buena se vende sola.
  • Our band's got a gig. Nuestra banda tiene un concierto.
  • First thing you do when you start a band. Lo primero que hacen cuando comienzan una banda.
- Click here to view more examples -
2

venda

NOUN
  • A band is like an ornament. Una venda es como un adorno.
  • ... get the whip and the band. ... buscar el látigo y la venda.
  • I would never sign up for band. Yo nunca firmaría para la venda.
  • band here for thirty dollars that venda aquí durante treinta dólares que
  • and what i level band is there a time y lo que me venda nivel hay un tiempo
  • It is a standard band, hydrophilic, of ... Es una venda estándar, tipo hidrófila, de ...
- Click here to view more examples -
3

grupo

NOUN
Synonyms: group, party, panel, bunch
  • He say, best band he ever saw. Decía que era el mejor grupo que había oído.
  • Your favourite band is back with you in a moment. Dentro de un rato vuelve vuestro grupo favorito.
  • There goes the band. Se acabó el grupo.
  • I like that band, too. A mí también me gusta ese grupo.
  • This band is great. Este grupo es bueno.
  • And a band is a. Y un grupo es un.
- Click here to view more examples -
4

orquesta

NOUN
  • So that quartet's a band. Así que este cuarteto es una orquesta.
  • The band continued playing until the very last moment. La orquesta siguió tocando hasta el último momento.
  • I lost that job singing with the band. Dejé de cantar con la orquesta.
  • You want to dance, you gotta pay the band. Si quieres bailar, debes pagar a la orquesta.
  • I can remember my first job singing with the band. Recuerdo mi primer trabajo cantando con la orquesta.
  • If the band folds up, we can ... Si fracasa la orquesta, se lo podemos ...
- Click here to view more examples -

More meaning of band

gang

I)

pandilla

NOUN
Synonyms: bunch, crew, posse, clique, mob
  • We the only gang that's left. Somos la única pandilla que queda.
  • You know, a gang is like any other business. Sabes, una pandilla es como cualquier otro negocio.
  • You saw his gang. Ya viste a su pandilla.
  • Dismiss your gang, let's have a word. Despide a tu pandilla, hablemos.
  • And he gets mugged by a gang of snails. Y es robada por una pandilla de caracoles.
  • And he's not even in a gang. Y ni siquiera estâ en una pandilla.
- Click here to view more examples -
II)

cuadrilla

NOUN
Synonyms: crew, quadrille, squad, posse
  • I got you on the road gang. Yo te puse en la cuadrilla.
  • He started on the labor gang and he saved you ... Empezó en la cuadrilla y te hizo ahorrar ...
  • A rival gang trapped us, they ... Una cuadrilla rival nos atrapó, ellos ...
  • There's the complete road gang list. Aquí está la lista para la cuadrilla.
  • Well you can workin my gang if you want. Bueno, puedes trabajar con mi cuadrilla si quieres.
  • My gang isn't striking. Mi cuadrilla no va a la huelga.
- Click here to view more examples -
III)

banda

NOUN
Synonyms: band, bandwidth, belt, strip
  • We were after this gang for two years. Llevamos dos años tras esta banda.
  • His status in the gang demands better than this. Su estatus en la banda exige uno mejor que éste.
  • To find out who has iced the old gang. Saber quien se está cargando a la vieja banda.
  • A new gang of car thieves is comin' to town. Va a llegar una nueva banda de ladrones de autos.
  • One gang could run this city. Una sola banda podría controlar esta ciudad.
  • The beggar was the lookout man for the gang. El mendigo era el vigilante para la banda.
- Click here to view more examples -

belt

I)

cinturón

NOUN
  • It hurts below the belt. Duele debajo del cinturón.
  • I never took his belt or laces either. Le dejé el cinturón y los cordones.
  • I got my yellow belt today. Ayer obtuve el cinturón amarillo.
  • The prey is heading for an asteroid belt. La presa se dirige a un cinturón de asteroides.
  • The belt of a champion is very rare. Ese cinturón es poco común.
  • Put your tool belt on. Ponte tu cinturón de trabajo.
- Click here to view more examples -
II)

correa

NOUN
Synonyms: strap, leash, thong, purlin
  • The port engine belt is loose. La correa del motor está suelta.
  • Tall hat and wide belt. Sombrero alto y correa ancha.
  • Thanks for giving me that life belt. Gracias por darme la vida que la correa.
  • Driving belt with automatic tensor. Correa de transmisor con tensor automático.
  • Could be the timing belt. Podría ser la correa de distribución.
  • I was helping him with the belt. Le estaba ayudando con la correa.
- Click here to view more examples -
III)

banda

NOUN
Synonyms: band, gang, bandwidth, strip
  • I need another generator belt. Necesito otra banda de generador.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Yo puse el zapato en la banda sin fin.
  • The belt's broken too. La banda está rota también.
  • I'll look for a fan belt. Yo buscaré la banda del abanico.
  • or the fan belt might be broken. También puede ser que la banda se haya roto.
  • I had another belt not so broad, ... Yo tenía otra banda no tan amplia, ...
- Click here to view more examples -
IV)

faja

NOUN
  • I must get my belt. Debo buscar mi faja.
  • When they took the belt off me, they gave ... Cuando me sacaron la faja, se la dieron ...
  • I'll have to get my belt. Tengo que buscar la faja.
  • Sometimes a belt of land a quarter ... A veces, una faja de terreno de un cuarto ...
  • ... his personal guard for that belt. ... su guardia personal por esa faja.
- Click here to view more examples -

strip

I)

tira

NOUN
  • The clock features a torsion pendulum with a metal strip. Posee un péndulo de torsión con una tira metálica.
  • I bring someone to the paper strip. Puedo llevar a alguien a la tira de papel.
  • Get me a strip of canvas. Tráeme una tira de lona.
  • This image is a gray background strip or banner. La imagen es una tira o pancarta con fondo gris.
  • The width of this strip must be the same as the ... El ancho de esta tira debe ser el del ...
  • If you have a small strip on the backside you ... Si queda una tira pequeña en el dorso ...
- Click here to view more examples -
II)

franja

NOUN
Synonyms: fringe, stretch, swath, streak
  • This is the strip on which the game is played. Ésta es la franja donde se juega.
  • A ship and a strip of land. Un barco y una franja de tierra.
  • I saw that same surveillance strip on his ceiling. Vi la misma franja de vigilancia en su techo.
  • I can even control effects on the strip. Incluso puedo controlar los efectos en la franja.
  • This strip runs six miles. Esta franja tiene seis millas.
  • Using the strip rather than the knob allows me to bring ... Usar la franja en lugar de los mandos me permite traer ...
- Click here to view more examples -
III)

striptease

NOUN
  • They left me at a strip club. Me dejaron en un club de striptease.
  • We went to a strip club. Fuimos a un club de striptease.
  • I would never, ever go to a strip club. Nunca iría a un club de striptease.
  • I definitely heard someone say strip club. Definitivamente o i a alguien decir club de striptease.
  • Strip clubs in the outer boroughs. Clubs de striptease en barrios exteriores.
  • I thought you ought to do the strip. Tendrías que hacer el striptease.
- Click here to view more examples -
IV)

faja

NOUN
  • The strip of the storm does he/she come ... La faja de la tormenta viene ...
  • ... the total area of the Strip. ... la superficie total de la Faja.
  • and strip ads, strip cookies ... y anuncios de Faja, Faja de cookies ...
- Click here to view more examples -
V)

pele

NOUN
  • essentially strip electrons off of water. Pele esencialmente electrones fuera de agua.
  • Strip these garments, green and yellow, ... Pele las prendas de vestir, verde y amarillo, ...
VI)

despojar

VERB
Synonyms: loot, despoil, dispossess
  • It means "to strip or wear off the ... It medios "despojar o llevar fuera de la ...
  • ... is was easier just to strip ... se estaba más fácil sólo para despojar
  • oxidize oxygen, that can strip electrons off of oxygen and oxidar oxígeno, que puede despojar electrones del oxígeno y
- Click here to view more examples -
VII)

flejes

NOUN
  • Specifications added include strip, sheet, plates ... Las especificaciones añadidas incluyen flejes, chapas, placas ...
VIII)

banda

NOUN
Synonyms: band, gang, bandwidth, belt
  • That will make her strip. Eso hará que su banda.
  • The protective strip of all the folds is thick and ... La banda de protección de todos los pliegues es gruesa y ...
  • There's no security strip, no thread. No hay banda de seguridad, ni hilo.
  • the download strip will appear on the ... la banda de descarga aparecerá en la ...
  • ... brow is but a mere strip of ... frente no es más que una banda simple
  • ... expiry date, everything in the magnetic strip. ... fecha de caducidad, todo en la banda magnética.
- Click here to view more examples -
IX)

lama

NOUN
Synonyms: lama, lick, slat
X)

cinta

NOUN
  • You are looking at a plastic security strip. Estás mirando una cinta de seguridad de plástico.
  • I saw that same surveillance strip on his ceiling. Y vi esa cinta de vigilancia en el techo.
  • Two train wrecks connected by a strip of leather. Dos accidentes de trenes conectados por una cinta de plumas.
  • And for our first full strip, we are going to Para nuestra primer cinta completa, vamos a
  • We are going to take our first full strip and Vamos a tomar nuestra primer cinta completa y
  • And we are going to take our first full strip, y vamos a tomar nuestro primer pedazo de cinta
- Click here to view more examples -

sell

I)

vender

VERB
Synonyms: sold, sale
  • Sell tickets or something like that. Vender boletos o cosas por el estilo.
  • To better sell your automobile. Para vender mejor el coche.
  • She promised me her license to sell papers. Ella me prometió su permiso para vender periódicos.
  • Then you can help me sell lunches at the station. Pues me puedes ayudar a vender almuerzos.
  • He refuses to sell his house. Se niega a vender su casa.
  • I will not sell you. Yo no te voy a vender.
- Click here to view more examples -
II)

venderle

VERB
Synonyms: touting
  • You can sell her on the idea. Puedes venderle la idea.
  • I can sell you a carpet. Puedo venderle una alfombra.
  • Sell the property to you? Y venderle a usted la propiedad.
  • We just can't sell you a toy. Solo podemos venderle un juguete.
  • I imagine they could sell you some. Seguro que podrían venderle alguna.
  • Go sell him a car. Vaya a venderle un carro.
- Click here to view more examples -
III)

venda

VERB
  • Says he might sell his place. Dice que quizá él venda su casa.
  • He wants me to sell mattresses with him. Quiere que venda colchones con él.
  • I told him not to sell. Le dije a él que no lo venda.
  • Should help it sell quicker. Ayudará a que se venda más rápido.
  • He secretly wants his dad to sell it. Secretamente quiere que su padre lo venda.
  • T ell your banks not to sell the stock. Y decirle a tu banco que no venda las acciones.
- Click here to view more examples -
IV)

venta

VERB
Synonyms: sale, selling, sold, retail
  • Or maybe even for intent to sell. O por intento de venta ilegal.
  • The purchase is three, the sell is eight. La compra está a tres, la venta a ocho.
  • He is now a mother with father sell. Ahora es una madre con el padre en venta.
  • I will after we sell. Lo tendré después de la venta.
  • We got boots to sell you. Tenemos botas a la venta.
  • They support the consultative sell. Respaldan la venta consultiva.
- Click here to view more examples -
V)

venderla

VERB
  • You can sell and thus as is! Puedes venderla tal y como está.
  • I can sell her for money too. También puedo venderla por dinero.
  • I thought you were going to sell it? Pensé que ibas a venderla.
  • She can sell her or do what she wants. Ella puede venderla o hacer lo que quiera.
  • You can sell it if you want. Puedes venderla, si quieres.
  • If he has the title deed he could sell it. Si tiene el título de propiedad podría venderla.
- Click here to view more examples -
VI)

comercializar

VERB
  • ... set up small businesses through which to sell their products. ... organizar pequeñas empresas para comercializar los productos.
  • farmers to sell the surplus of product a los campesinos comercializar el excedente del producto
  • ... began to design, manufacture, and sell hydraulic attachments. ... empezó a diseñar, fabricar y comercializar accesorios hidráulicos.
  • ... up a joint venture to sell potassium sulphate and other products ... ... una joint venture para comercializar sulfato potásico y otros productos ...
- Click here to view more examples -

bandage

I)

vendaje

NOUN
Synonyms: dressing
  • First the anaesthetic and the bandage. Primero el anestésico y el vendaje.
  • You must take the bandage off. Debes quitarte ese vendaje.
  • Thanks for the bandage. Gracias por el vendaje.
  • We should check your bandage, too. También necesitamos chequear tu vendaje.
  • We should check your bandage, too. Deberíamos ver ese vendaje.
- Click here to view more examples -
II)

vendar

VERB
  • And you should bandage the wound for two more weeks. Y usted debe vendar la herida durante dos semanas más.
  • And someone will come to bandage your wounds. Y alguien va a venir a vendar sus heridas.
  • They hired me to bandage your finger. Me contrataron para vendar tu dedo.
  • ... used the sleeve to bandage a wound. ... usó la manga para vendar la herida.
  • May I please bandage your eyes? ¿Le puedo vendar los ojos?
- Click here to view more examples -
III)

curita

NOUN
Synonyms: band
  • It is okay since a bandage has been put on. Está bien ya que la curita ha sido puesta.
  • You always were the bandage of all my wounds Siempre fuiste la curita de todas mis heridas
IV)

apósito

NOUN
Synonyms: dressing, tampons
  • ... are covered with a bulky bandage after surgery. ... se cubren con un apósito grueso después de la cirugía.
  • A bandage, ok? Un apósito,ok?

headband

I)

diadema

NOUN
  • Pop a headband over it and then smooth down. Pop una diadema sobre ella y luego alisar.
  • Now fold there ribbon around the headband. Ahora dobla hay cinta alrededor de la diadema.
  • You said that the headband sparkled. Dijiste que la diadema brillaba.
  • ought not to make a headband no debe hacer una diadema
  • group if anyone angry headband divine grupo si alguien enojado divina diadema
- Click here to view more examples -
II)

venda

NOUN
  • Just a headband - with direct coupling into the right ... Apenas una venda - con el empalme directo en el derecho ...
III)

vincha

NOUN
Synonyms: sweatband
  • And a matching headband. Y una vincha haciendo juego.
  • A headband, glasses on her forehead, ... Una vincha, antiparras en la frente, ...
  • ... everybody leave out the headband? ... todos dejan de lado la vincha?
- Click here to view more examples -
IV)

ceñidor

NOUN
Synonyms: gird, retainer
V)

fleje

NOUN
Synonyms: strap
VI)

montura

NOUN

group

I)

grupo

NOUN
Synonyms: band, party, panel, bunch
  • I found the problem in my group of numbers. Hallé el problema en mi grupo de números.
  • Formed a splinter group. Formó un grupo disidente.
  • I joined a slimming group. Entré en un grupo para adelgazar.
  • You will select the group in the next step. Seleccionará el grupo en el paso siguiente.
  • This group has no history. Este grupo no tiene historia.
  • In this group, you happen to be that man. En este grupo, usted es ese hombre.
- Click here to view more examples -
II)

grupal

NOUN
  • We exist in a group mind. Existimos en una mentalidad grupal.
  • I vote for a group bath. Voto por un baño grupal.
  • For the group session. Para la sesión grupal.
  • They want this group identity to be uniform. Quieren que esa identidad grupal sea uniforme.
  • The project is designed as a group activity. El proyecto está diseñado como una actividad grupal.
  • This it is not a group project. Este no es un proyecto grupal.
- Click here to view more examples -
III)

agrupar

NOUN
  • And they can also group with others. Y también pueden agrupar con otros.
  • You group similar species into a genus. A partir de agrupar especies similares en un género.
  • Select the objects to group. Seleccione los objetos que desea agrupar.
  • Group on pct each value. Agrupar por cada valor de pct.
  • Select the objects you want to group together. Seleccione los objetos que desea agrupar.
  • If you want to group some layers that are already ... Si desea agrupar ciertas capas que ya se encuentren ...
- Click here to view more examples -
IV)

colectivo

NOUN
  • She joined a group session because she was shy. Se hizo meter en un encuentro colectivo porque era tímida.
  • ... continued centered in the group. ... continuada centrada en el colectivo.
  • ... of training products adapted to each group. ... de productos formativos adaptados a cada colectivo.
  • ... it to the shutdown of the group. ... a la parada del colectivo.
  • ... group and from the group to the individual thing, of ... ... colectivo, y desde lo colectivo a lo individual, de ...
  • ... the individual thing to the group and from the group to ... ... lo individual a lo colectivo, y desde lo colectivo a ...
- Click here to view more examples -
V)

conjunto

NOUN
  • A group of companies that act as one. Un conjunto de empresas que actúan como una sola.
  • This is my favorite group. Éste es mi conjunto favorito.
  • A group of user preference information ... Conjunto de información de preferencias de usuario ...
  • The archaeological site exhibits a group of houses, a ... El yacimiento muestra un conjunto de casas, un ...
  • ... specifically by a given group of citizens. ... en concreto por un determinado conjunto de ciudadanos.
  • ... but they address a group of interfaces. ... pero sirven para identificar a un conjunto de interfaces.
- Click here to view more examples -

party

I)

partido

NOUN
Synonyms: game, match, split
  • He said he made contributions to party funds. Dice que ha contribuido a los fondos del partido.
  • It was such a nice party. Fue un partido agradable.
  • Congratulations on having found such a great party. Enhorabuena por haber encontrado semejante partido.
  • The party pushed on. El partido siguió adelante.
  • I govern for the people, not the party. Yo gobierno para mi pueblo, no para mi partido.
  • To us they have one party. Para nosotros ellos tienen un solo partido.
- Click here to view more examples -
II)

fiesta

NOUN
  • I think he threw the party. Creo que tuvo una fiesta.
  • The party was over. La fiesta se acabó.
  • Help him find his party. Ayudarle a llegar a su fiesta.
  • A good wine goes with food at the party. Un buen vino convierte la comida en una fiesta.
  • I want this party to be remembered forever. Quiero que recuerden esta fiesta eternamente.
  • That you had a party. Que había una fiesta.
- Click here to view more examples -
III)

parte

NOUN
  • That you wouldn't be party to any action like that! Cualquiera ve que jamás tomaría parte en algo así.
  • Try to imagine the other party. Trata de imaginarte la otra parte.
  • Party to dispute the charge. Parte de disputar el cargo.
  • We were all party to it. Todos habíamos sido parte de eso.
  • You were nice to have a party for your friend. Fue muy amable de su parte.
  • We seem to be only one party. Parecemos sólo una parte.
- Click here to view more examples -
IV)

terceros

NOUN
  • ... and third-part party software that might be running ... ... y con software de terceros que se puede ejecutar ...
  • ... or 3-d party applications; ... o con aplicaciones de terceros.
V)

grupo

NOUN
Synonyms: group, band, panel, bunch
  • The big party on table eight? El grupo grande de la ocho.
  • Quite a happy party followed me. Y un alegre grupo me siguió.
  • Three days later the sheriff formed a search party. Tres días después el comisario formó un grupo de rescate.
  • Restores the strength of a single party member. Restaura la vitalidad de un miembro del grupo.
  • Your party works only that area. Su grupo solo trabajará en esta zona.
  • Come on, the landing party is here. Vamos, el grupo de aterrizaje está aquí.
- Click here to view more examples -

panel

I)

panel

NOUN
  • Help me get this panel off. Ayúdame a retirar este panel.
  • This is the main control panel. Este es el panel de control.
  • One panel up, you should find a clear one. Un panel más arriba debería encontrar uno transparente.
  • I like the panel. Me gusta el panel.
  • There could be a control unit behind this panel. Podría haber una unidad de control detrás de este panel.
  • And it's dripping onto that rusty panel. Y está goteando en un panel oxidado.
- Click here to view more examples -
II)

grupo

NOUN
Synonyms: group, band, party, bunch
  • We have a fantastic panel. Tenemos un grupo fantástico.
  • Your panel of observers are waiting for you to choose. Tu grupo de observadores está esperando que elijas.
  • The expert panel report confirmed that many ... El informe del grupo de expertos confirmó que muchas ...
  • The task of the selection panel was to call for ... La tarea del grupo de selección es convocar ...
  • could be in one of my panel podría estar en uno de mi grupo
  • We hope that this panel will start its work on Esperamos que el Grupo inicie su actividad
- Click here to view more examples -
III)

tablero

NOUN
  • Check the manual control panel. Compruebe el tablero de mando manual.
  • Get that panel up there. Toma ese tablero, allí.
  • First we'll secure it to the panel. Primero lo fijamos al tablero.
  • Although the control panel lights are still on. Aunque el tablero de control está todavía encendido.
  • I decide the size of the real panel. Decido el tamaño del tablero real.
  • The big button in the middle of that panel. El botón grande en medio del tablero.
- Click here to view more examples -

bunch

I)

montón

NOUN
Synonyms: lot, heap, pile, ton, whole bunch, stack
  • We got a bunch of paint tools over there. Tenemos un montón de herramientas de pintor por aquí.
  • You got a bunch right over here. Tienes un montón sobre aquí.
  • Taking a bunch of sculpture classes together. Vamos a un montón de clases de escultura juntas.
  • A bunch of thugs. Un montón de matones.
  • They are a bunch of bankers fatty. Son un montón de banqueros gordos.
  • Just a bunch of letters. Un montón de letras.
- Click here to view more examples -
II)

manojo

NOUN
Synonyms: bundle, handful, harness, wisp
  • There are a bunch of murderous thugs up there. Hay un manojo de brutos asesinos ahí.
  • The bunch of keys. El manojo de llaves .
  • What a bunch of losers. Que manojo de perdedores.
  • She also had a bunch of hair in her hand. También tenía un manojo de pelo en la mano.
  • It had a bunch of passports. Tenía un manojo de pasaportes.
  • ... here we go with the first bunch of patriots. ... aquí vamos con el primer manojo de patriotas.
- Click here to view more examples -
III)

puñado

NOUN
  • Just a bunch of old lab equipment. Sólo un puñado de aparatos de un viejo laboratorio.
  • Clearly we're all a bunch of funny people. Está claro que somos un puñado de gente graciosa.
  • Try telling that to a bunch of empty stomachs. Intenta decirle eso a un puñado de estómagos vacíos.
  • I thought you said they were a bunch of fanatics. Pensé que habías dicho que eran un puñado de fanáticos.
  • From a bunch of coins in there. Con un puñado de monedas en el.
  • Bunch of helpless children. Son un puñado de niños indefensos.
- Click here to view more examples -
IV)

grupo

NOUN
Synonyms: group, band, party, panel
  • Sweet bunch of guys. Un dulce grupo de muchachos.
  • I set up a bunch of drops for you tomorrow. Te mando un grupo para ti mañana.
  • But they were very strange bunch. Pero era un grupo muy extraño.
  • Real bunch of winners. Un gran grupo de ganadores.
  • Not a happy bunch, my family. No es un grupo feliz, mi familia.
  • A fine bunch of officers. Vaya grupo de oficiales.
- Click here to view more examples -
V)

racimo

NOUN
Synonyms: cluster, raceme, bouquet
  • I think everything is just a bunch of coincidences. Creo que en realidad todo es un racimo de coincidencias.
  • The bunch of bananas has reached its final shape. El racimo de bananos ha alcanzado su forma final.
  • They were just a bunch of bananas that looked like ... Eran un racimo de bananas que parecían ...
  • ... found the key on the bunch and opened the door. ... encontró la clave en el racimo y abrió la puerta.
  • You don't want it to bunch underneath. Usted no lo quiere debajo de racimo.
  • It's like grabbing a bunch of bananas. Es como agarrar un racimo de bananas.
- Click here to view more examples -
VI)

ramo

NOUN
  • He took the great bunch of flowers. Tomó el ramo de flores.
  • A box of candy, a bunch of flowers. Una caja de bombones, un ramo de flores.
  • There was a bunch exactly like these in the ... Había un ramo exactamente igual en la ...
  • ... later with a huge bunch of flowers. ... tarde con un enorme ramo de flores.
  • ... headstone on which to rest a bunch of flowers. ... lápida en la que dejar un ramo de flores.
  • Need a bunch of flowers, for decoration. Hágame un ramo, para una novia.
- Click here to view more examples -
VII)

pandilla

NOUN
Synonyms: gang, crew, posse, clique, mob
  • What a bunch of babies. Que pandilla de bebés.
  • What a bunch of zombies. Vaya pandilla de zombies.
  • ... and leave me with this bunch. ... me deje solo con esta pandilla.
  • ... to do business with but a bunch of nephews! ... que lleve el negocio excepto una pandilla de sobrinos.
  • You lousy bunch of coyotes. Pandilla inmunda de coyotes.
  • Just a bunch of kids cuttin' it loose. Sólo una pandilla de chicos divirtiéndose.
- Click here to view more examples -
VIII)

panda

NOUN
Synonyms: panda
  • A bunch of grandfathers. Una panda de abuelos.
  • Tell him that they are a bunch of. Dile que son una panda de.
  • ... were nothing but a bunch of terrorists. ... no fueran sino una panda de terroristas.
  • ... carrying on like a bunch of school kids. ... armando un número como una panda de escolares.
  • I can't lead this bunch of. No puedo liderar a esta panda de.
  • You're all a bunch of peasants. Sois todos una panda de campesinos.
- Click here to view more examples -

orchestra

I)

orquesta

NOUN
Synonyms: band, orchestral
  • It sounds better with an orchestra. Suena mejor con una orquesta.
  • I played in an orchestra, first violin. Yo era músico, tocaba en una orquesta.
  • Nobody got thrown out of the orchestra afterwards. Nadie fue echado de la orquesta luego.
  • Nobody got thrown out of the orchestra afterwards. No expulsaron a nadie de la orquesta.
  • Gentlemen of the orchestra, just through here. Señores de la orquesta, por aquí.
  • I was in the school orchestra. Estaba en la orquesta escolar.
- Click here to view more examples -

orchestral

I)

orquestal

ADJ
  • ... at the same time it was orchestral. ... al mismo tiempo, orquestal.
  • So for our first orchestral extract, Por eso, para nuestro primer extracto orquestal,
  • ... and in the later orchestral milonga. ... y en la posterior milonga orquestal.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.